Új Szó, 1968. július (21. évfolyam, 180-210. szám)

1968-07-14 / 193. szám, vasárnap

Ne m történik semmi? MEGÚJHODÁSI FOLYAMAT A HŐSÉG­ÉS ZAJKATLANBÓL NÉZVE Az apátfalusi Polana textil­gyár kelmefestő műhelyébe a tikkasztó hőség bennrekeszti a párás, nehéz levegőt. Az embe­rek derékig meztelenül, verej­tékezve végzik munkájukat. A centrifugánál motorzaj- is ve­gyül a lélegzetállító hőségbe, a festőgépeknél vegyszerek sza­ga teszi kellemetlenné a sűrű légkört. Ebben a hőség- és zaj­katlanban beszélgetek Filo And­rás kelmefestővel. — Ha külföldre utazna, s ott megkérdeznék, mi történik Csehszlovákiában, mit monda­na nekik? — kérdem a kelme­festőt. — Ha igy kérdeznék, elmon­danám, amit az újságokból tu­dok. De ha valaki azt kérdezné, hogy saját tapasztala­tomból mit tudok, azt kel­lene válaszolnom, hogy semmi sem történt. Valóban, ha körülnézünk a gyár munkahelyein, azt kell ta­pasztalnunk, hogy sem az egy­más közti viszonyban, sem a szervezésben, a munkamódsze­rekben, a jutalmazási rendszer­ben az elmúlt félévben nem történt változás. Volt ugyan egy nagygyűlés, amelyen a pártbizottság és az igazgatóság válaszolt a dolgozóknak az üzemen belüli gazdasági és az általános politikai viszonyokra vonatkozóan feltett kérdéseire. Felhívták a dolgozókat, hogy azok, akik úgy vélik, sérelem érte őket a múltban, jelentkez­zenek az e célból alakult bi­zottságnál, ügyüket pártatlanul felülvizsgálják. Ez néhány hó­nappal ezelőtt volt. A bizottság­nál senki sem jelentkezett. Más pedig nem történt. Ami az üzemben a megújho­dási folyamat kapcsán történik, az bizottságokban — a szak­szervezeti és a vállalati bérbi­zottságban — zajlik le, arról a munkahelyeken nem hallani. Itt csak fülsüketítő zaj és lé­'.agzetfojtó hőség van, a munka pedig megy tovább. Számos munkásnak ugyanazo­kat a kérdéseket tettem fel a demokratizálási folyamatról: Mit tudnak róla, mi a vélemé­nyük felöle? Több tucat válasz úgyszólván egybehangzó volt: „Az akcióprogramot nagyjából elolvastam, részleteiben nem is­merem, a demokratizálás jó do­lognak tűnik, csak következete­sen kellene végrehajtani." A válaszok között különbségek csak abban mutatkoztak, hogy ki-ki azt jegyezte meg a jelen­leg népszerű és általában han­goztatott gondolatok közül, amely különösen érdekelte. Pél­dául a centrifugák mellett dol­gozóktól azt hallottam, hogy elég a szakképzett ember, itt az ideje, hogy ezek kerüljenek a megfelelő képzettséggel nem rendelkezők helyébe. Másutt a túl drága termelés hökkentette meg az embereket; a szomszéd műhelyben megnyugvással vet­ték tudomásul, hogy az iparban és a gazdaságban általában a változások csak fokozatosan, hosszabb idő alatt valósulhat­nak meg. A szövődében a cseh és szlovák viszony alakulása ér­dekelte az embereket. Aki er­ről beszél, leggyakrabban a cseh országrészekben egykor végzett munkája és itteni mun­kája díjazásában mutatkozó kü­lönbségeket említi... A munkásokkal folytatott be­szélgetésekből kitűnik, hogy a megújhodási folyamat nem vált — legalábbis itt — a munká­sokat közvetlenül érintő mozga­lommá. Az események valahogy fejük fölött viharzanak el, tu­domásul veszik vagy kommen­tálják egyes jelenségeit, de — nem avatkoznak bele. Olyannyi­ra, hogy a szövöde egyik kar­bantartója várakozó álláspont­ját így fogalmazta meg: „Remé­lem, azok, akik csinálják a de­mokratizálást, nem élnek majd vissza vele ..." Tehát valaki más „csinálja" a demokratizá­lást ... Nyugtalanító az a felismerés, hogy egy ország jövője alakul most, de azok, akiknek döntő szavuk kellene, hogy legyen, várakozó álláspontra helyez­kednek. A szövödében két kom­munistával, Karol Lalikkal és Ján Verbeníkkel vitatjuk meg ezt a nyugtalanító kérdést. Verbeník elvtárs így beszél: — Ne csodálkozzék a mun­kásokon. Nagyon jól emlék­szem, amikor ugyanebben a műhelyben évekkel ezelőtt nagygyűlést rendeztünk és a „hazaárulók, a nép ellenségei" ellen a legmagasabb büntetést követeltük. Beavatkoztunk a dolgok menetébe — látszólag. Kitűnt, hogy csak kulisszák voltunk, a valóságot nem is­mertük. Ma már nem hiszünk ilyen könnyen. Én nem vagyok hajlandó felemelni a kezem még egyszer, hogy valakinek az elítélését követeljem, nem bi­zony. Nem akarunk többé ku­lisszák lenni. — De van itt még egy dolog — folytatja Verbeník elvtárs.. — Túl sokat vártunk ettől, eleinte azt hittük, most már minden egy csapásra megvál­tozik. Amikor rádöbbentünk, hogy mindent egy csapásra nem lehet megváltoztatni, leg­alábbis a gazdasági élet fonák­ságait nem, akkor helyezked­tünk csak várakozó álláspont­ra. Meg is mondom, mikor tör­tént ez a változás — úgy már­cius táján. Ma általános elvek­ről, ezek törvénybe iktatásáról van szó. Bennünket akkor kezd majd közelebbről érinteni a fo­lyamat, amikor a gadasági problémák kerülnek napirend­re. Ne féljen, beavatkoznánk mi azonnal, ha látnánk, hogy visszafelé akarja valaki fordí­tani a fejlődés kerekét. Akkor kérdezze majd meg, hogy vára­kozó állásponton maradunk-e, ha netalán valaki vissza akar­ná állítani a kézfelemslő, bó­logatójános-rendszert... Több munkás az üzemben ki­egészíti a mondottakat. Egyi­kük úgy véli, a folyamat nem halad rossz irányban és így nincs miért beavat­kozni. Mások szerint általá­nos kérdések tisztázásáról, or­szágos intézkedések megvalósí­tásáról van szó és nem válla­lati szintű, a munkásokat köz­vetlenül érintő dolgokról. A je­lenlegi helyzetről szólva a leg­több vélemény így hangzott: „Az embereknek látniuk és ta­pasztalniuk kell, hogy a törté­nésnek valami eredménye is van." Ezekből a válaszokból ar ra lehet következtetni, hogy a jelenlegi fejlődést kissé lassú­nak tartják. Az üzemi pártszervezet és az üzemvezetőség konkrét, a dol gozőkat közvetlenül érintő kér­désekkel is foglalkozik a meg­újhodási folyamat kapcsán. Jól figyelték a dolgozók vélemé­nyét, s látták, hogy a bírálat a bérrendszert és a nyereség­részesedés elosztási módszerét érinti. Különbizottság alakult e kérdések tisztázására, amely a dolgozók követelményeit összegezi, a bérbizottsággal együtt kidolgozza a bérekre vonatkozó álláspontot. Végérvé nyesen a vállalat vezetősége dönt majd. A továbbiakban et­től függ, hogy észlelnek-e majd a dolgozókat közvetlenül — ré szesedésükön keresztül — va­lami új mozzanatot. A látottak, hallottak elgon­dolkoztatnak. Nyugtalanít, hogy nem avatkoznak bele napjaink eseményeibe, ugyanez meg is nyugtat. Megnyugtat annyiban, mivel látszik, hogy csak akkor és abba szólnak bele, amihez értenek, ami megindokolt. Nem áll fenn annak veszélye, hogy beugranának demagóg jelsza vaknak. Nyugtalanít, hogy meg­újhodási folyamatunk nem állí­tott a munkások elé olyan köz­vetlen és közérthető célt, amely a munkások mozgalmává tenné a jelenlegi eseményeket. Van, ami megnyugtat, és van, ami nyugtalanít. Egy valami azon­ban egyértelműen az öröm ér zését kelti: a munkások f i ­g y e 1 i k a helyzet alakulását. Örködnek felette és tudatják: akkor nézzék majd meg, hogy várakozó állásponton mara­dunk-e, ha valaki vissza akar­ná állítani a kézfelemelő, bó logatójános-rendszert. VILCSEK GÉZA APRÓHIRDETÉS A bratislavai Dimitrov Vegyi­Művek azonnal alkalmaz: — dolgozhat a tűzoltóalakulatban, fizetés az első három hónap­ban 1600.—, majd 1730 korona + pótdíj az éjszakai műszakok­ért. A fizetés a beosztás sze­rint magasabb Is lehet, — tolatókat, betanításra is. Fize­tés havonta átlag 1800.— ko­rona btto. Szakképzési lehető­ség, — vegyészmérnököket szerves chémlai technológiai gyakor­lattal. Fizetés megegyezés sze­rint, — közgazdasági főiskolai végzett­séggel rendelkező módszertani dolgozót a könyvelésbe. Fize­tési osztály: A-15, — 2 építőipari középiskolai vég­zettségű építőipari mestert — havi fizetés: 2000—2300.— ko­rona btto., — nagy gyakorlattal rendelkező és lehetőleg gyorsírni tudó gépírónőket. Fizetés: A-7 — A-9 osztály, havi btto 960.— 1300.— korona a képzettség és beosz­tás szerint. Negyedévenként nyereségrészese­dés a gazdasági eredmények sze­rint. A férfiakat legényszálláso­kon helyezzük el. Ajánlatokat a következő címre kér­jük: Osobné oddelenie Chemic­kých závodov Juraja Dimitrova v Bratislave. ADÁSVÉTEL • Jó karban levő Tatra 15 000 ko rónáért Tudor-karosszériával el­adó. Slraby Sándor, Oždany. 0 784 • Jó kartian levő Moszkvlcs-407 személygépkocsi eladó. Horváth. Drutechna, Dun. Streda. Ú 778 • Veszek magyar nyelvi Jóga- é« keleti filozófiákat tárgyaló köny­veket. Tibor Kollár. Ekgatan IS A. 595 00 MJSIby, Svédország. 0 7B7 • -Zongora eladó, Rimaszombat, Pionierska 28, dr. DaniS. Ú 788 • Eladok 10 mx9 m családi ház­ra Dévényújfalun készített kera­Riika-mennyezetet. Cím: Ján Ta­káC, Tvrdošovce 499, okr. Nové Zámky. 0 789 • 42/160 megismerkedne hasonló korú férfival, aki érdeklődik az irodalom, a művészet Iránt és sze­reti a természetet. Jelige: Harmó­nia. 0 782 • 38/164 üzemüen dolgozó elvált Iparos megismerkedne komoly lánnyal 25—35 éves korig házas­ság céljából. Házam van, nem Iszom, nem dohányzom. Fénykép előnyben. Jelige: Csallóköz. 0 77» VEGYES | • Harmonikát, gitárt Javítunk, zongorákat hangolunk, dobokat áthúzunk, mindent jótállással'. SLOZBA, rokkantszövetkezet Bra­tislava, ZámoCnícka 4., tel. 336-23, ŰF-744 • Aki a 30-as években Bratisla­vábúl Dél-Amerikába kivándorolt, * Kállai Lola címét ismeri, szíveskedjék azt „Örökség" jeligé­re a hirdetőirodába juttatni. Ü-7M { KÖSZÖNTŐ ISMERKEDÉS I • 42/172 egyedülálló, elvált ipa­ros szeretne megismerkedni ko moly nővel házasság céljából. Jel­ige: Szeretet. 0 785 • Simkó Rózsinak, Nagymá­csédra. 20. születésnapod alkalmából kívánok sok szerencsét az életben, vőlegényed, Zoli. 0 783 A Slovenská kniha n p. kassai MAGYAR KÖNYVESBOLT-jának nyári könyvajánlata Válasszcn könnyű, nyári olvasmányt! SZÉPIRODALOM. 24 IZGALMAS NOVELLA — két kötetben, új kiadás! BÁBEL TORNYA — gazdag, olvasmányos kötet a mondavilágból BALÁZS ANNA: KAKAS A DOMBJÁN — humo­rosan házasságról, szerelemről BALÁZS GYÖRGY: SZENT ISTVÁN KIRÁLY — az államalapító regénye BRONTE CHLOTTE VILLETTE — a gyűlölet és szerelem nagy regénye DUMAS A. ifj.: A KAMELIÁS HÖLGY — egy gyengéd, tiszta lélek szerelme DUMAS ALEX.: EMMA LYONNÁ — nagy törté­nelmi regény két kötetben |ÓKA1 MÚR: AZ ARANYEMBER — új kiadás! (fűzve) JÓKAI MÓR: ES MÉGIS MOZOG A FÖLD — két kötetben (fűzve) JÓKAI MÓR: A LŐCSEI FEHÉR ASSZONY — (Összes művei sorozatban) 2 köt. LÁSZLÓ GYULA: HUNOR ES MAGYAR NYOMÁ­BAN — képeskönyv népünk ősmúltjából KRÚDY GYULA: ASSZONYSÁGOK DIJA — lélek­tani remekmű ez a regény MERLE RÓBERT: A SZIGET — hallatlanul iz galmas kalandregény MIKSZÁTH KÁLMÁN: A BESZÉLŐ KÖNTÖS és GAVALLÉROK — két regény egy kötet MIKSZÁTH KÁLMÁN: A SZELISTYEI ASSZO NYOK — a regényt filmen ls láttuk! NÉMETH IMRE: ZSARNOKOK FUTÁRA — lebi lincselő történelmi regény REJTŐ JENŐ: AZ UTOLSÓ SZÖ JOGÁN — az Író utolsó humoros írásai ROBERTS KENNET ÉSZAKNYUGATI ÁTJÁRÓ — izgalmas amerikai kalandregény RÓNASZEGI: AZ INDIÁN HERCEGNŐ — roman­tikus regény Amerika múltjából RÓNASZEGI: HINÁROS TENGER — Kolumbusz Kristóf életregénye SZÁNTÓ GYÖRGY: NELLI NÉNI ÖRÖKSÉGE ­mulatságos regény SZERB ANTAL: A KIRÁLYNÉ NYAKLÁNCA — szellemes történelmi riport VERES PÉTER: A KELLETLEN LEÁNY — asz­szony-regény, az író új műve! WILDE OSCAR: A BOLDOG HERCEG — egy csokor a mesevilágból ZOLA ÉMILE: ÁLLAT AZ EMBERBEN — tragi­kus szerelmi regény DETEKTÍV ÉS KALANDREGÉNYEK: BÉLOHRADSKÁ: AZ UTOLSÓ VACSORA - lé lektani detektívregény CARGILL D.: NAGY NYOMOZÁSOK PILLANATAI DÜRRENMATT: AZ IGERET — kiváló detektir­regény! FÓTI ANDOR: KELEPCÉBEN AZ ALVILÁG — izgalmas bűnügyi történetek LEM STANISLAV: A LEGYŐZHETETLEN — fantasztikus űrhajósregény PINTÉR ISTVÁN: KÉMTÓRTENETEK a huszadik századból HOWARD P. REJTŐ: A LÁTHATATLAN LÉGIÓ — az író legújabb kalandregénye. HOWARD P. REJTŐ: CSONTBRIGÁD — döbbe­netes kalandregény az idegenlégióból HOWARD P. REJTŐ: MENNI VAGY MEGHAL­NI — Izgalmas krimi SIMENON GEORGES: MA1GRET ÉS A SZOMBATI KLIENS — francia detektívregény FIATALOK KÖNYVESPOLCA: ARANY JÁNOS: TOLDI — gyönyörűen illusztrált új kiadási BARSI DÉNES: NE RESZKESS, APAFEJI — fiatalok regénye fiatalokról DEFOE DANIEL: ROBINSON — a híres regény üj kiadásai DEMENY OTTÓ: KI LÁTTA ERZSIT? — leány­regény, pettyes sorozat GERGELY MÁRTA: TÖBBSINCS OSZTÁLY — a népszerű Írónő legújabb regénye SWIFT JONATHAN: GULLIVER UTAZÁSA LILLI­PUTBAN — új kiadás! TATAY SÁNDOR: KINIZSI PÁL — regény a le­gendás törökverő hősről VARGHA BALÁZS: JÁTÉKKOKTÉL — kártyatrflk­kök, tréfák, társasjáték stb. VERNE JULES: GRANT KAPITÁNY GYERME­KEI — két kötetben FORRADALOM ÉS SZABADSÁGHARC 1848—49 — gyönyörű képekkel, díszkiadás Kčs EGÉSZSÉGÜGYI ÉS SPORTKÖNYVEK: 27.­27 — 10.50 12— 47.50 20— 60— 11.— 16 50 35— 24.50 18.50 39.50 9— 27.50 18.50 ' 17— 30.50 21.60 23 50 18.50 17— 20.50 10.50 26.50 14— 5— 12.50 32.50 7— 22.50 18— 22.50 20— 14­16.50 16.50 12.60 12.50 14— 8.50 10.50 28 — 40— 26— Dr. BRÖDY GYÖRGY: FIÚKNAK LÁNYOKRÓL ­a szexuális élet kérdéseiről Dr. HARASZTI I.: A NEMI ÉLET KÉRDÉSEI — felnőtteknek, új kiadás! Dr. KAHN FRITZ: A SZERELEM ISKOLÁJA — a szereleni és házasságtudomány könyve BALATONI ÚTIKALAUZ — sok térképpel és fényképpel mindenről tájékoztat! CAMPING KÜLFÖLDÖN — tanácsadó autósok nak, turistáknak DEBRECEN — NYÍREGYHÁZA, képes útikalauz. sok 'érképpel GYOR—SOPRON, — képes útikalauz, sok tér képpel GREMINGER SIMON: HÚSZ ÉV A PALÁNK ALATT — kosárlabda-történetek könyve KÉPESSY JÓZSEF: 228 ARANYÉREM — az euró­pai atlétika története PLUHAR—SZEPESI: SZERELMÜNK A MIKRO FON — a két nagy riporter élményei TIZENEGYES!!! — Vltray, Szepesi, Tahi, Ka rin'hy és mások sporttörténetei KERTÉSZET: MOHÁCSY MÁTYÁS: GYÜMÖLCSTERMESZTÉS HÁZI ES HÁZTÁJI KERTEKBEN OROSZ1 ANDRÁS: HÁZIKERT — „csináld ma gad" jelszóval! ŐROSI PÁL: KIS MÉHÉSZKÖNYV — a nagy si­kerű szakmunka új kiadásai PROCHÁZKA FERENC: SZŐLŐ ÉS BOR — átdol­gozott új kiadás! STRELKA FERENC: GYŐMÖLCSBOROK HÁZI KÉSZÍTÉSÉ — az összes gyümölcsbor recepttel 16.— 20— 53— 25.50 16— 8.50 8.50 17.50 17.50 34. 16 50 21.50 20— 10.50 20.50 8.60 OLCSÓ KÖNYVTÁR, legalább hat mű megrendelése eselén szállítjuk! GYERMEKKÖNYVEK: BODÖ BÉLA: BRUMI A BALATONON — a leg­kedveltebb gyermekregény 15.— CSIPKERÓZSIKA — plasztikusan szétnyitható színes képes-meséskönyv! 23.50 HAMUPIPŐKE a föntihez hasonló szenzációi újdonságl 23*0 ARANY IÁNOS: BUDA HALÁLA ARANY JÁNOS: TOLDI — trilúgia ARANY JÁNOS: BALLADÁS KÖNYV BIKOV V.: A HARMADIK RAKÉTA BRECHT B.: ÁLLÍTSÁTOK MEG... CONSTANT B.: ADOLPHE, — regény DIMOV D.: DOHÁNY 1—2. DARVAS J.: VAROS INGOVÁNYON FEKETE GY.: AZ ORVOS HALÁLA FREDO A.: ÉLETJÁRADÉK GÁRDONYI G.: A LÁTHATATLAN EMBER GODA GÁBOR: POLDINI ÚR 1—2 GÖRÖG DRÁMÁK: ANTIGONÉ stb. HELTAI JENŐ: KISKIRÁLYOK HOMÉROSZ: ILIÁSZ 1—2 JANKOVICH: HÍDÉGETES 1—2 JÓKAI MÓR: AZ ÜJ FÖLDESÚR 1—2 KARINTHY F.: IGY IRTOK TI! KATONA JÓZSEF: BÁNK BÁN KAZÁN ELLA: AMERIKA, AMERIKA! KAZAKON J.: KETTEN DECEMBERBEN KOSZTOLÁNYI D.: ESTI KORNÉL KRÚDY GYULA: MOHÁCS KRUIF P.: BAC ILUS VADÁSZ 1—2 LARNI MARTI: A NEGYEDIK CSIGOLYA LUKIANOSZ: IKAROMENIPPOSZ LONGOSZ: DAPHNIS és CHLOÉ MADÁCH I.: AZ EMBER TRAGÉDIÁJA MAUGHAM S-: SZÍNHÁZ 1—2. regény MOLIÉRE: HAT SZlNMÜ MÓRICZ ZS.: ROKONOK 1—2 MOLNÁR GÁBOR: AHOL AZ ÖSVÉNY VÉGE PUSKIN A.: ANYEGIN RABELAIS: GARGANTUA 1—2. ROLLAND R.: ELJÖN MAJD AZ IDŐ SIPKÁI BARNA: NINCS TÖBBE FÉRFI SZABÓ MAGDA: AZ ŐZ — regény SHAKESPEARE: NÉGY DRÁMA, Hamlet VERNE JULES: BÉGUM 500 MILLIÓJA VÖRÖSMARTY: CSONGOR és TÜNDE WELIS H. G : AZ ISTENEK ELEDELE WEISS P.: VIZSGÁLAT ZOLA EMILE: A PATKÁNYFOGÓ 1—2. ZRLNYI M.: SZIGETI VESZEDELEM ZWEIG STEFAN: ÉGŐ TITOK ARDAY—VARGA: KIS KAPUBA NAGY GÓL BALOGH A.: A GICCS BENEDEK M.: KÖNYV A REGÉNYRŐL MAKASY L.: MŰALKOTÁS, STÍLUS HIRSCHLER: FOGAMZÁSGÁTLÁS HÁZI MÉZESEK, OLCSÓ CSEMEGÉK ÍZLETES, KÖNNYŰ ÉTELEK KÖTÖTT ÉS HORGOLT DIVAT RÉGI PESTI VICCEK 40 KÖTÖTT, HORGOLT MODELL 3— 4.— 9.— 4.50 5— 3.50 8.50 3.50 4 50 4.70 6— 4.50 4— 3— 8— 6— 5 — 3— 4— 6— 2.50 3— 4— 5.50 4.50 4.50 2.50 4— 550 6— 2.50 4.50 4.50 10— 3— 8— 2.50 4.— 4.­8 — 7.— 4— 2.50 5.50 4— 4— 4 — 2— 3— 3— 3— 3— 12— MEGRENDELÉSÉT VÁRJA ES UTÁNVÉTTEL KÜLDI Slovenská kniha, n. p. MAGYAR KÖNYVESBOLT LENINOVA 21. KOŠICE ÚF-77B 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom