Új Szó, 1968. június (21. évfolyam, 151-179. szám)

1968-06-14 / 163. szám, péntek

A szomszédos Addisz-Abebóban mojd megvett az isten hidege. Itt, Mogadishubon, Szomália olasz hangulatú fővárosában meg olyan mele­gem van, hogy legszívesebben a ten­gerben kötnék ki, ruhástul, mindenes­tül. Régen megtanultam, hogy Afriká­ban ne higgyek az útikalauzoknak. So­kat ígérnek és kevés teljesedik be be­lőlük. Első ittlétem alkalmával alapo­san rászedett egy repülőtéri taxis. Most azzal az erős elhatározással támolygok ki a gépből, hogy okosabb leszek. Az elején megy is minden, mint a karika­csapás. A barnára sült képű taxis min­den további nélkül betessékel az ócska kocsijába, és máris döcögünk Magadi­shu irányába. Előbb alaposan megnéz, majd miután levonta a következtetést, hogy zöldfülű turistával van dolga, flegmán odaböki: — Tíz dollár lesz. Amerikai. Elképedve meredek rá. — Megbolondult? Ennyiért akár egész Afrikát körültoxizom. Kétszer. Láthatóan meglepi a jól órtesültsé­gem. Enged. Jó, hát akkor nem tíz dol­lár, hanem negyven schiling. Szomáliai. Fenét — mondom én. — üt shilling. Szomáliai. Igy társalgunk egészen o szálloda bejáratáig. A portás nekem ad igazat. — Ezek közönséges rablók. Adjon ne­ki öt shillinget és kész. — Adnék, de nem fogadja el. A portás rendőrért akar küldeni, de lebeszélem róla. Kí­séreljük meg a békés egyezkedést, mint Egál szomáliai miniszterelnök a határkérdések ügyét Kenyával és Etió­piával. A végén a taxis megy a rend­őrség re. Percek múlva telefonon keresnek. Ahmed rendőrtiszt beszél. Megkérdem, tudja-e mi a taksa a repülőtértől a vá­rosig? Tudja. Tehát véleménye szerint mennyit adjak a taxisnak? Adjak neki negyven shillinget. Most már magam is derülök az ügyön. A portás dühöng. Számára nem újdonság a vita. A taxis és a rendőr osztozkodnak az uzsora­számba menő viteldíjon. A szerencsét­len külföldi pedig fizessen. Azért en­gem sem lehet oly könnyen rászedni, Felemelem a hangom. — Szégyen, hogy már az első nap ki akarnak rabolni ebben a szép Szo­máliában. Még hozzá hatósági segéd­lettel. Jó kis riportanyag lesz. A rendőrtiszt meghökken. — ön újságíró? — Igen. Akkor fizessen csak öt shillinget, én pedig ellátom a bóját ennek a gaz ta­xisnak. Micsoda szemtelenség I Igy bán­ni vendégeinkkel I — Valósággal ömlik belőle a felháborodás. Én pedig leteszem a kagylót. S is­mét levonom a már oly sokszor levont következtetést. A korrupció akkor is rossz, ha kicsiben gyakorolják, S ezt egy rendőrtisztnek ugyanúgy kell tud­nia, mint egy taxisnak. • OLASZOK Mogadishu utcái zajosak és színe­sek. Talán ez az egyetlen mireulmán banánt. E tekintetben édeskevés válto­zást hozott oz olasz gyarmati uralom megszűnése Szomáliában. O ÁRUBA BOCSÁTOTT „MENYASSZONY" Mogodisbutól remekbe készült or­szágút visz Sermarke szomáliai elnök nyári palotájához, amely vagy huszon­öt kilométerre van a fővárostól. A palo­hitű ország Afrikóban, ahol o nők sem a múltban, sem manapság nem visel­nek fátylat. Kedvenc ruhadarabjuk az olasz zászló színeiben tündöklő kendő. Ügy járnak-kelnek, mintha mindany­nyiukat az olasz felségjelek utcai hirde­tésére szerződtették volna. Nincs hiány olaszokban sem. Az üz­letekben, a bankokban, az ültetvénye­ken, mindenfelé olaszokkal találkozom. Van vagy negyvenezer belőlük Szomá­liában. Az ô kezükben vannak a híres szomáliai banánültetvények, ök ter­mesztik, vásárolják fel és adják el o világpiacon ennek a különben koldus­szegény afrikai országnak a legfőbb nemzeti kincsét, az ízletes szomáliai to falainak árnyékában kis falucska hú­zódik meg. Megállunk egy percre, hogy megcsodáljuk a kényelmesen ballagó tevecsordát. Egy elegánsan öltözött, de különben mezítlábas fiatalember lép kocsinkhoz. Uraim, parancsolnak vala­mi szomáliai különlegességet? Bella Donnával szolgálhatok? Legnagyobb megdöbbenésünkre máris ott irul-pirul o kocsi mellett egy tizennyolc éves for­ma, feltűnő szépségű szomáliai leány. Néhány shillingért hajlandó rendelke­zésünkre bocsátani törékeny testét. Fá­tyol nélkül, úgy, ahogyan az isten meg­teremtette. A fiatal ember igyekszik felkelteni érdeklődésünket. Bízhatnak benne uroim, — a menyasszonyom. Furcsa érzéssel hajtunk tovább. Ez is Alrika. Leplezetlenül. Fátyol nélkül. • A VALLAS ÉS A SOR Mogadishu kávéházai éjjel-nappal zsúfoltak. Itt mindenki mindig ráér. Sok a koldus. Zömük gyermekes anya. Szo­mália azon ritka országok közé tarto­zik, ahol az elmúlt évben csaknem két­szer annyian váltak el, mint házasod­tak. Gondolom, ez az oka a kéregető anyák gyakori és számomra hátborzon­gató látványának. Az árak rettentően magasak. Egy munkás napi bére egy shilling. Egy üveg sör hét shilling. Igaz, hogy finom dán sör, mert a vallás tilt­ja errefelé a helyi sörgyártást. Nem, mintha az emberek nem innának. Elrej­tőzve a -feleség és a világ szeme elől, lakásának külön erre a célra fenntar­tott szobájában a hithű szomáliai is szívesen a pohár fenekére néz. Ez is olyan, mint a fátyol. Ha nem látják, nincs mit lepleznie. O A MEGBÉKÉLÉSI POLITIKA ÉS ELLENZŐI Szomália furcsa ország. Banánköz­társaságnak nevezném, de ez kevesebb lenne, mint az igazság, vagy sokkal több annál. Vezetői éveken át irreden­ta politkát folytattak, s állandó konflik­tusban voltak a szomszédos Kenyával és Etiópiával. Egáí, a mostani minisz­terelnök megbékélési politikát követ. Ez a politika azonban nem népszerű az országban, az uralom levő pártban, a Szomáli Ifjúsági Ligában sem. Ellenzi vagy húsz ellenzéki párt is. Ezt nevezik itt szomáli demokráciának. Az elnök is, a miniszterelnök is más nótát fúj a gyarmati múltból visszamaradt területi kérdéseket illetően. S ha valamelyikük belebukik? Egye fene. Van talonban régebbi politikus bőven. Te pedig tisz­telt olvasó, ha valaha Szomáliába jutsz, gondosan ügyelj arra, nehogy már az első utadba kerülő banánhéján elcsússz. Különben fölösleges a figyel­meztetés. Ha Allah úgy akarja, úgyis ez lesz a sorsod ... Mogadishu, 1968. május LIECHTENSTEINI ŰTIJEGYZETEX ii. t Az Új Szó számára írta: Az idegenforgalmi reklámok hangzatosak és hatásosak: „Liechtenstein a béke oázisa egy nyugtalan világban/". „Me­seország mesébe illő hercegek­kel. " „Világtörténelmi kurió­zum." „Adófizetők paradicsoma és bélyeggyűjtők eldorádója". Ezért határoztam el én is, hogy közelebbről megismerkedem ezzel a dióhéj-állammal. Nagy utazási előkészületekre nincs ls szükség: Liechtenstein itt fekszik Európa szivében, a Bécs—Párizs és a Berlin—Róma útvonal közepén. Csakhamar rájöttem, hogy egy liechtensteini utazást nem lehet szokványosán tervezni. A logikához sem lehet szigorúan ragaszkodni. A térképen jelzett vasútvonal például korántsem jelenti azt, hogy vonattal utaz­hatunk Liechtensteibe, mert ugyebár normális ember nem hajlandó robogó vonatból kiug­rani. A vonat ugyanis az auszt­riai Feldkirch és a svájci Buchs határállomás közti liechtenstei­ni területen sehol sem áll meg. Sőt a vasút igénybevételével HARRY SICHROVSKY törvénybe ütköző cselekede­tet követnék el, mert az oszt­rák vasutaknak a kilenc kilo­méternyi liechtensteini vonal­szakaszon az átutazást 90 év­re engedélyező koncesszió már öt éve lejárt, s azóta sem újí­tották fel. Ez azonban nem za­varja az Európa egyik végéről a másikra átutazókat, akik gondtalanul tekintgetnek ki a vonat ablakán. Vonattal tehát nem mehetek. Magam előtt látom a szép liechtensteini postabélyegeket fiam albumában. Van-e kelle­mesebb, gyorsabb és tisztább utazás a légi közlekedésnél? Igen ám, de Liechtensteinnek nincs légijárata, sem repülőte­re. Még postai és távírő-távbe­szélő-szolgálatát is Svájc bo­nyolítja le. Bélyegei azonban vannak, s bélyeggyűjtők köré­ben igen keresettek. A belőlük eredő bevétel az államkincstár évi jövedelmének egyhatodát teszi ki. Lichtensteinnek nincs ugyan saját pénzneme, a svájci frank van itt forgalomban, de állami bankja azért van. Igy aztán a régi jó gépkocsi az egyetlen jármű, amelyen el­juthatok Liechtensteinbe. A svájci Maienfeldtől az árnyé­kos, fasoros Luzlenstelgen ro­bogok (ez az Augsburgból a Splügen-hágőn át Milánóba ve­zető ősrégi postaút része). Bel­zers előtt tábla jelzi, hogy el­értem Liechtenstein hercegség határát. Vám- és útlevélvizsgá­lat nincs, mert Svájc és Liech­tenstein között 1921 óta vám­unió van. Az „üzemen kívül he­lyezett" határ csak parádé. Az északi és a déli határ köz­ti 27 kilométeres távolságot egy modern autó negyedóra alatt is megteszi, de megtörténhet, hogy az ember észrevétlenül átjut a határ túlsó oldalára. Ez még könnyebb a 9 kilométeres szakaszon, ha széltében uta­zunk át a hercegségen. Kelet felé azonban hegyek állják el az utat, köztük a Naafkopf, a Grauspitz és a Falknls 2500 mé­ternél is magasabb. Kényelme­sebb nyugat felé utazni, ahol az államhatár a Rajna felső fo­lyása. A déli részen fedett fa­hidakon kellett áthaladnom. Mintha egy faházikó padlóján gurult volna az autó. 1. Utazás a történelembe Hogyan is jött létre a törpe állam? Ogy, hogy Hohenems grófjai tönkrementek, és schel­lenbergi uradalmukat 1696 jú­liusában eladásra kínálták. Ve­vőként Liechtenstein János Adam jelentkezett, annak a ré­gi nemzetségnek sarja, amely a XII. században élt Hugó lo­vagtól származtatja magát. Csa ládi székhelye egyébként a Bécs melletti Mödlingben van. Liechtenstein 115 ezer forintért szerezte meg Schellenberg ura­dalmat. Hohenems urai azon­ban így sem kerülték el a cső­döt, így aztán a család 13 év múlva a vaduzi grófi birtokot is eladta az előző vevőnek. A 405 ezer forinton megvásárolt területen csakhamar állam ke­letkezett: IV. Károly császár ugyanis 1719. január 23-án bi­rodalmi hercegséggé nyilvání­totta Liechtensteint. Az állam­alkotó két grófság határait 1434-ben pontosabban kijelöl­ték. Liechtenstein tehát olyan ritka állam, amelynek határai ötszáz éo alatt mit sem változ­tak. Kevés nagyhatalom vagy kis állam dicsekedhet ezzel. A fel-, illetve alvidéknek neve­zett két grófság napjainkban ls közigazgatási és választási te­rületet alkot. Állítólag a lakos­ságuk is nagyon különbözik egy­mástól: a felvidékiek vidámak, könnyelműek, borisszák, az al­vidékiek viszont megfontoltak, takarékosak és józanok. A törpe állam érdekessége: nem háború vagy területi le­csatolás folytán keletkezett, nem közös nyelv, gazdaság, te­rületi és szellemi hagyományok jellegzetességéből kifolyólag alakult ki történelmileg egy ál­lam. Nem a nép harcolta ki szuverenitását, hanem a vásár­ból létrejött országban ezt úgy kapta „tálcán". A történelmi szokástól eltérően nem az ural­kodó vette fel az ország nevét, hanem fordítva, a név nélküli állam vette fel uralkodó herce­gének nevét. Az emlékezetes pozsonyi bé­ke után 1806. július 16-án Liechtensteint is felvették Na­paleon Rajnai Szövetségébe, s az állam a törvényhozó hata­lommal, az igazságszolgáltatá­si, adószedési, katonai és rend­fenntartási felségjoggal együtt elnyerte teljes szuverenitását. Ezt a napot ünneplik évente államünnepként, Napoleon ez­zel lényegében egy kis baráti szolgálatot tett I. Liechtenstei ni Jánosnak, akit az austerlitzi csata után az osztrák tárgya­lófél megbízottjaként ismert meg és tisztelt. János azonban nem hálálta meg Napoleon ke­gyét, továbbra is osztrák szol­gálatban maradt, s mint tábor­nok 1809-ben Aspernnél ismét Napoleon ellen harcolt. A Rajnai Szövetség 1813-ban széthullott, s két év múlva Liechtensteint felvették a« 1866-ig létezett Német Szövet' ségbe, amelynek 39 tagállamá­ból máig csak négy maradi fenn: Németország, Ausztria, Luxemburg és Liechtenstein. Liechtenstein 1918-ig vám« unióban volt Ausztriával. Az el« ső világháborúban semleges maradt. A német fasizmus ls el* kerülte a törpe országot. Ami­kor 1939. március 25-én Hojer tiroli náci gauleiter 600 fegy­veresével megindult Liechten­stein felé, a pártok hazafias frontba tömörültek az ország függetlenségének megvedésére, bár a harc eleve kilátástalan volt. A Hofer-akciőt azonban nyilván felsőbb parancsra lefúj­ták, talán azért, hogy ne mér­gesítsék el a viszonyt a szom­széd Svájccal. Liechtenstein nem volt min­dig a béke oázisa. Évszázado­kig hadak átvonulási területé­ül szolgált. Nagy dúlást végez« tek a sváb háborúk, 1799-ben pedig hetekig francia megszál« lás alatt volt a hercegség. Ara ez volt területén az utolsó há­ború és megszállás. Igaz, a kö­vetkező években őt gyalogost kellett adnia a császárnak, s viselnie kellett egy fél lovaska­tona eltartásának költségeit. A Rajnai Szövetség már negyven embert követelt. Az 1866-os po­rosz—osztrák háborúban 80 liechtensteini katona vonult ki őrségre a Stilfser Jochra, de egyetlen puskalövést sem ad­tak le. Megszaparodva térteS vissza, mivel útközben egy fa> vágó is csatlakozott hozzájuk, s ezt bevándorlóként nagylel­kűen befogadták. A történészek a mai napig latolgatják, nincs-e Liechtenstein még mindig hadi­állapotban Franeiaországgal, mert a rajnai békeszerződés egy szóval sem említi a herceg­séget. Következő pénteken: 2. Ahol a kis ország „nagy politikáját" irányítják

Next

/
Oldalképek
Tartalom