Új Szó, 1968. május (21. évfolyam, 120-149. szám)

1968-05-08 / 127. szám, szerda

Ahol az utak összeérnek Alsótergenye. Hosszú falu, alig tudunk a végére érni. Front után egyesítették Felsőterge­nyével, innen az a néhány ki­lométernyi út, amelyet magunk mögött hagyunk. Domboldalba épült házakat, boltív alatt szunnyadó pincéket látunk. Az egyik ilyen domboldalba épült öreg ház tulajdonosa M i c h a 1 Dobrotka. A neve ma még nem sokat mond részünkre, bár kamaszkorát régen túllépte, öt­venhat éves. Félreértés ne essék az anya­könyvi kivonatban található adatok ezúttal nem mérvadók. A fenti név viselője legalább ötszázhatvan éves, a felhalmo­zott tapasztalatokat hozzászá­mítva. — Ügy hallottuk hatezer­négyszáz kilométert tervezett be Kelet felé. Mi az igaz belő­le? És miért éppen gyalog? A helikopterek, hajók, repülőgé­pek, gyorsvonatok, mesterséges bolygók, illetve űrhajók korá­ban? — Valamikor Észak felé rót­tam a nagyon is kitaposott gya­logösvényeket. Sok ezer kilo­méter maradt utánam, sok arc, sok emlék. A sok közül csak keveset mondhatnák kellemes­nek. Megírtam őket, s ha igaz, még ebben az esztendőben nap­világot látnak. „Ütlevél nélkül egészen Afrikáig" cím alatt. A Szovjetunió felé azért ve­szem utam, hogy párhuzamot vonhassak a jelen és a múlt, a kapitalista és a kommunista or­szágok, valamint az Észak és a Kelet embere és mentalitása között. — Ezek szerint gazdag élet­re tekint vissza? — Hogyha tegnapi nyomo­rom annak lehet nevezni, akkor igen. Hatéves koromban foglal­tam el az első állásom: elsze­gődtem birka- majd később te­hénpásztornak. E jámbor álla­tok kolompszava mellett, ron­gyosan, mezítlábasán, egyetlen álmom a kenyér volt. Elképzel­tem puhaságát, színét, beszív­tam nem létező illatát. Krumpli és káposzta még csak akadt, de kenyér igazán ritkán. S mint­hogy egyre a kenyeret emleget­tem, apám tizennégyéves ko­romban — negyvenegy kilós testsúllyal — odaadott a ma­lomba molnárinasnak, mond­ván: — Ott legalább kenyeret is ehetsz. Pechem volt. Isten­igazában soha nem laktam jól, bár a gazdám milliomos volt. Vagy talán éppen azért... Ki­tanultam mesterségem s elin­dultam, hogy felfedezzem re­ményeim beteljesedéseinek szebb, terinőbb földjeit. Sem morva, sem cseh földön nem kaptam állást. Három hónapon át úgyszólván koldultam. Szé­gyenteljes, megalázó körülmény volt. Látja ezt a sebhelyet? ön­gyilkossági kísérlet. Nem vol­tam soha gyáva ember, de ak­kor úgy éreztem, sokkal fele­melőbb dolog elpusztulni, mint állati sorban, éhségtől gyötör­tén élni. Életben maradtam. Ahogy magamhoz tértem, sze­mélyi irataimat és igazolványo­mat a Moldvába dobtam és ide­genbe indultam. Ausztrián ke­resztül, rongyos cipőben érkez­tem francia földre. Alig léptem át a határt, lecsuktak. Nevetni fog, de ott a börtönben laktam jól őt hónap óta először. Ké­sőbben jozef Haralík cseh szár­mazású gyáros alkalmazott. Milliomos volt az is, de rendes ember. Az egyik lakótársam és kollégám, háromszoros gyilkos volt — nem tudtam róla, bár mellette feküdtem. Felfedezte, hogy mesterien lövök. Négvszáz méterre célba találtam. Éjsza­kánként Afrikáról beszélt, harc­tereiről, s arról, hogy az euró­pait jól megfizetik. Kötélnek álltam, jelentkeztünk, elindul­tunk. Sok viszontagság után, útlevél nélkül eljutottunk Afri­kába. fiietem legrosszabb, leg­kegyetlenebb emlékei légioná­rius koromhoz fűződnek. Bajtársaim vasvillára hányták a kisgyermekeket. Borsódzik tő­le még most is a hátam, pedig azóla lepergett jőnéhány esz­tendő Magam csak lövészárok­ból lőttem. Mészárlásra nem voltam képes. A háború előtt újból itthon voltam, és részt vettem a Szlovák Nemzeti Fel­kelésban. Selmecbánya hegyeit mint partizán harcoltam végig, annak ellenére, hogy nyugodtan maradhattam volna francia föl­dön, mert Afrikából, mint rok­kant kerültem vissza, s tisztes nyugdíjjal avatlak francia pol­gárrá. 1937-ben beléptem a kommu­nista pártba, ahol nemcsak párttagként szerepeltem. Kom­munista voltam. A meggyőződé­sem juttatott be, s megvolt az az áldatlan jó szokásom, hogy a (folgok s az események felől nemcsak gondolkoztam, hanem meg is mondtam a véleménye­met. Különösen, ha hibát lát­tam, szóvátettem. 1949-ben ki dobtak a pártból. Egy éve újra fölkínálták a tagságot. Sértett büszkeségem sokáig hadakozott bennső és igaz énemmel, amíg elfogadtam. Első feleségem nehéz tüdő­bajjal hozott el Tergenyére. A földművesszövetkezetben öt-hat munkaegységet is ledolgoztam. Naponta háromszáz fát kiültet­tem. Persze itt is láttam és itt is szóvátettem a hibákat. Nem szeretik az ilyen embert, mert kényelmetlenül fekszik rá má­sok lelkiismeretére. Végezhet­tem a legjobban munkámat, in­nen is elüldöztek, jáchymov mélyében világította utamat a bánya lámpása nyolc egész éven át. Jól kerestem, nem mondhatom, megvettem ezt a kis házat, miegymást. Ma 1800 korona nyugdijam van. Felesé­gemet mégsem tudtam meg­menteni. Meghalt, két lányomat férjhez adtam. Jó ideig éltein agglegény életemet magányos otthonomban, amíg nem lött Györgyi .... ASSZONY AZ ABLAK ELŐTT Arca finom vonalban éleződik az ablakon át behulló reggel fé­nyében. Kezében tű és anyag. Szorgosan öltöget. Miniszoknya, hosszú blúz... Falun ls csak az a divat ma már, ami városon. Györgyi asszony érti mestersé­gét és sokan járnak hozzá a lá­nyok közül tanácsért, segítsé­gért. — Györgyi néni nem tudom a szürke ruhám ujját beilleszte­ni. — A fekete blúzom nem sike­rült, hogy csináljam? — Jól van, lányok, holnap rendbehozzunk, szervusztok! ... De nemcsak ehhez ért, rőf számra készíti a kolbászt. Uramisten, messze jár a híre. Januárban finom friss szőlőt szervíroz a ház gazdasszonya. És senki el nem megy éhesen a portájáról. Kedves mosolyt kap útravalóul a vendég és megbarátkozhat jól nevelt és Dnbrotka Michal feleségével, nagyra nőtt kandúr macskájá­val és Michal Dobrotka morgós kiskutyájával. Györgyi asszony a munkásíró második felesége, tanácsadója, titkárnője. Buda­pesten érettségizett. Ragyogó magyar nyelvezete kristálytisz­ta mondatokba formálódik. Első férje magyar dzsentri volt. Ez a házasság hamarosan hajótö­rést seznvedett, férjének szülei futtatták zátonyra. Ö maga pro­letarlány. Logikus, hogy az úri család csakhamar kiizzadta az „idegen testet", bár fiatal, szép, intelligens volt. Pestről Prágába vitt az útja. Egyetlen fiát ma­gával vitte. Második férje cseh származású és gonosz ember volt. Tergenyére menekült elő­le a nővéréhez. Itt ismerkedett meg Dobrotkával. Tergenye nem a világ közepe, nem Pest és nem Prága. De két ember útja itt találkozik. — Olyan, mint a szántatlan föld — nyilatkozik harmadik férjéről Györgyi asszony. — De Györgyi asszonnyal. (Tóthpál Gyula felvétele.) puha kenyérnek való kalász te­rem benne. Megértjük egy­mást. Csendesek és teltek a napjaink. Léván központi fűté­ses lakással akartak megtisztel­ni bennünket. De nagyon hoz­zánőttünk a faluhoz. Nem tu­tunk elmenni. Jó a levegő, te­lenként két hízót ölünk. A gye­rekeknek is jut belőle ... — A hegyalja megadja hozzá a bort — teszi hozzá Michal Dob­rotka. — Mindennap behúzok belőle egy pár pohárral. Pótol­gatom az elmulasztottakat. Vég­re úr vagyok. Itt álmondozom az asztal mellett és emlékezem. Zord éghajlat alatt érlelődtek gyümölcseim. Érdemes volt megharcolni harcaimat. Mit kezdenék ma nélkülük? Tartal­mas volt az életem. Minden fiatalnak azt kívánom, ha na­gyon jót akarok kívánni. Sok harcot és kitartást, hogy köny­veiket, tartalomjegyzékkel is el­láthassák ... MOYZES ILONA Közgazdászok „Szlovákia gazdaságfejleszté­si problémái a föderáció .tükré­ben" címmel tegnap háromna­pos értekezlet kezdődött a bra­tislavai Közgazdaságtudományi Főiskolán. Az értekezleten szlo­vák és cseh közgazdászok vesz­nek részt. A tegnapi nap folyamán há­rom vitaindító előadás hangzott el. Hvezdofi KoCtúch egyetemi tanár, a közgazdaságtudomá­nyok doktora előadásában azt fejtegette, hogy Szlovákiának — hazai és nemzetközi vonat­kozásban — milyen lehetősége van a gazdasági növekedésre. Szerinte a nemzeti jövedelem 5 százalékos növekedésével el­érhető, hogy Szlovákiában az egy főre jutó évi nemzeti jöve­delem 1986-ban akkora legyen, mint volt az Egyesült Államok­ban 1965-ben (3560 dollár). Jozef Rosa egyetemi tanár, a közgazdaságtudományok dokto­ra a gazdasági reform feladatai­ról tartott előadást. A gazdasági reform három sarkalatos pont­jával foglalkozott: az intézmé­nyes változásokkal, a gazdaság­politika céljaival és a közgaz­dasági szabályozók rendszeré­vel. Hangsúlyozta, hogy ezeket a kérdéseket a föderatív állam­forma tükrében és egyszerre, átfogó módon kell megoldani. 8. Néhány nappal ezelőtt Mar­tin Sulek vezető titkár a Nem­zetgyűlés fórumán ismét sürget­te a járás gazdasági fejlesztésé­nek meggyorsítását, amelyről már a legfelsőbb fórumokon ls annyi szó esett, ezeket azonban mindeddig nem követték jelen­tősebb tettek. Az egy lakosra eső bevétel mindössze 60 szá­zaléka az országos átlagnak, a magyarlakta vidéken pedig még ennél is alacsonyabb (1000 la­kosból itt 46 dolgozik az ipar­ban, míg a járási átlag 68). Nem csupán összehasonlítás­ként mondjuk, hanem kom­mentálásként, hogy az országos átlag 185 személy. Ezen a téren határozott in­tézkedésekre lenne szükség a felsőbb szervek részéről. A je­lenlegi helyzet ugyanis nem­hogy gyors, de még távoli meg­oldás lehetőségére is vajmi ke­vés reményt nyújt. Annak elle­nére, hogy a kormány negyven százalékig terjedő hozzájárulás­sal egészítené ki a vállalatok­nak a járásban eszközölt beru­házásait, az itteni iparfejlesztés iránt mindmáig hazánk egyet­len vállalata sem érdeklődik. Pedig számos kedvező lehetőség nyílna erre. Tornaiján például a gépállomás épületeinek hasz­nosítására már fél évtized óta hasztalanul törekednek. Huszon­öt méterre a vasúttól 4695 négy­zetméteren falazott épület és 4000 négyzetméter hangárépület állna az érdeklődő üzem ren­delkezésére. A sok milliós ér­tékű épületekben jelenleg mind­össze egy-két tucatnyi ember dolgozik. Ugyanakkor az ország más területén súlyos milliókat vernek bele új gyárak építésé­be. Hasonlóképpen Rimaszom­batban jelentős nagyságú épüle­teket fordíthatnának termelési célokra, ha valamelyik vállalat érdeklődést tanúsítana iránta. Eszeket eredetileg mosoda céljá­ra építették, de építkezésük anyagi és gazdasági okok miatt abbamaradt. Egyéb konkrét lehetőség is nyílna az iparfejlesztésre. Azon­ban mindezek csak lehetősé­gek. A legfelsőbb szinten is el­ismerik annak a rimaszombati követelésnek a jogosságát, hogy igen nagy szükség lenne a járás déli részén nagyobb ipari üzem létesítésére. Ugyanakkor hazánk sok száz vállalata között nincs olyan, amely érdeklődést tanú­sítana ebbon az irányban. Vala­milyen módon azonban mégis módot kell találni ennek az ége­tő kérdésnek a megoldására. A párt álljon az élen A járási pártbizottság elnök­sége néhány nappal ezelőtt ér­tékelte a CSEMADOK járást szervezetének múlt évi tevé­kenységét. A jelentést, amely a szervezet jelentős munkájáról adott számot, még a jelenlegi politkai felélénkülés előtti idő­szakban dolgozták ki. Az elnök­ség szlovák és magyar tagjai­nak érdeklődése ennek ellené­re a mostani politikai törekvés kérdéseire összpontosult. Itt is csak azt mondhatjuk, hogy az elvtársak lényegében objektívan mérték fel a helyzetet és meg­fontoltan keresték annak lehe­tőségét, miképpen irányítsa a párt a Járásban a nemzetiségi problémák megoldásának folya­matát. Számos helyes javaslat hangzott el, egyebek között párt- és közéleti funkcionáriu­saink szemináriuma megrende­zésének a terve, amelyen a ma­gyar és a szlovák nemzetisé­gűek a megfelelő fórumon cse­rélnék ki a nemzetiségi kérdés megoldásával kapcsolatos néze­teiket. Az elnökségi ülésen elhang­zottakat tömören így foglalhat­nánk össze: itt az ideje annak, hogy a nemzetiségi kérdés megoldásának folyamatában a pártszervezetek és szervek tel­jes mértékben érvényesítsék befolyásukat. A kommunisták­nak a marxi—lenini alapelvek­ből kiindulva hallatni kell sza­vukat, hogy elejét vegyék a szélsőséges nézetek terjedésé­nek, a nemzetiségi ellentétek keletkezésének és kiéleződésé­nek. Az elnökség tagjai kifogá­solták, hogy a járási és a helyi CSEMADOK-szervek az egész magyar lakosság nevében lép­nek fel, holott a lakosságnak csak egy tizede tagja a szerve­zetnek. Igen élesen reagáltak a „járás felparcellázására" irá­nyuló törekvésekre, amelyet egyrészt a Nemzeti Front tor­naijai bizottsága kezdeménye­zett gazdasági indokoktól vezé­relve, az egykori tornaijai já­rás megalakítására, másrészt a CSEMADOK központi titkársá­gának kérésére. Kiváltképpen azt kifogásolták, hogy ezekben a kényes kérdésekben megke­rülték a járási pártbizottságot. Az említett és más felmerülő kérdéseket az elnökség tagjai és a CSEMADOK jelenlevő kép­viselői kölcsönösen megvilágí­tották. A kétnyelvűség érvényesülésének problémái A mostani megélénkült hely­zetben képtelenség len na egyetlen cikk keretében felölel­ni egy vegyes lakosságú járás valamennyi nemzetiségi problé­máját. Az elmondottakon kívül ezért csupán a kétnyelvűség kérdését érinteném még. Né­hány héttel ezelőtt a rimaszom­bati járási pártkonferenciáról megjelent cikkben a beszámo­lóból idézett... „Javulnak, erő­södnek a különböző nemzetisé yü polgárok közti kapcsolatok" mondatra reagált egy medve­saljai olvasónk. Azt írta, hogy vannak még megoldatlan prob­lémák ezen a téren. Példa­ként a kétnyelvűség elvéi em­lítette. A kétnyelvűség érvényesülé­se a nemzetiségi kérdés meg­oldásának valóban sarkalatos problémája. Aligha kell bi­zonygatni, miért az. Éppen ezért a CSEMADOK javaslatá­ban is fontos helyet foglal el. A járási szervek említett hatá- . rozataiban e kérdést ls részle­tesen elemzik. A JNB állásfog­lalása ismerteti a nemzeti bi­zottság képviselőinek részará­nyát, amely megfelel a szlovák és a magyar lakosság számbe­li Összetételének. A nemzeti bi­zottságok funkcionáriusainak összetételénél ügyeltek arra, hogy a magyarlakta községek­ben ezek magyarul is tudjanak. Nem felel meg azonban a nem­zetiségi aránynak a JNB szer­veinek jelenlegi összetétele. Ez­zel kapcsolatban az állásfogla­lás leszögezi: „Kívánatos a ve­zető dolgozók nemzetiségi ösz­szelételének megjavítása, ter­mészetesen a politikai és szak­mabeli fejlettség és mindkét nyelv ismeretének figyelembe­vételével." A nemzeti bizottságok tár­gyalásán következetesen ér­vényre jut az anyanyelven való szabad véleménynyilvánítás alapelve. A JNB magyar képvi­selői minden tanácskozási anyagot magyar nyelven is megkapnak, az elhangzottakat pedig azonnal lefordítják ma­gyar, illetve szlovák nyelvre. A nemzeti bizottságok üléseit a járás községeinek mintegy 60 százalékában két nyelven, Il­letve magyar nyelven tartják, s a jegyzőkönyveket magyarul is beküldhetik a járási szervek­nek. Ugyanakkor az állásfogla­lás elismeri, hogy a polgárok­kal való érintkezés többnyire ázlovák ' nyelven történik, bár a kérelmek magyarul is be­nyújthatók s az utóbbi időben a kérelmek és a panaszok elin­tézésénél a panasztevőnek anyanyelvén válaszolnak. Az ezen a téren elért kétség­kívüli előrehaladás ellenére teljes megoldásról még távolról sem beszélhetünk. Jóindulatúan kezelik azt a kérdést a járás­ban, látják a megoldás szüksé­gességét és keresik ennek le T hetőségeit. Ugyanakkor látnunk kell azt, hogy ilyen lényegbe­vágó alapelv érvényesítése nem függhet csupán egyes em­berek jóindulatától. Szükséges, hogy ez a kérdés jogi megol­dást nyerjen. Csakis így bizto­sítható, hogy egyrészt a köz­pontilag készített űrlapoknál is figyelembe vegyék a magyar­lakta vidékek szükségletelt, másrészt pedig, hogy a járás minden egyes érdekelt szervé­nél anyagilag és káderszem­pontból feltéllenül megteremt­sék az anyanyelven történő szó- és írásbeli kapcsolatok be­tartásának feltételeit. A jelen­legi helyzet ugyanis az, amint arra többen, köztük a Feledi HNB titkára is rámutatott, hogy a kétnyelvűség jelentős többletmunkával jár, amit az említett dolgozók többnyire „társadalmi" tevékenységben végeznek el. A nemzetiségi problémák rendezése helyzetének rima­szombati járási tapasztalatit összegezve megállapíthatjuk, hogy — jelentéktelen kivéte­lektől eltekintve — eddig is kölcsönös jó viszonyban élt és dolgozott együtt a magyar és a szlovák lakosság, s a közös dolgok rendezése ezt a vi­szonyt csak még jobbá, még gyümölcsözőbbé teheti. Befeje­zésül pedig idézzük a járási pártbizottság állásfoglalásának néhány mondatát: „A járási pártbizottság tovább fogja mé­lyíteni a lakosság együttműkö­dését. A marxi—lenini nemzeti­ségi elvek alapján olyan opti­mális feltételeket biztosít, hogy magyar nemzetiségű. polgá­raink politikai, gazdasági és kulturális téren tovább fejlőd­hessenek és elégedettek legye­nek* GAL LÁSZLÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom