Új Szó, 1968. január (21. évfolyam, 1-30. szám)

1968-01-07 / 6. szám, vasárnap

ZIKMUND+HANZELKA Virág az orvostól A Sinhadarbar palota, az egykori miniszterelnökök székháza ma a bürokrácia vég­telen útvesztője. Termek, fo­lyosók, szobák, kamrák, lép­csőházak és zugok labirintusa, melyből a látogató sokszor ta­lán csak Ariadné-fonál segít­ségével talál ki. A palotát a húszas évek elején Dzsudda Samser Dzsang Bahadur Rana építtette. „Mibe került? — ismételte kérdésünket Dzsagdis Man Sinh, és csodálkozva végigné­zett rajtunk: „Ezt önöknek sen­ki sem mondja meg Nepálban. De nem is fontos, mert a tég­la ingyen volt, a munkaerő szintén. Akinek hatalom volt a kezében, építkezett. Ne feled­jék el, hogy nálunk a rabszol­gaságot csak 1926-ban szüntet­ték meg. Ezt is csak hivatalo­sani Tovább is fennállt, mert az adósok zálogként régi uraiknál és hitelezőiknél ma­radtak mindaddig, amíg telje­sen le nem törlesztették adós­ságukat, s a kamat sokszor nagyobb volt az úgynevezett bérnél.. ." Ranók A Rana-család 1846-tól több mint száz éven keresztül ke­zében tartotta az ország gyep­lőjét. Érdekes, hogy e hata­. lomvágyó családot egy nő in­dította el dicstelen pályafutá­sán. Rani Radzsia Laksmi De­vi, a tétova és gyáva Rad­zsendra Vir Vikram Sah király második felesége a katman­dul brit kormányzó tanácsára . meggyilkoltatta Mathbar Sinh miniszterelnököt, a hadsereg főparancsnokát. Tervének vég­rehajtása eszközül Dzsang Ba­hadur Ranát, Mathbar Ifjú unokaöccsét szemelte ki. A ki­rályné annyira vakmerő volt, hogy felszólította a királyt: kegyencét, Gagan Sins kincs­' tárőrt nevezze kl a tábornok utódjául. A király csak rész­ben engedett felesége követe­lésének — az államigazgatást egy négytagú kormányzóta­nácsnak adta át, amelynek Gagan Sinh és Dzsang Baha­dur Rana is tagja lett. Dzsang megsejtette, hogy számára elkövetkezett a cse­lekvés órája. Megölte Gagan Sinhet, és a királyné előtt a királyra fogta a gyilkosságot, sőt azt állította, hogy a király­né ls veszélyben forog, mert a király meg akarja torolni hűtlenségét. Fel is ajánlotta segítségét a királynénak. A nepáli történelem Kot né­ven örökítette meg az 1846. szeptember 17-ére virradó éj­szakát. Ezen a nepáli Szent Bertalan-éjen több mint har­minc befolyásos politikust és tábornokot mészároltak le. A felbőszült királyné egymás után hivatta palotájába és ölette halomra őket. Végül maga a király lépett a terem­be. A halottak és a királyné látványától megdöbbenve fej­vesztetten menekült az angol követségre, de hiába kért me­nedékjogot. Ekkor visszatért palotájába és nem mástól, mint Dzsang Bahadurtól kért oltalmat. Dzsang virradatkor a Hanu­man Dhoka palotába kísérte a megrémült királyt és az elé­gedett királynét, s mindket­tőjüknek tüntető szerénység­gel hódolatát fejezte ki. A ki­rály lábához helyezte turbán­ját, s kérte, vagy bocsássa el szolgálatából, vagy ruházza fel teljhatalommal. A megha­tott, ugyanakkor halálra ré­mült Radzsandra zavarában váratlan gesztussal a maha­radzsa címet adományozta Dzsang Bahadurnak és utódai­nak, öröklendő miniszterelnö­ki tisztséggel bízta meg, s fel­ruházta azzal a Joggal, hogy az alattvalók életéről-halálá­ról dönthessen, kormányhiva­talnokokat nevezhessen kl és mozdíthasson el, hadat üzen­hessen, békeszerződéseket köt­hessen, törvényeket erősíthes­sen meg vagy hatálytalanít-, hasson. A király lábánál térdeplő Dzsang Bahadur Rana maha­radzsa egyszeriben Nepál ura lett. Az ingatag király helyett hatalomra törő, becsvágyó, kí­méletlen ember került az ál­lam élére. Nemsokára a ki­rálynénak ls megmutatta Iga­zi arcát. Nem ültette trónra fiát, Ranendrát, aki miatt a királyné sorozatos gyilkossá­gokat követtetett el, hanem mindkettőjüket száműzetésbe küldte. A királyt Varanasiba hurcoltatta, a trónra pedig bábként Surandra herceget, a király első házasságából szü­letett fiát ültette. Félelem, bizalmatlanság, gyanúsítgatás, besúgás ütötte fel fejét az egész országban. Állandó éjszakai kijárási tila­lom volt érvényben, a házak ablakai nem nézhettek a Ra­nák palotáira, közönséges em­berek nem járhattak drága ru­hában, mert ez csak a kivált­ságosakat illette meg. Szigo­rúan tilos volt a külföldi saj­tó behozatala. Tanulatlan em­berek ültek bírói székekben, tanítottak az iskolákban, ka­tonai iskola nélkül lettek ez­redesek és tábornokok. Elég volt, ha valaki a Ranák csa­ládjában született, máris tá­bornok lett. Vadászkirándulás a hegyekbe 1945-ben hallatlan esemény játszódott le Nepálba^. A Ra­na-család miniszterelriSíkeinek 99 évi uralma után egy Rana első ízben mondott le a mi­niszterelnökségről. Ez volt Dzsudda Samser, akinek fia (egy a huszonegy közül), Ba­hadur Samser• tábornok házi­köntösében palotája lépcsőin fogadott bennünket, s kegye­sen beleegyezett, hogy 805­öseink a palota kertjében par­met Erika Leuchtag volt az első európai nő, aki a királyi palotába lépett. Mint tapasz­talt masszőrt hívta meg a ki­rályné Indiából. Erika nem­csak a királyné, hanem Trib­huvan király bizalmát is el­nyerte. A kiráLy egyszer be­avatta őt titkába: csak névleg király, a valóságban hét la­katra zárt ajtók mögött őrzött rab. Még éjjel is őrzik, de nem azért, hogy védjék, hanem, hogy ne tudjon elmenekül­ni... „Felség, miért nem tesz va­lamit, hogy véget vessen en­nek a helyzetnek?" — kér­dezte egyszer Erika Leuchtag táncóra közben. „Talán nem remélhet külföldi segítséget?" Ez akkor volt, amikor or­szágszerte gyakoribbak lettek a sztrájkok és tüntetések is­mert forradalmárok kínzása és kivégzése miatt. A minisz­terelnök hiába unszolta a ki­rályt halálos ítéletek aláírá­sára. A király még annak a fe­nyegetésnek sem engedett, hogy a Rana Virendrát, a ki­kolhassanak. Dzsudda Baha­dur nagyon babonás volt. Any­ja azt jósolta neki, hogy nem természetes halállal hal meg, ha hivatalában marad. Dzsud­da lemondott, Varanasiba vo­nult és hindu szent lett. 1940 elején egy rejtélyes nő tűnt fel Katmanduban. A né­rály ötéves unkáját ülteti trónra. Az események azonban más­ként alakultak. Egy ismeret­len nő felajánlotta az indiai nagykövetnek, hogy összehoz­za őt a királlyal. A nagykövet nagyot nézett: még sohasem történt meg, hogy diplomaták a Ranák távollétében beszél­gessenek a királlyal. Néhány nap múlva a rizsföldeken ta­lálkozott a parasztnak álcá­zott királlyal. Ezen a sötét éj­szakán a király beavatta az indiai nagykövetet titkos ter­vébe: India segítségével kíván megszabadulni a miniszterel­nöktől. A közvetítő a királyné masz­szőrje és Dasgupta, a király orvosa lett. Titkos rejtjelek­ben állapodtak meg.í. Az indiai nagykövet azzal az ürüggyel, hogy egy rokona megbetegedett, váratlanul Del­hibe utazott. Nemsokára Erika is elhagyta Nepált, mert a Ranák nem hosszabbították meg öthónapos ott-tartózkodá­si engedélyét. Egy idő múlva levelet kapott vörös aláírás­sal, amelyben a „mór" öröm­mel közölte vele, hogy „ma­dár" repült keféjébe és az „or­vos" gyönyörű illatos virágát tartotta csőrében. (A mór a királyt, a madár a nagyköve­tet, az orvos Nehrut jelentet­te.) 1950. november 6-án kora reggel öt autó gördült ki a ki­rályi palota kapujából. A ki­rályi család a hegyekbe indult „leopárdvadászatra". Amikor az indiai nagykövetség köze­lébe értek, a kapu ajtaja hir­telen kitárult, s a király és kí­sérete másodpercek alatt in­diai felségterületre jutott A lefegyverzett őröket a minisz­terelnökhöz küldték azzal az üzenettel, hogy a nagykövet kéri, biztosítsa vendégeinek Indiába repülését. Mohán Samser Rana katonasággal azonnal körülzáratta a nagy­követség palotáját, s követel­te a király kiadását. Életében először mondtak neki nemet. Erőszakot nem mert alkalmaz­ni a nagykövetség ellen, mert jól tudta, mit jelenthet ez. Mi mást tehetett; trónfosztottnak nyilvánította a királyt, s há­roméves unokáját ültege he­lyére. Négy nappal később a kirá­lyi család két repülőgépen Delhibe utazott. Ritka eset a történelemben, hogy egy ki­rály külföldről igyekszik meg­dönteni miniszterelnökének zsarnokságát. A király nem sokáig maradt száműzetésben. A történtek nemzetközi visszhangjának, a tömegtüntetéseknek és diplo­máciai nyomásnak hatására Mohán Samsar Rana kényte­len volt meghátrálni. A király 1951. február 15-én visszatért Katmanduba és elfogadta a miniszterelnök írásbeli lemon­dását. A Ranák uralmának befel­legzett. 35. Tuljev újból aktivizálódik Nemsokára megérkezett a külügymi­nisztérium munkatársa, meghallgatta Satov alezredes jelentését, s megnéz­te Antikvárius diplomata-igazolványát. Aztán felhívta a nagykövetség konzuli osztályát, hogy küldjenek valakit a rendőrségre. — Követelem, hogy bocsássanak sza­badon. Nincs foguk... — toporzékolt Antikvárius. — Mindjárt megérkezik nagykövet­ségük megbízottfa, értesül a történtek­ről, aztán eldöntjük, ml lesz önnel. Még nem tudjuk, mit tartalmaz ez a filmtekercs, de tény az, hogy ön ettől a polgártól akarta megszerezni. Ezt le is rögzítjük. Tizenöt percig tartott a Jegyzőkönyv felvétele. Amikor kész volt, elolvastat­ták Antikváriussal, — s kérték, írja alá. Antikvárius kereken megtagadta, hangoztatva, hogy a filmkazetta az övé volt. Akulov is kereste a kibúvót. —• Ezzel nem segítenek magukon, — jegyezte meg Satov alezredes. . — Ha nem írják alá, akkor majd aláírjuk ml a külügyminisztériumi megbízottal. — Szabadon engednek? — kérdezte Antikvárius. — Meg kell várni a konzult. — Ne komédiázzanakI — Ez nem komédia. Ebben a pillanatban kopogtattak, s belépett egy harminc év körüli magas, elegáns férfi. A konzul. — Ml történt? Miért tartóztattak fel egy diplomatát? — Ez a diplomata visszaélt helyze­tével. Abban a pillanatban fogták le, amikor titkos anyagot vett át Akulov polgártól. — világosította fel a külügy­minisztérium megbízottja. — Hazugsági Először látom ezt az Illetőt. Tiltakozoml Hallatlanl — pat­tant fel helyéről Antikvárius. — Mivel tudják alátámasztani vád­jaikat? — kérdezte a konzul. — Ó sokkal ľ — szólt közbe Satov. — Első a bizonyítékként levetíthetjük azt a filmtekercset, amely megörökíti dlplomatáfuk és az áltála kémkedésre beszervezett, általunk letartóztatott Ka­zin polgártárs találkozásait. Később a Novogyevicsl temetőben megbeszélt ta­lálkozót is bemutathatjuk. Vorkin elv társ, készítse elő a film bemutatását. — Nem kell, — sziszegte a fogai kö­zött Antikvárius. — Elmehetünk? — kérdezte a kon­zul. — Most Igen — hangzott a válasz. Antikvárius egész úton nem tudott magához térni a súlyos csapástól. Dü­hös volt önmagára, a központra, az egész Borkov-hlstóriára, meg a film­átadásra. Bebizonyosodott, hogy a szovjet elhárításnak egyáltalán nem érdeke őt félrevezető adatok továbbí­tására érintetlenül hagyni. Egy lyukas vasat nem érnek a központ ravasz szá­mításai. Meg kell győződnie, tényleg letartóz­tatták-e Kokát, s mi van Borkovval... ... A másik oldalon rögtön felvették a kagylót. — Nyikolaf Nyikolajevtcs? — Nem. — Idehívhatnák a telefonhoz? — Nincs itt. — Elment? — Igen. — Sokára jön haza? — Nem tudom. Ki kérdi? — Egy ismerőse, — válaszolta egy női hang. — Mikor lesz otthon? — Nem tudom. Hogy hívják önt? Mit üzen neki? — kérdezte egy bariton hang. — Semmit. Majd még felhívom. — Csak tessék... Borkov lakásán azt mondták a tele­fonba, hogy Vlagyimir hosszú szolgá­lati útra ment. Amikor a nagykövetség alkalmazott­jai, a szakács és egy szobalány, Antik­várius megbízásából Koka és Borkov lakására telefonáltak, beszámoltak be­szélgetésükről. Antikváriust rosszullét fogta el. Hátra maradt még Puskarjoo lakása, amelynek címét Koka kelletle­nül adta meg. Az Obuh utcai alagsori lakást, a pénzhamisítók barlangját le­pecsételve találta. Antikvárius még aznap jelentést ké­szített a központ számára. Augusztus 10-én élénk rádióbeszélge­tést folytattak. A központ a következő rejtjeles utasítást küldte: „Reménynek. Az operáció kudarcot vallott. Beszélje meg a további kapcsolatot Szalonkával. Küldje öt más városba, legfőbb volna valahová Szibériába. Maga menfen dél­re, Nyikolafevbe vagy Ogyesszába. Őrizze meg a film másolatát. Jelentke­zését állandóan várjuk." A központ, ezt a választ kapta: „Észrevettem, hogy nyomomban van­nak. Ogyesszába indulok. Utasításokat várok". Következett a központ utasítása: „Készüljön fel az átszökésre. Figyelfen minket augusztus 20-án, aztán egy hé­tig minden következő napon 23 óra 10 perckor. Ne rádiózzék. A készüléket reftse el." ... Augusztus 20-án késő este Mar­kov ezredes, Pavel és Mihail Tuljev Ül­dögélt a Moszkva melletti nyaralóban. Búcsúzkodás folyt. Vlagyimir Gavrilovics még egyszer elolvasta a rádiógramot, és így szólt: — Megijedtek, hogy Kokával való kapcsolata miatt lebukik. Ön tsmét ér­tékes lett a szemükben. Ennek érdeké­ben ml mindent megtettünk, jó, hogy nem hiába. Az ezredes beszélni kezdett. Minden szavát Tuljevhez idézte: — Ha a legkisebb bizonytalanságai ts érzi, még nem késő, még elfogad­ható ürügyet találhat. Ön itt is hasz­nos lesz. — Ha Itt maradnék, azt jelentené: adósságban élnék. Igen sokkal adósa vagyok Oroszországnak. Egyenlítenem kell, — mondta Tuljev szenvedélyes, fojtott hangon. — A bosszú rossz útitársa lesz. — Ez nem bosszú. Ez gyakorlati kér­dés. Ök tanítottak rá. — Ebben az esetben nincs mit té­továznia ... Napok múlva Mihail Tuljev Kijevbe utazott. Ezzel egyidőben a külügymi­nisztérium Jegyzéket intézett Antikvá­rius nagykövetségéhez, és a kémkedő diplomatát nemkívánatos személynek nyilvánítva kiutasította. Rövid kijevi tartózkodás után Mihail továbbutazott Ogyesszába. Következik: 36. A FEKETE-TENGEREN

Next

/
Oldalképek
Tartalom