Új Szó, 1967. november ( 20. évfolyam, 301-330. szám)

1967-11-04 / 304. szám, szombat

EMMANUIL 0. KAZAKEVICS sorsa hasonlít azoknak a sin» jel íróknak a sorsához, akik (i'egyln Ivanov stb. I kijárták a Gorkij-féle életegyetemet. Ukrajnán született, apja tani tó volt, jómaga a harkovi gé pésxeti ipariskolán érettségi­zett s minden lehetősége meg volt aliboz. hogy a helybeli traktorgyárban csendes. és nyugodt állást vállalhasson A 18 esztendős Emmanuilt azonban nyugtalan vére a Szov jetunin legmesszibb vidékére a Távol Keletre hajtja. Mint kolhozelnük, majd építésvezető és komszomol-lap szerkesztője dolgozik ott, és közvetlenül a háború kitörése előtt színház­igazgató. Önként jelentkezik a frontra és az egyszerű, de intelligens és bátor sorkatonából rövidesen a hadsereg felderítő osztaga parancs­nokának lesz a segédtisztje. Es részt vesz Ber­lin ostromában is. jóllehet E. Kazakevics nevét az olvasó több­nyire a Tavasz az Oderán című háborús regé­nyével kapcsolatban idézi fel (1949-ben jelent meg a regény a Szovjetunióban), a szerző egyáltalában nem kezdő író. Harmincnyolcban jelenik Birobidzsánban első, jiddis nyelven meg­írt verseskötete. Első orosz nyelven írt műve a Csillag, 1947 ben jelenik meg. A Csillag, ame­lyet Inkább nevezhetnénk nagynoveilának, mint kisregénynek, egyszerre híressé tette a szovjet irodalomtörténet és kritika előtt az eddig is­meretlen Kazakevicset. Érdekes módon mégis a Tavasz az Oderán lett Kazakevics legnépszerűbb írása, noha ez a mű bizonyos hanyatlást jelent a Csillag kva­litásaival szemben. Az irót azonban erősen be­folyásolta és művészileg részben megalkuvásra kényszerítette a személyi kultusz szellemében üt támadó kritika, amely főleg e laza trilógia utolsó része, a Ház a főiéren címfi könyve el­len tiltakozott felháborodottan. A 49 éves korában elhunyt Kazakevics (1913— 1962) utolsó regényében A kék füzetben hátat fordít háborús élményeinek és egy igen nehéz, már sokszor feldolgozott témához nyúl, Lenin életéhez. Igaz, A kék füzet Lenin életének csu pán egy rövid mozzanatát rögzíti, de Kazake­vics olyan mély humanizmussal és szeretetlel testi meg Lenin őszinte, minden cicomától. sal lángtól mentes arcképét, hogy ez a maga neme ben a szovjet irodaiamban úgyszólván párat­lan! E G Kazakevics nevét és művét a múltban nemigen emlegették a szovjet irodalom nagy­jai között, bár a Csillagról és A kék füzetről bátran elmondhatjuk, hogy ragyogó csillagként tündököl a szovjet Irodalom egén. 8ARSI IMRE N EKILÁTTAK elcsomagolni Zinovjev holmiját. Lenin felvidult, tréfálkozott. - Mindent összekevertünk — mondotta. — Nem tudom, mi a magáé, és mi az enyém. No, majd kap Zla­ta Jonovnától... - Maga pedig Nagyezsda Konsztantyinovnától! - Én nem, hiszen tudja, ó mennyire nem e világról va­ló .. . Meg aztán a maga holmija jobb, legalábbis ne­kem úgy tetszik. Nem? A más holmiját mindig jobbnak látja az ember... Zinovjev arca elfelhősödött: nyilvánvaló, Lenin kerüli a komoly beszélgetést. Jemeljanov és Szerjozsa levitte a holmit a csónakba. Amikor besötétedett, Zinovjev és Sotman felkerekedett Lenin kezet szorított Zinovjevvel, és azt mondta: - Legyen óvatos, Grigorij ... Ki tudja, mikor sikerül találkoznunk? Remélem, hamarosan. És teljes egyetértés­ben. Zinovjev elcsukló hangon sietve rávágta: - Hát persze, persze ... Lenin örvendezve emelte rá tekintetét, de Zinovjev már megbánta békülékeny hangját, és mérgesen gondolta: „Már megint engedek neki? Ahelyett, hogy határozottan harcolnék a pártra nézve olyan végzetes szélsőséges né­zetek ellen, megint engedek Lenin akaratának és vará­zsának? Nem! Nincs jogom erre!" Szárazon kijelentette: - Reméljük a legjobbakat. Lenin nem válaszolt, csak elsötétedett az arca. De azért elkísérte a parthoz a távozókat, s amikor a csónak elindult, hosszan nézett utánuk, időnként megcsóválta a fejét. Kellemetlen idő volt, a meg-megújuló szélrohamok fölkorbácsolták a tó vizét, a csónak hol tarajos hullám­tetőkre emelkedett, hol szinte eltűnt a szemük elöl. Ha­marosan beleolvadt a sötétbe. - Hát igen - mondta Lenin, és Jemeljanovhoz for­dult, aki ott maradt vele a parton. - A csónakok elúsz­nak, és az élet megy tovább a maga útján. - Aztán hoz­zátette: - Rakjunk tüzet? - Gyerünk! - felelte készségesen Jemeljanov, s úgy tett, mintha nem venné észre, hogyan kapcsolt át Lenin titkos gondolatáról mindennapos kunyhóbeli életükre vo­natkozó beszélgetésre, lemeljanov tartózkodó ember volt, nem mondotta ki hangosan, amit gondolt, de ő is sok mindent értett az utolsó napok bonyolult kapcsolataiból, és lelke mélyén együtt háborgott és kesergett Leninnel. Másnap késő este kijött hozzájuk fényképezőgépével Dmitrij Lescsenko, régi párttag, aki egy időben a Zvezda és a Pravda munkatársa volt. Most Nagyezsda Konsztan­tyinovna Krupszkajával dolgozott együtt a viborgi kerü­leti elöljáróság kulturális és népművelő bizottságában. Reggelig beszélgettek a pityeri dolgokról, Nagyezsda Konsztantyinovnáról meg Lunacsarszkijról, akit Lescsenko lakásán tartóztattak le, nála lakott az utóbbi időben. Lenin hajnalban felébresztette Lescsenkót, aki nem­rég aludt el, és türelmetlenül nógatta: - No, fényképezzen már le. P ARÖKÁBAN, sapkával a fején várt. Lescsenko föl­nézett a ködös égboltra, és megcsóválta a fejét: kevés a fény. Mégis nekilátott. Nem volt állvá­nya, a fényképezőgépet a kezében tartotta, de sehogyan sem tudta elkapni a lencsébe Lenin arcát. - üljek talán le? - kérdezte Lenin. - Nagyszerű lenne! Lenin szótlanul leguggolt, és türelmesen várta, amíg Lescsenko lefényképezi. Aztán elkísérte a csónakhoz, és búcsúzásnál kissé zavartan megkérte: - Ne beszéljen Nagyezsda Konsztantyinovnának erről Emmanuil G. Kazakevics: Kék füze o ... hogy is mondjam csak ... környezetről... Nyirkos levegő, ázott szénaboglya és a többi. Megegyeztünk? Mondja azt, hogy minden nagyon jó, kényelmes, szá­raz . . . Nem felejti el? Vigyázzon! Két nap múlva elkészült az igazolvány. Lenin figyel­mesen megnézte, s nagyon elégedett volt: feltehetőleg semmiféle gyanúra nem ad okot. Végre elérkezett az indulás napja. Lenin meg Jemelja­nov Sotmant várták, aki nem tudni miért, késett. Egyszer csak az erdőből elhangzott Szerjozsa figyelmeztető fütty­jele, ő vette át Koljától a „felderítő" szerepét. Lenin azt hitte, hogy Sotman jön, és indult elébe. De Sotman he­lyett egy ismeretlen fiú jelent meg az erdő szélén, mö­götte pedig egy munkásruhában öltözött férfi. Lenin megállt, majd lassan visszafordult a kunyhó felé. Jemel­|anov elsápadt, minden izma megfeszült, de aztán nyom­ban elernyedt, és megkönnyebbülten felsóhajtott. Felis­merte Rasszolovot és fiát, Vityát. - Adj, isten, Nyikolaj Alekszandrovics - köszönt Rasz­szolov. Gyors tekintetet vetett a boglyára, majd a csősz­kunyhó mellett guggoló Leninre. - Jókora boglyátok lett . . . Talán bizony be is fejeztétek már a kaszálást? - Hát úgy nagyjából! — felelte Jemeljanov. - Talán átjönne hozzám a te finned egy kicsit kaszál­ni? Akárcsak egy napra, de még egy fél is elég lenne. Egyedül sehogy sem boldogulok vele. Jómagam nem va­gyok valami egészséges. Vityka meg még gyenge hozzá. Jemeljanovnak nehezen sikerült elfojtania mosolygá­sát. Ennyit mondott mindössze: - Nem megy az! - De talán mégis eljönne? - Mondom neked, hogy nem megy! - Ért a mi nyelvünkön? Jemeljanov Leninre sandított. Leninnek egy arcizma sem rándult, szeme szinte teljesen eltűnt, érdektelen, kö­zönyös, keskeny réssé szűkült. - Nem - felelt Jemeljanov. - Csak finnül tud. Én tu­dok egy kicsit finnül, igy nagy nehezen megértjük egy­mást. - Már magához tért az ijedtségtől, és nekibátorodva folytatta: - Nem megy ez hozzád, ne is próbálkozz vele. Én is kértem, kaszálja még le a parti sávot, de siet haza, valami baj van náluk otthon. Rasszolov nagyot sóhajtott, sajnálkozott, aztán Vityá­val együtt elment. A MÍG lépéseik zaja el nem halt, s még utána is vagy egy percig, Lenin meg sem moccant. Aztán hirtelen felegyenesedett, nagyot nevetett, huncut fények villantak meg a szemében. - Köszönöm, Nyikolaj Alekszandrovics, hogy nem szer­zett el béresnek. - Nem lenne kifizetődő - nevetett Jemeljanov is. Még sokáig mulattak az eseten, és Sotman megér­kezése vetett véget a vidámságnak, fordította komolyabb­ra a hangulatot. Sotman, akit rendkívül izgatott a ráne­hezedő felelősség tudata, képtelen volt megérteni, ho­gyan nevetgélhet Lenin a rendkívül veszélyes utazás előtt. Sotman nem egyedül jött. Középtermetű, keményköté­sű finn férfi kísérte. Lenin üdvözölte, és bemutatkozott neki: - Ivanov! - Rahja - felelte szemrebbenés nélkül a finn. Jemeljanov és Szerjozsa levitték Lenin holmiját a csó­nakba. Aztán Jemeljanov visszajött, és Szerjozsa áteve­zett a holmival a túlsó partra. Amíg Jemeljanov és Sotman véglegesen megegyeztek, milyen úton mennek a finn vasútvonalig, csaknem telje­sen besötétedett. - No, ahogy mondani szokás, szerencse fel! - mond­ta Jemeljanov. Hangja ünnepélyesen csengetett. - In­duljunk, Vlagyimir Iljics! Ö ment elől, mögötte Rahja, Lenin meg Sotman zárta a sort. Kolja éppen ez idő tájt érkezett vissza Petrográdról. Nem talált otthon mást, csak kistestvéreit - édesanyja elment valahová, dolga akadt -, Kolja nem sokáig tör­te a fejét, felnyalábolta a Petrogródon vásárolt tanköny­veket és füzeteket, beült a csónakba, és átevezett a tó túlsó partjára. Szerjozskával elkerülték egymást. A parton kikötött, kiugrott a csónakból, és dobogó szívvel futott a kunyhóhoz. Az ismerős tisztáson csend ho­nolt, egy lelket sem látott. Körös-körül minden elhagya­tott volt. A szolgavas a tábortűz kihűlt hamujában he­vert. A kunyhóban nem volt sem párna, sem takaró, az égvilágon semmi. A földre terített széna sem őrzött már semmit az emberi testek melegéből. Kolja reszketni kez­dett a borzalomtól, azt hitte, elfogták Lenint és letartóz­tatták. De aztán megtalálta a széna alatti ismerős he­lyen az újságkötegeket, meg aztán szénaboglya is, a kunyhó is teljesen ép, érintetlen volt. Akkor megértette, hogy Lenin csak eltávozott innen. K ÖRÜLÖTTE minden oly elhagyatott volt, mintha az elmúlt idő csak kurta, csodás álom lett vol­na, mintha semmi sem lett volna igaz, sem Lenin, sem azok a vidám esték a tűz mellett, sem a madár­fütty, sem a felderítés, sem az ígéret, hogy majd együtt tanul Koljával, semmi az égvilágon. Elment, még csak el sem búcsúzott tőle, becsapta. Kolja ránézett a köny­veire, füzeteire, és keserves sírásra fakadt. Aztán elmúlt a megbántottság érzése, csak szomorúság maradt meg, amely túlságosan nagy volt Kolja kis gyermekszívének. Sokáig ült a kihűlt tűz mellett, majd végül is felállt, és lassú léptekkel megindult a tó partjára, régi élete felé, amely most egyszerre olyan üresnek és érdektelennek rémlett neki. Lenin és útitársai eközben már messze jártak. Kiértek egy mezei útra, ahonnan letértek egy' kis ös­vényre. Kis patak állta útjukat. Jemeljanov meg akarta kerülni az akadályt, de Lenin levetkőzött, és elszántan keresztülgázolt, o sekély vízen. A többiek követték példá­ját. Egy idő múlva elég nagy mocsaras részhez értek, ezt elkerülték, de egyszerre csak égő tőzeglápon találták magukat. Körülöttük égett a bozót, a füst csípte a sze­müket, talpuk alatt izzott a turfa. Végre Jemeljanov rá­talált az ösvényre. Még vagy félórát bolyongtak a sötét­ben, amikor távoli mozdonyfüttyöt hallottak - Azt hiszem, végre kijutottunk - szólalt meg bűntu­datosan Jemeljanov. - No hiszen, szép kis vezetők! — csúfolta mindhár­munkat Lenin. - Se háromversztás térképük nincsen, sem az, utat nem tanulmányozzák előre... Igy aztán a háborút is elveszthetjük magukkal... - Majd beletanulunk, Ivanov elvtárs! - szólalt meg a sötétben halkan, ravaszkásan a mindeddig hallgatag Rahja. Lenin komolyan válaszolta neki: - Csak minél hamarabb, az idő drágái Azután Jemeljanov Rahjával együtt elindult az állo­másra, hogy körülnézzenek. Lenin meg Sotman leült egy fa alá. Az éjszaka sötét volt, a hold sem világított, las­san telt az idő. Lenin megérezte zsebében a kék füzetet. „Ahá!" - mosolygott. - A kék füzet! Jó volna minél hamarább befejezni a brosúrát. Vajon sikerül-e? Meg­látjuk, mi vár rám ezen az állomáson, no meg a cél fe­lé vezető többin .. . Vajon hány ilyen állomás lesz még?" A MIKOR Jemeljanov Rahjával visszatért, és elmond­ta, hogy a közelben Gyibuni állomás van, nem pedig Levasovo, mint ahogy gondolták, a vér is meghűlt ereiben: Gyibuni mindössze hét kilométerre van a finn határtól, mi sem könnyebb, mint összetalálkozni a határvadász járőrrel. De hát nem volt más választásuk. Elindultak. A távolban megcsillantak az állomás sápadt lámpái. Lenin szemét erőltetve egy ideig fürké­szőn nézte ködösen pislákoló fényüket. Aztán hirtelen megszaporózta lépteit, utolérte Jemeljanovot, és meg­érintette a vállát. - Nos, Nyikolaj Alekszandrovics - mondta -, ki tud­ja, mi történhet a nagy zűrzavarban? Tehát azt akarom, adja át hálás köszönetem Nagyezsda Kondratyevnának, a fiúkat üdvözlöm, Kolját külön is. - Köszönöm, átadom. - Nagyon hálás vagyok magának meg a feleségének mindenért. Sok gondot okoztam maguknak, de azért tart­sanak meg jó emlékezetükben. - Hogy beszélhet így, Vlagyimir Iljics?... Egész szi­vünkkel ... - No, akkor jól van . . . Igaz is, nagyon kevés pénz van nálam. Feleségem, Nagyezsda Konsztantyinovna tud a dologról ... Az első adandó alkalommal megtéríti minden költségüket... - Igazán, Vlagyimir Iljics! Megharagszom! Istenemre mondom, megharagszom! - Jól van, jól! „Megharagszom!" Maguk nem olyan gazdagok, hogy eltartsák a menekülő forradalmáro­kat .. . Igaz, mielőtt elfelejtem, azt az Alekszejt, emlék­szik, „az összekötőt" ... ne bántsák. A tévedéséért nem kell büntetni. Magától is megérti majd a dolgot. Az ese­mények, a forradalmi tapasztalat majd hozzásegítik a megértéshez ... Egyszóval, ne bántsák. - így lesz, Vlagyimir Iljics! - Mert én jól ismerem az elvtársainkat. Szükségtele­nül piszkálni fogják ... Nagyon kérem, ne feledkezzék el erről. - Igy lesz, Vlagyimir Iljics, nem felejtem el. - Hát ez volna minden ... És köszönöm. Jemeljanovot mélységes boldogsággal töltötte el ez a beszélgetés, maga sem tudja, miért. Csak később ér­tette meg, hogy itt nem egyszerűen csak Lenin megértő emberiességéről volt szó, és még csak nem is arról, mi­lyen körülmények között nyilvánult meg ez az emberies­ség; a dolog lényege Lenin határtalan hitében rejlett, hogy az események szükségszerű menete folytán Alek­szej amúgy is megérti, meg kell hogy értse tévedését. Jemeljanov talán csak ebben a pillanatban értette meg valóban, hogy a munkásforradalom csakugyan a legkö­zelebbi jövő ügye, és csak akkor ébredt tudatára telje­sen, milyen embert rejtegetett magánál Razlivban. A Z ÁLLOMÁS fényei egyre közeledtek. Lenin meg­állt, bevárta Sotmant, és újra az előbbi sorrend­ben mentek tovább: Jemeljanov és Rahja elöl, Sotman Leninnel mögöttük. NIKODÉMUSZ aLI fordítósa (Részlet o közelmúltban magyarul is megjelent regényből.) „Nálunk, a Szovjetunióban nem kell, nem szabad lennie fölösleges embernek. Minden polgár tág, szabad teret kap képességeinek, adottságainak kifejlesztésére. Csak egy kö­vetelmény áll az individuum előtt: tanúsítson becsW"">s magatártást az osztálytalan társadalom építésének hősi munkája iránt. jMakszim Gor kii)

Next

/
Oldalképek
Tartalom