Új Szó, 1967. szeptember (20. évfolyam, 241-270. szám)

1967-09-02 / 242. szám, szombat

APA A KISFIÁHOZ: — Hányszor mondjam mág, hogy ne játssz a gyufával!? — Én egyáltalán nem ját­szom. hanem rágyújtok. ÓVODÁSOK BESZÉLGETNEK: — Te hol születtél? — En falun. Es te? — A kórházban. — Miért, beteg voltál? F. professzor sok éven át ve­zette a szülészeti klinikát. Egy nap közölték vele, hogy egyik asszisztensének hármas ikret születtek. — Hm — mondta a profesz­szor, büszkén simogatva a sza­kállát. — Az én iskolám! Két barát megy az utcán. Egyi­kük hirtelen megszólal: — Gyerünk át a másik oldal­ra. Amott jön Zsuzsmolya, nem akarok vele találkozni. — Tartozol neki? — Nem. — Ű tartozik neked? — Nem. De nagyon szeretne! Hadgyakorlat valamikor 1870­ben. A lovas század hadnagya nagyot ordít: — Lóról! Mind ide hozzám és nézzék meg, milyen hülyén ülnek a lovakon! A vadnyugati kocsmába be­rohan két dühös cowboy. Az egyik ordít: — Melyik aljas hiéna festette zöldre a lovamat?! A söntésnél álldogáló több mint kétméter magas óriás meg­fordul. Akkora, mint egy szo­bor, mindkét kezében coltot tart: — En csináltam. Történt va­lami? — Nem ... izé ... csak azt szeretném megkérdezni, hogy körülbelül mikorra szárad meg a festék. — A korkülönbség nem lényeges, fontos, hogy magasságban össze­illünk... (Vilcsek Géza rajza) CO I^J 1 s W 2 ás Or uu -=C i— n i/i Kezében tartja versemet, hájas alak, mintha remegne. Talán a vers hatotta meg, vagy mindez csak csalfa látszat lenne? Gyorsan olvas és tekintete tőrként fúródik az enyémbe: Hol és mikor frta ezt az fír és volt-e hozzá — engedélye?! Mondom: A Parnasszusra tartok, futok, mert lelkem itt nem épül. Erre ordít, sikít egy nagyot: A Parnasszusra ... belépő nélkül?! Péterfi Gyula fordítása — Tudom, hogy az apád fű­szeres — mondja a tanító ta­nítványának. — Tegyük fel, hogy vidékről tizenkét tucat to­jást kap. Amikor átvilágítja őket, megállapítja, hogy csak 130 kifogástalan. Mennyi tojást veszít az apád? — Egyetlenegyet sem — fe­lelt a gyerek. — Hogyan? — A rossz tojásokat eladja a cukrászdának. „P.TO Malch' — Persze, hngy nem tanul meg beszélni, hiszen nem hagyod szó­hoz jutni! Egy párizsi utcában két gép­kocsivezető harcol az egyetlen kis térségért, ahol leparkolhat. A rendőr egy ideig nyugodtan nézi őket, majd az egyiktől meg­kérdi: — Az úr itt akar parkolni? — Igen! — Es a másik úr is? — IgenI — Akkor mindkettőjüket meg­bírságolom. — Hogyhogy? — Mert itt tilos a parkolási FELESÉG A FÉRJHEZ: — Szivem, most elutazom a fürdőhelyre és addig maradok ott, amíg nem írsz, hogy vá­gyódsz utánam! — Ja] drágám, nem enged­hetjük meg magunknak, hogy olyan sokáig maradj! VASIL CONEV: Andersen tévedése Szóval itt van ez a történet... „A csá­szár új ruhája". An­dersen kolléga egy kissé eltért a való­ságtól, én azonban jelen voltam az ese­ménynél és pontosan ismerem a történte­ket. Az utcán ott ment a meztelen császár. Mindnyájan rémül­ten bámultuk, de senki soha, még ál­mában sem merte volna azt állítani, hogy őfelsége — pu­cér. Ellenkezőleg! Egymást túlharsova hörögtük: „Milyen isteni ru­hája van a császár­nak ... Nézzétek ő­felsége pompás öltö­zetét!" Am ebben a pilla­natban a kisfiam kiabálni kezdett: — Naháááát! Hi­szen a császár mez­leien! Namármost. An­dersen szerint ekkor az emberek össze­súgtak: „Ha egy ilyen ár­tatlan gyermek azt állítja, hogy a csá­szár meztelen, akkor bizonyosan igaz!" Butaság! Amikor fiam sza­vait meghallották, azonnal felszólítot­tak, hogy az Ilyen hazug és káros gon­dolatokat verjem ki a fejéből. Adtam is a irácnak két olyan pofont, hogy soha életében nem felejti el. (P. Gy. fordítása) Autószerencstélenség éri a skótot és ismerősei elhatároz­zák, hogy tapintatosan közlik a szerencsétlenség hírét felesé­gével. — Asszonyom, a férje autó­val ment Aberdeenbe? — Igen. — És új ruha volt rafta? — Igen. — Hm ... Kár volt az új ruhá­ért. KISFIÚ AZ ANYUKÁJÁHOZ: — Mondd mama, te hogyan ismerkedtél meg a papával? — Egyszer vízbe estem, s már fuldokolni kezdtem, amikor hir­telen ott termett egy fiatal fér­fi, a vízbe vetette magát és ki­mentett. Két hónap múlva ösz­szeházasodtunk. — Vagy úgy! Most már ér­tem, miért nem akarja a papa, hogy úszni tanuljak! Megy a vándor az erdőben és meglátja, hogy az egyik fán fér­fi függ — a bokájára erősített kötélen. — Mi az bácsi? Miért lóg fef­fel lefelé? — Tudod fiam, előbb a nya­kamnál fogva akartam felakasz­tani magamat, de úgy nem kap­tam levegőt, hát most megpró­bálom így! < co o < A KÜLÖNÖS PÁSZTOR Astonné, egy dél-afrikai farm úrnője érdekes pásztort „szerződtetett" a kecskenyáj őrzésére: egy páviánt. Ellát — ez a pávián neve — kéthónapos korában vették el az anyjától. Az első három napot a kecskegidákkal töl­tötte egy elkerített udvaron, majd szabadon engedték. Előbb zsíros kecsketejjel, később kukoricával táplálták. A pávián megszokta, hogy a kecskékkel együtt járjon a legelőre, egy kutya felügyelete alatt. Kezdetben nehezen szokta meg a rendet, és többször meg kellett büntetni. Kü­lönösen az anyai ösztönök jelentkeztek rendkívül erősen az állatnál: a kis kecskéket a saját „ágyába" vitte — a fa te­tejére. Mivel az udvar közepén álló fa tetején aludt, és álma rendkívül éber volt, több esetben figyelmeztetette a farm lakóit a közeledő vadállatokra. Hajnalban a kutya és a pá­vián előbb az itatóhoz, majd a legelőre vezette a kecskéket, és Ella vigyázott, nehogy elcsavarogjanak a nyájtól Megható gondossággal ügyelt az újszülött gidákra Előző­leg anyjuk vigyázott a legelőn született gidákra, amíg a farmról segítség érkezett, ma már ezt a feladatot Ella végzi el. Védenceit „személyesen" ismeri. Ha a hazatérő nyájból valamelyik hiányzik, Ella visszamegy a legelőre, és megke­resi. Érdekes, hogy Dél-Afrika bennszülött lakói, különösen a hottentották, már több mint száz éve ismerik a páviánok fenti képességeit, és veszik igénybe szolgálataikat. PRlRODA A JÖVÖ GÉPKOCSIJA „Egyenesen fantasztikus voltl Szinte nem is észleltem hogy vezetek ..." ' Így fejezte ki véleményét egy gépkocsivezető, miután ki­szállt a Ford Motor Corporation újdonságából: a kormánv nélküli autóból. Az újdonságot több ezer vezető próbálta ki falvakon, vá­rosokban és országutakon egyaránt. A vezetők 90 százaléka néhány perc múlva már teljes biztonsággal uralta a kocsit, 70 százaléka Ilyen autót szeretne venni, 73 százaléka hang­súlyozta, hogy könnyebben irányítható, mint a klasszikus irányítású gépkocsi, 90 százaléka úgy véli, hogy legalább annyira biztonságos, mint az eddigi típus, 55 százaléka még biztonságosabbnak véli. A gépkocsivezetést forradalmasító találmány lényege a vezető előtt működő két irányító karika, Az elektrohidrau­likus erősítés révén elegendő egy enyhe érintés, és ez ugyanolyan következményekkel jár, mint a hagyományos kormánykerék háromszori körbefordítása. „Ez az eddigi legbiztonságosabb berendezés a gépkocsi történetében" - jelentette ki Golver Briggs, a Ford-művek szakembere. Egy másik szakember, William Haddon sze­rint a régi kormánykerék rúdja összeütközés esetén tőrként hatolt a vezető mellkasába, ez a két irányító karika ellen­ben apró részekre hull szét, és nem okoz sebesülést. Nemcsak a Ford, de a Chrysler és General Motors is ha­dat üzent a kormánykeréknek. De az eddigi műszaki meg­oldásoknak van egy közös hibájuk: túlságosan költsége­sek. ĽEXPRESS — És én nem akartam megvenni ezt az ügyes kis hintaszéket! O m O i— < t/% O << g A MEGFIATALÍTOTT KUTYA ^ Dr. fürgén Ficus brémai állatorvos meglepő eredménye­ket ért el az öregségtől elgyengült kutyák megfiatalítása terén. Egy bizonyos szulfonamidokat tartalmazó gyógyszer segítségével néhány hét alatt nemcsak megfékezte az őre. gedés folyamatát, hanem regenerálta az állatok szervezetét. Egy 14 esztendős puli, amely már teljesen ősz volt, hétheti kezelés után Ismét csillogó fekete szőrzetet kapott; egy fé­lig béna boxer hat hét után ismét futott; egy teljesen tehe­tetlen nősténykutya háromhavi kezelés után hét egészséges kölyöknek adott életet. A csodálatos gyógyszer nem dr. Ficus találmánya. A fel­találó Gerhard Domagk tanár, aki már 1939-ben megkezdte a kísérleteket, és aki a gerontológia terén végzett úttörő munkásságáért Nobel-díjat kapott. A „Debenaľ nevű preparátum egyébként a fertőző meg­betegedések kiváló gyógyszere, mert rendkívül gyorsan és hatásosan semmisíti meg a baktériumokat. Természetesen túlzás lenne egyelőre a Debenallal kap­csolatban messzemenő következtetéseket levonni. Eddig ugyanis nem sikerült megállapítani, hogy regeneráló hatást gyakorol-e az emberi szervezetre is, mivel a fertőző beteg­ségekben szenvedők nagyobb része gyermek, így a prepará­tum baktériumpusztítő képessége mellett nem volt mód a mellékhatások tanulmányozására is. Annyi azonban már most bizonyos, hogy a gyógyszer jelentős előrelépést jelent a gerontológiában. ml QUICK AZ AMERIKAI PATKÁNYPROBLÉMA A feltűnést kerülő patkány ma már országos problémát Jelent az Egyesült Államokban, és nemcsak az újságokban szerepel, hanem foglalkozik vele a Fehér Ház. a kongresz­szus és a közvélemény jelentős része is. Számukat nem lehet pontosan megállapítani, de a becs­lések szerint ma az USÁ-ban 90 millió patkány van. Johnson elnök 40 millió dollárt kért patkányirtásra a kongresszustői, a kérést azonban azzal utasították vissza, hogy ez helyi probléma, amit több amerikai város — pL Detroit — saját eszközeiből is meg tud oldani. A nyomás azonban egyre nő, és az amerikai patkányokról még Igen sokat fognak írni. Jelenleg három programot valósítanak meg. Belügyi vo­nalon 27 ezer dollárt fordítanak a patkányirtás módsze­reinek tanulmányozására, az egészségügy 229 ezer dollárt költ a probléma tudományos kutatására, a helyi eszközökből pedig 200 ezer dollárt fordítanak a patkányirtásra. A szakemberek véleménye szerint azonban erre a célra minden 100 ezer lakosra 600 ezer, személyenként 6 dollárt kellene fordítani. Tehát a Johnson által két esztendőre kért 40 millió — 90 millió patkány ellen nem hozhatja meg a kívánt eredményt. U. S. NEWS AND WORLD KEPORÍ

Next

/
Oldalképek
Tartalom