Új Szó, 1967. július (20. évfolyam, 179-209. szám)

1967-07-01 / 179. szám, szombat

„A kultúra és a művészet fejlesztése megköveteli az alkotás módszerének keresé­sét, amely gyakran bonyolult, és nem mentes az ellentmondásoktól. Ezt a folyamatot nem hagyhatjuk ösztönösen kibontakozni, de nem szabad türelmetlen adminisztrá­lással sem befolyásolnunk... Szocialista művészetünk teret enged minden alkotó, haladó és építő jellegű kezdeményezésnek". (A CSKP xui. kongresszusa határozatából) E zekben a napokban meglehetősen sok szó esik a művészet, közte az Irodalom sze­repéről. Az Írószövetség most lezajlott kongresszusa szükségszerűen felvetette az iro­dalom társadalmi szerepe és helyzete néhány kérdését, s az alkotómunka Jobb feltételei biz­tosításának szükségességét. A viták és maga a kongresszuson elhangzott felszólalások azt Jel­zik, az évek óta felgyülemlett problémák — sokszor szenvedélyesen és szubjektív ítélettől át­hatva — követelnek maguknak helyet a megol­dásra váró kérdések kőzött. Az irodalom társadalmi szerepét kétségtelenül gyakran hangoztatjuk, rangja, hatása, távlata szempontjából azonban ma is rendkívül sok a tisztázatlan kérdés. E tisztázatlanságok szülik aztán, hogy a társadalmi elkötelezettség kérdé­sét kétségbevonva egyesek az ún. szabad művé­szet igénye szerint mérnék a szocialista irodal­mat. A különféle. elképzelések és megnyilvánű­Irodalom és elkötelezettség lások lényegében a magánérdekű céhbeliség vagy a pusztán szórakoztató irodalom funkció­jára kárhoztatnák az irodalmat. A kérdés kétségtelenül bonyolult. Közismert dolog ugyanis, hogy a múltban mindenféle filo­zófiai és esztétikai iskola másképp értelmezte a művészet és irodalom társadalmi szerepét. A szépség, a formai tökély, vagy az ideák, illet­ve a politikai, nemzeti és szociális szempontok egyaránt előtérbe kerültek, sokszor egyik a má­sik rovására. Az igények mindegyike a maga módján megtalálta a megfelelő indoklást, mely a társadalmi viszonyok, a világnézet, a művé­szeti kérdések megítélése illetve megismerése folyamatától függött. Ez azonban azt is bizonyít­ja, hogy az irodalom és művészet társadalmi el­kötelezettségének kérdését sok szempont befo­lyásolja, s ma is bő lehetőség nyílik arra, hogy különféle szempontok érvényesítésével egyesek túlhangsúlyozzák a küldetés és szerepkör lé­nyegét. Kétségtelenül igaz, hogy a felszabadulás meg­teremtette a szellemi, ezen belül az irodalmi élet új elrendeződésének lehetőségeit, igaz vi­szont az is, hogy az új társadalmi helyzet alap­vetően más megvilágításba helyezte az irodalmi és esztétikai problémákat is. Tudjuk, sőt elismer­jük azt is, az újat akarás leegyszerűsítő, csak agitatív szempontokat érvényesítő követelmé­nyei össze is kuszálták a marxista értékítéletet s elszürkítették az igazi alkotómunkát A társa­dalom és közélet akkori torzulásait ma a sze­mélyi kultusz címszó alatt könyveljük, nem szabad azonban megfeledkeznünk arról sem, sok esetben még ma is találkozunk olyan túlzások­kal, mely az irodalom funkciójáról alkotott de­formált és diszkriminált nézeteket akarja újra­melegíteni, vagy — a másik oldalon — ennek ellensúlyozására a művészet reális funkcióját túllicitálni. Bármit hozunk is ezen tévelygések mentségére, mindkét véglet idejét múlt, ósdi és káros, melynek az irodalom a legkevésbé sem látja hasznát. A túlzásokról szólva elég megemlíteni, hogy az elmúlt években nemegyszer találkoztunk az­zal a visszás helyzettel, amikor egy-egy jobb sorsra érdemes müvet, alkotást különféle egyéni szempontok és felfogás miatt elmarasztalás ért, s egy-egy verset, elbeszélést vagy regényt egye­sek úgy állítottak be, mintha a szocialista épí­tés alapvető kérdése függne tőle. Bár minden alkotás egyaránt fontos — persze, nem lehet mellékes a művészi érték — az egészségtelen túlbecsülés azonban legalább annyira káros, mint a semmibevevés, vagy a lefitymálás. E * rthető tehát, hogy a mai irodalom, mely helyét keresi a világban, s alkotásokkal akarja igazolni erejét, előtérbe állítja az alkotómunkát befolyásoló kérdéseket, sürgeti azok megoldását. Az írókongresszus irodalmi kérdésekkel kapcsolatos előzetes állásfoglalásá­ban ezt olvashatjuk: „A jelenkori csehszlovák kultúra — tanulva a közelmúlt tapasztalatából — történelmének ismét ama klasszikus kérdése előtt áll: provinciális kultúra lesz-e, utilatiláris, pillanatnyi társadalmi igényeket kielégítő, vagy tartós értékű és érvényű alkotásokat teremtő kultúra, mely a világkultúrával termékeny kap­csolatban áll". A kérdésfeltevés kétségtelenül izgalmas és hatásos, s a józan ítélőképesség számára ter­mészetes, hogy az utóbbi, a tartós értékű és ér­vényű alkotásokra esik a választás. Nem ke­vésbé Izgalmas azonban a hozzávezető út sem. Mivel az egyén és a társadalmi erkölcs szfé­rájában az irodalom pótolhatatlan szerepet tölt be, nem lehet vitás, hogy a szocialista rendszer legsajátabb érdeke a művészet és irodalom tá­mogatása. A kérdésfeltevés azonban távolról sem csak az értéket tartja szem előtt. Figyelmez­tet arra a feszültségre ls, mely a közvetlen tár­sadalmi érdek és az alkotómunka (Illetve az alkotók) közt időnként keletkezik. Ez utóbbi elő­fordulása és indokoltsága bármennyire nem törvényszerű, s még kevésbé antagonisztikus, a fejlődés velejárója, s mint létezővel — a meg­oldás érdekében, — számolnunk kell. A feszült­ség lényege kettős. Egyrészt az irodalom egyes funkcióinak egyoldalú értelmezéséből ered, más­részt az érvényesülés tágabb lehetősége keresé­sének állandó igényéből Le kell szögeznünk, az irodalom egyes funkció­inak túlértékelése — mások rovására — abból a társadalmi rangból ered, melyet az irodalom be­tölt. Ugyanis egyszerre fegyvere s küzdőtere a különféle nézeteknek, melyek a közösségi élet reflexeinek, konfliktusainak megelevenítésével fontos szerepet töltenek be. Ebből ered aztán, hogy az irodalomnak ezt a hatalmas nézetalkotó és mozgósító erejét sokszor túlhangsúlyozzuk, s csak az agitatív, didaktikus szempontokat em­legetjük, holott a megítélésnek számtalan más ismérve is van. Az alkotóművészek viszont a társadalmi funkció túlhangsúlyozásában az ér­vényesülés és a sokszínű alkotómunka korlátait látják. Erre a látszólagos ellentmondásra azon­ban a párt kultúrpolitikája egyértelmű választ ad. „A művész alkotómunkája megkívánja, hogy ne elégedjen meg az elért eredményekkel, hanerr). a valóság megközelítésének, kifejezésének egyre újabb útjait keresve, legyőzze a konvenciókat, térjen le a kitaposott útról, legyen bátorsága al­kotó tettek véghezvitelére." E sorok beszédes bizonyítékai annak, hogy a feszültség sokszor művi úton keletkezett, s erősen szubjektív telí­tettségű. Bizonyítja azonban azt is: a belső­leg differenciált, sajátos egyéniségű és tehetsé­gű s a légkülönbözőbb alkotói típust és stílust érvényesítő művészek érvényesülése, s a tar­tós értékű és érvényű művek alkotásának szán­déka nem tabu, elérthetetlen, vagy eretnek gon­dolat. Még akkor sem, ha a hozzávezető utat a szubjektív meggondolások sokszor göröngyös­sé teszik. Tapasztalatból mondhatjuk azonban azt is, az irodalom szerepe egészségtelen elfúlzásainak vagy funkciója túlterhelésének múltbeli gyakor­lata miatt a szocialista szellemű közéleti aktivi­tást, vagy a forradalmi szándékú valóságformáló igényeket a legkevésbé sem érte elmarasztalás. Ez a dogmatikus és voluntarisztikus szemlélet­nek jutott, s jut ma is. Az irodalom és művészet­ről szólva E. F. Burián szavait, a szolgálni, de nem kiszolgálni gondolatot ugyanakkor ma már senki sem tekinti amolyan rázós igazságnak. Az irodalom a jövőn munkálkodik, tehát a fele­lősség kérdése sem lehet csak a mai mához lán­colt ... Látni kell azonban azt is, ma már túl vagyunk azon évek kényszerűségén, amikor az irodalom a politikát helyettesítette. Ezzel azon­ban nem csökkent a társadalmi rangja, felelős­sége. A művészet és irodalom társadalmi szere­pe ugymis nem helyettesíthető mással, s mon­danunk sem kell, a politika nem is akarja he­lyettesíteni. A kultúra és irodalom jövője azon­ban éppoly izgató kérdés, mint a társadalmi elő­rehaladásé. S mivel egy nép, nemzet vagy nem­zetiség szellemisége nagymértékben attól függ, milyen a kultúrája, irodalma, magától értetődő, hogy a társadalom számára sem mindegy törté­nelmi hivatása magaslatán áll-e az irodalom. S ezt a történelmi hivatást aligha érthetjük másként, minthogy küzdelme, célkitűzése, pro­gramja összhangban van-e eszméinkkel, társa­dalmi célkitűzéseinkkel. N éhány éven át — több-kevesebb sikerrel — a politikai élet gyengéiből élt a közéleti igényű irodalom. Napjainkban azonban, amikor a művészet hovatovább megszabadul rá­aggatott koloncaitól és illúzióitól, a valós társa, dalmi rangot egyre inkább a művészileg kimun­kált alkotások mérik. A szocialista demokrácia elmélyülése, a lenini normák alkalmazása s a társadalmi élet ritmusa — biztosítva az alkotó­munka feltételeit és szabadságát — nem eszmei­erkölcsi felelősségétől, vagy az igazmondás jo­gától fosztja meg a művészeket, hanem az uni­formizált és utilitáris kisszerűség és olcsóság kényszerű kínjától. S ez hovatovább természetes is lesz. Az alkotómunkával szembeni tolerancia és na­gyobb megértés viszont a jövőben is szükséges és indokolt. Mint ahogy indokolt az is, hogy ne a napi igények s a pillanatnyi társadalmi szük­séglet szerint méricskéljük az irodalom és mű­vészet szerepét, s alkotásait, hanem a szocialis­ta eszmeiség s a jövő igényei szerint. Az igazi értékek konfrontációjának és rangsorolódásának ez is egyik elengedhetetlen feltétele. Ugyanak­kor nagyobb felelősséggel kell egyeseknek tu­datosítaniuk azt is, az igazi író és művész külde­tést teljesítve vállalja a társadalmi elkötelezett­séget, s nem béklyónak tekinti azt. A modern író, költő, művész és alkotó munkás akar len­ni — mondja F. X. Šalda, — nem több és nem kevesebb, mint munkás; munkása az életnek, szépségnek és örömnek... S hadd idézzük Sal­dát az alkotásokat illetően is. Goethe művésze­tét dicsérve mondja „egyedülaz alkalmi alko­tások a tartós művek. Ezt azt jelenti: ne alkoss légüres térben, az alkotást ne a hideg szenve­dély vagy az akadémiai tökély, az absztrakt cé­lokat szolgáló szándék hassa át, ellenkezőleg, alkoss a konkrét szükséglet, az egészen határo­zott konkrét célok érdekében." A ligha folytathatjuk e sorokat mással, mint azzal, a gondolat az erkölcs vezércsllla­ga, ezért egy pillanatra sem lehet mellé­kes számunkra, milyen eszmék és célok fűtik a művészetet. Nem árt ugyanis sokszor tudatosí­tani: azt, hogy mi ellen harcolunk, az határoz­za meg, hogy miért harcolunk. A népiség és pártos elkötelezettség jellegze­tes ismertetője a szocialista művészetnek. Eze­ket kell tehát számon kérnünk, s ezek érvé­nyességét kell a művqk erejével erősíteni. S mi­vel minden tagadás hitelesítő próbája az igen­lés, ez a matematikai képlet lényegében az al­kotómunka bonyolult összefüggéseiben is el­igazíthat bennünket, FONOD ZOLTÁN Szovjet költők versei NYI KOLAJ ASZEJEV : Tengerpart i. Ô reggeli rigóének, ó fészekmeleg, puha fények, túlcsordul a hajnali csillag, remegőn, tétován pillog pilláin az égnek. Ó bárcsak semmi másra, csak e túlcsordulásra gondolnék csak e fényre, csak e madárra! H. A tenger fölé milyen felleg borult, szikrázva fehér, nagy ökölbe szorult, viharral, veszéllyel vadul fenyeget, emelem elébe szelíd lelkemet. A szívem fölé milyen bánat borult, tompán, haragosan fölém komorult ó szívem emeljed szelíd nagy erőd vesd le magadról vad fenyegetőd. III. Csalogány, bűvölő ének, gyöngyszín 'ágy éjszaka, nappal a dongók, a méhek, tücskök zenészhada, hogy zümmögött, zsongott, zengett hívott minket haza. S ma e pávaszem-pillangós éden káprázatja vagyok, smaragd szitakötők a réten ünneplik: itthon vagyok! HAJNAL ANNA fordítása OLGA BERGHOLC: Barátommal történt ... S a puszta földek közt, hogy este lett, egyszer csak ott volt: fölzúgott a tenger. És végetért az ünnep s ment, amint kell, megint a barakkokba a menet. Homokon léptek. Durvahangú őrség kiabált, csaholtak rekedt kutyák. És ő, alig hogy priccsre dobta testét, hasmánt azonmód aludni kívánt. Éjfélkor fölriadt: halkan, serényen, ritkás kis eső verte a tetőt, ­esett! nesztelen, azon a vidéken hol addig nem ismerték az esőt! Mosolygott, az az érzés lepte meg, hogy nincs barokk, szögesdrót, őrrel, ebbel, csak ő van, a munkás teremtő ember s a művei: a föld s a fellegek! ILLYÉS GYULA fordítása LEONYID MARTINOV: Születésem éve ez... Ezerkilencszázötös évem, Születésem éve ez! Kongatására nem emlékszem, S zászló ... ikon ... hogy lengedez. S nem emlékszem, hogy miként is ództa Ki a tőkés hurkokból magát, Sem hogy akkor egy ifjú pilóta A legelőt hogy repülte át. Itt meghaltak - ott rohamra mentek, Új állványsort emelt fel a föld. Machistákra célzón Lenin zengett, Picasso dolgok mélyeire tört, Ciolkovszkij röppályákat számolt - Gyermekei koplaltak pedig —, Az ismeretlen Einstein - messze, távol ­Levezette már képleteit. Lám mind-ez a bölcsőm felett ringott. Fölszíkrázott, ömlött, mint az ár. S milyen nyilak vak célpontja voltam? Hány mart belém? - Testem teli már. Hány gyógyfüvet, orvosságot ittam, És perzseltek micsoda tüzek Jó dadámtól ilyet nem hallottam, Mesékben sem hittem, hogy lehet. Én ezekkel soha nem dicsekszem, De dicsekszem - nem vagyok szerény —, Hogy ez ifjú század nevelt engem, S látatlan körükben nőttem én. JOBBAGY KAROLY fordítása JEVGENYU VINIUKUROV : Úton Pénzt hagyunk otthon a családnak. Fukar búcsú, és: „No, megyek!" v/onat... És már másféle tájak, gyárak, falucskák, fellegek. S ami eddig zavar és gond volt: messze mögötted a család, a kötelék rostokra bomlott, nem bogozod ki fonatát. Ádám vagy most, az első ember ­szabadi Nincs múltad, nem követ. Pár perc csak ez.,. Míg szíven nem ver a gond, hogy: „Otthon mi lehet?". RAB ZSUZSA fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom