Új Szó, 1967. július (20. évfolyam, 179-209. szám)
1967-07-06 / 184. szám, csütörtök
A PIPERESZAPPAN a személyi higiéna nélkülözhetetlen eszköze. A PIPERESZAPPAN tisztít, üdít, ápol, Pipereszappanban és a különösen piszkos kezeket könnyen tisztító szaponátos szappanokban bő választékot talál a PARFUMERIE — DROGERIE üzleteiben. ÚF-636 ALIA S j ZÁPADOSLOVENSKÉ ENERGETICKÉ ZÁVODY, n. p., ROZVODNÝ ZÁVOD BRATISLAVA, ČULENOVA 6. azonnali hatállyal alkalmaz 2 villanyszerelöt vezetékmunkára. Átlagos kereseti lehetőség 2200 korona, 4 munkást ugyancsak vezetékmunkára 1900 koronás átlagfizetéssel. Akkordmunka. Jelentkezni lehet az üzem személyzeti osztályán. ÚF-610 A gombaszögi élmény A csehszlovákiai magyar dolgozók XII. országos dal- és táncünnepélye dolati mag nélkül álltaik össze. Az anyagot gyakran ömlesztve kaptuk. Az utóbbi években már a határozott mondanivaló szolgálatában álló szerkesztési elv jelei mutatkoztak: a program librettóra épült, tudatos mondanivaló szolgálatában állt. Ez idén a népművészetet tisztábban kaptuk, mint a múltban. Az egységes gondolati mag azonban ismét hiányzott. Ahelyett, hogy a műsorok szervesen öszszefüggtek volna és kiegészítették volna egymást, csak az egymásmellettiaég érzetét keltették. Nem írjuk a rendezvény javára azt sem — ami úgy látszik minden tiltakozás ellenére GombaszögÖn már krónikussá válik —, hogy egy-egy összeállítás három-négy, sőt öt óra hosszat tart. Ilyen hosszú figyelemösszpontositásra a leghűségesebb néző is képtelen. S amikor a néző már nem tud figyelni, számára a legjobb műsor is elveszti értékét. És ha már a hiányérzetről beszélünk, itt jegyezzük meg, hogy országos rendezvény jobb hangszínnel rendelkező konferánszt és igényesebb kivitelű műsorfüzetet érdemeit volna, mint amilyet kapott. Sunyovszkij Szilvia mindenben megfelelt feladatának. Férfipartneré azonban — gyenge orgánuma miatt — kevésbé. A műsorfüzet nyomdatechnikai kivitelezése minősíthetetlen, csodálkoztunk, hogyan lehetett ilyen primitív kiadványt árulni?! A szépséghibák bosszantottak, de eltörpültek a dal- és táncünnepély erényei mellett. Az idei találkozó legnagyobb pozitívumának az együttesek erőteljességét, a tudatos szerepvállalást, és a túlnyomóan sajátos hazai anyagra épülő műsorszámok bemutatását tartjuk. Élményt jelentett látni, hogy milyen kiváló együttesekkel rendelkezünk és milyen kimeríthetetleniil gazdag az a forrás, amelyből szereplőink merítenek. A Magyar Állami Népi Együttes fellépése külön fejezet. E művészgárda iskolapéldáját adta annak, hogyan kell a népművészetet salakmentesen, kristálytisztán, minden hatásvadászat nélkül tolmácsolni. Műsorának mindegyik száma élményt szerzett. A „Háromugrós", a .,Magyarországi cigánytáncok" a „II. rapszódia", a „C-moll csárdás", az „Ecseri lakodalmas" és az „Első szerelem" című feldolgozás azonban lenyűgözően hatott és kirobbanó sikert aratott. A tökéletes összhangban állt tánc-, ének- és zenekar, az érzelmek legfinomabb húrján játszott és hosszú időre bevéste magát a nézők tízezreinek a szívébe. A Rábai Miklós Kossuth-díjas érdemes művész vezette együttes csúcsa annak, amit a népművészet formanyelvén Gombaszögön eddig láttunk. Kitüntetés, hogy ez a kiváló együttes hozzánk is ellátogatott. A gombaszögi bemutató azzal fejeződött be, hogy a rendezők meghívták a nézőket a csehszlovákiai magyarok — 1Ü68. július 1-én és 2-án megrendezésre kerülő — XIII. országos dal- és táncünnepélyére. Az új találkozó még messze van, mégis elmondjuk már most, hogy mit szeretnénk látni Gombaszögön a jövőben. Az egyre erőteljesebben dolgozó öntevékeny együttesek mellett szívesen tapsolnánk az Ifjú Szíveknek, a Komáromi Magyar Területi Színháznak, a SĽUK-nak és a más, hazai és külföldi egyiitte-ieknek, valamint — éppúgy, mint a múltban —, az ismert és népszerű művészek magánszámai itak. Végül, de nem utolsósor ban — akár önálló összeállítás sal, akár csak egy-egy műsorszámmal —, szívesen látnánk Gombaszögön az ifjúsági klubok együtteseit. A néhány fogyatékosságtól eltekintve, a rendezők jó munkát végeztek, a csehszlovákiai magyar dolgozók XII. országos dal- és táncünnepélyén a nézők tízezrei szórakoztak kellemesen. A mostanihoz hasonló élményben még gyakran szeretnénk részesülni. BALAZS BÉLA • A Bratislavai Chemické závody Juraja Dlmltrova, n. v., munkásokat keres a 5egyl és segédüzemekbe, valamnt vasúti tolatáshoz és rakodáshoz, A jelentkezőket betanítják. A kereseti lehetőség havi 1300—1900 korona btto, a munka természete és a beosz tás szerint. Lakás a munkásszálláson biztosítva, 42 órás munkahét, nyereségrészesedés. Jelentkez-nl lehet a személyzeti osztályon. ŰF-629 • Teherautóra gépkocsivezetőket azonnal alkalmazunk. Utazási kedvezmények a CSAD összes vonalán és a munkahelyhez vezető járaton, jelentkezni lehet a következd címen: CSAD n. p. DZ 802 Bratislava, Komárňanská cesta. ŰF-648 • Alkalmazunk: kőműveseket, betonozókat és segédmunkásokat híd és útépítésre. Kereseti lehetőség 1800— 2000 korona túlóra nélkül. Akkordmunka, juttatások: 12 százalék kedvezményezési Illeték, napi 17 korona különélés! és 3 korona szálláspótlék. Lakást a munkásszálláson vagy lakókocsikban biztosítunk, étkezést az üzemi konyhán. Az érdeklődök jelentkezhetnek a következő címen: SILNICK n. p., Ostrava, závod 03 Sumperk, Lidická ulice (•.. 49. osobní oddelení. ÚF-647 • Magyaradl fürdőtől 2 kilométerre kert udvarral és kúttal (IS ár területen) eladó. Bővebb felvilágosítást Gulyás Margit, Šahy, Malom utca 34. ad. Ú 849 1 szó —2 korona 0), egységes hirdetés) dífn tételt vezetünk be magánszemélyek résxérel ^ hirdetés ára szavanként 2,— korona (szónak minősül a kötőszó, a névelő és a számjegy is). A hirdeti kiszámíthatja a díjtételt és hozzászámítva 3,— korona kezelési költséget, hét nappal a kívánt Időpont előtt beküldheti a kővetkező címre: PRAVDA — Inzertné oddelenia C| Sző. Bratislava, lesenskéh* 12. A szöveget a pénzesutalvány hátsó oldalán a „Zpráva pra pri jímatcra" feliratú részbea kell közölni. A jeligés hirdetések beküldőinek címéi nem adjuk ki, csak továbbítjuk a részükre beérkező ajánlatokat. A jeligés hirdetésekre beküldött ajánlatokon (a borítékon) tehát fel kell tüntetni a jeligét. Két napig tartott Gombaszögön a csehszlovákiai magyarok országos dal- és táncünnepélye. A CSEMADOK Központi Rizottsága, a Szlovák Nemzeti Tanács Művelődés és Tájékoztatásügyi Megbízotti Hivatala, a kelet-szlovákiai kerület, valamint a rozsnyói járás párt- és közigazgatási szerveinek közreműködésével a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója jegyében megrendezett bemutatón mintegy 30—-40 ezer ember előtt közel 900 szereplő lépett fel. A két nap alatt négy öszszeállítást láttunk. A két ré. szes „Muzsikáló tájak" című műsort a Munka Vörös Zászló Érdemrenddel kitüntetett Magyar Állami Népi Együttes mutatta be. Az „Ajándék a jelnőiteknek" című összeállításban a magyar iskolák legjobb gyermek-, a „Testvéri kézjo gás" című összeállításban pedig a CSEMADOK helyi szervezeteinek, és a különféle intézmé nyeknek legjobb felnőtt együttesei, valamint a szlovák, ukrán és magyarországi vendégszereplők léptek fel. A rendezők az idei műsort tizenegy év tapasztalatával a birtokukban állították össze. Az elmúlt években Gombaszögön már egyaránt szóhoz jutott az esztrád, a Laterna Magica és a kimondottan népművészeti összeállítás. Az idei műsor az utóbbi utat követte: kimondottan népművészeti jellegű volt. A szándék — amelyre minden bizonnyal az eddigi rendezvények tanulsága, áz együttesek felkészültsége és a dal- és táncünnepélyek hivatása késztette a rendezőket, — úgy véljük, helyes. A dal- és táncünnepélyek jellegének és hivatásának — tartalmilag és formailag egyaránt —, a most bemutatott műsortípus telel meg a legjobban. Ez azonban nem jelentheti azt, hogy Gombaszögön nincs helye másfajta művészetnek. Helye van, és nem kétséges, hogy a jövőben a népdal és népi tánc mellett (megfelelő arányban) ismét ízelítőt kapunk majd másból is. Mind a CSEMADOK mellett, mind a másutt dolgozó együttesek az elmúlt években eredményes gyűjtőmunkát végeztek. Számos új dél-szlovákiai magyar tňnn- é-, öiH. J*motívumot épülő „Csata előtt"; a CSEMADOK füleki helyi szervezete mellett működő Palóc Népi Együttes a Bocsárszky Pál koreográfiájára épülő „Bodrogközi sarkantyús" és a Breiter István koreográfiájára épülő „Molnártánc"; a CSEMADOK rimaszombati helyi szervezete mellett működő Gömöri Népi Együttes pedig a Kamarás Imre koreográfiájára és Lévai Tibor zenéjére épülő „1848 as Verbunk" és a „Huszárosán" című művével nyújtott sajátosan haTanros a javából . . zait és nyerte meg a közönség tetszését. Ám nemcsak ezek az úgynevezett élegyüttese'k vonták magukra a figyelmet. Új és többnyire a maguk gyűjtötte anyagot mutatták be a CSEMADOK szinai, lévai % licei, kassai, pelsöci és hosszúszói együttesei, az iskolai és a másutt működő együttesek is. A Népművelési Intézet és a CSEMADOK Központi Bizottsága által tavaly kiírt koreográfiai pályázat, amelynek eredményét a fellépések után hirdették ki, az idei gombaszögi bemutatón észrevehetően éreztette hatását. A tény örvendetes és azt látjuk, hogy együtteseink helyes úton járnak. Nem állítjuk, hogy gyökeres változás történt, és hogy az eddig feltáratlan értékek tucatja került felszínre. Azt sem mondjuk, hogy a feldolgozásokat tisztán vitték színpadra. A jellegtelenség és az idegen hatás még mindig gyakran kísértett: A szerzemények összhangja és lendülete sem felelt meg minden esetben a szándéknak. Néhol túlkomponáltságot, néhol pedig az igénytelenséget éreztük. A műsorszámok csak töCigánytánc . . varázsoltak élővé. Az idei bemutatón elsősorban ebből az anyagból kaptunk ízelítőt. A Csallóközi Dal- és Táncegyüttes az Ag Tibor gyűjtötte és feldolgozta „Gömöri nóták" és „Csallóközi népdalok", valamint a Quittner jános koreográfiájára (Prandl Sándor felvételei) redékét adták annak, amivel a csehszlovákiai magyar néphagyomány rendelkezik. A bemutatott anyag azonban így is értékesnek és a további gyűjtéshez jó alapnak bizonyult. A többórás gombaszögi műsorok kezdetben libreto és gonCsoda —tablettában! Minden rovot megsemmisít o hózla'táiókban, üzemekben. raktárakban és istállókban a; DYMOGAM! Adagolás: Használnia egysierű; 1. A rovartalanitandá helyiség minden nyílásai elzárjuk. Minden élelmisi«ft. músíálbáJ késtüli textíliát, oprójástágot és akváriumot eltávolítunk. 2. Meggyújtunk srúkség srerint egy vagy kél tableílót egy türollo o'olélwn (felfordított tányér). 3 A helységet elhagyjuk és berórjuk. A Dymogom állal fejle.tielt füsl gyorson hotó rovanrtó s/ér. di» ot embe'i terveidre kö'oi. Etjy normái', 50 m'-es lakówobóbon meggyuj« lünk legyek, s/uayogok. daraisak, bögöly éi fülbemászó ellen moly, hongya, gömbówka. svábbogár. német csótány és a kártevő úveghori rovorok ellen po'oskák ellen • SzelloieSeleji I— 2 lableliot 4—6 toblettót B lobiéitól •