Új Szó, 1967. április (20. évfolyam, 90-118. szám)

1967-04-01 / 90 szám, szombat

Sorompók előtt 9 MEGGYORSUL A VÁMKEZELÉS m NEM KIFIZETŐDŐ A CSEMPÉSZÉS A nemzetközi turisztika egyre nagyobb méreteket ölt. Egyes országok már megszüntették a vízumkényszert, má­sok határainkon igyekeznek leegyszerűsíteni az ügyinté­zést. Felkerestük a bratislavai vámhivatal vezetőjét, hogy megkérdezzük, milyen intézkedéseket foganatosítanak ná­lunk. B A z idei N emzetközi Idegenforgalmi Év meg­hirdetési? széles körű v isszhangot váltot t ki. Le sznek e nálun k Is bf­zonyos utazási kö nnyíté­se k a határáll omásokon, Illetve a közút i á tkelőh e­l yeken? — Már 1952 óta nagyon Jó az együttműködés a ma­gyar és a csehszlovák vám­hatóság között. Célunk az, hogy elsősorban a vasúti forgalomban ne legyen sem­miféle fennakadás és a vámkezelést mindkét részről a lehető leggyorsabban le­bonyolítsuk. Ez mindkét fél érdeke, mert a vonatszerel­vények kötbérét devizákban, azaz svájci frankban kell megfizetni. A forgalom meg­gyorsítása tehát megtakarí­tással, ugyanakkor az uta­zási idő lerövidítésével jár, — Ami a gépkocsiforgal­mat illeti, az idényben na­ponta 3000— 3600 személy-, gépkocsi és teherkocsi lépi át Oroszvárnál (Rusovce) a magyar—csehszlovák ha­tárt. Itt bonyolódik le ugyanis Bulgáriából és Ju­goszláviából az NDK-ba irá­nyuló tranzit-forgalom is. Elég szűk a rendelkezésünk­re álló kezelési tér, ezért bővíteni szeretnénk. Minden bizonnyal magyar részről ls hozzájárulnak e probléma megoldásához. • Mi a helyzet az osztrák határon? — Berg határállomáson korszerű tetőszerkezetet épí­tettünk, a vámvizsgálatot az úttesten tudjuk lebonyolíta­ni. így meggyorsult a keze­lés. Itt naponta átlag 400— 500, sőt ünnepnapokon 1000 —2000 átkelő gépkocsival számolunk. • Az utóbbi időben voltak-e jelentősebb csempés zese tek? — Ogy látszik, hogy az elmúlt hónapok nagy perei mégis elrettentő például szolgáltak. Az emberek rá­jöttek arra, hogy a környe­ző szocialista országokban az árak nagyrészt kiegyen­lítődnek, másrészt a nyugati államokból a csempészés túl nagy kockázattal jár. Egyet­len egy eset fordult elő, amit talán érdemes megem­líteni. Az egyik gépkocsi tu­lajdonosát a vámtiszt meg­kérdezte, hogy mit visz a benzintartályaiban? önérze­tesen válaszolta; természete­sen benzint. A dolog gyanús volt, a vámtiszt az egyik tartályt megvizsgálta és benzin helyett tiszta szeszt talált ebben és a többi tar­tályban is. • A köztársasá gunkat felkeresd turisták mit vá­sárolhatnak nálunk, il­• letve mit vihetnek ma­gukkal^ — Egyes árufajtákat — amennyiben értékük nem haladja meg a 300 csehszlo­vák koronát és amennyiben az áru mennyisége megfelel az utas, valamint családja szükségleteinek — vámmen­tesen vihetnek ki. Az emlí­tett összeget meghaladó áru kiviteléhez engedély szüksé­ges. Ennek fejében az ille­tékes vámhivatal a kivitt áru értéke ötven százaléká­nak magasságában közigaz­gatási illetéket szab ki. Vannak azonban egyes áru­fajták, amelyeket kizárólag engedéllyel vihetnek kl. Ez esetben a kivitt áru értéké­nek 200 százalékát fizetik meg. Ide tartozik a haszná­lati üvegáru, porcelán, fel­fújható matracok, gumi lábbelik, plüss, sátrak, ágy­nemű, damaszt, pelenka, bőrkesztyű, szerszámok. • Milyenek a oúmelö írások, ha csehszlo vák ál­lampolgár akar a jándé kot küldeni külföldre? — Legújabban Bulgáriába, Magyarországra, a Szovjet­unióba, a Német Demokrati­kus Köztársaságba nem csomagban, hanem levél­ben (esetleg ajánlott) 300 korona értékig s egy kilo­gramm súlyig küldhető ajándék, mégpedig előzetes ellenőrzés nélkül és vám­mentesen. (Az ilyen ajándé­kért az említett négy ország­ban nem követelnek vámot). Amennyiben valaki csoma­got kíván küldeni, kiviteli engedély szükséges, s 300 koronánál magasabb érték esetén 25 százalékos vámke­zelési illeték fizetendő. Min­den más országba (Nyugat­ra is) egy kilogrammig levélben, de csak 100 koronáig terjedő értékben lehet ajándékot küldeni. Szükséges a levél tartalmá­nak bemutatása az illetékes vámhivatalnál, amely ezt láttamozza. GREK IMRE Az énekesnő drámája AZ ÉV ELEIÉN hagyományosan megrendezett San Remo i dalfesztivált egy sajnálatos tragédia zavarta meg: Luigi Tenco fiatal olasz zeneszerző és énekes affülötti bánatában, hogy énekszámát a zsiiri nem engedte a további lordulóba, szállodai szobájá­ban agyonlőtte magái. A szcnzacio­éhes nyugati lapok részleteden be­számoltak az esetről: elmondták, hogy a becsvágyó Tenco szorongás­sal készült a fesztiválra, s a kudarc annyira leverte, hogy végzett magá­val. Azt is megírták, hogy a nem te­hetségtelen zeneszerzut mindvégig biztatgatta, buzdítgatta Dalida, a vi­lághírű táncdalénekesnő, akit barát­ja öngyilkossága nagyon lesújtott . . . Igen, valahol itt kell keresni üali­da elhatározásának fő motívumát. Az énekesnő ugyanis nemrégen megmér­gezte magát. Szerencsére, öngyiikos­sági kísérlete nem sikertilt. ÜGY TORTÉNT a DOLOG, hogy Da lida közölte környezetével, üzleti ügyben sürgősen Torinóba kell utaz­nia. Valóban a repülőtérre hajtott Montmartre-i lakásáról, itt azonban nem repülőgépbe iilt, hanem taxiba, és visszatért a városba, ahol már ré­gebben idegen néven lakást bérelt­Minden jel arra vall, hogy Ualida nem pillanatnyi idegrohamában vagy kétségbeesésében cselekedett, hanem előre megfontolt szándékkal kísérelt meg öngyilkosságot. Huszonnégy óra múlva, öntudatlan állapotban találtak rá. Asztalán négy levél hevert: egy anyjának, egy im­presszáriójának, egy az Európe X. rá­diótársaság művészeti igazgatójának szólt, egyen pedig nem volt címzés. A rendőrség lefoglalta a leveleket, kereken elutasította a szenzációhaj­hásző újságírókat, s kijelentette, hogy a leveleket majd visszaadják a fel­épülő énekesnőnek. DALIDA MAR TÜL VAN a veszé­lyen — az egyik híres párizsi klini­kán gégemetszést végeztek rajta s oxigénpalack alatt tartották. A krízis elmúlt. A tragédia nem következett be, a bulvársajtó számára az eset különösebb visszhang nélkül zárult. Pedig Dalida drámája elgondolkozta­tó. Igaz, hogy Luigi Tenco tragédiája leverte a művésznőt és siettette el­határozását, e megrázó dráma gyö­kerei azonban sakkal mélyebbek. Tenco öngyilkosságával a művészeti bussiness önkényuralma ellen tilta­kozott, bisz mint kijelentette, öt éve basztalan próbál dalaival keresztül­törni a közöny falán, inert a zsűrit elsősorban anyagi, s nem művészi érdekek vezérlik. Dalida, aki Tenco pártfogója volt és San Rfunóban az elutasított Ciao, amore, cian (Isten veled szerelein) című dalát énekella, maga is jól tudta ezt. Űt is hatalmá­ba kerítette az, amelyet az Aurora „sztárbetegség" néven emleget. ,,A show bussiness pénzt és dicsőséget bnzhat, de mindenekelőtt olyan gé­pezet, amely nem hagyja áldnzatait normálisan élni. Fellépés Párizstól 200 kilométerre, éjjeli utazás, reggel fel­játszás hanglemezre, újabb esztrád­fellépés, ünnepeltetés a rajongók körében. Egy művésznő szinte állan­dóan hipnotikus álnmban él, remeg, retteg, hogy elveszíti tisztelőit, elve­szíti közönségét." DAl.IIJANAI, is ez vált végzetessé. Eredeti nevén jotanda Ciglintti sze­gény olasz családból származik. Ere­detileg Egyiptomban éltek. Dalida húszéves korában lépett fel. Az Eu­rópa 1. rádió fedezte fel. Gyorsan felfelé Iveit a siker pályáján. A Bam­bino és a Gondolás című dalaival vi­lághírnévre tett szert. Ogy látszik, a sztárbetegség rajta is elhatalma­sodott, s Tenco tragédiája csupán Impulzust adott az öngyilkossági kí­sérletre. (A Nyegyelja nyomán: L. L.) Motorosok, figyelem! Ne feledkezzünk meg a karbantartásról! NEZMAR kiváló készítmény, amely megvédi a ru­gókat és csapokat a száraz súrlódástól. CAR-GLIST minden szennytől megtisztítja a karosz­szériát és feleslegessé teszi a többi fé­nyezőanyagot. DESULFÁTOR — karbantartja a telepet, és növeli hatékonyságát. Az autókozmetikai készít­mények vásárlásánál kérjen tanácsot a szakmai tapasztalattal rendelkező el­adóktól a D R O G E R I E üzleteiben. ÚF-2Ó3 LUIGI TENCO j APRÓHIRDETÉS | • Világos szekrény ággyal együtt 150,— koronáért eladó. Megtekint­hető hétfőn 14—18 óra között. He­ger, Bratislava, Zelená 4. 0-277 • IFA személykocsi eladó. Tomá­šov 310, Kaušic Ferenc. 0-237 • Oj, 3 szobás ház kerttel, Bra­tislavától 15 km eladó, jelige: Köz­ponti. 0 261 • Jő karban levő, komplett háló­szoba, világos bútor és konyhabe­rendezés olcsón eladó. Megtekint­hető hétfőn 14—16 öra között, Smldt, Bratislava, Zelená 4/11. 0-278 • WARTBURG 900/1959, személy­kocsi eladő. 0 272 • Export-FELICIA, mint az űj el­adó. Jelige: Alkalom. U-244 • Eladó jó karban levő, piros szí­nű Skoda 440. Ár megegyezés sze­rint Májek, Oravská 2, Bratislava. 0 273 • 50—60 šves pőtmamát keresői gyerekeim mellé. Jelige: Mint csa­ládtag. O-240 • A legrövidebb Időn belül szál­lítunk magánszemélyek és nem­zeti vállalatok számára kárpito­zott gyártmányokat: heverőket és foteleket — epe­dabetéttel, vagy rügózattal: A szövet tetszés szerint kiválaszt­ható. Matracokat — vatta — vagy kár­pitosf fl-töméssel. 9. máj, ludové družstvo, Ko mámo, Robotnícka štvrť XVIII. ul. 0-250 4 I

Next

/
Oldalképek
Tartalom