Új Szó, 1966. augusztus (19. évfolyam, 210-240. szám)

1966-08-13 / 222. szám, szombat

I mondott tósztot. Azután Igor töltött még egyszer, és szólásra emelkedett: — Köszönjük a kedves fogadtatást ­mondta, de hangja már ismét vidám, csipkelődő volt, arcán már nyomát se láttuk az iménti megindultságnak. Tud­tam, hogy valami élcen töri a fejét. Amikor újból megszólalt, a zavartan álldogáló Baljakin felé fordult; s hang­ja huncut ünnepélyességgel csengett: — Köszönjük, különösen neked, Jurij Baljakin. Te mindenkin túltettél. Piros rakétáid, amelyek a szeretet szimbólu­mai, magasra röppenve pirosra festet­ték Antarktisz kopár, fakó egét. Rajtad kívül senki sem üdvözölt bennünket úgy, hogy lehasalt, s megcsókolta az anya­földet, akarom mondani: az anyajeget! Mindnyájan hangos nevetésben tör­tünk ki, még Baljakin is nevetett, de nem mulasztotta el, hogy jól hátba ne vágja az önmagát soha meg nem tagadó Igort. AGGODALMAK Ebéd után Krucsinyinnel és otthoni szobatársammal, Jurij Kuzmiccsal, aki távollétem alatt az én műszereimre is felügyelt, körútra indultunk az állomá­son. Pavilonomban mindent a legna­gyobb rendben találtam, Jurij Kuzmics valóban lelkiismeretesen végezte az én munkámat is. Azután hazamentem a fi­zikusok házába. Amikor beléptem vagy egy hete nem látott otthonunkba, az volt az érzésem, hogy egy évig voltam távol. Elhatároztam, hogy ma már sem­mit nem teszek, lepihenek. Átszaladtam a Diesel-házba, jó meleg vízzel ala­posan letussoltam magam, azután csak melegítőben hazamentem, s azonnal ágybafeküdtem. Csak most vettem ész­re, hogy az ágyam fölött a kifüggesztett táviratok száma meggyarapodott. A többitől kicsit távolabb, hogy azon­nal észrevegyem, Jurij Kuzmics kézírá­sával írt táviratot fedeztem fel. Anyám­tól jött. Otthon jól megvannak, apu már egészséges, s arra kér nagyon vi­gyázzak magamra. Milyen érdekes, két nap leforgása alatt ez a második táv­irat, amelyben ez áll: Nagyon vigyázz magadna. És mind a kettőt asszony írta. Az egyiket a menyasszonyom, a másikat anyám. Hát nem különös, megfejthe­tetlen az asszonyok megérzése. Hogy le­het, szinte egy egész világot elválasztó távolságon át is megérzik a veszélyt, amely kedvesüket fenyegeti? Valóban csak asszonyok rendelkeznek ilyen ki­finomult ösztönökkel... Egészen estig aludtam. Most először álmodtam arról, hogy otthon vagyok, hogy tavasz van, sok-sok zöldet láttam, a Vág partján álltam, azután hatalmas fák között, majd búzavirágot láttam kékl eni óriási hullámzó gabonatenger szélén ... Jurij Kuzmics ébresztett este, azt kér­dezte, lemegyek-e vacsorázni vele a Ka­jütkomponiba, vagy inkább hozza ha­I rta : PINTÉR ISTVÁN, a délsarki expedíció tagja ÚJRA OTTHON AZ ÁLLOMÁSON Ahogy közeledtünk az állomás felé, otthon maradt társaink mind több pi­ros meg zöld rakétát küldtek a magas­ba üdvözlésünkre. A színes lövedékek sisteregve kúsztak az ég felé, szétpuk­kadtak, s ezer sziporkázó parányi csil­lagként hulltak alá. Ügy örültek ne­künk, mint a gyerekek a régen nem lá­tott kedves vendégeknek. Bennünk is feloldódott a titkolt szorongás, úgy éreztem, Európába való hazatérésem­nek sem lehetne jobban örülni, mint ennek a pár faházikónak, amely most olyan kedvesen, meghitten integetett felénk. Még a mindig vidám Igor ar­cán is a megilletődöttség tükröződött, szeme fénylett, izgatottan dörzsölgette kezefejét, úgy látszott, nyugalma, ami­re egyébként menet közben olyan nagy szükségünk volt, most teljesen elhagy­ta. Az ember csak ilyenkor ismeri meg igazán társait. Most láttam csak mi­lyen érzékeny ember Igor, derűs jókedve a valóságban csak látszat, amögé rejti érzékeny, igazi énjét. Míg társaim arcát kutattam, az ál­lomás közelébe értünk, mind a tíz ott­honmaradt lakója a Kajütkompani előtt gyülekezett. De mégsem. Jurij Szanovics kinyújtott keze arrébb mutatott, a Die­sel-ház mögé, ahol egy alak guggolt, s szemmel láthatóan lázasan, sietve dol­gozott valamin. Jurij Baljokin volt, az aerológusunk, aki pirotechnikus szerepét is végezte az állomáson. — Kíváncsi vagyok, sikerül-e neki kiáltotta a fülembe Krucsinyin. - Micsoda? — kérdeztem csodálkoz­va, nem tudtam elképzelni, mit akarhat az aerológus. De ekkorra már oda is értünk a ránk várakozó kis csoport mellé, Birger egy merész mozdulattal kocsinkat odafarol­tatta a Kajütkompani kijáratához. Meg sem vártuk, míg a motort kikapcsolja, a dörgő „hurrát" kiáltó fiúk karjába ugráltunk, ölelések, cuppanó csókok, kézszorítások. Régen nem éreztem ma­gam ilyen jól. Mikor kicsit megnyugod­tunk, Szása Zakbúnya és Nyikita meg­terített. Csevegve, élményeinket mesél­getve ültünk asztalhoz, amely most egy lakodalmas ház asztalóhoz hasonlított. Szása Zakabúnya vodkát töltött, s a „megtérő báránykák" egészségére — Majd meglátod. Egy csomó színes rakétát kötött össze Baljokin, s egy­szerre akarja a levegőbe röpíteni, hogy mindenkin túltegyen a fogadtatásunk­ban — válaszolta nevetve Igor. Egy­szercsak látjuk ám, hogy Jurij Baljakin futásnak ered. Láttam, Szása Zakabú­nya, a Diesel-ház nagymestere, aki a meleget, meg a fényt biztosította ne­künk, s akit mi emiatt rendkívül tisztel­tünk, a térdét csapkodja, előre-hátra hajlik. Biztosan Baljakinon hahotázik. Közben Baljakin vagy húsz métert sza­lad, majd hirtelen hasravágódik. Mi is a kabinban, mind a négyen hangos hahotába kezdtünk, amikor láttuk, hogy az aerefógus színes tűzijátéknak szánt rakétái a földön robbannak, pukkannak szét egymásután, egyetlen egy sem re­pül a magasba. z a n< égett testei készü tem. De i eszen tuk / csak rülött fényli álmo újra gyön Jókét jesen a Iái követ nyű dultu panil Va nal h ívj u bár i tettei soga do-mi kita rál s szerű is m kell rekel itt ki kön" SOkS! oggc nyi ( rekel még rekel sóha tam, elvál M, egye akar fekvi pavil ta, míg TÍJ kom| én, i sok tartc fölöt déli zúgó ház gú, már bam izom / motoros pöf-ögése újra felerősödik, s a rövid, szerelvény a váltókon meg­megcsikordulva, továbbgör­dül délre, Komárom felé. Az ember ott áll a sínek mel­lett, a vonat után néz, majd lassan megfordul, s elindul a korahafnali de­rengésben az állomás ki­járata felé. Arra gondol, hogy jó lenne valamit meg­inni, de a kicsi, elhagyott mezővároska állomásán még minden sötét, a csapszék zár­va, csak a forgalmista iro­dájának nyitott ablakán szű­rődik ki kevés fény, keskeny csíkot vonva a sötét járdán. A város is alszik még. Szin­te hallja álmos fáradt pi­hegését, amint vontatott, megfontolt járással lépegét a tegnapi forró nap hevét még mindig sugárzó köve­ken. Nem a város felé tart. A sorompónál, amely még min­dig le van eresztve az ép­pen elhaladó személyvonat miatt, s amely a falu, a ta­nyavilág felé vezető utat zár­ja el a várostól, egy pillanat­ra megáll és rágyújt. Ide­gesen topog, mélyeket szip­pant cigarettájából, puha, vá­rosias kalapját türelmetlen mozdulattal tolja feljebb a fején, s kezével végtgtörli verejtékező homlokát. Tőle balra, a keleti ég alján hal­vány piros csík jelenik meg: virrad. Egészen korán van még, de már most érezni, hogy ma is elviselhetetlen lesz a forróság. Körülnéz, azután gyors mozdulattal le­hajol, átbújik a sorompó alatt. ,Micsoda álmos fickó ez a váltókezelő! Ráadásul még lusta is. — A vonat már rég elment, — dohog magá­ban az ember és sietve el­indul a városból kivezető, ki­halt, csendes utcácskán a fa­lu felé. A faluja felé... Szinte szaladva ér ki a vá­rosból. Valahonnan egy ka­vérű asszonyaira, szíve ösz­szeszorul: Hogy is bírtam ki tizenöt évig nélküled, Csallóköz!? Ojra megáll. Modern, váro­sias szabású öltönye zsebéből cigarettatárcát húz elő, de azután meggondolja magát, visszacsúsztatja tárcáját a HAZATÉRÉS... kas kukorékolása hangzik, messzebbről egy másik vála­szol rá, s rögtön utána egy kiskutya vidám, reggelt kö­szöntő csaholása hallatszik. Most már nyugodtabban megy, cigarettáját félig szíva messzire hajítja, s nagyokat szív a nyári reggel üde, friss levegőjéből. A gyönyörű, fel­hőtlen kék égen kihunynak az éjszaka pislákoló mécse­sei, mindent újfongó ragyo­gással törnek elC keletről a nap sziporkázó sugarai, s fé­nyük elönti az út mindkét szélén elterülő aranyló, ha­talmas búzatengert. Az út menti fűszálakon harmat csillan, a levegőbe a lekaszált széna s az érő kenyér régen érzett édes il­lata száll. Tizenöt év! Oristen, tizen­öt éve mentem el innen! Hogy is lehettem ilyen so­káig távol? Visszagondol a poros, füstös, forró légkörű, gyárvárosra, ott fenn, mesz­sze északon, rohanó, dübörgő életére, kávéházaira, könnyü­helyére. Mint a tolvaj, körül­néz, átlépi, az út melletti árkot. Megáll a reggeli moz­dulatlanságban is hullámzó­nak látszó búzatábla szélén. Hatalmas, gyári munkához szokott tenyerével lassan, óvatosan, szinte félve simo­gatja az érő kalász megha­jolt kelyhét. Ilyen riadt, fé­lő, bocsánatkérő mozdulat­tal simogatja meg a hűtlen szerető régen elhagyott, s újra megtalált kedvese ar­cát... Az ember meghatottan áll, nézi, nézi elhomályosuló szemmel a júliusi reggel pá­rás fényében fürdő tájat. Csallóköz! Eső, nap, szél, kenyér, s a drága föld illa­ta. Gyermekkora jut eszébe: Fényes vasárnap reggel. Apa a csizmáját tisztítja a veran­dán, anya vasárnapi reg­gelit készít a konyhában. Ojlisztből készült puha pusz­takalács, méz, és frissenfejt édes tej illatát érzi... Hazaérkezett... IVANICS ISTVÁN A ki szereti irodalmunkat, és gyöngédséget érez legjellegzetesebb versművészünk, Arany Já­nos iránt, megilletődéssel olvassa a Karlovy Vary nevezetességeit ismertető legújabb könyvben — (Václav František Žanda: Karlovy Vary, 1964) — a magyar költő emlékének szentelt meleg hangú sorokat. Ismételten szó van itt Aranyról: a törté­nelmi részben, vagyis a várost látogató világhírű személyiségek közt (ahol ls kiderül, hogy csak Goethe járt Ide kitartóbban, mint Arany) éppúgy, mint a helyrajzi részben, léhát a megtekintésre javasolt fontos épületek és emléktárgyak leírása során. Elindulok én is, hadd lássam, hová járt életé­nek végső szakában, nyolc éven át, a legérzéke­nyebb lelkű magyar költő, hol Irta a Toldi szerel­me nagy részét (benne Karlovy Vary alapításának legendás történetét meg az alapító Károly király meleg dicséretét) ... Nem nehéz meglelni a házat, a Várdomb elején áll — Zámecký vrch 4 —, tehát távol a luxusszál­lóktól, úripenzióktól, csillogó éttermektől, de elég közel a gyógvltó forrásokhoz s még közelebb az üde erdőkhöz. Zömök és egyszerű polgárház, raj­ta semmi hívság, csak a bejárat fölött egy emlék­tábla 1957-ből; a fekete márványlapon jól olvas­ható betűk hirdetik hogy: Zde prebýval slávny maďarský básnik ARANY JÁNOS velký obdivovatel Karlových Var v létech 1869, 1870, 1871, 1872, 1873, 1874, 1875, 1876 Vagyis: Itt lakott a hírneves magyar költő, Arany János, Karlovy Vary nagy csodálója. Elálldogálok e dísztelen ház előtt: mennyire je­len van Itt Arany Jánosi Ilyen szerényen és sze­gényen élt; hiába volt már akkor „koszorús költő* és az Akadémia főtitkára, hűségesen visszatért e tisztes kis ház lakóihoz. A házzal szemben egy pompásabb épületnek ezt a nevet adták, nem tud­ni mikor (úgy ránéztéből a század vége felé), ám alig kétségesen a költőre emlékezve: „Hungaria". S az ide vetődő magyar vándor szorongó büszke­séggel várja, lesi, hallgatja a sétáló csoportok beszédét: meg-megállnak népe költőjének emlék­táblája előtt s próbálják helyesen kiolvasni a szá­mukra idegen nevet. A: getik egymástól, ki m költőről... Ö, tinéktek világ ez a szegény ma; teremtett csodát. Néhány épülettel odál nyal egyidőben, három ban megszállt „PhDr. I DOBOSSY LÁ Arany padj gánzó" (ahogy a fürdő tették). Szabadjára en; rengek a jeleneten: a hosszú sétájára indul a Marx aki legidősebb le rásokhoz tart; vagy ta koztak, délután öt és szorgalmasan járkál a: kanna alakú furcsa k egymást? Megsejtették varázslat fakadt egyik méből? A rany, miként Mar bizonnyal a sají tett hosszú, nyugodt sl vényen, amely — fölté elvezette a vállalkozói' ra, pontosan a Károly közt húzódó hajlatba: i padja", körülbelül öt k ahol a költő lakott. Mértéktartó férfi sét lélődésre késztet. Hol tokba, hol meg az erd kevesebb rendben. Az <

Next

/
Oldalképek
Tartalom