Új Szó, 1966. július (19. évfolyam, 179-209. szám)
1966-07-21 / 199. szám, csütörtök
r Mo0 a flK A i au^ul válogatott egyik legjobbjának, I. (.'baritonnak felesége a világbajnoki döntfi napján vár gyereket. Charlton ezzel kapcsolatban kijelentette: reméli, hogy ezen a napon kettős öröme lesz: fiút és Rlmet-Kupát kap. Elhatározták, hogy ha fiú lesz, a Wílly nevet kapja. H avelange, a brazil Sportszövetség elnöke helytelenítetla, hogy a mérkőzések beosztása nem történik megfelelő gonddal. Vannak együttesek, — mondotta még • Portugália elleni találkozó előtt —, amelyek mindig nagy közönség előtt játszanak, mások pedig kisszámú szurkolók előtt lépnek pályára. A brazil sportvezető egyébként a kosárlabda világbajnokságon alkalmazott lebonyolftási rendszer bevezetését tartja megfelelőnek. Végül hozzáfűzte: büszkék vagyunk arra, hogy a magyarok közreműködésével olyan labdarúgó élményt nyújtottunk, amely méltán kerül be a sportág történetébe. O laszországbői egy ismeretlen labdarúgó szurkoló küldött levelet a magyar csapatnak. Megírta, hogy nézte a televízión a magyar—brazil mérkőzést és látta Mészöly sérülését. — Éppen ezért — írta a levélben — itt küldök önöknek egy kis orvosi tanulmányt, amely fényképekkel illusztrálva elmondja, hogyan kell kezelni a különböző váll(érüléseket. — játékával a magyar csapat olyan gyönyörűséget szerzett a labdarúgást kedveifi millióinak, hogy megérdemli valamennyiünk együttérzését és szurkolását ... — fejezte be levelét a távoli Ismeretlen. A innpy*r játékosok a szokatlan angol koszt helyett megfelelű magyar ételeket kapnak, amit nem utolsósorban dr. Botár Zoltánnak, a csapat orvosának köszönhetnek. Míg a labdarúgók szép időben Sétálnak, addig dr. Botár a helyi azakácsoknak pontosan megmondja, hogyan kell elkészíteni a különböző ételeket. Kedden például a következő ebédet találták: krémleves, egybesült sertéskaraj, ribizlivei, reszelt burgonyával, amelyet azután gyümölcs, sajt és eperkrémfagylalt követett. — Megint nagyon jó volt az ebéd — mondotta elismeréssel Farkas —, majd a többiek hozzátették, hogy dr. Botárnak nem ls olyan nagy művészet az ételek •Ifikészítésében közreműködni, mert kitűnően főz. Agglegényként állandóan gyakorolja otthon. • • * A z olasz és az osztrák batárrendűrség kénytelen volt egészen különös óvintézkedéseket foganatosítani a labdarúgó világbajnokság lázában élő sofőrökkel szemben, akik a TV közvetítések alatt teljesen elzárták a Brennerhágót. Az Olaszország—Koreai NDK és fiz Olaszország—Chile mérkőzés alatt számos teherkocsi, vezetője a legközelebb eső vendéglőbe ment a televíziós adást megnézni és kocsiját otthagyta az utcán. A rendőrség jelentése szerint ezzel az Olaszország és Ausztria közti forgalom a két mérkőzés idejére tökéletesen leállt. • • • A világbajnokság után néhány fátékos mezt cserél. A délamerikaiak közül az argenti Onega a Liver Plate játékosa, az őszi évadban már a Reál Madrid csapatát erősíti. A Real vezetősége Oneeáért 150 000 dollárt fizet. Bonnetti a Chelseyből a West Ham United egvüttesébe távozik, mely 55 000 fontot fizet Bonettiért. Ilyen magas összeget Angliában kapus átigazolásáért még nem adtak. A snortffwflJás hírei A ŠPORTKA 29. hetének nyereményelosztása a következő: I. húzás: I. díj nincs, II. díj: 107 nyertes. á 9200 korona, III. díj: 4468 nvertes, á 270 korona, IV. díj: 69 497 nyertes, á 40 korona. A prémiumelosztás: I. és II. díj: nincs, III. díj: 22 prémium, á 3850 korona. IV. díj: 370 prémium, á 650 korona. II. húzás: I. díj nincs, II. díj: 53 nyertes, á 9600 korona, III. díj: 2602 nyertes, á 245 korona, IV. díl: 38 473 nyertes, á 35 korona. A prémiumelosztás: I. és II. díj: nincs. III díj: 17 prémium, á 2180 korona, IV. díj: 171 prémium, á 640 korona. SZOVIEIUNIÓ MAGYARORSZÁG • • A NEGYEDDÖNTŐBEN Angol, német, magyar és szovjet győzelem a csoportküzdelem utolsó napján • Két exvifágbajnok búcsúzott a mezőnytől Szerdán este befejeződött a labdarúgó-világbajnokság első része. Tíz európai, öt amerikai és egy ázsiai csapat közül öt európai, két dél-amerikai és egy ázsiai együttes maradt meg, a többi nyolc pedig búcsúzik. A kiesett csapatok között van két olyan ország is, amely a Rímet Kupa végleges elnyerésére pályázott, Hiszen Brazília és Olaszország már két-két világbajnokságot nyert. Ugyanilyen múlttal rendelkezik Uruguay is, ennek az országnak a csapatát azonban nem tekintik most bajnokjelöltnek. Az 1954es világbajnokságon győztes NSZK tegnap Spanyolországgal szemben vívta kl a legjobb nyolc között a helyét. A tegnapi négy mérkőzés ntán véglegessé vált az egyes csoportok rangsora, s ezzel kialakult a negyeddöntő párosítása. Magyarország—Bulgária 3:1 (2:1) A manchesteri stadionban csupán 25 000 néző volt jelen a Magyarország—Bulgária találkozón. Az első percekben magyar támadások vezették be a játékot, és Sipos szabadrúgása nyomán a kapufán csattant a labda. Néhány perccel később Jakimov, a bolgárok legagilisabb csatára ugyancsak kapufával válaszolt. Egy formás magyar akció végén Albert fordulásból a balsarok felé lőtt, De Szlmeonov elvetődve tisztázott. A 15. percben meglepetésre a bolgárok szerezték meg a vezetést. Egy meredeken előrevágott labdával Aszparuhov a közepén kiugrott, az eléje futotl Geleit is kicselezte és biztosan lőtt a hálóba. A gól fellelkesítette a bolgárokat és még ugyanebben a percben Kosztov elől Gelei lábbal tisztázott. Ezután nagy helyzetet hagyott ki a magyar csapat. Farkas kiugratta Albertet, aki egyedül tört kapura, de az elfekvő Szimeonovba lőtte a labdát. A 40. percben a bolgár kapu előtt pattogott a labda és végül Vncov lábáról jutott a hálóba. A bolgárok öngóljával egyenlített a magyar csapat. • f Egy perccel a félidő vége elölt Bene a jobbszélről a kapu elé ívelte a labdát és az előrebúzódó Mészöly a léc alá bombázott. Mielőtt megszólalt volna a sípszó, Aszparuhov kerUlt jó helyzetbe, de Gelei merész vetődéssel mentett a bolgárok csatárja elől. Szünet után Ismét a magyar csapat lendült támadásba és már a 9. percben 3:l-re növelte elfinyét. Szógletrúgás után Bene védhetetlennl fejelt a hálóba. Ezután Káposzta tört a jobbszélen előre, de remek lövése az oldalhálóban kötött ki. A magyarok biztos vezetésük tudatában engedtek az Iramból és így a bolgár csapat is gyakrabban jutott el Gelei kapuja elé. A 30. percben Dávidov tört kapura, Gelei merészen eléje vetődött, és a bolgár csatár sportszerűtlenül fejberúgta a magyarok kapusát. Geleit rövid időn át ápolták s utána ismét visszaállt kapujába. A játék színvonala fokozatosan esett, mert a magyar csapat főleg az eredmény tartására törekedett, ennek ellenére a bolgár kapu még néhányszor veszélyben forgott. Gól azonban már nem született. A magyar válogatottnak ezen n Szovjetunió—Chile 2:1 (1:1) játszották Sunderlandban. játékvezető: Adair (Észak-Írország). Mivel a chilei csapat győzelme esetén megelőzhette a koreaiakat, hatalmas lelkesedéssel küzdött. A szovjet válogatottból ezúttal hiányzott jasin, helyettese Kazavasvíll, azonban igen megbízhatóan védett, és néhány bravúros közbeavatkozása is volt. A 17. percben Porkujan szerezte meg a szovjet csapatnak a vezetést, a 33. percben azonban Marcos kiegyenlített. A második léiNSZK—Spanyolország 2:1 (1:1) játszották Birminghamban, az Astonvilla pályáján. Játékvezető: Marques (Brazília). Sorsdöntő találkozón mérte öszsze erejét a két kitűnő csapat. A vezetést Fuste, a spanyolok balösszekötője szerezte meg a 19. percben. A németek minden erejüket beleadva támadtak és a 42. percben Emmerich révén egyenlítettek. Anglia—Franciaország 2:0 (1:0) Játszották Londonban. Játékvezető: Jamasaki (Peru). Az angol csapat ebben az öszszeállításban játszott: Banks — Cohen, Wilson — Stiles, J. Charlton, Moore — Callaghan, Greaves, B. Charlton, Hunt, Peters. Gyors iramú játékot látott a nagy közönség az első félidőben. B. Charlton ezúttal nem bizonyult olyan jó játékmesternek, mint szokott, mégis nagy hasznára volt csapatának. Az angolok a 40. percben Hunt révén szerezték meg a vezetést. Szünet után B. Charlton Is a hálóba lőtt, de ezt a gólt les miatt a játékvezető nem adta meg. A 75. percben eldűlt a mérkőzés sorsa, mivel Hunt Ismét betalált a franciák kapujába. A második gólt a francia csapat akkor kapta, amikor 10 emberrel látszott. Simon megsérült és hoszszasabb ápolás után tért csak vissza a pályára, ahol már csak statisztált. A csoport végeredménye: Anglia 5, Uruguay 4, Mexikó 2, Franciaország 1 pont. mérkőzésen nem kellett tudása legjavát nyújtania ahhoz, hogy a gyengébb képességű bolgár csapattal szemben kiharcolja a győzelmet. A magyarok megérdemelten fektették kétvállra a bolgárokat utolsó csoportmérkőzésükön. Az együttesben Gelei az első gólnál elkövetett hibáján kívül kitűnően védett. A hátvédek megbízható teljesítményt nyújtottak és Időben akasztották meg a bolgár támadásokat. Káposzta gyakran tört előre, a csatársorban pedig Bene és Rákosi jeleskedett. A bolgároknál Szimeonov kapus gyenge teljesítményt nyújtott s az egész együttesből csupán Dávidov játéka érdemel dicséretet. Goicoechea argentin játékvezető sípjelére a két csapat a következő felállításban szerepelt: MAGYAROKSZAG: Gelei — Káposzta, Mátrai, Mészöly, Szepesi — Mathesz, Sipos — Bene, Albert, Farkas, Rákosi. BULGÁRIA: Szimeonov — Penyev, Largos, Vucov, Gaganelov — Zseysev, Dávidov — Aszparuhov, Kotkov, Jakimov, Kolev. A csoport végeredménye: Portugália 6, Magyarország 4, Brazília 2, Bulgária 0 pont. A TV MŰSORA: Ma a Csehszlovák Televízió 17,00 órai kezdettel a Szovjetunió—Chile mérkőzést sugározza Utcai Idő elején Ismét a szovjet hálóba került a labda, a játékvezető azonban a gólt lesállás miatt nem ítélte meg. Bár a chileiek óriási erővel küzdöttek, a győzelmet mégis a szovjet csapat szerezte meg. A 87. percben Porkujan újból eredményes volt. A látottak alapján a a döntetlen jobban megfelelt volna a játék képének. A csoport végeredménye: Szovjetunió 6, Kóreal NDK 3, Olaszország 2, Chile 1 pont. A nagy küzdelem a 39. percben dőlt el. Uwe Seeler rúgta a németek győztes gólját. A spanyolok megpróbáltak tiltakozni, de a játékvezető hajthatatlan maradt. A hatalmas német szurkolótábor a végéig Uwe, Uwe kiáltásokkal adott kifejezést nagy örömének. A csoport végeredménye: Németország 5, Argentína 5, Spanyolország 2, Svájc 0 pont. Kialakult a VB további műsora: ANGLIA ARGENTÍNA PORTUGÁLIA % KOREAI NDK NÉMET SZK URUGUAY SZOVJETUNIÓ MAGYARORSZÁG A negyeddöntő mind a négy mérkőzését szombaton bonyolítják le. Amelyik mérkőzés döntetlenül végződik, azt 2X15 percre meghosszabbítják. Ha győztes 120 perces játék után sincs, sorshúzás dönti el a továbbjutást. Az elődöntő két mérkőzésére hétfőn és kedden kerül sor Liverpoolban, illetve Londonban. Döntetlen esetére ugyanaz a szabály érvényes, mint a negyeddöntőben. A 3—4. helyért az elődöntő két vesztese mérkőzik július 28-án a Wembley-stadionban. A döntőt Július 30-án játsszák Londonban, a Wembley-stadionban. A döntőt is — szükség esetén — 2X15 percre meghosszabbítják. Amennyiben 120 perc alatt sem dől el a küzdelem, a döntőbe jutott csapatok augusztus 2-án újból mérkőznek. Hát lehet egy Ilyen jól szervezett védelemnek gólt lőni? Felvételünk a kitűnően működő koreai védelmet örökítette meg egy olasz támadásnál. Az egyetlen olasz csatár bizony gyengének bizonynlt a négy koreaival szemben. Brazíliában Ki hogyan látta, ki mit írt a kedd esti két nagy meglepetésről? • Fantasztikus prémium vár a portugál játékosokra, ha ... • Megjött az „étvágyuk" a koreaiaknak • Eusebio az új futballkirály A portugáloknak a brazilok felett aratott győzelme nem maradt visszang nélkül. Lisszabonban a mérkőzés alatt elnéptelenedtek az utcák. Mindenki a televízió mellé ült. Amikor véget ért a küzdelem, — robbant az öröm! A szurkolók örömmámorban járták a várost, majd ellepték a vendéglőket és mulatóhelyeket. „Jobbak vagyunk mint a világ legjobbja" — ezzel a jelszóval ünnepeitek a portugálok. A mérkőzés Idejére egyébként a munkaadók minden alkalmazottjuknak szabadságot adtak. A Portugál Bank közölte: ha a csapat megnyeri a világbajnokságot, fél millió escudost, vagyis 6250 fontot ad jutalmul. Amennyiben a csapat „csak" a döntőbe kerül, akkor a Portugál Bank ajándéka 3750 font lesz. A portugál játékosoknak tehát van miért küzdeniük, hiszen a szövetségüktől is kapnak minden megnyert mérkfizésért fejenként 125 fontot, s ha megnyerik a Rímet Kupát, akkor összesen 3125 font üti minden játékos markát. EZT ÍRTÁK AZ ANGOL LAPOK Daily Mirror: Ha Pelé sántikált is, ez a találkozó mégis egy nagy csillag fényében zajlott le. Ez a csillag Eusebio. Daily Express: A világbajnokok elhervadtak, meghaltak, amikor a portugálok két gólt lőttek. Daily Sun: A király halotti A brazilok veresége nemcsak formális kiesést jelent, hanem nyolc éves uralmuk végét is. Manchester Guardian: Senkísera kételkedhet abban, hogy a portugálok megérdemelten győzték le « kétszeres világbajnokot. Daily Sketcb: Eusebio volt ennek a találkozónak a királya, s minden bizonnyal ő lesz ennek a világbajnokságnak legkiválóbb labdarúgó egyénisége is. Associated Press: A brazilok három góllal akartak győzni. Ezt azonban csak az „übermenschek" érhették volna el. De a brazilok már nem ezekl Edzőjük szidta a játékosokat a magyaroktól elszenvedett vereség után, s a portugálok ellen tapasztalatlan játékosokból állította össze a védelmet. Ez a védelem fél óra alatt két gólt kapott. A KOREAI „CSODA" Még a brazilok kiesésénél ls nagyobb szenzációt keltett az ugyancsak kétszeres világbajnok olaszok váratlan búcsúja. Erről a nagy meglepetésről így nyilatkoztak: Mazzola: Egyszerűen képtelen vagyok megérteni, hogyan történhetett. A második félidőben mindent megtettünk, s még sem ment. Facchettl: Teljesen elfordult tőlünk a szerencse. Míong Rie Nion, a koreaiak edzője: Nagyképűeknek tartottak bennünket, amikor azt állítottuk, hogy legyőzzük az olaszokat M1 azonban láttuk, hogy mérkőzésről mérkőzésre Javul a csapatunk. Remélem, nem a következő mérkőzés lesz számunkra az utolsó. Azt szeretnénk ha a döntőbe Jutnánk, és ott nyújtanánk a legjobb teljesítményünket. Daily Sketcb: Az olasz szurkolók a szégyentől könnyeztek, amikor az ismeretlen észak-koreai csatár gólt rúgott csapatuknak, pedig akkor még nem tudták, hogy a „lehetetlen" is lehetséges. A közönség úgy biztatta a lelkes koreaiakat, mint saját csapatát. Az AP hírügynökség: Az olaszok a koreaiak ellen Játszottak a VB-n legjobban. Az ellenfél azonban gyorsaságban ér önfeláldozásban felülmúlta őket. \ koreai siker nem véletlen, hiszen az olasz kapusnak állandóan védenie kellett. Egészen más a kép Brazíliában. Rio de Janelrőban igen megrértek eddig a brazilok és a portugálok, de még ott is összetűzésekre került sor. Méginkább kritikussá vált a helyzet Sao Paoloban. ahol a brazilok nem nagyon szívlelik a portugálokat. Mindkét nagy városban felvonultatták a rendőrséget, de még így sem tudtak megakadályozni néhány tömegverekedést. Egy portugál kereskedő rakétát lőtt fel, amikor megtudta az eredményt. Erre a brazil szurkolók behatoltak üzletébe, s mindent összetörtek. A brazilok haragja elsősorban a csapat vezetői felé fordul. Feola házát a rendőrség őrzi. IGY LÁTTÁK ĎK Dalúz Alfonso, portugál vezetfi: „Ha Pelé nem sérül meg, akkor Is győztünk volna. Eusebio kétségtelenül a világ egyik legjobbja. Öt csak Peléhez lehet hasonlítani." Ottó Glória, a portugálok menedzsere: „A célunk a negyeddöntő volt, de most már ennél Jóval tovább akarunk jutni." Eusebio: „A legnagyobb ellenfelet győztük le, s ezért mérhetetlenül boldog vagyok. A portugál válogatott még ennél Is többet tud ... 1 Feola, a brazilok edzője: „Ez kész katasztrófa ... I" Garrincha: „Jobb lett volna a pályán megérni ezt a vereséget, mint a lelátóról nézni." Puskás Ferenc: „Minden széria egyszer véget ér — ezt most a brazilok is megtanulhatták. A portugál együttes jobb volt, ebben a csapatban több a kiváló egyéniség."