Új Szó, 1966. július (19. évfolyam, 179-209. szám)
1966-07-17 / 195. szám, vasárnap
YloE a 0K R io de janeiroban és Sao Paulóban a brazil válogatott nagyaroktól elszenvedett vereséje után borús hangulat uralkolott. Nem pattantak petárdák, >em repültek az égbe rakéták, •em rendeztek tűzijátékot, mint ihogyan ezt az elűző mérkőzésen i brazil góloknál és a magyarok illeni egyenlítő gólnál is tették. Rio és Sao Paulo a bubánál városa lett. Az egyik riói taxisofőr tokogva mondotta: „Mwgismétlődött 1954. Akkor is a magyar csapat győzött le bennünket és foszlottak szerte reménveink". A svédországi VB-n 1958 ban just Fontain lőtte a legtöbb gólt — 13-at. A franciák csatára a 17-es mezt viselte. A francia bajnokság gólkirálya Gondét a 13-as számú mezt kapta az angliai világbajnokságon. A franciák remélik, hogy 17 gólt lő . . . Mexikó és Uruguay ellen azonban egyetlen egyet sem szerzett, és kérdés, lesz-e még alkalma a gólszerzésre. mert egyáltalán nem biztos, tovább jut-e csoportjából a francia válogatott. L ev jasin kijelentette — természetesen még az olaszok elleni mérkőzés előtt. — ö lenne Nagy-Britannia legcsalódottabb embere, ha sérülése következtében nem szerepelhetne a szovjet válogatottban. Morozov edző sokáig nem tudott határozni, végül azonban mégis szerepeltette Jasint és így az angol közönség láthatta a világ legjobb kapusát ..munka" közben. A rtimét, Argentína legjobb csatárát ,,szellemnek" becézik, mégpedig azért, mert úgy hozza magát gólveszélyes helyzetbe, hogy ellenfelei szinte észre sem veszik. Lehet, hogy ez így van, de az NSZK ellen sem Artimét, sem szellemét nem látták a nézők. O ly sok újságíró tudósít a világbajnokságról, hogy valamennyi nem mehet a mérkőzések ntán a játékosok öltözőjébe. Ezért minden stadionban helyi tv-t rendeztek be, s ezen keresztül hallhatják és jegyezhetik kollégájuk — mert csak egyet engednek az öltözőbe — valamennyiük nevében feltett kérdéseire adott válaszokat. Pelé. „Pelé. Jelé... i. Pelét le kell fogni! — ez a Jelszó a brazilok ellenfeleinek táborában. Az első zsandar szerepét a bolgár Zsecsev töltötte be. Feladatát úgy teljesítette, hpgy az első húsz percben nyolcszor elkaszálla a világ első számú labdarúgóját. Amikor Vytlačiltól megKérdezték, hogy Pelé semifis'esľtŕse nem tbrtrnt-e túlzott ésrkt". Sksel a bilgárok csehszln„£K edröjfe így válaszolt: •,,Ehhez Veiének a hátralévő mčrK0zések"n '.luzrá keli majd szoknia." II. Dr. Hillton Gosling, a brazil válogatott orvosa csütörtök este így nyilatkozott a sajtónak: ,,Pelé a bolgárok elleni mérkőzésen jobb térdén megsérült. Ha pénteken a világbajnoki döntőre kerülne sor, Pelé egész biztosan játszana. Részünkre a magyarok elleni mérkőzés nem életkérdés. Ránk fontosabb mérkőzés is vár . . S milyen Igaza lett. Most valóban létkérdésfi mérkőzésre készülhetnek a portugálok ellen. III Az angol sajtó nagy storyként közli a hírt, hogy Pelé egymillió dolláros ajánlatot kapott az Internazionálélól. Az ajánlatot Helenio Herrera edző és Angelo Moratti, az Internazlonale elnöke tette. Az olasz klub már megkapta a választ, mégpedig a brazil válogatott vezetőségétől. Közölték, hogy Pelének nincs szüksége pénzre, nem szereti a hideg éghajlatot és nem kíván megtanulni olaszul. Moratti erre újabb ajánlatot tett, mégpedig az FC Santosnak, s ebben arra kéri a brazil klubot, hogy engedje át Pelét 5 bemutató mérkőzésre, melynek során az Internazlonale színeiben szerepelne. Az olasz klub elnöke horribilis összeget kínált fel, és ezenkívül ígéretet tett, hogy Pelét nagy összegre biztosítja. A hírek szerint ez az aiánlat ls hiába történt. Szovjet, portugál és angol siker A portugálokat ismét kegyeibe fogadta a szerencse • A szovjet csapat megint jobbnak bizonyult az olasznál • A „B" csoport „döntője" nem hozott rangjához méltó játékot • B. Charlton az összesített játékidő 127. percében lőtte a házigazda angolok első gólját. Nagy küzdelmet várlak a bolgár—portugál találkozótól, s kissé azt, hogy megnehezítse a portugál csapat kezdeti előretörését. Ehelyett Eusebióék ismét meggyőző arányban vették az újabb akadályt és valós számítás szerint már a legjobb nyolc között érezhetik magukat. Az argentin és a német csapat meglepetésre nem bírt egymással. Ez a néSzovjetunió—-Olaszország 1:0 (0:0) Sunderlandban 35 000 néző előtt mérkőzött egymással a negyedik csoport első két helyezettje. Az első félidő eléggé alacsony színvonalú játékot hozott, egyik csapat csatársora se tudott gólveszélyes helyzetet kidolgozni. A szovjet együttesben az alacsony termetű, ďe nagyon fürge Huszainov került a leggyakrabban az olasz kapu előterébe, de lövései pontatlanok voltak. Szabó gyakran tört előre, sokat lőtt, labdái azonban elkerülték a kaput. Szünet után élénkebbé vált az iram és a szovjet csapat támadott többet. Először BanyisevszkiJ fejese kerülte el a kaput, majd Huszainov hibázott ismét gólhelyzetben. A 13. percben Csiszlenko mintegy 12 méterrel a kaputól fedezetlenül kapta a labdát, jobblábáról átette a ballábára és félmagasan helyezett lövésével szemben Albertosi tehetetlen volt. Közvetlenül ezután Lodetti hatalmas bombája suhant el a kapu előtt. Ismét a szovjet csapat lendült támadásba, Voronyin azonban gólhelyzetben az üres kapu mellé lőtt, majd Malofejev labdája szállt el a kapu fölött Mindkét együttes Játékán látszott, hogy a mérkőzésnek nincs rendkívül nagy tétje, hisz ebben a csoportban Olaszország már megszerezte első győzelmét és utolsó mérkőzésén csaknem biztosra veheti, hogy a Koreai NDK együttesével szemben mindkét pontot megszeVzl. A szovjet válogatott első találkozóján legyőzte a koreaiakat és most az olaszok ellen Ismét két pontot szerzett, ezzel már biztosan bejutott a negyeddöntőbe tekintet nélkül arra, milyen eredményt hoz a chileiek elleni találkozó. Az utolsó negyedórában ismét esett a játék irama, ennek ellenére mindkét kapu előtt adódott néhány veszélyes helyzet. A szovjet kapu előtt nagy kavarodás volt. Pascutti fejesét az egyik hátvéd kézzel ütötte vissza, a játékvezető azonban ezt nem látta meg és így nem ítélt büntetőt. Ezután Huszainovnak akadt kétszer gólszerzési lehetősége. Először kapu mellé lőtt, másodszor, amikor egyedül tört kapura. Albertosi merész előrevetődéssel szedte le a szovjet csatár lábáról a labdát. A szovjet válogatott végeredményben megérdemelten szerezte meg a minimális győzelmet, mert csatárai sokkal gólratörőbben Játszottak, a védők pedig még a 16os előtt fojtották el az olaszok támadásait. Mindkét együttes a metek nyitánybeli 5:0-ás győzelme után nagy meglepetés. Ugyan mire tartogatták az erejüket? A szovjet válogatott immár hagyományosan sikeresen szerepelt az olaszok ellen, akiknek nem „ízlik" a szoros emberfogás. A házigazda angolok a vártnál nehezebben szerezték meg a VIII. labdarúgó VB első hazai gólját. vártnál gyengébb játékot nyújtott, különösen az olaszok teljesítménye okozott csalódást. A két csapat a következő felállltásban.lépett a pályára: SZOVJETUNIÓ: jasin — Ponomarev, Sesztyernyev, Hurcilava, Danilov — Szabó, Voronyin — Csiszlenko, Malafejev, Banyisevszkij, Huszainov. OLASZORSZÁG: Albertosi — Burgnich, Facchetti, Rosalo, Salvadoré — Leoncini, Meroni, Bulgarelli, M'azzola, Lodetti Pascutti. A D-CSOPORT ALLÁSA: 1. Szovjetunió 2 2 0 2. Olaszország 3. Chile 4. Koreai NDK 4:0 4 2 1 0 1 2:1 2 2 0 1 1 1:3 1 2 0 1 1 1:4 1 Portugália—Bulgária 3:0 (2:0) Codesal, uruguayi bíró sípjelére a két együttes a következő felállításban vette fel a küzdelmet. PORTUGÁLIA: Jósé Pereira — Fesla, Germano, Vicente, Hilario — Graca, Coluna — Augusta, Eusebiu, Torres, Simoes. BULGÁRIA: Najdenov — Salamonov, Penev, Vucov, Gaganelov — Zsecsev, Jakimov — Dermendzsiev. Zsekov. Aszparuhov, Kostov. A mérkőzés ismét a portugálok szerencsés nyitányát hozta. Torrc. első lövését ugyan még Najdenov hárítani tudta, de a következő támadása során Torres jól Ívelt a kapu elé és Vucov fejjel a saját hálójába juttatta a labdát, öngól! A bolgár csapat egyre inkább igyekezett viszonozni a veszélyes por tugál támadásokat, de lövésekkel csak Aszparuhov kísérletezett. Az első félóra végén Torres lövése a kapufán csattant. Utána Zsekov hagyott ki óriási helyzetet. Nem sokkal később Aszparuhov emelgette a labdát, majd hatalmasat lőtt, de csak a kapufát találta el. Eusebio vezette az újabb ügyes támadást és nehéz szögből biztosan lőtt Najdenov hálójába. Szünet után ls gyengélkedett a bolgár csatársor, de általában Vytlačil legénysége meg sem tudta közelíteni azt a teljesítményt, amellyel a brazilok elleni mérkőzésen olyan nagy mértékben elnyerte a közönség és a szakértők tetszését. Ismét Aszparnhnv kísérletezett, ha egyáltalán kísérletre sor kelült a lövéssel, de híres lövfiformáiát egyelőre még nem tudta Argentína—NSZK 0:0 Birmingham, 55 0U0 néző. Játékvezető: Zsecsevics (Jugoszlávia). NSZK: Tilkowski — Höttges, Weber, Schulz, Schnellinger — Halier, Beckenbauer — Brülls, Seeler, Overath, Held. ARGENTÍNA: Roma — Perfumo, Albrecht, Marzolini — Ferreiro, Rattin — Solari, Gonzales, Artmime, Onega, Mas. Az I. fordulóban az NSZK 5:0-ra nyert, játékát agyondicsérték, Argentína legyőzte a spanyolokat és főleg technikáját és gyorsaságát emelték ki. Mindenki jó mérkőzést várt — de rosszat kapott. Álmos 45 percet hozott az ejsj félidő. Tipikus álló-játék folyt a pályán, többet ment a labda oldalt, mint előre. A hálót jobban veszélyeztették a kapus előtt álló hátvédek, mint az ellenfél csatárai. Az argentinok kétszer, a németek egyszer majdnem öngólt vétettek. Az argentin hazaadás egészen veszélyes volt — a kaputál találta el. Az argentinok két tisztességes lövést adtak le az első félidőben. A 10. percben Gonzales, a 25. percben Marzolini célozta meg jól a kaput, de Tilkowski nagyszerűen hárított- A második félidőben viszont Tilkowski akár aludhatott volna* a kapujában .. . Csak egy szabadrúgást kellett szögletre tólnla. A nyugatnémetek Held révén rendkívül előnyös helyzetbe kerültek, szinte szabadon futhatott volna a kapu felé, de a jugoszláv látékvezetö nem alkalmazta _ az előnyszabályt. — szabadrúgást Ítélt. Joggal zúgott a hatezres német szurkolótábor. Olyan volt a Játék, hogy még az ég is megkönnyezte. Eleredt az eső. A nézőnek az volt a benyomása, hogy olyan csapatokat lát, melyek direkt nem akarnak gólt rúgni. Különösen a második félidő keltette ezt a benyomást, amikor a mérkőzés már lasssított filmhez hasonlított. Az argentinok néha csináltak egy-két technikai trükköt, hogy a közönség el ne aludjon, a nyugatnémetek viszont minden felfogás nélkül próbálkoztak. Csak azt nem értették a nézők, hogy Ilyen „barátságos" mérkőzésen miért kell néha alaposan „betartani" ... A 65. percben Albrecht és Weber összecsapott. Mindkettő a földön. Vezetők, gyúrók a pályán. A két csapat játékosai lökdösik egymást. Az argentin Albrecht feláll, de vitatkozik. A jugoszláv játékvezető leküldi a pályáról. Megtörtént az első kiállítás! Amit az utolsó 25 percben a pályán műveltek, az a labdarúgás karikatúrája volt. Mindkét együttes az argentin kapura játszott. Az argentinok meg sem kísérelték átmenni a félpályán, egymásnak adogattak, a németek pedig nézték. Azután a labda hátrakerUlt Romához, a kapushoz. S újra kezdődött az egész élőiről .. . Ez bizony nem volt világbajnoki találkozó. Annyi viszont bizonyos, hogy az argentinoknak valószínűleg elég volt az egy pont ls, hiszen Svájcot majd csak megverik. De a németek olyan biztosak abban, hogy nem kapnak kl a spanyoloktól? A ,,B"-CSOPORT ÁLLASA: NSZK 2 1 1 0 5:0 3 Argentína 2 1 1 0 2:1 3 Spanyolország 2 1 0 1 3:3 2 Svájc 2 0 0 2 1:7 0 Anglia—Mexikó 2:0 (1:0) btzun^iiam. a remekül záró portugál védelem is ludas. Annak tengelyében Germano, a nagy taktikus a söprögető szerepében ismét elsőrangút nyújtott. Nagy tapasztalata a legnehezebb helyzetben is kisegítette. A mezőny legnagyobb részét Coluna a motor uralta, aki az 55. percben ráadásul hatalmas helyzetbe került, de lövése célt tévesztett. Hamarosan Zsekov előtt nyílt óriási gólszerzési lehetőség, de a helyzet ismét kihasználatlan maradt. Torres megsérült, amikor egy magas labdára Najdenovval együtt ugrott fel, de rövid ápolás után visszatért a pályára. Eusebio ismét kipróbálta Najdenov képességeit, de a bolgár kapus a léc fölé ütötte a labdát. Már r-sak negyedóra volt hátra a találkozóból, amikor Gaganelov gyatrán Torreshez továbbította a labdát és a hórihorgas középcsatár nem volt rest azt a hálóba juttatni. Ajándékgól volt a javából! A várt szoros küzdelem helyett tehát biztos, és végeredményben nagyon szerencsés portugál győzelem született, s közben alaposan megjavult Eusebióék gőlaránya is. Ennek ellenére még nem dőlt el a továbbjutás kérdése. A keddi portugál — brazil mérkőzés sok mindent megoldhat, majd a végleges megoldást a szerdán sorrakerülő bolgár — magyar párharc hozza meg. A győztes csapatban Coluna, Germano, Eusebio, Simoes, Augnsto és Torres teljesítménye volt különösen jó. A bolgárok igyekezete ezúttal nem volt a megszokott. Annak ellenére, hogy lövéseit nem kísérte szerencse, Aszparuhov ismét tanúbizonyságot tett kétségtelen képességei felől. Jakimov nem tudta megismételni előző remek szereplését. A „C" CSOPORT ÁLLÁSA: Portugália 2 2 0 0 6:1 4 Brazília 2 1 0 1 3:3 2 Magyarország 2 1 0 1 4:4 2 Bulgária 2 0 0 2 0:5 0 Az olasz Lo Bello sípjelére a hazai csapat hallatlan erővel vetette magát a küzdelembe. Egymást érték támadásai, de a találkozó első perceiben a mexikóiak ellen tudtak állni minden nagyerejű rohamnak. Anglia csapata volt az egész félidőn át a többet kezdeményező fél. Az eredmény csak nem akart mutatkozni. Calderon, a mexikói kapus sokszor volt munkában, és néha a szerencse is mellé szegődött egy-egy kipattant labda után. Az egyik legnagyobb helyzetet Hunt hagyta ki, aki az ötösön állva a labdába botlott. Végre a 37. perc meghozta az angolok első világbajnoki gólját. B. Charlton hatalmas területen át vezette a labdát, majd a büntetőhöz érve lövésre szánta el magát, amely mintha zsinóron húzták volna, a felső sarokba vágódolt. Óriási öröm fogadta ezt az első gólt, amely az angolok részéről végeredményben az első két mérkőzés 127. percében születettl Az angol csapat szellemi vezére, az óriási munkabírású B. Charlton újra, meg újra támadásba küldte társait, s ő maga is gyakran vállalkozott lövésekre. A lényegesen gyengébb testi felépítésű mexikóiak a mezőnyben még csak adogattak és el-eljutottak az angol tizenhatosig, de ott elfogyott a lövőtudományuk. Nein tudták kellőképpen megakadályozni a szívós angolok nagy lendületét. Bátyja viszont a 76 percben Greavest futtatta, akinek lövését a kapus kiütötte, de a résen álló Hunt a hálába talált. Az angol csapat rászolgált a győzelemre és legjobbja B. Charlton volt. Bratislava: PortugáliaBulgária (17,10 órától) képfelvételről Ez aztán kritika! Baróti Lajos: „Az 1954-es VB óta ez volt a magyar válogatott legjobb teljesítménye. A liverpooli Goodison-stadion valamennyi nézője brilliáns játékot láthatott csapatunktól. Az első félidő játéka arról győzött meg, hogy a brazil válogatott már nem a régi, s ezt az együttest le lehet győzni. Kétségtelen, hogy a játék más képet kap, ha a brazil csapatban Pelé is játszik, de még akkor is legalább döntetlent értünk volna el. Március óta nagyon keményen dolgoztunk, s ennek az eredménye nem maradhatott el. Ezek a fiúk elérhetik Puskásék tudását, hiszea átlagos életkoruk 24 év." Puskás Ferenc: „Fantasztikus, elbűvölő volt. Határtalanul boldog vagyok . . " Gilmar, a brazilok kapusa: „A magyar válogatott igazi nagy csapat! Két nappal előbb, a portugálok ellen, úgy látszott, hogy nem tudnak lőni. Ellenünk bebizonyították, hogy ehhez Is remekül érteknek. Huszonnégy lövésük közül tíz ment kapura. Hatot védtem, hármat nem, egyszer pedig Henrique mentett fejjel a gólvonalról. Ragyogóan játszó együttes vert meg minket." Feola, a brazilok edzője: „Teljesen megérdemelte a ragyogóan játszó magyar csapat a győzelmet. Az Ilyen nagy futballistáknak csak gratulálni lehet. A mieink idegesek voltak, sok hibát vétetlek. Mindent meg kell tennünk, hogy a következő mérkőzésig a hibákat kiküszöböljük " Jairzinho, brazil csatár: „Mit mondjak? Hiszen mindeki látta, milyen pompásan játszottak a magyarok. Feladták nekünk a kérdést: kiesünk, vagy továbbjutunk?* Jozef Marko, csehszlovák szövetségi edző: „Fantasztikus játék, fantasztikus magyar teljesítményi Ahogy Albert játszott, — olyat ritkán lehet látni. A brazilok elleni teljesítménye alapján a döntő egyik résztvevője lehet a magyar tizenegy. Ezt az együttest kiemeli tökéletes technikáján és tervszerű játékán kívül a csapat valamennyi tagjának nagy erkölcsi ereje is. A brazil válogatott viszont Pelé nélkül csak „félcsapat". THE SUN: „A brazil mesterek a magyarok mellett csak tanítványok voltak. A magyarok megmutatták a braziloknak, hogyan kell támadni, s ha kell — metodikusan védekezni. A magyarok fényes trónjuk szélére szorították a brazilokat. Megérdemelték ... I" DAILY TELEGRAPH: „Ha ez a jó formában lévő magyar csapat nem kerül be a döntőbe, szegényebb lesz a világbajnokság. A Pelé nélküli brazilokat szétrázták a magyarok . . . DAILY MIRROR: „A magyarok eloszlatták a brazil verhetetlenség legendáját. Pelé nélkül a brazilok ls csak közönséges halandók. A magyarok — nagycsapatukra emlékeztető — támadójátéka rendkívüli szinvonalat adott a mérkőzésnek. A brazilok megtudták a könyörtelen tényt: Pelé nélkül már nem kényszeríthetik akaratukat az ellenfélre." Örömmámor Budapesten Magyarország fővárosában, Budapesten a Brazília—Magyarország mérkőzés idejére az utcák teljesen kiürültek. A villamosok, autóbuszok és trolibuszok teljesen üresen közlekedtek és a személyzet tranzisztoros rádión hallgatta Szepesi szellemes közvetítését. A pazar játékot és magyar győzelmet hozó mérkőzés végetérte után a budapesti utcákat a boldog szurkolók tízezrei lepték el és az egész város olyan képet kapott, mint amikor Dél-Amerikában népünnepélyt rendeznek. A budapesti tv esti adásában fellépett Kazal László ismert komikus is, aki megfogadta: amenynyiben a magyar válogatott bejut a világbajnokság elődöntőjébe, estélyi öltözetbe ugrik a margitszigeti uszoda medencéjébe.