Új Szó, 1966. július (19. évfolyam, 179-209. szám)
1966-07-14 / 192. szám, csütörtök
L iverpoolban és Manchesterben, léhát a világbajnoki C csoport mérkőzéseinek színhelyén dolgozó újságírók megkérdezték a négy csapat vezetőjét: véleményük szerint kik jutnak a VB elődöntőjébe, tehát a legjobb négy közé. Íme a válaszok: Vicente Peola (Brazília): Brazília, az NSZK, Anglia, Olaszország. Jósé da Silva (Portugália): Bra zilia, Olaszország, Anglia, az NSZK. Barőti Lajos: Olaszország, aa NSZK, Anglia, Brazília vagy Ma gyarország. Rudolf Vytlačil (Bulgária): Anglia, Brazília, Olaszország, az NSZK. A FIFA határozata értelmében a Brazília—Bulgária mérkőlés ntán két játékost, D. Santos hátvédet és Gilmar kapust választották ki, akiknek vizeletét megvizsgálták, nem használtaké ajzószert. A vizsgálat eredménye ne gatív volt. A világbajnoki mérkőzések tvadásainak első áldozata a 33 éves Martin Wilhelm Becker, aki a nyugat-németországi Offen bachban hétfőn este a fürdőszobában {elakasztotta magát. Becker felesége a rendőrségnek elmesélte, férjét rendkívül felbosszantot la, hogy adás közben elromlott a tv-je. A brazil labdarúgás szemefénye, Pelé „király" hfi marad a labdarúgáshoz, és ott akar lenni az 1970. évi mezikéi világbajnokságon is. „25 éves vagyok, s mivel a lab darúgás jelenti számomra az élelet, hü maradok hozzá, hiszen amit eddig életemben elértem, a kerek bőrlabdának köszönhetem. Ezért mindent megteszek annak érdekében, hogy a következő években is megtartsam jó formámat." Pelé ezzel a nyilatkozatával „megkontrázta" azokat a híreket, amelyek arról szóltak, bogy a bra sil labdarúgás csillaga az angliai VB után szegre akasztja cipőjét és „nyugalomba" vonul. R io de janeiró örömmámorban úszott a brazilok Bulgária elleni győzelmes mérkőzése után. Az utcákon a szurkolók ezrei zászlófelvoulást rendeztek, konfettit szórtak a járókelőkre, majd lövöldözéssel és tűzijátékkal ünnepelték kedvenceik első győzelmét. Az utcai hangszórók körül a lakosok nagy tömege várta a mérkőzés végeredményét. Amikor a hangszórók közölték a brazil csapat 2:0-ás győzelmét, leírhatatlan volt a szurkolók öröme. Sao Paulo főterén húszezer ember szorongott és feszült figyelemmel hallgatta a hatamas hangszórón át a mérkőzés minden mozzanatát. A nap hőse Brazíliában Pelé és Garrincha volt. A gólokat üdvrivalgás követte, közben nemcsak a szabadban, hanein a zárt helyiségekben is ezrével pattanlak a petárdák, rakéták. Z secsev, Vytlačil védence kitűnően oldotta meg a rábízott feladatot a brazilok ellen. A hírek szerint a következő ellenfelek „csillagainak" őrzésével is 61 bízzák meg. Zsecsev már a múltban, így az 1962. évi világbajnokságon szinte teljesen kikapcsolta B. Charltont és sikerrel semlegesítette Wam Himsted, Mazzolát, Sekularacot és még másokat. A világbajnokság első fordulójának négy mérkőzésén a stadionokban 180 ezer néző volt jelen. Wembleyben (Anglia—Uruguay) 75 ezer, Liverpoolban (Brazília—Bulgária) 47 ezer, Sheffieldben (NSZK —Svájc) 36 ezer és Midlesbroughban (Szovjetunió— Koreai NDK) 22 ezer. A stadionok lelátóit a világbajnokságra kibővítették, így e négy mérkőzésen 255 ezer néző lehetett volna jelen, ami annyit jelent, hogy a stadionok befogadóképességét csupán 75 százalékban használták ki. Portugál argentin és olasz győzelem Kapusa miatt vesztett a magyar csapat • Az olaszok biztosan vették az első akadályt • Izgalmas csatában megérdemelt argentin siker • Valós eredmény a francia-mexikói párharcban Óriási küzdelem jellemezte a VB harmadik napi küzdelmeit. A július 13-i dátum mindenesetre a magyar csapat számára sokáig emlékezetes ma •ad. Olyan csatában maradt alul, amelyben ő volt I hangadó és szerencsétlen, hamar bekapott gólja Ilin még egyenlíteni is tudott. A spanyol—argenPortugália—Magyarország 3:1 (1:0) in párharc nem várt dél-amerikai sikert hozott. Vz olasz együttes magabiztosan szerezte meg a találkozó mindkét pontját, jó gólaránnyal. A francia igyüttes nem tudta bebizonyítani, hogy nagy esélyes a továbbjutásra. ' Manchesterben Callaghan walesi játékvezető sípjelére a két csapat a következő felállításban kezdte a játékot: (PORTUGÁLIA) Carvalho — Morais, Baptista, Vicente, Hilario — Graca. Coluna — Augusto, Torres, Eusebio. Simoes. (MAGYARORSZÁG) Szentmihályi — Káposzta, Mátrai, Mészöly, Sóvári — Nagy I, Sipos — Bene, Albert, Farkas. Rákosi. A portugálok kezdték a játékot. Ennek ellenére hamarosan a magyar csapat jutott szöglethez, amely kihasználatlan maradt, mint annyi sok más magyar szöglet az első 45. perc folyamán. Szerencsésebbek voltak a portugálok, akik a második percben szintén szöglethez jutottak és a beívelt labdát a tétovázó magyar védők és a kapujában ragadó Szentmihályi mellett Augusto fejjel juttatta a magyar csapat hálójába. Ez a körülmény idegessé tette a magyar csapatot, amelynek eredményeképpen rengeteg hiba csúszott játékosainak átadásába. A magyar együttes egyre Inkább átvette a játék irányítását, de csatárainak nem volt szerencséje a lövésekkel. Albert egy alkalom mai nagyszerű fejesével csupán a kapufát talátla el és célt tévesztett még Albert és Farkas jónéhány lövése is. A félidő vége előtt Eusebio megsérült és az oldalvonalon túl ápolták, majd kötéssel a fején .tért vissza a játéktérre. Ö volt az, aki veszélyeztette a magyar kaput, és hatalmas lövését Szentmihályl csak másodszorra tudta megkaparintani. Szünet után a magyar csapat igyekezett átvenni a játék irányítását és nagy lendülettel vetette magát a küzdelembe. Rákosi remek beívelését valamennyi társa nagy helyzetben elvétette. A 60. percben Albert megzavarta a kapust, a labda Benéhez került, aki kiegyenlített. Utána szinte nyomasztóvá vált a magyar csapat fölénye. Perceken át szinte kapujához szögezte a portugál csapatot, de a várt eredmény elmaradt. Ehelyett a 65. percben Szentmibályi az egészen könnyű labdát Eusebio elé ütötte, aki nem hibázott. A mapvnr c?anaton az idegesség : • - ..... - BENE lett úrrá. A támadásokban már nem volt megfelelő erő és Farkas a 76. percben egy újabb óriási helyzetet hagyott ki. A portugálok már labdatartásra rendezkedtek be. A játékvezető a sok játékosápolás miatt hosszabbított, s erre Is a magyar csapat fizetett rá. Közvetlenül a találkozó vége előtt még egy utolsó portugál szöglet következett és Eusebio beívelt labdáját Torres tejjel juttatta a magyar hálóba. A magyar csapat végig jobbnak bizonyult és elsősorban kapusa indiszponáltságának köszönheti a meg nem érdemelt vereséget. Az is igaz, hogy csatárai két mérkőzés megnyerésére elég gólhelyzetet hagytak ki. Egyénileg Káposzta, M'átrai, Sipos és Rákosi játéka emelkedett az átlag fölé. A portugál védelemben a kapus volt az egyik legbiztosabb pont, a középpályás játékosok közül Coluna szokott nagyvonalú játékát nyújtotta, míg elől Eusebio és Torres jelentett állandó veszélyt. Olaszország—Chile 2:0 (1:0) RELATÍV ELSŐSÉG A tv riporterére voltunk utalva annak megállapítása végett, vajon a világbajnokság második napján ki is szerzi ineg az anynyira várt első gólt. A brazilbolgár találkozó első negyedórájának végét jelezte az óramutató, amikor Pelé óriási erejű lapos bombalövése utat talált az egyébként remekül védő Najdenov hálójába. A riporter fel is kiáltott: „Pelé szerezte az első gólt!" Ez után érkeztek az értesülések a nyugatnémet, majd a szovjet csapat sikeréről. Lapunkban Pelének ítéltük oda a nagy dicsőséget. Egyéb tegnapi lapokat olvasva találkoztunk a másik változattal, amely szerint a nyugatnémet H e 1 d volt a VB első góljának szerzője. Egy pillanatra meghökkentünk, de hamarosan napirendre tértünk a dolog felett, mert megállapítottuk, hogy Held is a 15. percben talált először az ellenfél, a svájciak hálójába. Most már csak az hiányzott, hogy érdemlegesen megállapítsa valaki, vajon ugyanabban az időben mutatta-e mindkét pályán az óra az első negyedóra végét!? Nem hinnők, hogy túlságosan nagy hiba lenne, ha látszólagos egyenlőség esetén a világ legjobb csatárának minősített Pelét részesítettük előnyben. Dicsőség az első gól szerzőjének lenni, de még nagyobb diadal a döntőig juttatni az együttest, s ott, esetleg még a gólkirályságig is el lehet jutni. Pelének adtuk a nyitány pálmáját, de Held és még mások is bizonyíthatnak, áll a harc a gólkirályi címért! A sportfogadás hírei A ŠPORTKA 28. hetének nyereményelosztása a következő: I. húzás: I. díj nincs, II. díj 39 nyertes, á 25 800 korona, III. díj 1942 nyertes, á 685 korona, IV. díj 40 983 nyertesi á 65 korona. A prémiumelosztás: I. és II. díj: nincs, III. díj: 10 prémium, á 8000 korona, IV. díj: 179 prémium, á 1350 korona. II. húzás: I. díj: nincs, II. díj: 15 nyertes, á 33 100 korona, III. díj: 1176 nyertes, á 530 korona, IV. díj: 24 576 nyertes, á 55 korona. A prémiumelosztás: I. és II. díj: nincs prémium, III. díj: 7 prémium, á 5200 korona, IV. díj: 195 prémium, á 560 korona. Sunderland, 55 000 néző. Játékvezető: Dienst (Svájc). Góllövők: Mazzola és Rivera. A közönség élvezetes, jó iramú mérkőzést láthatott. Különösen az olaszok remekeltek, gyorsak voltak és számtalan veszélyes támadást vezettek a chilei kapu ellen. A 8. percben Barison remek beadását a kitűnően helyezkedő Mazzola továbbította a hálóba. A kemény, de végig sportszerű találkozóh a játék hevében néhány sérülésre is sor került. A chileiek meglepően jó teljesítményt nyújtottak s a mezőnyben csaknem egyenlő ellenfelei voltak az olaszoknak. Kitűnően adogattak, de a tizenhatosnál megszűnt a tudományuk és így Albertosl kapuját csak ritkán fenyegette veszély. Az olaszoknál különösen Rivera, Mazzola, Bulgarelli és Barison volt elemében, a legtöbb támadást ők vezették a chilei kapu ellen és az ő érdemük, hogy Olaszország válogatottja — mely a mérkőzésen kétségtelenül az esélyesebbik volt — biztos győzelmet aratott. Mexiko—Franciaország 1:1 (0:0) Játszották -Londonban a Wembley stadionban. Játékvezető Askenazy (Izrael). Góllövők: Borja, illetve Hausser. Meglepően gyors, nagyiramú küzdelmet hozott a mérkőzés, különösen annak második félideje. Ekkor a francia csapat lényegesen jobban játszott, mint az első 45. percben, mégis a mexikóiak szerezték meg a vezetést a második félidő harmadik percében. Tizenhárom percig vezettek a mexikóiak, amikor a franciák végre elérték góljukat. A mexikói csapat megnyerhette volna a találkozót, mert 1:1 után óriási helyzetet hagyott ki 2 méterről (I) az egyik mexikói csatár. Argentína—Spanyolország 2:1 (0:0) Játszották Birminghamban. Játékvezető: Rumancsev (Bulgária). Góllövők: Artime (2), illetve Martinez. Pompás labdarúgást láthatott a közönség. Mindkét részről óriási erőbedobással küzdöttek a csapatok. Az argentin válogatott gyorsabbnak bizonyult s ennek köszönheti győzelmét. A vezetést az argentinok érték el a 65. percben Artime révén. A spanyolok a 71. percben Martinez góljával egyenlítettek. A spanyol gól miatt az argentinok sokáig tiltakoztak a játékvezetőnél. A győztes gólt Artime a 77. percben érte el. A brazil—bolgár találkozó egyik jellegzetes mozzanata: Penev kérlelhetetlenül feltartóztatja a kitörő Alcindót és a mezőnybe továbbítja a labdát. (CTK felv.) A labdarúgó VB n ma szünnap van. A Csoh-szlovák Televízió 17, GQ órától képfelvételről köz; vetíti a tegnap lejátszott Spanyolország—Argentína mérkőzést. így látták ők: ...AZ NSZK—SVÁJC MÉRKŐZÉST Helmuth Schön, az NSZK szövetségi kapitánya: „Bár 5:0-ra győztünk, mégsem vagyok teljesen elégedett. Játékosaink rendkívül idegesen kezdtek, s ez egy más ellenfél ellen könnyen megbosszulhatta volna magát. . ." Tilkowski, az NSZK kapusa: „Sokkal nagyobb ajándékot kaptam 31. születésnapomra, mintsem gondoltam. Az 5.0 igazán szép eredmény ..." Manchester Guardian: ,,A németek olyan játékkal győzték le a svájciakat, hogy a jelenlevő spanyolokban és argentinokban bizonyára meghűlt a vér. Az NSZK együttese kitűnő csapatmunkája mellett két pompás egyéni teljesítménynek köszönhette nagy győzelmét. Halier és Beckenbauer ragyogó játékot produkált. A német csapat kétségtelenül a mezőny egyik legjobb tizenegye." Geoffrey Miller, az AP tudósítója: „A spanyolok és az argentinok reményeire máris árnyék esett. A németek olyan formában játszottak első mérkőzésükön, amilyennel a világbajnokságot is megnyerhetik. Egyénileg az FC Bolognában játszó Halier és a kitűnő Beckenbauer szerezte a németeknek a legtöbb örömet." ... A SZOVJETUNIÓ— KNDK MÉRKŐZÉST Jasin: „Nekem ez a mérkőzés sokkal jobban tetszett, mint az angol—uruguayi párharc. Szerintem a szovjet csapat nagyobb arányban is győzhetett volna, de így is elégedett vagyok. Remélem, az olaszok ellen én ls játszhatok." Ri Szangk Gynk, a KNDK egyik vezetője: „Játékosaink legalább olyan gyorsak voltak, mint a szovjet labdarúgók, de nem volt szerencsénk, és túl kemény volt a szovjet védelem." Miong Rhe Hien, a KNDK csapatának menedzsere: „Az első gólnál a kapus, a másodiknál a védelem követett el hibát, a harmadik gólunkat pedig lesállás előzte meg. Először játszottunk ilyen nagy ellenfél ellen, s ezért nem keserít el bennünket az eredmény." Jack Stein, a Celtic Glasgow menedzsere: „A koreaiak feltűnően jól játszottak a mezőnyben, a szovjet védelemmel azonban nem boldogultak. Az egy perc alatt kapott két gúl elvette önbizalmukat." Edmondo Fabri olasz szövetségi kapitány: „Értékes tapasztalatokat szereztem ezen a mérkőzésen, de erről nem nyilatkozom. Manchester Guardian: „Az olaszoknak nyugodt álmuk lehetett a szovjet válogatott első mérkőzése után." The Sun: „A szovjet csapat nagyon erős, de nem válogat a keménységben. Előnye a gyorsaság ls, de az ötlet hiányzik a csapatból." ... A BRAZÍLIABULGÁRIA MÉRKŐZÉST Feola, a brazil csapat edzője: „Elégedett vagyok, bár nem játszottunk úgy, ahogyan sokan várták. A bolgárok nagyon kemény ellenfélnek bizonyultak." Pelé: „A bolgárok kitűnő futbalisták, s éppen ezért nem értem, miért van szükségük ennyi keménységre. Ezen a mérkőzésen több ütést kaptam, mint eddig bármikor." Vytlačil, a bolgárok edzője: „Többet vártam a brazil csapattól, s h-a nem hagy el bennünket a szerencse, akkor győzhettünk volna. A braziloknak nem adtunk több gólhelyzetet a két gólt hozott szabadrúgásnál." Daily Express: „Pelé és Garrincha minden akadályon átvezetik a brazil válogatottat, amely valószínűleg megcsinália a mesterhármast." Daily M'ail: ,,A brazilok egyelőre nem tudták megmutatni, hogy oly tn jók-e, mint a múltban, mivel nem volt ehhez megfelelő ellenfelük. Az máris biztos, hogy a legjobb négy között ott lesznek. Főlej azért, mert ott van soraikban 4 fantasztikus tudású Pelé."