Új Szó, 1966. február (19. évfolyam, 31-58. szám)

1966-02-06 / 36. szám, vasárnap

hajzatok cô ,ódája A bratislavai Reklama látja el a szlovákiai üzleteket hirdető táblákkal. Most készítik a februári események évfordulójára készülő reklámtáblákat. Remp felvétele ŰRHAJÓS SAPKÁNAK IS NEVEZIK a meleg, egész fejet és nyakat jól takaró, divatos hó­sapkát. Készíthetjük egyszínű vagy kockás anyagból, jerseyből, vagy pedig megköthet­jük az alábbi leírás alapján: Kétszínű fonálból, 3-as tűvel kötjük. Megmérjük a nyak alsó vonalát, ezt vesszük bőségnek. Az első sor végén összekapcsoljuk a szemeket, és körben kötünk sima kötéssel, amíg elérjük az állót. Az áll alatt kezdjük a fogyasztást az arckivágáshoz, és ezentúl oda­visszahaladó sorokban dolgozunk a színén sima, a visszáján fordí­tott kötéssel. Az első sorban 14 szemet, majd a következő sorok­ban ettől jobbra és balra 3X2 és 6X1 szemet fogyasztunk, mindig o sor elején. Azután egyenesen dolgozunk, amíg a nyílás vége a homlok felett egymáshoz ér. Természetesen a fogyasztás az arc nagyságától függ, ezért ajánlatos munka közben többször megpró­bálni a sapkát. A befejezés előtt 8 sorban, a sapka hátsó részé­nek közepén minden sorbon 2 szemet fordított kötéssel elfogyasz­tunk (ez adja meg a fejformát, a sapka nem lesz csúcsos) végű! a 2 sor szemeit a munka baloldalán elfogyasztjuk, vagy összevarrjuk a 2 sort. Most 4 darab 2 és feles tűre felszedjük az arckivágás szemeit és 1 sima 1 fordított kötéssel 6—8 sort kötünk, majd a szemeket elfogyasztva, a munkát befejezzük. A keskeny csíkot visszáján visszahajtva és laza öltéssel, hogy a sapka tágulhasson, visszavárjuk arra a sorra, ohol felszedtük a szemeket. A kivágás körüli szegést horgolással is készíthetjük úgy, hogy az arckivágást 6—8 rövid pálcasorral horgoljuk körül, és ezt varrjuk vissza a kezdő sorra. MIÉRT AVASODIK MEG A ZSÍR? Oton, útfélen, mindenütt be­léjük ütközik az ember. Igaz, egyre jobban terjed a ragály, vagy ha úgy tetszik: métely. A legfeltűnőbb azonban az olyan átkelőhelyeken, mint a brati­slavai nagyállomás. Itt csodá­latos Beatles-frizurákat látha­tunk, hiszen mindenféle ifjú ember megfordul az állomáson, s a kreatúra-fefek minden ár­nyalata felvonul. Modern frizu­rák, ősemberi hajzatok. Néme­lyeknek a vállukra csüng már, de ttszteletreméltóan viselik. Igen, pontosan ilyen lehetett az ősember torzonborz hajzata is. Az ősember azonban nem di­vathóbortból viselte. Egyszerűen azért, mert nem volt mivel le­vágnia. Ha egy ócska bicskája lett volna, isten bizony levágja. Le ő! De aztán jöttek más idők, jeltalálták a vasat, s kiokos­kodtak olyan szerszámot, ami­vel a szakállt üggyel-bajjal le lehetett vakarni s a torzonborz hajzatot lemetszeni. (A körmük­kel nem vol baj, azt lerágták. Ma is dívik még e régi szo­kás.) Szóval a haladóbbak, akik az ősemberi társadalom modern polgáraivá akartak válni, meg­nyesték az elburjánzott szőrze­tet. Ha tudták volna, hogy né­hány tízezer év múlva a sza­badon burjánzó hajzat lesz me­gint a divat, bizonyára nem strapáiták volna magukat. (Igaz, hogy őket praktikus szempon­tok is vezérelték, merthogy so­kat kellett várakozniuk. Igy akartak megszabadulni a ki­sebbfajta élősdiektől.j No, de hagyjuk ezt. Volt pa­rókás világ is, (igaz, hogy ak­kor is rengeteget vakaróztak). Aztán nagyrabecsült elődeink sem vetették meg a szép, hosszú hafat. Bár ők gondozottabb for­mában viselték, nem csak úgy akárhogyan. Hiába, a divat, az divat. Igen, divat! Manapság is az. Ez rendben is volna. De mért modern? Ezt nem értem. Mert újszerű? Hiszen az ősember is így viselte. Ma is viselik Bra­zília őserdeiben a primitív tör­zsek. — Kár a szóért! — monda­nák a Beatles-frizurások. — Ez a divatos, tehát ez a modern! Igaz, ök aligha hallottak Nagy Péter cárról, aki ollót ragadott és levágta a pópács­kák szakállát. Péter atyuska bi­zony nem tartotta modernnek a torzonborz fejeket. Annyi bizonyos, hogy ifjúsá­gunk túlnyomó többsége sem tartja annak. Ha jól megfigyel­jük, rájövünk arra, hogy a Beatles-frizurások többségének az arcáról lerí a szellemi sze­génység. S mintha a viselkedé­sük sem lenne a legkívánniva­lóbb. No, de ez még csak a kez­det. Mi lesz akkor, ha a kör­meiket sem vágják le? S a szakállukat is szabadon hagy­ják nőni? Ha a tisztálkodást és a rendes öltözködést is meg­vetik majd? Mert a nyugati or­szágokban, sajnos, már ez is dí­vik. Voltak idők, amikor megbün­tették a közízlés ellen vétőket. Mert talán az is lenne: közíz­lés. Gondolkozni kellene tehát a dolgon, mert a Beatles-frizu­rát más divat ficamok ls köve­tik mafd. Egyre több a csavargó kül­sejű arc. Egyre több jóízlésű ember jegyzi meg: — No, ezzel sem szeretnék az erdőben találkozni! Ha tovább tart a ragály, ta­lán már nem is lehet többé gyógyítani. Pedig elkelne. A borbélyok már alig várják, hogy megnyirbálják e csodálatos fri­zurákat. -des­Többtéle avasodéit ismerünk. Leggyakoribb az aldehld-avasság, melynek velejárója a csfpös, kar­coló Iz. A keton-avasságnál az avas vajra jellegzetes szag és iz lép fel. A faggyúsodás esetén a faggyús ízen kívül a zsír nehe­zen is olvad. A savasság esetén ugyancsak kellemetlen mellékízt kap a zsír. Hogy ezt megelőzzük, már az olvasztáskor helyesen kell eljár­nunk. A zsiradékot felaprítjuk, mert igy nincs szükség túlzott hevítésre. Csak alacsony hőmér­sékleten történő olvasztással ka­punk szép fehér színt. A házi olvasztás célja az is, hogy jóízű és kellemesen omlós tepertőt kapjunk. Ezért kell a felaprított zsiradékhoz kevés vi­zet önteni. Konyhai nyelven szól­va, a zsiradékot előbb puhára kell párolni, s csak azután ki­sütni. Ettől lesz a tepertő omlós, és nem attól, hogy a végén ad­nak tejet vagy vizet a zsírhoz. Az utólag bespriccelt folyadék avasodást okozhat. A kész zsirt tisztára mosott, és nagyon jól kiszárított keskeny szájú bödönbe vagy kannába önt­sük, még melegen, hogy légbubo­rékok na keletkezhessenek ben­ne. Tartsuk száraz, sötét helyen, A már avas zsíron úgy segít­hetünk, hogy burgonyaszeleteket sütünk ki benne. Ilyenkor a bur­gonyából eltávozó vízgőzzel együtt az avas Ízt okozó vegyüle­tek egy része eltávozik, másik részüket pedig a burgonya köti meg. Hasonló eredményt érhe­tünk el zsírban kisütött kenyér­szeletekkel is. Ablaktisztítás tétem Télen az ablakok befagynak, és jégvirágok képződnek rajta. Az Ilyen ablakokat szobameleg víz­zel mossuk le, melybe sót tet­tünk, hogy felolvassza a jeget. Mikor a jég felolvadt, az ablakot jól átmossuk olyan vízzel, melybe kevés denaturált szeszt öntöttünk, azután szálát nem vesztő, puha ronggyal vagy szarvasbőrrel szá­razra töröljük. ///////////////W//////////AV//////////V Palacsintaváltozatok Palacsinta: 2 tojást fél kg liszt­tel, csipetnyi sóval, 1 kiskanál cukorral simára keverünk, fél Irter tej vagy szóda adagolásával. Palacsintasütőben kiskanálnyi zsírt vagy olajat forrósítunk, merőkanálnyi tésztát beleöntünk, egyenletesen szétfolyatjuk, és mindkét felét szép pirosra sütjük. Tölthetjük tetszés szerint lekvár­ral, gombával, dióval, mákkal,­sajtkrémmel, tojásos-cukros tú­róval, vaníliás krémmel. Palacsintatorta: 4 tojást 4 ka­nál cukorral jól felverünk, las­sanként hozzákeverünk 10 kanál lisztet, 1 csomag sütőport és 1 csomag vaníliás cukrot, végül 1 pohár tejet. Az egészből 8 pa­lacsintát sütünk, finom ízzel megkenjük, a legfelsőt, (de le­het a közbeesőket is) darált dió­val meghintjük. Ügy szeletel­jük, mint a tortát. Káposztás palacsinta: A szokott módon palacsintotésztát készí­tünk. Fél fej káposztát apróra vágunk, kissé megsózzuk, és ne­gyed óráig állni hagyjuk. Levét kinyomjuk, forró zsírban 10-15 percig pároljuk, majd a tésztá­hoz keverjük, és úgy sütjük, mint általában a palacsintát. Palacsinta almával: Egy evőka­nál cukorral kissé sűrűbb pala­csintatésztát készítünk, beleke­verünk 5 meghámozott, megtisz­tított reszelt almát. Szokott mó­don kisütjük, fahéjas almapéppel töltjük. Sajtos palacsinta: A kisült pa­lacsintákat a következő töltelék­kel töltjük: 10 dkg vajat meg­forrósítunk, beleadunk 2 evőka­nál lisztet, 2 dl tejfelt, 2 egész tojást és 15 dkg reszelt sajtot. Krémes palacsinta: 3 és fél dkg vajat 5 tojássárgájával, 3 konál porcukorral összekeverjük, hozzá­adunk 3 dl tejet, 2 és fél kanál lisztet, csipetnyi sót és az 5 tojás keményre vert abját. Mindezt jól összekeverjük, vastag palacsin­tákat sütünk, de csak az egyik oldalát sütjük meg. A palacsin­tát tűzálló edénybe rakjuk a sült felével, a nyers, krémes felét vaníliás cukoral, hámozott da­rált dióval leszórjuk, erre bo­rítjuk a következő palacsinta sült felét. Az utolsónak mindkét felét megsütjük, majd az egé­szet 10—15 percre sütőbe tesz­szük. Forrón tálaljuk. egri viktor ILONA Az ajkát kínálta. Fájdalmas volt a csókja, az enyém bátortalan. Még nem jutott el a pillanat, hogy szívem egész hevével megöleljem. — Isten veledl — búcsúzott. Az ajtóban visszanéztem, és akkor odafutott hozzám, a mellemre vetette magát, és felsírt. — Ne menj még! Ne hagyj magamra! Átöleltem és már felgyúlt szenvedéllyel csókol­tam meg újra, amint megéreztem, hogy nem a boldogtalanság fakasztotta könnyeit. 10. Császárék félszenderből ébresztették fel Ilonát. — Megyünk az Aranykalászba, kisanyám — je­lentette be Császár harsányan. — Ünnepi vacsora lesz. Nem hagyták ocsúdni. Tucskó táskarádiójából hol vékonyan, hol harsányan dőlt a dzsessz. — Kacsasültet rendelhetsz áfonyával — ajánlot­ta a Dagadt. — Utána túróspalacsintát. — Ördögöt palacsintát, te nagybélú — mondta Hugó gúnyosan. — A hölgy eperfagylaltot rendel. Ilona ügyet sem vetett a körülötte forgolódó két fiúra, egyre Császár magabiztos, hetyke ké­pét, szoborszerűen szép alakját nézte. Átsuhant az agyán, ha most beszélne vele, talán szabadulhatna tőle és a bandájától. Okosan és ta­pintatosan, nehogy maga ellen ingerelje. Az Aranykalászban aligha adódna erre alkalom és holnap... nem, a holnapra nem szabad gondol­nia! Ha Császárban van egy kis emberség, akkor itt meghallgatja, és nem zsarolja többé. — Beszélhetek magával, Rudi? — szólította a keresztnevén. Császár összevont, szürke szeme meglepetve felvillant. — Kérem, a rendelkezésére állok — felelte vá­ratlan udvariassággal, és a fiúkra pillantott. — Küldjem el őket? i — Maradjanak — válaszolta Ilona. — Amit kér­dezni szeretnék, talán őket is érdekli... Hány éves maga, Rudi? — Huszonegy, szívem. Miért érdekel? — Azért, mert örökké nem lesz ilyen csinos és hódító. Elrtiúlik a fiatalsága ... Császár rámosolygott a lányra. Mindent várt, csak azt nem, hogy Ilona ilyen kedves lesz hoz­zá, és dicséri. — Hajaj, mikor lesz az! — vigyorodott el. — Ha így folytatja, hamarább, mint hiszi... Nem érti, mennyire bemocskolja ez az élet? Császár képe elsötétedett. Kötekedést vélt ki­olvasni Ilona szavaiból. Düh gerjedt benne. — Mit akarsz tőlem?... Az erkölcsi prédiká­ciókhoz ott a Zvara. — Ki az a Zvara? — Egy zsaru, jól elrejtett angyalszárnyakkal, édesem. „Rosszul kezdtem, nem akartam magam ellen ingerelni, mégis megtettem" — gondolta Ilona bosszúsan. Taktikát kell változtatnia... Hugó megerősítette, hogy nem zsebes. Sokkal könnyeb­ben, s minden különösebb veszély nélkül szerzi meg a pénzt, amit szétdobál. Akadnak ugyan néha olyan Kálmán bácsi féle vén pimaszok a horgára, ám az igazi keresete seftelés. Van egy idősebb bécsi palija, sülve-főve van vele. Magában már meggyanúsította, hogy kihasználja ferde hajla­mait, de Hugó felvilágosította, hogy „üzleti" ösz­szeköttetésben áll a bécsivel. Az autós pali két­hetenként tucatjával, csempészi át az orkánkabá­tokat, és ő, Császár szervezi be la vevőkört. Kitanult asztalos, ezt is Hugó mesélte, s ha igaz, akkor tudnia kell, hogy a munka nem teher. Erről beszél majd vele. Minden kezdet nehéz, a tanulás sem könnyű, de ha az ember rájön az Izére és belemelegszik, megérzi, hogyan tágul körülötte minden, színesedik a világ, egyformának tűnő arca tíz és tíz arcúvá válik. Így van a mun­kával ls. Emlékezett rá, milyen lelkesen beszélt róla Pándy tanár az egyik fizikaórán. Amikor az alkotó, tevékeny ember úrrá lesz az anyagon — ez a jutalma! Ezt a semmi mással nem mérhető, sajátos örömöt egyformán érzi az atomfizikus, a kibernetikus gépek alkotója, mint a falat emelő kőműves, a deszkát gyalupadra fektető aszta­los . .. Császár ettől az örömtől fosztja meg ma­gát, pedig van iskolája, van szakmája, megta­nulhatta, hogy a munka az emberség alapja ... A lelkébe nem lát bele. Talán nincs Is lelke, és ha volna belőle valami maradék, az úgy elpo­csolyásodott, hogy semmiféle mérőónnal nem jut­na a fenekére. Hol történt a hiba, hol bícsaklott ki annyira, hogy az élettől csak követel — pénzt, Jólétet, gyönyört, szerelmet és cserébe nem hajlandó semmit adni? — Nem érzett soha örömöt, ha valamit szépen megformált, megdolgozott? — kérdezte naiv hit­tel. Elég volt munkát emlegetni, egyszerre olyan lett Császár, mintha moslékkal öntötték volna nyakon. — Untat a filozófiád, szívem. Befejezzük — mondta. Az asztalra dobott tömött aktatáskája után nyúlt. Két selyemruhát szedett elő, és ügyes moz­dulattal a karosszék támlájára borította őket. — Kölcsön adom az egyik rongyot estére... — Ne haragudjon rám, Rudi, nem érzem jól magam. Mulassanak ma jól nélkülem. — Mit hallok! — Fáradt vagyok és hatkor munkába kell áll­nom. Korán szeretnék lefeküdni. (Folytatjuk) ú; sz 1966. II. 6. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom