Új Szó, 1965. december (18. évfolyam, 333-362.szám)

1965-12-25 / 357. szám, karácsony

SZIGET VOIT I TENGERBEN • AKI LATTA A GÁTSZAKADÁST • A HALÁL MARKAIBAN ÉBREDTEK A szélsőséges időjárás az idén az évszázad legna­gyobb árvizét szabadította ránk. A Duna menti síksá­gokra zúduló tengernyi víz fékeveszetten tombolt, pusz­tított mindent, ami útjába került. Milliárdos értékek mentek tönkre, váltak a víz martalékává. BAKULÄR LÁSZLŰ a marcellházai szövetkezet fő gé­pesltője. Harmlncötéves. Felesége, három gyermeke vár­ja haza minden este a munkából. Szeretik és tisztelik a faluban. Bátor helytállásával már többször magára vonta a figyelmet. Könnyen meglehet, hogy olvasóink még emlékeznek a nevére. Az ötvenes években nem volt nála Jobb kom­bájnos az országban. Később öccse, János vette át tőle a váltóbotot. A Bakulár név továbbra is az ország élen­járó kombájnosainak nevei között szerepelt. A raktáros kis kuckójában ülünk. Olyan mindenes helyiség ez. Ha kell iroda, máskor meg falatozó. A szo­bácska egyetlen ablakszeme a távolba nyúló messzeség­be tekint. Valahol a ködösülő szemhatáron túl hömpö­lyög a Duna. Közvetlenül az ablak alatt húzódik az országút... Idáig jött a víz, itt állták útját. A védősánc földbuckái még most is ott domborodnak. Másfél hónapig Marcellháza a víz foglya volt. Helyen­ként két-három méteres hullámok, másutt egy-másfél méteres víz ostromolta a védőgátakat. Erejük azonban mindig megtört a bástyákon. MEGNYÍLIK A FÖLD Tízen rugaszkodtak neki, tíz markos férfi. Erejüket megkétszerezte a közelgő veszély tudata. Egy hórukk s az autó a túlsó oldalra kapaszkodott. Nyomában tó­dulni kezdett a víz. Néhány órával később riasztó hírt közölt a rádió: a megáradt Duna nyolc óra tizenhárom perckor Pat alatt elszakította a gátat. Az áradat feltartóztathatatlanul tör Marcellháza és Pat felé. A FALUBAN A marcellháziak már több mint egy hónapja őrizték a Dunát. Éjjel nappal tizenöt-húsz ember silbakolt a gá­takon. Egyre nyugtalanabb lett az őrtállás. Kezdett át­ázni a gát alja. A feltörő buzgárok falánk torkába alig győzték dobálni a homokzsákokat. Csak nagy erőfeszítés árán, de mindig sikerült eltömni a „szökőkutakat". Június dereka körül válságossá vált a helyzet. A véde­kezési munkák irányítása Bakulár László vállaira ne­hezedett. Napjában háromszor-négyszer is „kifutott" a gátra. Nemegyszer az éjszakai órákban is feltűnt. Június tizenötödikére virradva nem jött álom Bakulár László szemére. Este a víz és a gát szintje között már csak huszonöt-harminc centiméter volt a különbség. A falu határát érintő gát még erősnek tűnt. Mégis... Alig virradt, amikor a szövetkezet elnökével autóba ült. A helyszínen pillanatok alatt fölmérte a helyzetet. Az őrség tagjai egyszerre tíz tizenkét buzgárral küszködtek. A hűvös reggel ellenére testükről patakokban ömlött a verejték. A szövetkezet Tátrája teljes gázzal robogott a falu felé. A községháza előtt várakozó készenléti csoporthoz érve Bakulár László csak ennyit mondott: — Baj van, emberek! Tizedmagával robogott vissza a három és fél kilomé­ternyire húzódó gátra. Helyenként a kocsi tengelyig me­rült a feltörő talajvízbe. Már a gáton futott az autő, amikor Bakulár László tekintete valamin megakadt. Mintha a gátat egy fekete csík szelné keresztül, önkéntelenül a fékre taposott. A kocsi megrándult, de a fék alig-alig fogott. Vizet ka­pott. A fekete csík szemlátomást nőtt. A gátőrök rémülten integettek. Bakulár László agyában egyszerre szikrát fo­gott a felismerés: a gát, átszakadt a gát. A rettenetes sáv egyre bővült, mélyült. A kocsi nagyot zökkenve zuhant az árokba. Eleje a lendülettől még ki­vetődött a túlsó partra. Hátulja azonban szemlátomást süllyedt. Bakulár László térképpel a kezében már többször ls elismételte: Emberek, nem várhatunk tovább, talán meg­menthetjük a falut... Tizenegy óra felé már látták a napfényben megcsil­lanni a közelgő vizet. Bakulár László minden gépet a gát­építéshez vezényelt. A térkép alapján megjelölte a leg­veszedelmesebb helyeket. Az erőket ezekre a pontokra összpontosította. Az ár pedig egyre közeledett. Űtját valami kísérteties zúgás, susogás követte. Rémisztő gyorsasággal terjedt a víz Moravcsik János Koralovszky József traktorosok azon a reggelen kukoricát sarabolni indultak. Amikor egy kicsit rájuk melegedett, megállítot­ták a traktorokat. Árnyékos helyet kerestek maguknak, hogy Jót durmolhassanak. A traktorosok arra ébredtek, hogy vízben fekszenek. Mire észhez kaptak, a menekülés útját már elvágta a víz. A traktorosok a fára menekül­tek. Ott akadtak rájuk néphadseregünk katonái. A trak­torokat azonban már lefoglalta magának a víz. Hetekig tartott az elszánt küzdelem. Katonák, civilek vállvetve küzdöttek az ár ellen. Bakulár László éjjel­nappal a gátakon volt. Naponta kétszáz-háromszáz em­ber vigyázta a vizet, erősítette a szilajul ostromolt gá­takat. A KÖZDELEM NEM ÉRT VÉGET Marcellháza közel másfél hónapig volt sziget a ten­gerben. Három és fél kilométerre a gátszakadástól meg­mentették a falut. A védőgátak alól lassan eltakarodott a víz. A küzde­lem azonban ezzel nem ért véget. — Hát kérem — nyúl cigarettáért Bakulár László — a falunkban nem tett nagyobb kárt a víz. — Egyedül csak Varga János házához jutott el. Az övé kívül esett a gáton. Meg aztán a pérót... Igaz, ott nem volt egyetlen rendes ház sem. — És hány ház készült már el? Kitekint az ablakon és a szemközti új téglaépületre mutat. — Ez a Varga Jánosé. A szövetkezet építette föl. Már bele is költöztek. A többiek Is meleg, többségük új ott­honban ünnepelhetik a karácsonyt. HA MÉGIS A VIZ GYÖZ? A falu határának nagy részét, ezerkilencszázharmincöt hektárt víz borította. Ám, .ha nincsenek Marcellházán Bakulár Lászlók, Widermann.. Gyulák, Zsidek Miklósok, a környező falvak sorsára jutnak. Marcellházán nyolc­vanhat téglaházat és kétszázhatvannégy vályogházat tar tanak számon. Az utóbbiak, a háromszorta nagyobb rész aligha állta volna a vizet. Erről azonban ma már ne beszéljünk. Még csak annyit: az utóbbi száz esztendőben ez volt a harmadik árvíz, amely elérte a falut. Kétszer víz, de harmadszor mégis az ember győzött. SZARKA ISTVÁN FEKETE PORBÓL - KARÁCSONYI FÉNY F inom szénpor száll a levegőben. Nemcsak a kazánházban vagy a géptetemben, az Irodákban ls. A hőtechnlkus szobájának ajtaja, ab­laka csukva, a néhány percnyi be­szélgetés alatt a jegyzetfüzet fehér lapja mégis világosszürkére színe­ződik. A szénpor mindenbe bele­eszi magát. Valahányszor itt járok, mindig Jifi Wolker fűtője Jut eszembe. Va­jon ismei'i-e ezt a verset a bratis­lavai villanytelep fű­tője? Farkas Emil a ma­nométereket figyeli, csapokat igazít, a gép­házba telefonál. El­foglalt ember. Arcán mintha nyomot ha­gyott volna az állan­dó feszült figyelem. — Nem ismerem a verset ... Kurtán felel, majd a központi diszpécser legújabb utasítását hajtja végre. Néhány pillanatra kinyitja a kazán ajtaját. Hunyo­rogva nézem a mil­liárdnyi szikrát. A szén a fúvókákon ke­resztül por alakban kerül az égető térbe. Így gazdaságosabb. A porszemek röptükben lángra lobbanak, a másodperc tört része alat kiadják magukból a hőt. — Az emberek ke­veset tudnak arról, hogyan készül a vil­lanyáram. A fűtő bólint. Ogy látszik, filozófus al­kat, válasza legalább is arra vall. — A kisfiámtól a minap kérdeztem: tu­dod-e, hogyan, hol do­bog a szíved? Csodál­kozva rámnézett. Ta­lán azon gondolkozott el, miért kérdeznek a felnőttek ilyen furcsa­ságokat: Az emberek legtöbb­je a város szívével, ütőerével: a villanyte­leppel vagy a közpon­ti elosztóval is Igy van. Számára magától értetődő, hogy csak fordít egyet a kapcso­lón és kellemes fény árad szét a házban. A kórházban az orvos bátran hozzákezd a műtéthez, mert a zöldes fény világít, a műszív villanymotorja működik. Fényt kap a város és meleget. Ilyen a mi mesterségünk. Azt is ' kevesen tudfák, hogy tizenkét­ezer lakásnak vagyok a fűtője. Ha V A R O S •• U T 10 O E R r E N nem .elég meleg a lakása, bátran szidhat engem. Ugyan nem mindig én vagyok a hibás. Legtöbbször a vezetékrepedés miatt nem jut el a forró víz a rendeltetési helyére. Megtörténik, hogy ismeretlenül és oktalanul engem szid a fél város. Pedig a meleg víz csak mellékter­mékünk ... — A vízben — miután átmegy a turbinán — még jelentős mennyi­ségű hőenergia marad. Ezt hasz­nálják fel a lakások fűtésére. A gépterembe vezető lépcsőről még visszapillantok a fűtőre. Mi­lyen szépen, találóan szívnek és ütőérnek nevezte a villanytelepet és a központi kapcsolót. Most gya­korlott mozdulattal éppen egy sze­lepet állit be. A TV jéghokit köz­vetít, éppen most kapcsoltak be szerte a városban ezernyi vevőt. Keze a város ütőerén ... A központi elosztóban a szolgá­latosokat az automata kapcso­lók rengetegében találtam. Csend van a nagyteremben, csak néha-né­ha zümmög fel a riasztó „diszkrét" hangú szirénája. Jelzi, hogy vala­hol a városban baj van az áram­szolgáltatással. A karbantartási ügyeletesnél csakhamar meg is szó­lal a telefon, valaki ingerült han­gon gyors beavatkozást sürget. „... éppen mérkőzés közben ...?" Ettől kezdve Jó negyedóráig tart a telefon-koncert. Mindig ugyanaz az utca jelentkezik ... Különleges élményekre, régi ka­rácsonyi, vagy szilveszteri szolgá­latokra terelődik a sző. Elenič ügyeletvezető a diszpécserhez for­dul. {Emlékszel mikor abban a kór­házban — a nevét ne ts említ­sük — szívműtét és áramszünet közben derült kl, hogy a házi áram­fejlesztőt nem tudjuk használni, mert a trafóállomás átállításához senki se ért. Kétségbeesetten tele­fonáltak, hogy a paciens mellkasa nyitva, a műszív megállt, kézzel haftfák... — Hogyne emlékeznék — bólint a diszpécser. — Az a négy perc, amíg odaértünk, óráknak tűnt. — És az operáció? — Sikerült. A paciens — a nya­kam teszem rá — nem ts tudta, hogy ebben nekünk is van némi részünk. Dratíslava ezernyi házának mll­D liónyi ablakszeme — mint fel­hőtlen égen a csillagok — egymás után éppen akkor gyúlt ki, mikor a város „szivéből" — a központi áramelosztóból az utcára léptem. Farkas Emil fűtő kazánjának ter­méke láthatatlanul — mint egész­séges testben a vér — ott kering a vezetékekben. TÓTH MIHÁLY — Nem gondoltam éppen ilyen rend­kívüli eseményre, csupán egy-két ka­rácsonyi gyertya okozta tűzesetre —• helyesbítettem szavamat. —- Villanygyertya van már manap­ság a legtöbb karácsonyfán — vá­laszolja mosolyogva a parancsnok. KOBAK KORNÉL Nagy Dénes a gelei traktorállomás üzemi őre Milliós értékekre vigyáz. A bejá­rat melletti kis szobából figyeli, ml történik az udvaron. Figyelmezteti a szabálysértőket, útbaigazítja, ha idegen érkezik a traktorállomásra. Negyvenegy éves. Három évig traktoron ült, de meg kellett válnia a géptől. Pedig nagyon szerette. Reggelenként munkába indulás előtt, mint orvos a beteg szívét, úgy érez­te, hallotta a motor dohogását. Ki­hagyott egy helyen, vagy „haszon­taiankodott" a dugattyú, rögtön ész­revette. Fájó szívvel vált meg a masinától, de nem tehetett mást. — Nem bírta a gyomrom. A mű­szak után, ha leszálltam a gépről, úgy éreztem, mintha egy ólomdara­bot nyeltem volna. Traktorosbeteg­ség. Az orvos is könnyebb munkát ajánlott... — Az őrködés könnyebb? — A gyomromnak, de a zsebnek is. Itt kevesebbet keresek ... Azért megél a család. A feleségem is itt dolgozik. Takarítónő. — Gyerekek? — Öten vannak. A legidősebb ti­zennégy, a legfiatalabb most lesz kilenc... Nagyon szeretem őket... — Van elég gondja. Öt gyereket nevelni, ruházni... — Nem mondom, ha asztalhoz ül a család, egykettőre kiürül a tál. Szerencsére mindig van miből meg­rakni a tányért. Nem nélkülözünk. A havi fizetést pótolja a háztáji. Disznót is hizlalunk. Aztán munkájáról beszél. Fontos ember az őr, vigyáz a drága gépek­re, éljél felügyel, nincs-e valamelyik műhelyben tűzveszély. S ha valaki netán az éj leple alatt engedély nélkül betenné a lábát az udvarba, hű segítőtársa, az éles szimatú far­kaskutya ugyancsak megcibálná az illető mundérját. Megszokta, megszerette már ezt a munkakört. Hat éve csinálja, nap mint nap. Szolgálat, szabad idő, szol­gálat. Örökös körforgás, vasárnap, ünnep, egyaránt. Ha rákerül a sor, ott kell hagynia a meleg családi fészket, a meghitt esti beszélgetést, a gy.ermekzsivajt. Karácsony estéjén 6 a soros. Nem először. Amióta ezen a poszton dol­gozik, már harmadszor tölti a kis szobában az ünnep estjét. — A kötelesség idehív, bár szíve­sebben tölteném az estét a család­dal... Tudja, csak addig nehéz a szívnek, míg ide nem érek. Az utcán ismerősökkel, barátokkal találkozom. Sietnek hazafelé, és ilyenkor gon­dolok arra, hogy nekem meg a kis szoba nagy csendjében kell ülnöm. — Egyedüli — Nem egészen. Kijönnek a gye­rekek, meg ha ideje van, az asszony is. Egy kicsit elbeszélgetünk, aztán ők hazamennek.., En meg tovább őrködöm. Ünnep, nem ünnep, a csendes kis szobában ott ül az őr. Fontos mun­kát végez. Milliós értékekre vigyáz. MÉRY FERENC Hegedűt Lajos érsekújvári rendőraltiszt Súlyos bőröndökkel, tömött táskák­kal, csomagokkal megterhelt utasok nagy tömege népesíti be az érsekújvá­ri pályaudvart. Az ünnep előestjének délutánján igen nagy a forgalom. Zsú­foltan hullámzik a tömeg. Hegedűs Lajos rendőraltiszt meleg szolgálati bundájába bújva figyeli a nagy forgalmat, az emberek áradatát. Kerek arcát pirosra festi a csípős szél. A közbiztonság őrének a munkája ilyenkor nem könnyű. A szolgálat fe­lelősséggel jár. Hiszen az ünnep előtti lázban rendszerint figyelmetlenek, fe­ledékenyek az utasok. Ezt pedig ki­használják a munkakerülők, a kétes elemek. A nagy tolongásban bele-belemerész­kednek a zsebekbe; a kitárt, nyitva felejtett táskákból, szatyrokból pénzt és más értékes tárgyakat emelnek el. De az is megesik, hogy ajándékcso­magjától fosztják meg a szórakozott utazót. Szürkül, sűrűsödik a levegő. Mire a Prága felől érkező rendkívüli gyorsvo­nat a második vágányon lefékez, esti lepelbe burkolózik a város, az állo­máson ls kigyulladnak a lámpák. A for­galmi Iroda előtt felállított karácsony­fa csillogó díszei, vibráló fényei me­legséget árasztanak. Hegedűs Lajos feleségére, három gyermekére gondol, akik a karácsony­estet ls nélküle kénytelenek eltölteni. Szokatlanul friss a levegő. Béléses ruháján keresztül ls testéhez lopakodik a hideg. Egy-egy pillanatra betér az őrs jól fűtött helyiségébe. Amikor kar­órájára pillanat, fellélegezve suttogja: lassan letelik a szolgálat ideje. Amint a napi események adatait összegezi, nyikorogva kitárul az ajtó, Ľudovít Kraslan szolgálatra érkező altiszt lépi át a küszöböt. Itt a felváltás. A rendőrök keze tisztelegve a sapká­hoz szegeződik, megismétlődik a szo­kásos szolgálati aktus: — Jelentem, hogy szolgálatom Ideje alatt semmi rendellenesség nem tör­tént. És a váltó rendőr átveszi a szol­gálatot. SZOMBATH AMBRUS Milada Chmelovó 1 a prágai telefonközpont dolgozója Nem először tölti szolgálatban a karáósonyestet. Hiszen idestova 23 éve dolgozik már a prágai Nemzet­közi Távbeszélő Központban. Es mint már annyiszor, az idén is zok­szó nélkül vállalta a reggelig tartó nehéz szolgálatot, hogy munkacso­portja egyik tagjaként összeköttetést teremtsen a francia állomásokkal. Sokan telefonálnak ilyenkor az ün­nep előestéjén külföldre. Miladának gyakran még arra sincs ideje, hogy elfogyassza a vállalattól kapott fi­gyelmességet: az édességet, fekete­kávét. Pillanatnyi szabad idejét in­kább arra használja fel, hogy né­hány szót váltson az otthoniakkal, kellemes ünnepeket kívánjon férjé­nek és kislányának, a tizenegy éves Miladának. Megszokták már a távollétemet — mosolyog. — Nem is rövidítem meg őket. Mindössze korábban köszönt be hozzánk a télapó az ajándékok­kal, és korábban gyújtjuk meg a ka­rácsonyfa gyertyáit. A vacsora is időben elkészül. Panaszra már csak azért stncs oka a családnak, mert az éjszakai szolgálat után mindenki két szabad napra tarthat igényt. így azután Chmelová elvtársnő is zavartalanul együtt töltheti szeret­teivel a karácsony két napját. Még pihenésre si futja majd idejéből. Er­re pedig különösen annak van nagy szüksége, akt munkaidejének min­den percét azzal tölti, hogy mások kívánságalt minél pontosabban tel­jesítse. Beszélgetésünk hirtelen félbesza­kad. Egy kérő hang sürgeti Párizst. Előzékenyen, udvariasan, hiszen a szeretet ünnepének előestfén tapin­tatosabbak az emberek egymással szemben, mint egyébként. Miladának végre sikerül kapcsolni a hívott szá­mot. — Tessék beszélni — mondja, beállítja az időmérőt, és itt-ott el­lenőrzi, értik-e, hallják-e egymás szavát a telefonálók. Különben nem érdekli, mit mon­danak egymásnak a számára ide­gen emberek. Azért mégis megha­totta az Imént az, hogy véletlenül fültanúja lehetett egy öt-hatéves prá­gai kislány beszélgetésének Mar­seille-ben élő nagymamájával. A gye­rek verseket szavalt, dalolt, miköz­ben a minden bizonnyal idős asz­szony bele-belezokogott a telefonba. Örömkönnyeinek, vagy talán honvá­gyának adott így kifejezést? Annyi bizonyos, hogy Milada sze­reti hivatását, el sem tudja nélküle képzelni az életét. Még akkor sem, ha az idén a szilvesztert is fülhall­gatóval a fején kell töltenie, míg mások tánccal és borral köszöntik majd az újévet. KARDOS MARTA FENYŐFA NÉLKÜL 1965. december 25 + C; ZZ Q 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom