Új Szó, 1965. október (18. évfolyam, 272-302.szám)

1965-10-30 / 301. szám, szombat

ORSZÁG FALVAK NÉLKÜL itagy VLAGYIMIR JORDANSZKIJ BURUNDI RIPORTJA Usumburát, Burundi Királyság fővárosát méltán tartják az egyik logszebb afrikai városnak. A kül­földi látogatónak úgy tűnik, mint­ha a vöröslő hegyek meredek nyúlványai a végtelenül kék Tan­ganyika tóhoz szorítanák a várost. A zöld növényzetben elt'úunek a széles utcák, a lila, rózsaszínű, vörös és sárga virágkoronijú fák­tól meg nem látszanak a házak. A város eredetileg a tó partján terült el, az utóbbi időben azon­ban tovább terjeszkedik a szom­szédos hegycsúcsok Irányában. Ott épült fel az egyetemi központ első épülete. Innen, egy kis tér­ről szemlélve a várost, a tó és a környvező zöld völgy nagyszerű látképe tárul elénk. Egyébként diadalív emelkedik itt, amely Lou­is Rwagazore herceg, nemzeti bős emlékét hirdeti. K sajátos kis ország történelme szorosan összefonódott a szomszé­dos leopoldville-i Kongó történeté­vel. Sok ezer szál fűzi egymáshoz a két országot. A burundi parasz­tok ezrei járnak munkát keresni Kataugába. A kongót Álbertville­ből a tavon keresztül jutnak Bu­rundiba a szükséges európai áru­cikkek. A buruudi diákok mosta­náig a leopoldville-i és elisabeth­vllle-1 egyetemen tanultak. Mind­két ország belga gyarmat volt. A nemzeti felszabadulás eszméi Kon­góból kiindulva terjedtek a Tan­ganylka-tó keleti partvidékén. Bi­zonyos értelemben Burundi függet­lenségét is a kongói hazafias erők vívták ki. 1962 júliusában Usum­burában ls kénytelen volt be­vonni zászlaját a belga Imperializ­mus. A kongói Patrice Lumumba és a burundi Louis Rwagazore her­ceg tragikus pályafutása sem vé­letlenül hasonló. Mind a kettő el­vezette népét a függetlenség kü­szöbére. Rwagazore 31 éves volt, amikor 1961 októberében a Tan­ganyika vendégiőben meggyilkol­ták. A nyomozás során kiderült, hogy a merénylet egyik fő szer­vezője jean-Baptiste Ntldenderesa, a gyarmati hatóságokat egykor szolgalelkűen támogató keresz­ténydemokrata párti elnök volt, akinek politikai pályafutása a vesztőhelyen végződött. Cinkosai vagyonos egyének, elvtelen poli­tikusok voltak, akik a belga kor­mányzótól kapták a biztatást: Rwagazorét meg kell ölni. AZ ELLENSÉG NEM ALSZIK ' A város központjában bolyon­gunk. A cégtáblákon belga és gö­rög nevek. A Pagidasz-szálló tera­szán, ahol valaha afrikai csak pin­cérként fordulhatott meg, az egyik asztalnál európaiak üldögélnek burundi sört ízlelgetve, a szom­széd asztaloknál pedig burundiaiak önfeledten hangosan csevegnek. Ma ezen senki sem csodálkozik. — Országunk kicsi, és jövője nagyrészt attól függ, m i, történik a határainkon túl, Kongóban. A leopoldville-i reakció győzelme új evőt adhat belső ellenségeinknek, viszont Lumumba eszmélnek győ­zelme lehetővé teszi, hogy hatá­rozottan kövessük a haladás út­ját — folytatta kísérőm és asztaí­­társam. — Tudjuk, hogy Usumbu­rában egyes belga és amerikai körök befolyásuk alá akarják von­ni pártunk jobbszárnyát. Az UP­RONA-ban különféle Irányzatok vannak, ma a reakció a konzerva­tív elemek erősödésére számít. Rwagazore meggyilkolásával a neokolonialisták nem értek el eredményt, ezért örökké szolgá­latkész bábjuk, az Időközben el­mozdított Csőmbe kongói minisz­terelnök segítségét vették igény­be. Csőmbe fantasztikus vádakat emelt Burundi ellen; például azt, hogy beavatkozik Kongó belügyei­be. „Megtorlásul" elrendelte a Kongóban letelepedett burundiak kiűzését, Csendőrsége valóságos hajtóvadászatot rendezett a burun­diak ellen, kifosztotta őket vagyo­nukból. Mit akart ezzel elérni? Burundi agrárország, ipara — kisebb érc­bányák, kisipari műhelyek stb. formájában még csak kezdeti stá­diumban van. A falvakat elhagyó parasztok ezért nehezen kapnak munkát a burundi városokban. Katangába, Klwuban és Kaszai­ban viszont hatalmas bányakomp­lexumok és ültetvények vannak. Rendszerint Ide özönlöttek az el­szegényedett burundi parasztok. Többségük örökre letelepszik Ja­dotville-ben, Kolweziben, Lulua­borgban s más kongói városokban, és fokozatosan asszimilálódik az ottani lakossággal. A lakosságnak ez a kiszivárgása amolyan „biz­tonsági szelep" volt Burundi fe­szült társadalmi viszonyai között. Ezt akarták elzárni az Imperialis­ták. Még azt is remélték, hogy Burundiban rosszabbodnak a vi­szonyok, mivel nem tud munkát adni a hazatelepítetteknek. A független Burundi ellenségei ugyanakkor régi recept szerint igyekeznek nemzetiségi viszályo­kat szítani. Két nagy nemzetiség él itt: a vatusszik és a bahutuk. Az állattenyésztő vatusszik négy-öt évszazaddal ezelőtt vándoroltak ide, erre a hegyvidékre. A föld­művelő bahutuk viszont a vidék őslakói. A magas, jól megtermett vatusszik az évszázados keveredés ellenére külsejükkel és hagyomá­nyaikkal ma is különböznek a bahutuktól. Burundi útjait járva szembetű­nő, hogy hiányoznak a falvak. Csak keskeny ösvények kötik ösz­sze a domboldalakan szétszórt kunyhókat. A kúp alakú háztetűk messziről hatalmas gambafejeknek tűnnek. Minden ház körül van ke­rítve, éjjelre ide hajtják be az állatokat. A parasztgazdaságokat a tanyák, itteni nyelven „rugo"-k képviselik. Naturális gazdálko­dást folytatnak, aránylag kevés termékük került piacra. Orszá­gos méretben a prasztgazdaságok termékeinek mindössze öt száza­léka kerül a kereskedelmi forga­lomba. Főként a kávé, mely­nek értékesítése adja a parasz­toknak jövedelmük felét. A bo­nyolult faluviszonyok ellené­re mégis fellelhető az élő fa­luközösség, egységes társadalmi szervezeteket alkotnak a szétszórt parasztgazdaságok, érvényben van­nak a régi törvények és szoká­sok. A „ t radiciona listák," a ha­gyománytisztelők a faluközösség megőrzésében látják a kapitalista fejlődés elkerülésének lehetőségét. Sokaknak fáj a faluközösségek felbomlása, azt mondják, a falu­közösség megkönnyíti a szövetke­zetesítést, a modernizálás eszkö­ze lehet. Az Ilyen nézetek abból erednek, hogy a feudalizmus csö­kevényei részben álcázzák a falu­közösségen belüli elnyomatást. — Nem tudom elképzelni nálunk a szövetkezetesítést. Ha a falukö­zösség alapján valósul meg, ak­kor elsősorban a vezetőknek fog kedvezni. Ellenkező esetben a fa­lusi gazdagok szembeszegülnek a szövetkezetesítéssel — töprengett asztaltársam a Pagidasz szálló te­raszán. Ezt a kérdést majd a bu­rundi közvéleménynek kell eldön­tenie. Azt azonban már most so­kan felismerték, hogy társadalmi átalakulásokon keresztül vezet az út a gazdasági haladás, gazdasági függetlenség felé. A parasztság kezdeményezésének felszabadulása nélkül csak egy helyben topoghat a mezőgazdaság. Két világ találkozása: közönséges kunyhók Usumbura pere ménj a háttérben modern iskolaépület. AZ ÚJ SZÓ SZÁMÁRA IRTA: Barbara SIDORCZUK Czeslaw Paczkowski nemsokára beköltö­zik új lakásába. A Varsói Fővárosi Nemzeti Bizottság ezt már ünnepélyesen írásba adta, s az újságolvasók e hírre helyeslőleg bólin­tottak. Nagy szó! Paczkowski a fővárosban kap lakást, holott szigorú rendeletek kor­látozzák a vidéki „beszivárgást". Miért ki­vétel éppen ő? A magyarázatért egy kicsit vissza kell mennünk a főváros történelmébe, bizo nyos hagyomány gyökeréhez. A varsói szep­tember hagyománya 1945-töl datálódik. Varsó romokban hevert, s úgy látszott, nincs olyan erő, amely új életet képes va­rázsolni a romokon. Csak a nagy pusztulás szemtanúja értheti meg a lakosság lelke­sedését, amellyel önként — nem várva hí­vásra vagy kérésre — nekiállott a rendte­remtésnek. Sok gépre és több ezer autóra lett volna szükségük, de nekik csak lapát­juk és csákányuk volt 18 millió köbméter rom eltakarításához. Ilyen viszonyok kö­zött a gazdasági értéknél mindennél többet jelentett ebben az őszi hónapban megmu­tatkozó erkölcsi erő. Ez döntötte el a vitát: vajon főváros marad-e Varsó. Azóta szeptember a főváros építésének, szépítésének hónapja, valamennyi lakó szív­ügye, hagyománya. E hagyománynak van­nak hősei, meg nem ismétlődő sajátosságai. A fővárosiak minden szeptemberben kivo­nulnak: kezdetben a romokat takarították el; ezek ma már eltűntek, s ahol mégis van­nak, ott korszerű gépek tüntetik el a má­sodik világháború nyomait. A közös munka azonban szokássá vált, s ennek keretében létesítenek ma már új parkokat, zöld öve­zeteket, persze vidáman, jókedvűen, nem úgy, mint az első szeptember szomorú nap­jaiban. A főváros szerelmesei Minden lengyel városban találkozunk olyan varsóiakkal, akik vagy húsz éve lak­nak Jelenlegi lakóhelyükön, de Ittlétüket csak átmeneti állapotnak tartják. Jobban ismerik a fővárost, annak utcáit, tereit, műemlékeit, mint a mai varsóiak. Ilyen ön­kéntes száműzött Paczkowski is. A többiek­től azonban abban különbözik, hogy ő nem érte be a puszta vágyakozással, hanem már húsz év óta következetesen szeptemberben veszi kl a szabadságát, s Varsóban' tölti a „pihenés napjait", de nem pihenéssel, rend­szeresen részt vesz a legfontosabb, legidő­szerűbb tennivalókban. Nemes gesztus! Sok-sok Ilyen Paczkowski van Lengyelor­szágban. Hozzájárulásuk Varsó szépítésé­hez más-más formában történik. Ismét visz­sza kell mennünk a háború utáni évekbe. A lelkesedés nemcsak a romeltakarításra, hanem újjáépítési alap létesítésére ls kész­tette a lakosságot. Ma már senki sem tud­ja, ki adta az első zlotyt erre a célra, csak az bizonyos hogy a kezdeményezés Szllé­ziából Indult el. „Az egész nép építi az or­szág fővárosát" — adták ki a jelszót a sziléziaiak. Adakoztak egyének, szervezetek, iparvállalatok. A városok utcáin megjelen­tek a perselyek, a művészek hangversenye­ket rendeztek a varsói fejlesztési alap ja­vára, az ifjúság hulladékanyagot gyűjtött, a földművesek fizikai erejüket ajánlották fel a cél érdekében. Párját ritkító törté­nelmi összefogás! A számítások szerint min­den harmadik lengyel valamiképpen hozzá­járult a főváros újjáépítési alapjához. Az alkalmazottak havonta küldik fel adomá­nyaikat, a tanulók fillérei is nyomnak a latban. A becslések szerint jelenleg ötmil­liárd zloty áll a városépítés rendelkezésére, s ez az összeg napról napra nő. ^ A külföldi honfitársak ís segítenek Külön kell beszélni azokról a pénzado­mányokról, amelyek az idegenbe szakadt lengyelektől érkeztek. Különösen akkor sokszorozódnak meg, amikor egy-egy kíván dorolt visszatér hazájába, és személyesen tapasztalja az újjáépítés hatalmas méreteit. Az utóbbi -időben bőven érkeztek adomá­nyok a varsói hősök emlékművére. Ezek az összegek, természetesen, sokszor szimboll­kusak, mégis azt bizonyítják, hogy a mesz­szire szakadt lengyelek nem feledkeznek meg hazájukról, /e^ JARMILA Ü H R ÖV Á IN D IÄ ľ fcIPOR • MEGELEVENEDIK A RAMÁJÁNA S zerencsésen leküzdöttük a go­nosz erőket és képviselőiket, így hát egy évig gond nélkül élhe­tünk — ezt hiszi sok indus, bár egész éven át nyakig temetkeznek a gon­dokba. Október első felében különös ünnepet ülnek Indiában. Dussehra a neve, s tetőpontján nyilvánosan el­égetnek vagy vízbe fojtanak három démont: Ravanát és fiát, Meghnadot, valamint Kumbhkarnát, amivel azt jelképezik, hogy a jóság mindig le­győzi a gonoszságot. A démonok ar­ca néha ellenséges államok egyes politikusaira hasonlít, ez az idén kü­lönösen szembetűnő volt. Az elégetés szertartása hatásos látvány. Egy tá­gas térségen felállítják a démonok óriási figuráit. Az ember legfeljebb a bokájukig érhet. Az ország legfel­felsőbb vezetőinek jelenlétében (a köztársasági elnök az idén távol maradt, éppen Csehszlovákiában vendégeskedett) a díszemelvény előtt felcicomázott kocsik tarka oszlopa vonul el a nemzeti éposz, a Rá­majána hősi alakjaival. Rama, Laksman, Bharat és mások, akik a go­nosz démonok ellen harcoltak, teljes fegyverdíszben jelennek meg. A Ráma-legenda több ezeréves (még Buddha születése előtt kelet­kezett), és szervesen összefügg India életével, belőle származnak az összes nemzeti szokások és hagyományok, a Dussehra ünnepség is. Besötétedéskor látványos tűzijáték kezdődött — színes rakéták ötletes játéka. Itt a rakéták nem röppennek fel a magasba, mint nálunk, hanem évtizedek tapasztalatainak felhasználásával tökéletesítve külön­féle illúziókat keltenek. Az idén majdnem elestünk ettől a látványos­ságtól. Néhány nappal az októberi ünnepségek előtt még érvényben volt az elsötétítési rendelet, s a lapok a hagyományos ünnepségek elmaradását jelezték. De legalább a jó győzött a gonosz fölött. Az elsö­tétítés megmentette volna a gonosz szellemeket a lealázó elégetéstől, ebben az esetben vízbe kellett volna őket fojtani, ami korántsem olyan látványos dolog, mint amikor az -óriási démonfigurák a lángokban egy szempillantás alatt megsemmisültek. • MISZTIKUM ÉS VALÓSÁG Ha nem kötik meg a tűzszünet! egyezményt, más élményektől is eles­tünk volna. Például nem láttuk volna azt a gyönyörű indiai balettet a Ramlila együttes előadásában szabad ég alatt. Ez valójában a meg­zenésített Ramajána szóval és tánccal kísérve. Nehéz meghatározni a dominánsát. A legenda tartalma közismert, sőt nálunk ís népszerű Ráma és hű felesége, Sita alakja. Még az ismeretlen nyelv sem volt hátrányomra a mű élvezetében. Sőt ellenkezőleg, az ember jobban felfogta a zenével és a versekkel rendkívül harmonikus mozdulatokkal kifejezett tartalmat. A versek zeneiessége is figyelemre méltó volt, maguk a szavak zeneként hatottak. Szóval, nem mindennapi látványos­ság volt. A Rámajánát e napokban valamennyi indiai faluban bemu­tatják, persze nem mindig ilyen művészi színvonalon. A színészek szerepe azonban minden esetben igényes. Úgyszólván minden egyes néző betéve tudja a Rámajána verseit. Az éposz századokon át a száj­hagyománnyal terjedt, hisz a lakosság 80 százaléka írástudatlan. E napok legnagyobb látványosságát azonban a lakodalmak Jelen­tették. Egyre én ls hivatalos voltam. Szomszédunk unokahuga, a dethl egyetem politikai gazdaságtani karának tanársegéde ment férjhez. Esketési szertartás. Mintha a Rámajána jelenetei elevenednének meg. Ráma és Slta lakodalma, persze a modern kor elemeivel keveredve. A vőlegénynek aranyszalagos jehér lovon kell a menyasszonyért Jön­nie. Ugyanakkor terllénruhát, fehér nyloninget és nyakkendőt visel. A nyeregben nem ül olyan biztosan, mint valamikor Ráma. A rokonság férfi része segíti a nyeregbe szállni, összegabalyodik a lába, a Jobb lábát teszi a bal kengyelbe, de aztán elrendeződik a dolog. A lónak elvégre van már egy kis gyakorlata, tapasztaltabbnak látszik a vő­legénynél, aki ugyan nem szenved sokáig, mert néhány méter után beül egy elegáns Chevroletbe vagy indiai Ambassadorba, s így hajt a menyasszony házához, ahol szintén fehér ló vár rá. Az öreg brahmán imát mormol, és énekel, a furcsa kis tálakon mécseseket tartó koszo­rúslányok lakodalmi dalokat énekelnek, a menyasszony meg a vőle­gény virágkoszorút cserél egymással. A HAGYOMÁNYOK BÉKLYÓJA Ezután kezdődik a vigadozás. Alkoholt nem fogyasztanak. A jókedv így sem marad el. Indiában az a mondás járja: három nap lakoda­lom — három évi adósság. S ez a dolog fonákja. Ügy látszik, Indiá­ban az a elv, a lakodalom kerüljön többé, mint amennyit a lányos szülők áldozni tudnak. A menyasszony hozományként annyi ruhát, ék­szert, edényt és egyéb holmit kap, hogy később a férjének ne legyen gondja. Ezenkívül még pénzt ls kap. Az összegben előre megegyez­nek. Lánygyermek születése valóságos szerencsétlenség. Ismerős indiai sofőrünk megmutatta 15 éves lánya hozományát: arannyal átszőtt bár­sony nászruha, több divatos ruha, szemfesték ezüstedényben, vagy tíz pár szandál, edények, evőeszközök s különféle kicsiségek. „A lakoda­lomnak ötezer rúpiába kellett kerülnie, különben a vőlegény nem írta volna alá a szerződést. Alig törlesztettem le adósságaimat, újabb gon­dok". Ujjával a szobában matató ötéves kislányra mutatott. Ismerősünk havi 150—200 rúpiát keres. Egyedüli vigasza: van még négy fia is, akik viszont más apáknak okoznak gondot. Indiai lapok eleget bírálják ezeket a szokásokat, s hangoztatják, hogy egy indiai lakodalom országos méretű társadalmi probléma. Gyakran hosszú időre nagy nyomorba dönti a csalá dókat. m • A HALADÁS LEGYŐZI A KASZTRENDSZERT A lányos apáknak más prob lémáik is vannak. Ismerünk egy jó anyagi körülmények közt élő Indiai családot. Az apa mérnök, tehát átlagon felüli jövedelme van. Három lánya van. Igen ám. de a család alsóbb kaszthoz tar tozik, ilyenek között kevés em bernek van főiskolai végzettsé ge és magasabb életszínvonala Hol találjanak megfelelő vőle gényt? Fontos, hogy ugyanabból a kasztból származzék, megfele lő Iskolai végzettsége és társa dalml állása legyen. Az egyik lány maga oldotta meg a prob lémát. Kijelentette, hogy beirat kőzik orvostanhallgatónak. A család jövedelme ezt lehetővr teszi, ha pedig befejezi tanulmá nyait, más kasztbeli orvoshoz is férjhez mehet. Egyes hivatások ugyanis a kasztok fölött állnak s kezdik aláásni az átkos kaszt rendszert. De az emberek ilyen­kor nem is gondolnak ezekre a FÉLELMETES ÚRIÁSI DÉMONSZO­problémákra, áll a lakodalom, BOR. NEMSOKÄRA A LÁNGOK MAR­fő a vígasság! TALÉKA LESZ.

Next

/
Oldalképek
Tartalom