Új Szó, 1965. július (18. évfolyam, 180-210.szám)

1965-07-17 / 196. szám, szombat

~Világ proletárjai, egyesüljelek! UJS SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PARTJA KOZPONTI BIZOTTSAGANAK NAPILAPJA BRATISLAVA 1965. JÚLIUS 17. Számítót xvm. ÉVFOLYAM 198. szám Ára 50 fillér Szabályozott medret a szolidaritás áradatának írta: MICHAL CHUDIK miniszter, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke Az árvíz elleni küzdelem Dél-Szlo­vákiában új szakaszába lép. Az SZLKP Központi Bizottságának elnöksége és a kormánybizottság meghatározta a vízmentési munkálatok sorrendjét és terjedelmét. Igaz, hogy még távolról sem ért véget a víz elleni küzdelem. Több száz millió köbméter vfz borit még mindig nagy területeket. A víz­gazdasági szervek egy pillanatra sem lankadhatnak munkájukban, szünte­lenül gondoskodniuk kell a víz leve­zetéséről, mert ez az első és fő felté­tele annak, hogy az elöntött terüle­teken megújuljon az élet, újra kez­dődjék a munka. A kormánybizottság vezetésével va­lamennyi illetékes hivatal és szerv lázasan munkálkodik azon, hogy az árvíz sújtotta területen minél előbb megkezdődhessék az újjáépítés. A köz­vélemény joggal elvárja, hogy az ér­dekelt hivatalok, vállalatok, felelős fnnkcionáriusok, technikasok stb. kezdeményezően, rugalmasan fognak dolgozni. Olyan erőfeszítéssel, lendü­lettel kell végezniük munkájukat a községek, az utak újjáépítéséért, a mezőgazdasági termelés felújításáért a komáromi és dunaszerdahelyi járás ellátásáért felelős szerveknek és dol­gozóknak, mint amilyen erőfeszítés­sel és lendülettel dolgoztak a csicsói gátszakadás elzárásán. Különösen sürgős az építőanyag szállítása. Az építők és az illetékes szervek szerve­zőképességét alaposan próbára teszi az a több ezer ház helyrehozása, amelyeket a műszaki bizottságok megrnngáltaknak minősítettek. A köz­lekedési vonalakon kívül ugyanis először ezeket kell rendbehozni. Jó példaadónak említhetjük a vasutasa­kat és a mezőgazdasági dolgozókat. A vasutasok nem várva meg a víz teljes elvonulását, éjjel-nappal dol­goznak a Nagymegyer—Komárom kö­zötti súlyosan megrongálódott pálya­test megjavításán. Számos EFSZ dol­gozói pedig — mihelyt csak lehetett kimentek a földekre, újra szántanak, takarmányt vetnek, és csodálatramél­tó erőfeszítéssel igyekeznek megmen­teni azt a termést, amit a viz nem pusztított el. E napokban és a legközelebbi he­tekben nagy felelősség hárul az egészségügyi dolgozókra. Mindenáron meg kell gátolniuk a járványok ki­törését. Hiábavaló lett volna a helyi lakosság hetekig tartó fáradságos munkája, az egész ország segítsége, ha most járványok bénítanák meg az újjáépítési munkákat. E területen az egészségügyi dolgozók utasításai meg­fellebezhetet lenek, és ezeknek az utasításoknak minden kollektíva és egyén feltétlenül vesse alá magát. Másrészt az egészségügyi intézkedé­sek elsőrendű fontosságából kiindul­va, szükséges, hogy az egészségügyi felvilágosítás, az egészségügyi szol­gálat utasításai és javaslatai, járvány­leküzdő intézkedései minden lakos előtt ismeretesek legyenek, hogy mindenki a saját egészségének vé­delmezője legyen. Mekkora a kár? Milyen segítségre lesz szükség az újjáépítéshez? Vajon az 1965. évi du­nai árvíz nem veszélyezteti-e népgaz­dasági terve :inket, nem okoz-e sú­lyos károkat népgazdaságunknak? Ezek a kérdések foglalkoztatják legjobban hazánk lakosait, államunk gondos gazdáit. A kormánybizottság munkájában már annyira haladt, hogy rövidesen közzéteszi a károk pénzbeli értékét. A legnagyobb kárt az elpusztult idei termés, a romba dőlt és megrongáló­dott házak és lakberendezések jelen­tik. A Földművelésügyi Minisztérium, és Megbízotti Hivatal a járási mező­gazdasági termelési igazgatóságokkal karöltve kidolgozta az egész mező­gazdasági termelés felújításának rész­letes terveit. Teljes bizalommal elvár­hatjuk, hogy az olyan nagyszerű EFSZ-ek és állami gazdaságok, ami­lyenek az izsai, gútai, tanyi, nemes­ócsai, ekecsi, hetényi, izsapi és más EFSZ ek, valamint a Komáromi, a Gyulamajori, a Bálványi Állami Gaz­daság, a nagymegyeri sertésnagyhiz­lalda és mások, a köztársaság járá­sainak védnökségével egy gazdasági év alatt újból elfoglalják szocialista mezőgazdaságunkban azt a helyet, amelyet eddig töltöttek be hősies és igen sikeres munkájuk által. Nagy erőfeszítésre lesz szükség a több mint 3000 teljesen romba dőlt és a mintegy 6000 megrongálódott ház újjáépítéséhez. A károsultak többsége szeretné újjáépíteni otthonát. Az ál­lam és a lakosság hathatós pénzbeli, anyagi és munkával nyújtott segítsé­gével a házak jelentős részét még a tél beálltáig, de legkésőbb a jövő év­ben kijavíthatjuk és újjáépíthetjük. A kormánybizottság, a felelős minisz­tériumok nagy erőfeszítéssel töreked­nek arra, hogy idejében elegendő épí­tőanyagot, főként téglát, cementet, deszkát és cserepet szállítsanak ren­deltetési helyükre. A lakások berendezésében keletke­zett károkat, főként a tönkre ment bú­tort, ágyneműt, konyhafelszerelést és más háztartási berendezést eddig még hozzávetőlegesen sem lehetett megál­lapítani. Ha ezekhez a károkhoz még hozzá­számítjuk a megrongálódott védőgá­tat, vasúti pályát, az utak, a postai hálózat, a gazdasági épületek és szá­mos szolgáltatás felújítását, körülbe­lül képet alkothatunk az árvíz okozta károk terjedelméről. Az együttérzés, az összefogás óriási hulláma, amely a szó szoros értelmé­ben magával ragadta köztársaságunk valamennyi kerületét, felnőtteket és az ifjúságot, az ipari és mezőgazda­sági dolgozókat, hivatalnokokat és művészeket, lehetővé tette, hogy kez­dettől fogva számításba vegyük a ká­rok olyan módon való helyrehozását, hogy az a legkevésbé befolyásolja az 1965. évi népgazdasági tervet és álta­lában a népgazdaság menetét. A dol­gozók kollektívái szocialista munka­felajánlásainak teljesítése s a további hosszabb tartamú szolidaritási akciók lehetővé teszik, hogy ily módon jelen­tős mértékben ellensúlyozzuk a nép­gazdaságban keletkezett vesztesége­ket, és sikeresen teljesítsük az 1965. évi tervet. A legközelebbi napokban arra kell törekednünk, hogy — víz­gazdasági kifejezéssel élve — a szoli­daritás áradatát a konkrétan megszer­vezett segítség szabályozott medrébe tereljük. A segélynyújtás fő szervezeti (Folytatás a 2. oldalon) Öt Kozmosz szputnyikot lőttek fel a Szovjetunióban egyetlen rakétával A Szovjetunióban július 16-án egyetlen hordozórakéta segítségével Föld körüli pályára bocsátották a Kozmosz 71., a Kozmosz 72., a Koz­mosz 73., a Kozmosz 74. és a Koz­mosz 75. jelzésű mesterséges holda­kat. A szputnyikokon elhelyezett tudo­mányos berendezés segítségével foly­tatják az űrkutatási programot. Az öt mesterséges hold egymáshoz köze­li pályákon halad. Adataik a követ­kezők: keringési idő 95,5 perc. Távol­ságuk a Föld felszínétől 550 kilomé­ter. A pálya síkjának az egyenlítő síkjával bezárt hajlásszöge 56,1 fok. A mesterséges holdakon elhelyezett Majak mintájú rádióadókészülékek a 20,084, a 90,378, a 19,8 és a 89,1 me­gahertz frekvencián működnek. •í!V* ' gí. ÄltÍÄ " " « -M KS'­-;•.'-•:•• iž, 1 .><•*' • • i v.í immžh TJ*.'. -A WPBHP J'l^.iPP .rV -'-.-ä. •W8&L V í j 3g§pí|g ÍB1HÍ Üt®ll 1 lHI j BH U u M A Mariner 4. amerikai Mars-szonda csütörtök éjjel 22.30 órakor ezt t Marsról készült első felvételt továbbította a Földre. (CTK felvétele/ A Mariner 4. Mars-képakei sugároz Pasadena (CTK) — Amerikai tu­dósok csütörtökön éjfélkor rendezett sajtóértekezletükön bemutatták a Marsról készült első felvételt, melyet a Mariner 4. Mars-szonda továbbított a Földre. A 17 ezer kilométer magas­ságból készült kép a Mars felületé­nek százezer négyzetkilométernyi ré­szét örökíti meg. A kép jobb oldalán sivataghoz hasonló sugárzó síkság van, az nú. Elízium. Baloldalt a sö­tét égbolt látható. Az első Mars-fel­vétel az életnek semmilyen jelét nem mutatja, sőt még az ún. Mars-csator­nák sem láthatók. Dr. James Van Allén, akinek nevé­hez fűződik a Föld sugárzási öveze­teinek felfedezése, a Mars-szonda ed­digi tudományos eredményeit értékel­ve kijelentette, hogy a jelenlegi ada­tok szerint a Marsnak nincsenek rá­dióaktív gyűrűi, s mágneses sincs. tere Ä helsinki béke-világkongresszus határozatai Hat hónapig ideiglenes végrehajtó bizottság irányítja a mozgalmat A helsinki béke-világkongresszus csütörtöki záróülésének résztvevői nagy tapssal köszöntötték a szónoki emelvényre lépő Jean Paul Sartre-1, akit a vietnami határozattervezet is­mertetésére kértek fel. A vietnami határozat A határozat egyes fogalmazásaiban eltér az 1. sz. bizottságban elfogadott szövegtől, főként abban, hogy vilá­gosabban foglal állást a vietnami há­ború békés rendezésének feltételeit illetően. A kongresszus — hangzik a határo­zat — kifejezést adva sok millió em­ber érzéseinek, mélységesen aggódik az amerikai imperialisták által provo­kált vietnami háború miatt. Röviden vázolva a helyzetet az okmány meg­állapítja: az Egyesült Államok kormá­nya sem azzal, hogy állítólag szüksé­gesek az USA biztonsága szempontjá­ból, sem más érvekkel nem tudja iga­zolni bűnös cselekedeteit egy olyan -nép ellen, amely a békén kívül semmi másra nem törekszik, és amelyet ha­talmas ' óceán választ el az Egyesült Államoktól. A jelenlegi helyzet egyet­len okozója az amerikai kormány po­litikája, amely állandósítani akarja Vietnam kettéosztottságát, és Dél-Viet­namot új típusú gyarmattá és az Egyesült Államok katonai támaszpont­jává akarja tenni. A kongresszus őszinte háláját fejezi ki Vietnam hős népének, amely hal­latlan áldozatokat vállal függetlensé­géért és egységéért, valamint minden nép felszabadításáért és a világbékéért vívott hősi harcában. A kongresszus üdvözli a nagy nemzetközi jelentőségű . fényes győzelmeket, amelyeket a viet­nami nép aratott a nálánál sokszorta jobban felfegyverzett ellenség felett A kongresszus a világbéke erői szent és sürgős kötelességének tartja akciói egybehangolását. A határozat ezután felsorolja a bé­keszerető emberek legsürgősebb köve­teléseit: Azonnal véget vetni az ameri­kai agressziónak Dél-Vietnamban; azonnal kivonni az USA és csatlósai­nak csapatait Dél-Vietnam térületéről; eltávolítani azonnal az amerikai :kato-. nai támaszpontokat és azonnal beszün­tetni a VDK bombázását s az ameri­kaiak más agresszív cselekedeteit. A kongresszusnak az a véleménye, hogy amint ezt alapként elfogadják, kedvező feltételek teremtődnek a viet­nami kérdés békés rendezéséhez. Bár­milyen más megoldás, amely nem a fent említett követeléseken alapszik, alkalmatlannak bizonyulna, mivel nem felelne meg a Vietnartimál kapcsola­tos 1954. évi genfi egyezményeknek és a vietnami nép jogos törekvései­nek. A határozat felolvasása után nagy tapsvihar tört ki a kongresszusi te­remben, ami nemcsak magénak a ha­tározatnak, hanem az egyetértés té­nyének isszöl. Az elnöklő Endicott mégis szavazás­ra bocsátotta a határozat szövegét. Né­hány (egyes nyugati küldöttek köré­ből adódó) ellenszavazattól, illetve tartózkodástól eltekintve a kongresz­szus magáévá tette a határozatot.. A kongresszus általános határozata Ezután került sor a kongresszus má­sodik okmányának, az általános nyi­latkozatnak az Ismertetésére. A szöve­get Abdulaje Diallo guineai küldött ol­vasta fel. A Délkelet-Ázsia ellen Intézett ame­rikai agresszió áll az imperialista tá­(Folytatás a 3. oldalún) £áttcô/zemeň Kisdiák fiamtól búcsúzom. Elválunk, néhány hétre mások gondjaira bízom, egy üdülő lakója lesz. A tisztaságtól ragyogó folyosón jobb kezével még búcsút int, bal kezét már fiatal szőke ápolónő fogja ... Egy ember, akit sohasem láttam, nem ismer­tem, most váltottam vele néhány szót, heteken át szülőt, otthont helyettesít. Az életben egymásra vagyunk utalva... A nap minden percében: ismerősök, szomszédok, ismeretlenek egyaránt — a születéstől a halál pillanatáig. Üjabb kép rajzolódik kt emlékezetemben. Az első gyermeket vártuk. Száguld a mentőautó a szülészet felé. A legszívesebben nógatnám, ösztökélném a gépkocsivezetőt: gyorsabban, új élet van útban ... Ám a kocsi hirtelen fékez. Az egyik sarkon két összeütközött autó körüli csődület akadályozza a forgalmat. Az ablakon át látni az utas vérző fejét... Hirtelen döbbenek rá, hogy e néhány per­ces úton valamennyiünk élete — a feleségemé, az enyém és a várva várt harmadiké egy ide­gen, soha nem látott férft — a gépkocsivezető kezében van. Egymásrautaltság... Kellemetlen, nyomasztó érzés? Egy csöppet sem. Sőt! Megnyugtató, jóleső tudat, hogy az ember nincs egyedül és életünk rendje tör­vényszerűen megszabja egymásrautaltságun­kat. Nem óhaj, nem akarat, hanem elkerülhe­tetlen szükségszerűség. Akarva, nem akarva lépten-nyomon rászorulunk másokra és ránk szorulnak mások. Nem nyomasztó kényszer, hanem biztonság­érzetet kölcsönző tudat ez. Amire egymagunk erejéből nem telne, azt a nagy társadalmi közösség, vagy a szűkebb környezet közös erővel, hosszú időkön át kialakult munkameg­osztással könnyedén, vagy legalább könnyeb­ben megoldja. Az egymásrautaltság óriási lánc, amelynek én, te, ő egy-egy láncszemei vagyunk, anél­kül, hogy ezt akarnánk. Egyszer az egyik, máskor a másik láncszemre nehezedik na­gyobb teher, de végső soron ez a súly is meg­oszlik ... Néhány héttel ezelőtt elöntött gabonatáblák mellett haladtunk Nagymegyer felé. VelünX szemben a még száraz, kissé magasabban fek­vő komáromi műúton gépkocsik százai szállí­tották az állatállományt az elárasztott terüle­tekről. A végeláthatatlan karavánban itt-ott autóbuszt pillantottunk meg asszonyokkal, gyermekekkel vagy csak gyermekekkel. Bo­rostás arcú, karikás szemű, fáradt gépkocsi­vezetők mentették Csallóközből az emberi éle­tet és a menthető vagyont. Soha senki sem kérdezte őket: honnan jöttek, milyen nemze­tiségűek. Ök sem kérdeztek semmit és senkit, amikor Szlovákia, Csehország és Morvaország valamelyik városából hevenyében útnak indí­tották a számukra eddig talán ismeretlen Csallóköz felé. Munkájukra most máshol és másoknak szükségük volt. Az életben ilyesmi számtalanszor előfordul. Az autóbuszról apró kezecskék integettek. Ez volt a búcsú az otthontól, a szülőföldtől, ahol ideiglenesen ember és természet felett a szennyes dr lett úrrá. Tízezer gyermek Indult az ország különböző tájai felé. A mai napig közülük — 42 híján — immár kilencezer élvezi a köztársaság tíz ke rületének szerető gondoskodását a legszebb nyárt táborokban és üdülőkben. Míg a szülők az ár elvonulására, a visszaté­résre várnak, és hozzálátnak az új élet meg­alapozásához, gyermekeikről a velük együtt távozott tanítók, ismeretlen orvosok, gondno­kok, szakácsok, és különféle tisztségviselők — ismerősök és ismeretlenek gondoskodnak. Óriási lánc apró láncszemei, amelyek egy igész országot, egy egész társadalmat fonnak egybe Egymásrautaltságunkat talán még sohasem éreztük annyira, mint éppen ezekben a napok­ban. De valljuk be, az emberi összetartozást tem. Csallóköz rászorultjainak egy egész or­szág kínált ideiglenes otthont, egy ország siet segítségükre új. otthonuk megteremtésé­ben. A Csallóköz is egy láncszem országunk életé­ben. Az egész társadalom ereje összpontosul e láncszem megerősítésére. Országos érdek, hogy a Csallóköz virágozzék, szebb és gazda­gabb legyen, mint valaha is volt. Hogy újra kenyeret, kalácsot adhasson az ország más, erre rászoruló vidékeinek. A Csallóköz újra szép lesz! Az országos ösz­szefogás eltünteti az ár pusztításának nyomait Bár még óriási munka vár mindannyiunkra, bízunk benne, hogy rövidesen visszatérhetnek új otthonaikba az öregek, fiatalok és a gyere­kek. Mindazok, akiket a szülőföld, a kenyeret termő rög, a virágzó róna és a ringó kalász­tenger visszahúz, odaköt. S akkor újra megindulnak az autóbuszok az ország tíz kerületéből a Csallóköz jelé. Gyermekkezek Integetnek majd és boldogan üdvözlik az őket nagyon váró szülőket, új ott­honukat, amelybe egy ország szeretetét hoz­zák magukkal. Ez a szeretet — ez a nagy bal­ban elmélyült és oly pompásan megm/ilvánuló szeretet az, ami népünk életének apró lánc­szemeit szilárdan összefogja. ZSILKA LÄSZLÔ

Next

/
Oldalképek
Tartalom