Új Szó, 1965. június (18. évfolyam, 150-179.szám)
1965-06-25 / 174. szám, péntek
Világ proletárjai, egyesüljetek! UJSZ SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PARTJA KOZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA BRATISLAVA 1SB5. JÜNIUS 25. Péntek XVIII. ÉVFOLYAM 174. szám Ára 30 fillér Csehszlovák-mongol barátság-nagygyűlés a Mladá Boleslav-i Gépkocsigyárban (Tudósítónktól). Csütörtökön reggel a J. Cedenbal elvtárs vezette mnngol párt- és kormányküldöttség különrepülőgéppel Kosicéről Prágába érkezett. A košicei repülőtéren a vendégektől Michal C h u d i k elvtárs, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke, Emil C h I e b e c, a SZLKP kerületi bizottságának vezető titkára búcsúzott el. kes éljenzéssel és tapssal fogadták a Tizennégy órakor a Valdstejn-palobaráti Mongol Népköztársaság küldőt- tában Jozef L e n á r t miniszterelnök teit. elvtárs, a CSKP KB elnökségének tagKözben az új szerelőcsarnokok elöt- ja ebéden látta vendégül J. Cedenbal ti tágas gyáradvaron több ezer dol- elvtársat és a küldöttség tagjait. Az gozó gyűlt össze, hogy meghallgas- ebéden jelen volt a csehszlovák korsák a két államférfi, Cedenbal és Novotný elvtárs beszédét. A gyár dolgozóinak tapsvihara kövotný elvtárs lépett a mikrofonhoz. Beszéde végén a dél-szlovákiai árvízről beszélt, majd felhívta a gyár dolgozóit, ők is járuljanak hozzá az árvíz sújtotta lakosság megsegítéséhez. A prága—kbelyi repülőtéren Anto- zepette foglalták el helyüket a dísz nín Novotný elvtárs és a cseh- emelvényen a mongol párt- és kor szlovák kormány több tagja várta a becses vendégeket, hogy velük együtt a Mladá Boleslav-i Gépkocsigyárba látogassanak. A csehszlovák autőipar e fellegvára felé vezető útvonalon a városok és falvak lakossága lelkes üdvözlésben részesítette mind a mongol, mind pedig a csehszlovák vezetőket. Az autógyárban a mongol párt- és kormányküldöttséget, Novotný elvtársat és a kíséretében levő csehszlovák vezetőket a közép-csehországi kerületi pártbizottság, a járási pártbizottság, a járási nemzeti bizottság, valamint az üzem vezetői fogadták. A vendégek megtekintették a korszerűen felszerelt autógyárat. Mindenütt lelmány több tagja is. A csehszlovák—mongol tárgyalások lefolyásáról és eredményeiről 18 órakor J. Cedenbal elvtárs, a Mongol Forradalmi Párt első titkára, a mimányküldöttség tagjai. A himnuszok nisztertanács elnöke, és Antonin Noelhangzása és az üzem igazgatóhe- votný elvtárs, a CSKP KB első titkára, lyettesének üdvözlő szavai után No- közös nyilatkozatot írt alá. Ugyancsak aláírták a csehszlovák—mongol hitelegyezményt is. Este a Cernin-palotában Bajarin Zsargalszajlian, az MNK prágai rendkívüli és meghatalmazott nagyEzután Cedenbal elvtárs emelkedett követe és neje fogadást rendezett a szólásra. A sok ezer főt kitevő autő- J. Cedenbal elvtárs vezette mongol gyári dolgozók figyelemmel hallgat- párt- és kormányküldöttség csehszloták meg a két államférfi beszédét, s vákiai látogatásának befejezése alegyetértésüknek többször viharos kalmából. A fogadáson megjelent Antapssal adtak kifejezést. tonín Novotný, Jozef Lenárt elvtárs, a A Mladá Boleslav-i csehszlovák— párt és a kormány több vezető tagja, mongol barátsági nagygyűlés kijefez- valamint közéletünk számos képvisete dolgozó népünknek a távoli Mon- lője. gol Népköztársaság dolgozó népe és A mongol párt- és kormányküldöttküldöttei iránti megbecsülését. ség ma reggel utazik el hazánkból. Minden erőt latba vetve a békéért és a haladásért Antonín Novotný elvtárs beszéde Tisztelt Cedenbal elvtárs! Tisztelt vendégek! Elvtársak! szívélyesen üdvözöltük Cedenbal elvtársat s a többi elvtársat is — a Mongol Forradalmi Néppárt és a Mongol ben azfirt tuda jdonítunk jelentőséget, mert a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Mongol Népköztársaság együttműködésének további elmélyítését Ezen a nagygyűlésen mindnyájan céixft tanácskozásokra került sor. Elvtársi nyíltsággal közöltük egymással nézeteinket és állíthatjuk, hogy ami a jelenlegi nemzetközi helyzetet s a , „ . . . . . - , , , ,., nemzetközi kommunista mozgalom egyNepköztársaság part- és kormánykul- ségé t „,„,, azonosak. Ei v,á r,iasan „etdöttségének tagjait, mint jóbarátalnkat örömmel üdvözöljük hazánkban. Ez a látogatás különösen nagy jelentőségű most, amikor támadásra készülődnek a nemzetközi helyzetet klélezó s a feszültséget fokozó agresszív erők, amikor a nemzetközi kommunista mozgalom a marxizmus—leninizmus s a proletár nemzetköziség elvein alapuló egységének megszilárdítására törekszik. Mongol elvtársaink látogatásának egyAz elvtársakat tűk fontolóra gazdasági együttműködéelvtársalnkat sünk további kiterjesztésének lehetőségét i«A Mongol Népköztársaságot több ezer kilométernyi távolság választja el a Csehszlovák Szocialista Köztársaságtól, ám ennek ellenére aránylag sok mindenre kiterjed gazdasági együttműködésünk. A Mongol Népköztársaságban számos csehszlovákiai szakember, műszaki dolgozó segít a szükséges gépekkel általunk ellátott cementgyár, bőrgyár, villamosmű és más Ipari üzemek építésében. Eredményes tudományos-műszaki együttműködésünk is, segítjük barátainkat egészségügyi problémáik megoldásában és kibontakozódnak kulturális kapcsolataink is. A Mongol Népköztársaságtól évről évre egyre több, Iparunk és közellátásunk szempontjából fontos árut vásárolunk. Eddigi együttműködésünk alakulása arra utal, hogy fennáll az együttműködés mind nagyobb kiterjesztésének jövőbeni feltétele. Tanácskozásaink folyamán bebizonyosodott, hogy ami a szocialista társadalom építésének alapelveit illeti, nincsenek ellentéles elgondolásaink, jóllehet (Folytatás a 2. oldalon) Nézeteink valamennyi kérdésben azonosak Jumzsagijn Cedenbal elvtárs beszéde Drága Novotný Elvtárs! Drága Elvtársak és Barátaim! meghívásunkra a Mongol Népköztársaságban tesz, hozzájárul országaink Engedjék meg, hogy tolmácsoljam barátságának és együttműködésének önöknek, a hősi csehszlovák munkás- további elmélyítéséhez, osztály képviselőinek és önök kőzve- Küldöttségünk tagjai csehszlovákiai títésével a Csehszlovák Szocialista tartózkodásuk idején gyümölcsöző Köztársaság valamennyi dolgozójának a Mongol Forradalmi Néppárt, a Mongol Népköztársaság kormánya és a mongol nép testvéri üdvözletét és szívből jövő jókívánságait. Ez úton tolmácsolom önöknek, üzemük kiváló kollektívájának, valamint a test véri csehszlovák népnek köszönetemet a szívélyes fogadtatásért, amelyben rá szesitettek. Továbbá köszönöm önöknek hazánk és a mongol nép iránt tanúsított baráti érzelmeket és rokonszenvüket. E feledhetetlen találkozón a mongol és a csehszlovák nép barátságának nagyszerű megnyilatkozása, amely a Mongol Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság közölt a kölcsönös segítségben és együttműködésben nyilvánul meg. A testvéri kapcsolatok országaink között akkor keletkeztek, amikor Csehszlovákiában a nép vette át a hatalmat. Ezek a kapcsolatok az Uián natúrban 1957 ben a Mnngol Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köz társaság között létrejött barátsági és kölcsönös együttműködési egyezmény szellemében sikeresen tovább fejlödnek és elmélyülnek. A politikai, gazdasági és kulturális együttműködés, ami népeink ;avát és érdekeit szolgálja, évról évre 'okozédik. Ehhez jelentősen hozzájárult \ntonín Novotnvnak, a CSKP Központ' Bizottsága első titkárának, a Csehszlo vák Szocialista Köztársaság elnökének 1959 ben tett mongóliai látogatása. Meg vagyunk győződve arról, hogy az a baráti látogatás, amelyet Jozef Lenárt elvtárs, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság miniszterelnöke tárgyalásokat folytathattak a CSKP és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság vezető képviselőivel a barátság további elmélyítésének konkrét lehetőségeiről, a testvéri és baráti kapcsolatok megerősítéséről, az orszá gaink közti szoros együttműködésről, és a kölcsönős szocialista segítségnyújtásáról. Eszmecserét folytattak a világ kommunista mozgalmának problémáiról, valamint a jelenlegi nem(Folytatás a 2. oldalon) Határtalan erőfeszítés a gátalon A Vág és a Nyitra alsó folyásán tovább tart a veszély • Körgáta' építenek Csicsónál • Panelek a töltésen • Somorján egyre terjed a talajvíz • Cútán új gátakat emelnek (ČTK) — A szlovákiai árvízvédeimi bizottság tájékoztatása szerint a Vág és Nyitra alsó szakaszán tovább tart az árvízveszély. A csicsói gátszakadáson beömlő víz már eljutott a Vág jobb parti gátjáig. Az árvízvédelmi szervek fokozott figyelmet fordítanak ezért erre a gátra, és intézkedéseket tesznek, hogy megvédjék a hullámveréstől. Hasonló intézkedéseket tesznek a Duna gátjain is. Csiliznyárad és Medve között a gáton több beszivárgást észleltek, és ezért ezen a szakaszon IS daru, 25 földgyalu és 15 kotrógép dolgozik. Tovább folynak a munkálatok a csicsói gátszakadás elrekesztésén. Egy körgát építésén fáradoznak. Az eredeti gát koronáján paneleket helyeztek el az út megerősítésére, amivel lehetővé teszik, hogy gyorsabb iramban szállítsák a gát megerősítéséhez szükséges köveket. Befejezték annak a kikötőnek az épitését, melyben a köveket szállító hajók köthetnek ki. Gabčikovón a Duna tegnap reggel 643 cm volt, tehát 20 cm-t apadt, Komáromnál 714 cm, tehát 16 cm-t Felső-Csallóközben emelkedik a talajvíz, s veszélyezteti Somorját. A városban eddig 91 házat öntött el a víz, és 381 lakost telepítettek ki. Gúta apadt. Párkánynál 686 cm, azaz 13 környékén új gátakat építenek, és folyamatban van a régi gátak megerőcm-t apadt. Sellyénél a Vág 18 cm-t apadt, Érsítése. A községben csupán a férfiak sekújvárnál a Nyitra 42 cm-t emelkemaradtak, akik a gátak építésén dolgoznak. Folytatják a veszélyeztetett falvak dett, Moravský Jánnál a Morava 6 cm-t apadt. A Duna szintjének mostani emelkelakosságának kitelepítését. A kltele- dését az újabb ausztriai árhullám pítettek száma elérte a 49 205-öt. A gyógyszertárak utasítást kaptak, hogy a kitelepített lakosoknak díjokozza. A Vág felső szakaszán a folyó apad, mellékfolyói azonban emelkednek, mentesen adják ki a gyógyszereket. így a Túróc 33 cm-el, a Garam felső Intézkedéseket hoztak, hogy az el- szakaszán apad, míg Brehyben 7 pusztult állatokat elégessék vagy el- cm-rel emelkedett. Az Ipoly Ipolyszaássák. Bratislavában ma 810 cm-es vízszint várható, ami emelkedést jelent a tegnapi 806 cm-hez viszonyítva. kállasnál 370 cm-es, változatlan. Ez a vízállás nem befolyásolja nagyobb mértékben a Duna szintjét sem Komáromnál, sem Párkánynál. w Építenek, mentenek, küzdenek Komárom felett az árhullám tegnap is terjedt. A víz elsősorban a csatornákban nyomul előre, majd nagy erőmokzsákot helyeztek el készenlétbe. Komáromot most csupán a felső oldalról fenyegeti veszély, mivel a Duvel tör át az országutakon. Miután na-rakparton visszahúzódott a víz a tegnapelőtt hajnalban átszakadt a gátaktól. Gúta előtti első gát, így a víz tegnap a csergői szivattyútelep feletti szakaszon elérte a belső védelmi körgátat. A gútaiak nem ebből az irányból várták a vizet, de így sem találta őket felkészületlenül. A falu munkabíró lakói a hadsereg alakulataival karöltve dolgoznak a körgát építésén. Ezen a szakaszon a víz sebesen halad és késő délután óránként 5 cm-rel emelkedik. A csicsói gátszakadáson kitóduló víznek Nemesócsától valószínűleg főleg Gúta felé, Csallóközaranyoson, Ekelen keresztül Keszegfalva irányába legnagyobb a sodrása. A gadóci Hadseregünk egységei, valamint a szovjet és magyar alakulatok kétéltű gépkocsijai Csallóközaranyos, Ekei és Bogyarét térségében elsősorban a tanyákon rekedt családokat mentik. Sajnos, a kisebb települések lakói a sorozatos felszólíások ellenére sem hagyták el házukat, nem hitték, hogy erre a területre is eljut a víz. Katonáink nem egy esetben a házak padlásáról és a fákról mentik az embereket. A Komárommal szomszédos örsújfalu felé két oldalról zúdul a víz. A faluból elszállították az állatállományt, a lakosság értékesebb bútocsatornából kiömlő víz elöntötte Ka- rait a majorban levő magtárba vltbátfalut, és elérte a komáromi védelmi gátat. Ez a gát a Holt-Vág melletti bástyától félkaréjban a második lakótelep mellett, a Magyarországra vezető vasúti vágány jobb oldalán húzódik. A hadsereg alakulatai tovább erősítik a gátat, s több száz hoték, számolva azzal, hogy az öreg házak nem sokáig tudnak ellenállni a sodrásának. Komárom felé ezt a falut éri el utoljára a víz. Komárom körül mind szorosabbra fonódik a vlzgyűrű. (cs.) •• * ORSZÁGOS OSSZEFOGAS az árvízkárosultak megsegítésére • A PRÁGAI TEXTILÜZLETEK és iparcikkeket árusító üzletek dolgozói raktáraikból 25 ezer takarót és háromezer összerakható nyugágyat küldtek az árvíz sújtotta területek lakosságénak megsegítésére. • A PELHRIMOVI AGROSTROJ nemzeti vállalat húsz szakértőt küld az árvíz sújtotta területekre, akik az Agrostrojban gyártott gépeket fogják javítani. • OSTRAVÁRÖL a CSAD 91 tehergépkocsit küldött Szlovákia veszélyeztetett területeire, amelyek a gátak megerősítéséhez szükséges anyagot szállítanak, segítenek az állatok elszállításában és biztosítják az élelmiszerellátást. • AZ OLOMOUCI CSAD-ÜZEM tehergépkocsijai 150 ezer jutazsákot szállítottak Dél-Szlovákiába. • A KLADNÖI JÁRÁS vállalatai felajánlották, hogy pionírtáboraikban a nyári szünidőben a komáromi járásból 400—500 kitelepített gyermeket helyeznek el. • AZ OÜNZ KLADNO gyógyszereket és egészségügyi anyagot ajánlott fel a komáromi kórháznak. A kórház segítségére sietnek a kladnói OÚNZ orvosai és egészségügyi személyzete is. • A KELET-CSEHORSZÁGI KERÜLET tizenöt energiagazdálkodási szakembere a dél-szlovákiai árvíz sújtotta területek villanyhálózatának megjavítására siet. (Folytatás a 2. oldalon) : Áznak a gátak. A legtöbb helyen két oldalról mossa a töltést a víz, ezért a katonaság és a lakosság minden erővel, eszközzel megerősítéséretörekszík. Balra a magyar néphadsereg egyik kétéltű járműve Medvénél. Jobbra a medvei gát egy szakasza. (Sugár felvétele J