Új Szó, 1965. június (18. évfolyam, 150-179.szám)
1965-06-25 / 174. szám, péntek
Csehszlovák-mongol barátság-nagygyűlés a Mladá Boleslav-i Gépkocsigyárban Antonín Novotný elvtárs beszéde (Folytatás az 1. oldalról) országainkban különbözők a szocialista országépítés leltételei. Ipari ország polgáraiként tudatában vagyunk annak, hogy tapasztalataink s lehetőségeink alapján segítenünk kell a mongol népnek hazája szocialista felvirágoztatásának megalapozásában. A múltban igyekeztünk kapcsolatainkban ezeket az elveket érvényre juttat ni és úgy véljük, törekvéseinknek ezentúl is erre kell irányulniuk. A nemzetközi kommunista mozgalomhoz, a szocialista társadalomhoz tartozásunk szellemében ez internacionalista kötelességünk és népeink barátságából fakadó kötelezettségünk is. Hazánkban igen nagyok a szocialista iparosítás lehetőségei s a szocialista mezőgazdasági nagyüzemi termelés megszervezésében, valamint a tudományos-műszaki tevékenységben értékes tapasztalatokat szereztünk. A szocialista társadalom egységének követelménye, hogy a szocialista országok kölcsönösen segítsék egymást, az erősebbek tapasztalataikat hasznosítva, lehetőségük szerint segítsék a gyengébbeket, mert ezáltal növelik a szocialista társadalom erejét és emelik minden országban a lakosság életszínvonalát. Örömmel töltenek el bennünket a baráti mongol népnek a szocialista országépítésben elért sikerei, és további sikereket kívánunk hazája felvirágoztatásában. Ami pártjaink kapcsolatait illeti, abbéi indulunk ki, hogy forradalmi pártjaink a marxizmus—leninizmus elveit követik és ezeket az elveket érvényesítik a szocialista országépítésben s minden tevékenységükben is. A nemzetközi kommunista mozgalom egységének kérdésében ezért nincsenek közöttünk ellentétek, valamint abban sem, hogyan szilárdíthattuk a szocialista társadalom egységét. Azonos nézetek alapján ítéljük meg a jelenlegi nemzetközi helyzetet s a béke biztosításával összefüggő problémák megoldását, ami szerintünk csak akkor lehetséges, ha megszűnnek a gyarmati rendszerek s a földkerekség minden népe szabad s egyenjogú lesz. Azonos elvek alapján ítéljük el az Imperializmust és harcolunk ellene. Küldöttségeink jelenleg az amerikai imperialistáknak Vietnam népét érintő agressziója elleni harcot tekintik minden nemzetközi tárgyalás legfontosabb pontjának és úgy vélik, hogy a békéért s az előrehaladásért síkraszállóknak minden erejüket latba vetve széles arcvonalat kell létesíteniük, hogy megállíthassák ezt az agressziót, s Vietnam népe kiharcolhassa azt a jogot, hogy saját ügyei ről, maga dönthessen. Ha valamelyik ország nagyhatalom, még nincs joga arra, hogy a nép tömegeit — a nemzeti felszabadító arcvonalat — kirekessze az esetleges tárgyalásokból. Mi ezt már átéltük a müncheni árulás napjaiban. Münchenben rólunk döntöttek és a köztársaság akkori képviselői az előszobában várakoztak az ítéletre. Az imperialisták most is ilyen módszerekhez szeretnének folyamodni. A mi állásfoglalásunk azonban teljesen egyértelmű: ha tárgyalni kell, akkor a nép igazi képvise lőivel, nem pedig bábokkal, akik legszívesebben felfalnák egymást. Senkinek sincs joga annak meghatározására, hogy egy nép ilyen, vagy amolyan úton haladjon. Ennek eldöntése minden nép legsajátabb ügye és ezt mindenkinek tiszteletben kell tartania. Mi támogatni fogjuk a földkerekségen bárhol is érvényesülő progresszív irányzatokat és azokat az erőket, amelyek a kolonializinus és az imperializmus megszüntetésére törekszenek s az ellenforradalom és a maradiság ellen harcolnak. A német fasizmussal kapcsolatban a múltban szerzett tapasztalatainkat szem előtt tartva tántoríthatatlanul állunk az Imperializmus s a revansizmus elleni arcvonalban. Az emli tett tapasztalatokból tanulságokat le vonva szervezzük honvédelmünket. Elválaszthatatlanul a Varsói Szerződésben részt vevő országokhoz tar tozunk s a szocialista társadalomban látjuk önmagunk és más szocialista országok biztonságának kezességét. Szilárdan a Szovjetunió Kommunista Pártja s a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya oldalán állunk, támogatjuk leszerelési javaslataikat és azokat a javaslatokat, melveknek célja á békének biztosítása a háború erőivel szemben. Országaink építésében s honvédelmünk megszervezésében ez a barátság és szövetség a mi legerősebb támaszunk. Elvtársak! örömmel üdvözöltük Csehszlovákiában a mongol párt- és kormányküldöttség tagjait és most arra kérjük őket. hogy hazatérve adják át elvtársi üdvözletein ket a ^mongol népnek, amelynek sok további sikert kívánunk hazája felvirágoztatásában. Biztosíthatjuk mongol elvtársainkat, hogy barátságunk megbonthatat lan és ennek alapián fejlesztjük — meggyőződésünk szerint mind Csehszlovákia. mind Mongólia iŕpŕnck előnyös, kölcsönös együttműködésünket. Éljen Csehszlovákia és Mongólia népének barátsága! Erősödjék állandóan marxi—lenini pártjaink egysége! Éljen a nemzetközi kommunista mozgalom egysége! Éljen a szocialista országok barátságai Jumzsagijn Cedenbal elvtárs beszéde (Folytatás az 1. oldalról) zetközi helyzetről: Örömmöl állapit juk meg, hogy tárgyalásaink szívélyes és baráti légkörben folytak le, és Ismételten bebizonyosodott, hogy a Mongol Forradalmi Néppárt és Cseh szlovák Kommunista Pártja, valamint a Mongol Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának nézetei valamennyi meg tárgyalt kérdésben azonosak. A Mongol Népköztársaság dolgozói, marxista —leninista pártjaink és népi kormányaink a szilárd HgysňsŔbcn lát ják az állandó erősödő és örúkkó tarló mongol—csehszlovák barátság bizonyító kát. Országunk dolgozói csodálják a test véri csehszlovák nép áldozatos munka készségéi, és naey figyelemmel kísérik azokat az eredményeket amelyeket di cső kommunista nárífa közös, őszinte ba rátunkkai, a nasv Sznv jet<inióval és a többi szocialista országgal való szoros együttmükiidfisben elért a szocialista élet építésében. A tehetséges csehszlovák nép gyor san felszámolta a háború súlyos kö vetkezményeit, és Csehszlovákia a felszabadítása óta eltelt rövid húsz év alatt megváltoztatta országa ar culatát, szocialista társadalmat épí tett kl, és sikeresen valósítja meg egy fejlett szocialista társadalom ki építésének történelmi feladatát, ame lyet a CSKP XII kongresszusa tűzött ki célul. Küldöttségünk őszinte örömmel is merkedett meg az önök figyelemre méltó üzemével, amely személygépkocsikat gyárt. Az üzemben a munka ütemes szervezését a termelés magas műszaki színvonalát láttuk, és meg győződtünk termékeik kiváló minősé géről. Mindez fizetnii 1- di--sfi kollektí vá]a — munkásai ter> '-nsai és mér nökei — önfeláldozó munkájánáleredménye. Elvtársak! örömmel rundom mpg ezt az a 1 kaimat, hn»- • «>•. - Mnnx ForradaltTľ "šn Mnn« NépkÖztáiVi '<«> - ' nevébe tolmácsoljP" löknp't ís finök köz vetísével a csehszlovák népnek. Cseh Szlovákia Kommunista Pártjának és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának köszönetemet testvéri segítségükért és őszinte barátságit kért, amelyet a mongol nép és hazá ja iránt tanúsítanak. Kedves Elvtársak! A Mongol Népköztársaság, valamint a Csehszlovák Szocialista Köztársaság az általános és teljes leszerelésnek, a gyarmati rendszer felszámolásának hívei. Az imperialista reakciós körök kalan dorpnliíikájának következtében földünk egy részén súlyosbudoŕl a helyzet Az amerikai imperialisták fegyverekkel pró bálják akaratukat ráerőszakolni a vietnami népre, amely hősiesen harcol országa szabadságáért, függetlenségéért és egyesítéséért Á mongol nép szilárdan áll a testvéri vietnami nép oldalán, és továbbra is se gítsóget ás tátnugalásf nyújt neki közös ellenségünkkel való harcában. A Mongol Népköztársaság valamennyi békeszerető emberrel együtt határozot tan követeli a Vietnami demokratikus Köztársaság bombázásának és az Egye sült Államok gyalázatos háborújának beszüntetését. A jelenlegi nemzetközi helyzet vala mennyi kommunista és munkáspárt s az egész nemzetközi kommunista mozgalom egységének megszilárdítását követeli. A Mongol Forradalmi Néppárt és Csehszlovákia Kommunista Pártja né zetei mind a nemzetközi kommunists és munkásmozgalom kérdéseiben, mind a jelenlegi nemzetközi helyzet megítélésében egységesek. Engedjék meg, kedves elvtársak, hogy megköszönjem önöknek azt a szívélyes fogadtatást és vendéglátást, amelyben küldöttségünket részesítet »ék! Üzemük dolgozóinak és a csehszlo •ák népnek egész szívemből további •Mentős sikereket kívánok a szocla •zrnus építésében! Éljen a mongol és csehszlovák nép •^bonthatatlan barátsága! Éljen a siiszlovák dolgozó nép, élén Cseh 'nvákia Kommunista Pártjával! Éljen a nemzetek közti béke és baátságl A nyugat-szlovákiai járási árvízvédelmi bizottságok figyelmébe Az árvíz sújtntta területekről a lakosság kitelepítése a vasútvonalakon fizetésmentes a kezdő állomástól egészen a gyűjtőhely állomásáig. Az egyének továbbszállítása az összpontosítási helyekről az elszállásoló központ vezetőinek következő szövegű igazoláséra történik: Igazoljuk, hogy X. Y -i lakos, személyi igazolványának száma árvízkárosult és ... . célból -ba utazik Az elszállásolási központ vezetőjének aláírása. Ennek az igazolványnak a felmutatására az illető vasútállomás alkalmazottja köteles a kérelmező számára a kért állnmásra vasúti jegyet bizto 1 sítani DR. VASKOVIC, a kerületi árvízvédelmi bizottság elnöke. A Központi Szakszervezeti Tanács a elnökségének felhívás* Ki algériai jelentése (CTK) — A Központi Szakszervezeti Tanács elnöksége felhívja az összes szakszervezeti szerveket és tagúkat, hngy minden eszközzel segítsék elő az árvíz következményeinek enyhítését. A megrongált objektumok helyreállítása és összes árvízkárosult polgárunk megsegítése — egész nemzetünk ügye. A Központi Szakszervezeti Tanács elnöksége felhívja a szakszervezet szerveit és szervezeteit, az üzemek dolgozóit, hivatalukat és intézményeket, hogy a gazdasági szervekkel karöltve tegyenek meg mindent a károsultak javára. Javasolja, hogy az egyes üzemekben a vezetők részvételével tárgyalják meg,, milyen építő- és más anyagot bocsáthatnak a kárt szenvedett falvak rendelkezésére. Az anyag értékét a termelés folyamán pótolni kell a dolgozók kezdeményezésének növelésével. Az üzemi szakszervezeti tanácsok azt is megtárgyalják, mennyi szakembert és segédmunkást bocsáthatnak rendelkezésre a megrongált gazdasági épületek helyreállításához. Azok a7 üzemi szakszervezeti tanácsok, amelyek úttörő-, vagy más rekreációs köznnntokkal rendelkeznek, gondoskodjanak a fedél nélkül maradt szülők gyermekeinek biztonságba helyezéséről Hogy mennyi gyereket képesek üdülőközpontjaikban elhelyezni, azt a legrövidebb időn belül jelentsék a bratislavaí kerületi árvízvédelmi bizottságnak (telefonszám '534-07). Az anyagiak megtérítéséről gondoskodik a Központi Szakszervezeti Tgnács, valamint a Szlovák Szakszervezeti TanScs, ezek a szervek már megtették a szükséges intézkedéseket. Országos össiafogás az árvízkárosultak megsegftésére (CTK) — Az Algériai Demokratikus és. Népi Köztársaság prágai nagykövetsége a külföldi hírügynökségek ellentétes jelentéseivel kapcsolatban tegnap bejelentette, hogy Algériában június 19-én csak öt személyt tartóztattak le. Az algériai Ifjúság tüntetéseit Illetően a nagykövetség megállapítja, hogy ezek nem terjedtek el, és békésen zajlottak le. A nagykövetség egvúttal bejelenti, hogy Algírba az afroázsiai konferenciára, amely június 28-án lesz, 28 küldöttség jelentette be érkezését. Magyarországon apad a Ouna [átszáadás Budapest (CTK) — Magyarország területén a Duna felső szakasza apad, alsó szakaszán a vízállás változatián. Budapesten 800 cm, Bajánál 970 cm és Mohácsnál 980 cm magas volt a víz tegnap. A Baja—Mohács szakaszon változatlanul súlyos a helyzet. A legveszélyeztetettebb területén sikerült eltömni a gátszivárgásokat és-a feltörő talajvizet. A veszély azonban tovább tart. Jugoszláviában Mlagyenovec melletta Duna a harmadik védőgátat is átszakította,. Csütörtökre, virradó éjjel Karadzsordzsev mellett is átszakadt a gát, és nagy erőfeszítés folyik Bácsszká Falanka község megmentésére. Négy kilométer hosszú védőgátat építenek a község megmentésére, Vukovárná! a helyzet mind súlyosabb. Apátint és Újvidéket ís gátszakadás veszélyezteti. TÖBB FONTOS KÉRDÉSRŐL (CTK) — A Szlovák Nemzeti Tanács elnöksége tegnapi ülésén a fontos kérdések egész sorát tárgyalta meg. Miután határozatokat fogadott el a népgazdaság fejlesztési tervének jelen legi teljesítésével kapcsolatban, értékelte a komplex lakásépítés jelenlegi helyzetét. Az SZNT elnöksége megtárgyalta a földmüvesszövetkezetek múlt évi termelési eredményeit is, és különös figyelmet szentelt a termelésben elmaradt szövetkezetek problémáinak. (Folytatás az 1. oldalról) • A PRÁGAI STAVIVA nemzeti vállalat elhatározta, hogy építőanyagot szállít az árvíz sújtotta területekre. A Radotíni Cementgyár cement- és mészszállítmányokat küld Dél-Szlovákiának. • A DÉL-MORVAORSZÁGI kerületből kétszáz tehergépkocsi segédkezik a mentési munkálatoknál. A ČSAD járási üzemei autóbuszokat biztosított erre a célra. • A LOSONCI Reštaurácie n. v. igazgatósága elhatározta, hogy a vállalathoz tartozó Sósár fürdőben két hónapon keresztül 35 gyermek és 10 felnőtt elhelyezését, gondozását és ellátását vállalja. A vállalat dolgozói fedezik a gyermekek Sósárra szállításának költségeit is. • AZ IPOLY MENTI TÉGLAGYÁRAK breznickai üzemének dolgozói vállalták, hogy július 10-ig terven felül 50 ezer téglát gyártanak, és a ' belőle befolyó összeget az árvízkárosultak megsegítésére fordítják. (A. V.) • A FARNÄÍ EFSZ tagsága (lévai járás) felajánlott 50 ezer koronát, eddig már elhelyezett 520 szarvasmarhát. A falu lakosai felajánlották, hogy 610 személyt fogadnak be. • A SPIŠSKÁ NOVÁ VES-I BÚTORGYÁR tiz árvízkárosult család számára Ingyen biztosít hálószoba-berendezést. Ezenkívül pionír üdülő központjában,. ,30r-40 dél;-szlovákiai gyermeket hajlandó elhelyezni. • A ŽIAR NAD HRONOM-I Szlovák Nemzeti Felkelés Üzem Sklené Teplice-i üzemi szanatóriumában nyolc család . számára biztosít menedéket. Ezenkívül 2iar nad Hronom-i lakótelepén 5 lakást bocsát az árvízkárosultak rendelkezésére. Egyesítették a fű!és árát A helyi gazdálkodási ikernek központi igazgatóságának közleménye (CTK) — A kormány májusi határozata értelmében 1SB5. július l-től egységesíti a távfűtési és ipari forrásokból a háztar<ásoknak szolgáltatott hő illetékét gigakalóriánként 58,70 koronára. (Egy gigakalória az a hőmennyiség, amely egymillió liter víz 1 Cülsius fokra való íelnisiígítéséhez szükséges; előállításához kb. négy mázsa barnaszén szükséges.) A hőilleték árát a házkezülőség számlájára fogják irni. Hogy mennyi' esik egy fogyasztóra, azt úgy számítják majd ki, mint eddig Az illeték rendezése az ország lakásainak körülbelül 15 százalékára vonatközik. A rendezés nem érinti' azokat a lakásokat, amelyeket az' egyes épülettömbök, vagy blokkok kazánházaiból fűtenek. A távfűtési és ipari forrásokból (hőerőművekből és fűtőházakból) szolgáltatott hő eddigi ára korántsem volt egységes. Esetenként 23—90 korona között ingadozott gigakalőriánként. Ezek az árak még a termelési költségeket sem fedezték és jelentősen ala-.csonyabbak voltak, mint a kazánházakból szolgáltatott hő A hőenergiával való jobb gazdálkodásban és illetékének csökkentésében nem voltak eléggé érdekeltek sem a szolgáltató üzemek, sem a fogyasztók, mivel a veszteségekét az állam térftétte meg. fezekre az áránytalansä'g'óEŕa' iíiSŕ a múltban is joggal hívták fel a figyelmet. Az 58,70 koronás egységes ár megállapításánál az átlagos termelési költségek játszottak döntő szerepet. Ez az ősszeg azonban nem tartalmazza a megállapított leírást, és a karbantartási díjat. Hogy a valóságban mennyit fizetünk a kapott hőért, az attól függ, hogyan fogunk vele gazdálkodni — hogyan igyekszünk majd csökkenteni a veszteségéét, mennyire fordítunk gondot,, a hővezétékek karbantartására. Áz Öj intézkedések elősegítik a hő és a lueleg víz szolgáltatásában eddig előfordult zavarok kiküszöbölését s nagyobb gazdaságosságot biztosítanak. Egészségünk védelmében Beszélgetés Dr. Kottmann Iván dunaszerdahelyi járási tisztiorvossal A Csallóközben tomboló árvíz az egészségügyi szerveket is megfeszített munka és knmnly feladatok elé állítja. Nemcsak az elárasztott vagy körülzárt települések, hanem a kilakoltatottak egészségvédelme is körültekintő gondoskodást igényel, a lakosság részéről pedig fegyelmezettséget és az előírások betartását. Az időszerű egészségügyi problémákkal kapcsolatban beszélgettünk Dr. Kottmann Iván járási tisztiorvossal. • Véleménye szerint egészségügyi szempontból milyen a helyzet a dunaszerdahelyi járásban? — Általában kielégítő. A járásban rendkívül körültekintően szervezték meg az egészségügyi szolgálatot. E téren nagy segítséget nyújt a KNB egészségügyi szakosztálya. Orvosokat és egészségügyi nővéreket küldött kisegítésként. Eddig sikerült elejét venni az árvíz okozta tömeges fertőzéses megbetegedéseknek. Az evakuáltak szálláshelyét rendszeresen ellenőrzik. Fontos azonban az is, hogy az érintettek időben jelentsenek mindennemű megbetegedést (hasmenés, lázas megbetegedés stb.), hogy elejét vehessük a járványnak. • Az árvízsújtotta lakosságnak mire kell a legnagyobb figyelmet szentelnie? — Mindenekelőtt a rendszeres tisz tálkodás elemi és alapvető követel ményét hangsúlyoznám. Ugyanakkor gondoskodni kell a környezet állandó tisztaságáról is (hálótermek, mosdó, WC-k stb.) A szükséges intézkedések a fertőtlenítésre (rovarirtás) megtörténtek, a járvány megakadályozása szempontjából azonban a test higiéniája mellett a gyakori kézmosásnak is fontos szerepe van, mivel a járványok megelőzésének ez is nélkülözhetetlen része. A fehérnemű és felsőruha váltását illetően a HNB-k gondoskodtak arról, hogy a károsultak el legyenek látva a szükséges ruhadarabokkal. E téren is csak a tisztaságot, a tisztántartást hangsúlyozhatnánk. Ezek mellett ugyanakkor szükség van arra is, hogy az egészségügyi dolgozók utasításait mindenütt betartsák. • Egészségügyi szempontból milyen intézkedéseket foganatosítottak? — Az evakuációs központokon és a •nunknhelyeken kívül a árvízzel el öntött, vagy körülzári 1 elvségekbön maradtak is állandó orvosi ellenőrzés alatt állnak. Megkezdte működését a mezőgazdasági egészségszolgálat is. AZ elhullott állatok elszállítása mellett megkezdődött az elárasztott területeken a víz higiéniai ellenőrzése is. ® Milyen a vízellátás, s az ivóvízzel kapcsolatban milyen tanácsai volnának? — 14 nagy tartálykocsi szállítja állandóan a vizet, így e téren különösebb fennakadásaink eddig nem voltak. A betegségek megelőzése szempontjából szükséges azonban, hogy a rendelkezéseket mindenütt betartsák s csak a higiénikusok által megjelölt, szennyeződés mentes vizet használják. Eltekintve azoktól a községektől, melyek víz alatt állnak, vagy Vízzel körülzártak (itt semmilyen formában, tehát főzésre sem használható a víz), szennyezett lehet a víz ott ís, ahol elárasztás nem történt. A szenynyeződést itt a kiáradt folyók, vagy a belvizek okozhatják. Ezért az árral nem veszélyeztetett területeken is tanácsos az ivóvizet forralni (20 percig), s a házi kutak vizét, is klórozni, f A. klórozáshoz szükséges tabletták gyógyszertárakban, drogériákban kaphatók. ) © Az ár elvonulása után mivel számolnak? — A szükséges higiéniai intézkedések már most folyamatban vannak, tógy a kiürített községekben a leghatásosabban és leggyorsabban segítsük az élet megindulását. -dzÜJ SZÚ 2 * 1965. június 231