Új Szó, 1965. június (18. évfolyam, 150-179.szám)

1965-06-25 / 174. szám, péntek

Csehszlovák-mongol barátság-nagygyűlés a Mladá Boleslav-i Gépkocsigyárban Antonín Novotný elvtárs beszéde (Folytatás az 1. oldalról) országainkban különbözők a szocialista országépítés leltételei. Ipari ország polgáraiként tudatában vagyunk annak, hogy tapasztalataink s lehetőségeink alapján segítenünk kell a mongol népnek hazája szocialista fel­virágoztatásának megalapozásában. A múltban igyekeztünk kapcsolataink­ban ezeket az elveket érvényre juttat ni és úgy véljük, törekvéseinknek ezen­túl is erre kell irányulniuk. A nemzet­közi kommunista mozgalomhoz, a szo­cialista társadalomhoz tartozásunk szel­lemében ez internacionalista kötelessé­günk és népeink barátságából fakadó kötelezettségünk is. Hazánkban igen nagyok a szocia­lista iparosítás lehetőségei s a szo­cialista mezőgazdasági nagyüzemi termelés megszervezésében, valamint a tudományos-műszaki tevékenység­ben értékes tapasztalatokat szerez­tünk. A szocialista társadalom egységé­nek követelménye, hogy a szocialista országok kölcsönösen segítsék egy­mást, az erősebbek tapasztalataikat hasznosítva, lehetőségük szerint se­gítsék a gyengébbeket, mert ezáltal növelik a szocialista társadalom ere­jét és emelik minden országban a lakosság életszínvonalát. Örömmel töltenek el bennünket a ba­ráti mongol népnek a szocialista ország­építésben elért sikerei, és további sike­reket kívánunk hazája felvirágoztatá­sában. Ami pártjaink kapcsolatait illeti, ab­béi indulunk ki, hogy forradalmi párt­jaink a marxizmus—leninizmus elveit követik és ezeket az elveket érvénye­sítik a szocialista országépítésben s min­den tevékenységükben is. A nemzetközi kommunista mozgalom egységének kér­désében ezért nincsenek közöttünk el­lentétek, valamint abban sem, hogyan szilárdíthattuk a szocialista társadalom egységét. Azonos nézetek alapján ítél­jük meg a jelenlegi nemzetközi helyze­tet s a béke biztosításával összefüggő problémák megoldását, ami szerintünk csak akkor lehetséges, ha megszűnnek a gyarmati rendszerek s a földkerek­ség minden népe szabad s egyenjogú lesz. Azonos elvek alapján ítéljük el az Imperializmust és harcolunk ellene. Küldöttségeink jelenleg az ameri­kai imperialistáknak Vietnam népét érintő agressziója elleni harcot te­kintik minden nemzetközi tárgyalás legfontosabb pontjának és úgy vélik, hogy a békéért s az előrehaladásért síkraszállóknak minden erejüket lat­ba vetve széles arcvonalat kell léte­síteniük, hogy megállíthassák ezt az agressziót, s Vietnam népe kiharcol­hassa azt a jogot, hogy saját ügyei ről, maga dönthessen. Ha valamelyik ország nagyhatalom, még nincs joga arra, hogy a nép tömegeit — a nem­zeti felszabadító arcvonalat — kire­kessze az esetleges tárgyalásokból. Mi ezt már átéltük a müncheni áru­lás napjaiban. Münchenben rólunk döntöttek és a köztársaság akkori képviselői az előszobában várakoztak az ítéletre. Az imperialisták most is ilyen módszerekhez szeretnének fo­lyamodni. A mi állásfoglalásunk azon­ban teljesen egyértelmű: ha tárgyal­ni kell, akkor a nép igazi képvise lőivel, nem pedig bábokkal, akik leg­szívesebben felfalnák egymást. Senki­nek sincs joga annak meghatározásá­ra, hogy egy nép ilyen, vagy amo­lyan úton haladjon. Ennek eldöntése minden nép legsajátabb ügye és ezt mindenkinek tiszteletben kell tarta­nia. Mi támogatni fogjuk a földkerekségen bárhol is érvényesülő progresszív irány­zatokat és azokat az erőket, amelyek a kolonializinus és az imperializmus megszüntetésére törekszenek s az ellen­forradalom és a maradiság ellen har­colnak. A német fasizmussal kapcsolatban a múltban szerzett tapasztalatainkat szem előtt tartva tántoríthatatlanul állunk az Imperializmus s a revan­sizmus elleni arcvonalban. Az emli tett tapasztalatokból tanulságokat le vonva szervezzük honvédelmünket. Elválaszthatatlanul a Varsói Szerző­désben részt vevő országokhoz tar tozunk s a szocialista társadalomban látjuk önmagunk és más szocialista országok biztonságának kezességét. Szilárdan a Szovjetunió Kommunis­ta Pártja s a Szovjet Szocialista Köz­társaságok Szövetségének kormánya oldalán állunk, támogatjuk leszere­lési javaslataikat és azokat a javas­latokat, melveknek célja á békének biztosítása a háború erőivel szem­ben. Országaink építésében s honvé­delmünk megszervezésében ez a ba­rátság és szövetség a mi legerősebb támaszunk. Elvtársak! örömmel üdvözöltük Csehszlovákiában a mongol párt- és kormányküldöttség tagjait és most arra kérjük őket. hogy hazatérve adják át elvtársi üdvözletein ket a ^mongol népnek, amelynek sok to­vábbi sikert kívánunk hazája felvirágoz­tatásában. Biztosíthatjuk mongol elvtár­sainkat, hogy barátságunk megbonthatat lan és ennek alapián fejlesztjük — meggyőződésünk szerint mind Csehszlo­vákia. mind Mongólia iŕpŕnck előnyös, kölcsönös együttműködésünket. Éljen Csehszlovákia és Mongólia népének barátsága! Erősödjék állandóan marxi—lenini pártjaink egysége! Éljen a nemzetközi kommunista mozgalom egysége! Éljen a szocialista országok barát­ságai Jumzsagijn Cedenbal elvtárs beszéde (Folytatás az 1. oldalról) zetközi helyzetről: Örömmöl állapit juk meg, hogy tárgyalásaink szívélyes és baráti légkörben folytak le, és Is­mételten bebizonyosodott, hogy a Mongol Forradalmi Néppárt és Cseh szlovák Kommunista Pártja, valamint a Mongol Népköztársaság és a Cseh­szlovák Szocialista Köztársaság kor­mányának nézetei valamennyi meg tárgyalt kérdésben azonosak. A Mongol Népköztársaság dolgozói, marxista —leninista pártjaink és népi kormányaink a szilárd HgysňsŔbcn lát ják az állandó erősödő és örúkkó tarló mongol—csehszlovák barátság bizonyító kát. Országunk dolgozói csodálják a test véri csehszlovák nép áldozatos munka készségéi, és naey figyelemmel kísérik azokat az eredményeket amelyeket di cső kommunista nárífa közös, őszinte ba rátunkkai, a nasv Sznv jet<inióval és a többi szocialista országgal való szoros együttmükiidfisben elért a szocialista élet építésében. A tehetséges csehszlovák nép gyor san felszámolta a háború súlyos kö vetkezményeit, és Csehszlovákia a felszabadítása óta eltelt rövid húsz év alatt megváltoztatta országa ar culatát, szocialista társadalmat épí tett kl, és sikeresen valósítja meg egy fejlett szocialista társadalom ki építésének történelmi feladatát, ame lyet a CSKP XII kongresszusa tűzött ki célul. Küldöttségünk őszinte örömmel is merkedett meg az önök figyelemre méltó üzemével, amely személygépko­csikat gyárt. Az üzemben a munka ütemes szervezését a termelés magas műszaki színvonalát láttuk, és meg győződtünk termékeik kiváló minősé géről. Mindez fizetnii 1- di--sfi kollektí vá]a — munkásai ter> '-nsai és mér nökei — önfeláldozó munkájánál­eredménye. Elvtársak! örömmel rundom mpg ezt az a 1 kaimat, hn»- • «>•. - Mnnx ForradaltTľ "šn Mnn« NépkÖztáiVi '<«> - ' nevébe tolmácsoljP" löknp't ís finök köz vetísével a csehszlovák népnek. Cseh Szlovákia Kommunista Pártjának és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának köszönetemet testvéri segítségükért és őszinte barátságit kért, amelyet a mongol nép és hazá ja iránt tanúsítanak. Kedves Elvtársak! A Mongol Népköztársaság, valamint a Csehszlovák Szocialista Köztársaság az általános és teljes leszerelésnek, a gyar­mati rendszer felszámolásának hívei. Az imperialista reakciós körök kalan dorpnliíikájának következtében földünk egy részén súlyosbudoŕl a helyzet Az amerikai imperialisták fegyverekkel pró bálják akaratukat ráerőszakolni a viet­nami népre, amely hősiesen harcol or­szága szabadságáért, függetlenségéért és egyesítéséért Á mongol nép szilárdan áll a testvéri vietnami nép oldalán, és továbbra is se gítsóget ás tátnugalásf nyújt neki kö­zös ellenségünkkel való harcában. A Mongol Népköztársaság valamennyi békeszerető emberrel együtt határozot tan követeli a Vietnami demokratikus Köztársaság bombázásának és az Egye sült Államok gyalázatos háborújának beszüntetését. A jelenlegi nemzetközi helyzet vala mennyi kommunista és munkáspárt s az egész nemzetközi kommunista mozgalom egységének megszilárdítását követeli. A Mongol Forradalmi Néppárt és Csehszlovákia Kommunista Pártja né zetei mind a nemzetközi kommunists és munkásmozgalom kérdéseiben, mind a jelenlegi nemzetközi helyzet megítélésében egységesek. Engedjék meg, kedves elvtársak, hogy megköszönjem önöknek azt a szívélyes fogadtatást és vendéglátást, amelyben küldöttségünket részesítet »ék! Üzemük dolgozóinak és a csehszlo •ák népnek egész szívemből további •Mentős sikereket kívánok a szocla •zrnus építésében! Éljen a mongol és csehszlovák nép •^bonthatatlan barátsága! Éljen a siiszlovák dolgozó nép, élén Cseh 'nvákia Kommunista Pártjával! Éljen a nemzetek közti béke és ba­átságl A nyugat-szlovákiai járási árvízvédelmi bizottságok figyelmébe Az árvíz sújtntta területekről a la­kosság kitelepítése a vasútvonalakon fizetésmentes a kezdő állomástól egé­szen a gyűjtőhely állomásáig. Az egyének továbbszállítása az összpon­tosítási helyekről az elszállásoló köz­pont vezetőinek következő szövegű igazoláséra történik: Igazoljuk, hogy X. Y -i lakos, személyi igazolványának szá­ma árvízkárosult és ... . cél­ból -ba utazik Az elszállásolási központ vezetőjének aláírása. Ennek az igazolványnak a felmuta­tására az illető vasútállomás alkalma­zottja köteles a kérelmező számára a kért állnmásra vasúti jegyet bizto 1 sítani DR. VASKOVIC, a kerületi árvízvédelmi bizott­ság elnöke. A Központi Szakszervezeti Tanács a elnökségének felhívás* Ki algériai jelentése (CTK) — A Központi Szakszervezeti Tanács elnöksége felhívja az összes szakszervezeti szerveket és tagúkat, hngy minden eszközzel segítsék elő az árvíz következményeinek enyhí­tését. A megrongált objektumok helyreál­lítása és összes árvízkárosult polgá­runk megsegítése — egész nemzetünk ügye. A Központi Szakszervezeti Ta­nács elnöksége felhívja a szakszer­vezet szerveit és szervezeteit, az üze­mek dolgozóit, hivatalukat és intéz­ményeket, hogy a gazdasági szervek­kel karöltve tegyenek meg mindent a károsultak javára. Javasolja, hogy az egyes üzemekben a vezetők rész­vételével tárgyalják meg,, milyen épí­tő- és más anyagot bocsáthatnak a kárt szenvedett falvak rendelkezésé­re. Az anyag értékét a termelés fo­lyamán pótolni kell a dolgozók kez­deményezésének növelésével. Az üzemi szakszervezeti tanácsok azt is megtárgyalják, mennyi szakem­bert és segédmunkást bocsáthatnak rendelkezésre a megrongált gazdasá­gi épületek helyreállításához. Azok a7 üzemi szakszervezeti taná­csok, amelyek úttörő-, vagy más re­kreációs köznnntokkal rendelkeznek, gondoskodjanak a fedél nélkül ma­radt szülők gyermekeinek biztonság­ba helyezéséről Hogy mennyi gyere­ket képesek üdülőközpontjaikban el­helyezni, azt a legrövidebb időn belül jelentsék a bratislavaí kerületi árvíz­védelmi bizottságnak (telefonszám '534-07). Az anyagiak megtérítéséről gondoskodik a Központi Szakszerve­zeti Tgnács, valamint a Szlovák Szak­szervezeti TanScs, ezek a szervek már megtették a szükséges intézkedéseket. Országos össiafogás az árvízkárosultak megsegftésére (CTK) — Az Algériai Demokrati­kus és. Népi Köztársaság prágai nagy­követsége a külföldi hírügynökségek ellentétes jelentéseivel kapcsolatban tegnap bejelentette, hogy Algériában június 19-én csak öt személyt tartóz­tattak le. Az algériai Ifjúság tüntetéseit Ille­tően a nagykövetség megállapítja, hogy ezek nem terjedtek el, és béké­sen zajlottak le. A nagykövetség egvúttal bejelenti, hogy Algírba az afroázsiai konferen­ciára, amely június 28-án lesz, 28 küldöttség jelentette be érkezését. Magyarországon apad a Ouna [átszáadás Budapest (CTK) — Magyarország területén a Duna felső szakasza apad, alsó szakaszán a vízállás változatián. Budapesten 800 cm, Bajánál 970 cm és Mohácsnál 980 cm magas volt a víz tegnap. A Baja—Mohács szakaszon változat­lanul súlyos a helyzet. A legve­szélyeztetettebb területén sikerült el­tömni a gátszivárgásokat és-a feltörő talajvizet. A veszély azonban tovább tart. Jugoszláviában Mlagyenovec mellett­a Duna a harmadik védőgátat is átsza­kította,. Csütörtökre, virradó éjjel Ka­radzsordzsev mellett is átszakadt a gát, és nagy erőfeszítés folyik Bács­szká Falanka község megmentésére. Négy kilométer hosszú védőgátat épí­tenek a község megmentésére, Vukovárná! a helyzet mind súlyo­sabb. Apátint és Újvidéket ís gátsza­kadás veszélyezteti. TÖBB FONTOS KÉRDÉSRŐL (CTK) — A Szlovák Nemzeti Tanács elnöksége tegnapi ülésén a fontos kérdé­sek egész sorát tárgyalta meg. Miután határozatokat fogadott el a népgazdaság fejlesztési tervének jelen legi teljesítésével kapcsolatban, értékel­te a komplex lakásépítés jelenlegi hely­zetét. Az SZNT elnöksége megtárgyalta a földmüvesszövetkezetek múlt évi terme­lési eredményeit is, és különös figyel­met szentelt a termelésben elmaradt szövetkezetek problémáinak. (Folytatás az 1. oldalról) • A PRÁGAI STAVIVA nemzeti vál­lalat elhatározta, hogy építőanyagot szállít az árvíz sújtotta területekre. A Radotíni Cementgyár cement- és mészszállítmányokat küld Dél-Szlová­kiának. • A DÉL-MORVAORSZÁGI kerület­ből kétszáz tehergépkocsi segédkezik a mentési munkálatoknál. A ČSAD já­rási üzemei autóbuszokat biztosított erre a célra. • A LOSONCI Reštaurácie n. v. igazgatósága elhatározta, hogy a vál­lalathoz tartozó Sósár fürdőben két hónapon keresztül 35 gyermek és 10 felnőtt elhelyezését, gondozását és el­látását vállalja. A vállalat dolgozói fedezik a gyermekek Sósárra szállí­tásának költségeit is. • AZ IPOLY MENTI TÉGLAGYÁRAK breznickai üzemének dolgozói vállal­ták, hogy július 10-ig terven felül 50 ezer téglát gyártanak, és a ' belőle befolyó összeget az árvízkárosultak megsegítésére fordítják. (A. V.) • A FARNÄÍ EFSZ tagsága (lévai já­rás) felajánlott 50 ezer koronát, eddig már elhelyezett 520 szarvasmarhát. A falu lakosai felajánlották, hogy 610 személyt fogadnak be. • A SPIŠSKÁ NOVÁ VES-I BÚTOR­GYÁR tiz árvízkárosult család számá­ra Ingyen biztosít hálószoba-berende­zést. Ezenkívül pionír üdülő központ­jában,. ,30r-40 dél;-szlovákiai gyerme­ket hajlandó elhelyezni. • A ŽIAR NAD HRONOM-I Szlovák Nemzeti Felkelés Üzem Sklené Tepli­ce-i üzemi szanatóriumában nyolc család . számára biztosít menedéket. Ezenkívül 2iar nad Hronom-i lakóte­lepén 5 lakást bocsát az árvízkáro­sultak rendelkezésére. Egyesítették a fű!és árát A helyi gazdálkodási ikernek központi igazgatóságának közleménye (CTK) — A kormány májusi határozata értelmében 1SB5. július l-től egysé­gesíti a távfűtési és ipari forrásokból a háztar<ásoknak szolgáltatott hő ille­tékét gigakalóriánként 58,70 koronára. (Egy gigakalória az a hőmennyiség, amely egymillió liter víz 1 Cülsius fokra való íelnisiígítéséhez szükséges; elő­állításához kb. négy mázsa barnaszén szükséges.) A hőilleték árát a házkezülőség számlájára fogják irni. Hogy mennyi' esik egy fogyasztóra, azt úgy számít­ják majd ki, mint eddig Az illeték rendezése az ország la­kásainak körülbelül 15 százalékára vonatközik. A rendezés nem érinti' azokat a lakásokat, amelyeket az' egyes épülettömbök, vagy blokkok ka­zánházaiból fűtenek. A távfűtési és ipari forrásokból (hő­erőművekből és fűtőházakból) szol­gáltatott hő eddigi ára korántsem volt egységes. Esetenként 23—90 korona között ingadozott gigakalőriánként. Ezek az árak még a termelési költsé­geket sem fedezték és jelentősen ala-.­csonyabbak voltak, mint a kazánhá­zakból szolgáltatott hő A hőenergiá­val való jobb gazdálkodásban és ille­tékének csökkentésében nem voltak eléggé érdekeltek sem a szolgáltató üzemek, sem a fogyasztók, mivel a veszteségekét az állam térftétte meg. fezekre az áránytalansä'g'óEŕa' iíiSŕ a múltban is joggal hívták fel a figyel­met. Az 58,70 koronás egységes ár meg­állapításánál az átlagos termelési költségek játszottak döntő szerepet. Ez az ősszeg azonban nem tartal­mazza a megállapított leírást, és a karbantartási díjat. Hogy a valóságban mennyit fize­tünk a kapott hőért, az attól függ, hogyan fogunk vele gazdálkodni — hogyan igyekszünk majd csökkenteni a veszteségéét, mennyire fordítunk gondot,, a hővezétékek karbantartásá­ra. Áz Öj intézkedések elősegítik a hő és a lueleg víz szolgáltatásában ed­dig előfordult zavarok kiküszöbölését s nagyobb gazdaságosságot biztosíta­nak. Egészségünk védelmében Beszélgetés Dr. Kottmann Iván dunaszerdahelyi járási tisztiorvossal A Csallóközben tomboló árvíz az egészségügyi szerveket is megfeszí­tett munka és knmnly feladatok elé állítja. Nemcsak az elárasztott vagy körülzárt települések, hanem a kilakoltatottak egészségvédelme is körül­tekintő gondoskodást igényel, a lakosság részéről pedig fegyelmezettséget és az előírások betartását. Az időszerű egészségügyi problémákkal kap­csolatban beszélgettünk Dr. Kottmann Iván járási tisztiorvossal. • Véleménye szerint egészségügyi szempontból milyen a helyzet a du­naszerdahelyi járásban? — Általában kielégítő. A járásban rendkívül körültekintően szervezték meg az egészségügyi szolgálatot. E té­ren nagy segítséget nyújt a KNB egészségügyi szakosztálya. Orvoso­kat és egészségügyi nővéreket kül­dött kisegítésként. Eddig sikerült ele­jét venni az árvíz okozta tömeges fer­tőzéses megbetegedéseknek. Az eva­kuáltak szálláshelyét rendszeresen el­lenőrzik. Fontos azonban az is, hogy az érintettek időben jelentsenek mindennemű megbetegedést (hasme­nés, lázas megbetegedés stb.), hogy elejét vehessük a járványnak. • Az árvízsújtotta lakosságnak mi­re kell a legnagyobb figyelmet szen­telnie? — Mindenekelőtt a rendszeres tisz tálkodás elemi és alapvető követel ményét hangsúlyoznám. Ugyanakkor gondoskodni kell a környezet állan­dó tisztaságáról is (hálótermek, mos­dó, WC-k stb.) A szükséges intézke­dések a fertőtlenítésre (rovarirtás) megtörténtek, a járvány megakadá­lyozása szempontjából azonban a test higiéniája mellett a gyakori kézmo­sásnak is fontos szerepe van, mivel a járványok megelőzésének ez is nél­külözhetetlen része. A fehérnemű és felsőruha váltását illetően a HNB-k gondoskodtak arról, hogy a károsul­tak el legyenek látva a szükséges ruhadarabokkal. E téren is csak a tisztaságot, a tisztántartást hangsú­lyozhatnánk. Ezek mellett ugyanakkor szükség van arra is, hogy az egész­ségügyi dolgozók utasításait mindenütt betartsák. • Egészségügyi szempontból mi­lyen intézkedéseket foganatosítottak? — Az evakuációs központokon és a •nunknhelyeken kívül a árvízzel el öntött, vagy körülzári 1 elvségekbön maradtak is állandó orvosi ellenőrzés alatt állnak. Megkezdte működését a mezőgazdasági egészségszolgálat is. AZ elhullott állatok elszállítása mel­lett megkezdődött az elárasztott te­rületeken a víz higiéniai ellenőrzése is. ® Milyen a vízellátás, s az ivóvízzel kapcsolatban milyen tanácsai volná­nak? — 14 nagy tartálykocsi szállítja ál­landóan a vizet, így e téren különö­sebb fennakadásaink eddig nem vol­tak. A betegségek megelőzése szem­pontjából szükséges azonban, hogy a rendelkezéseket mindenütt betartsák s csak a higiénikusok által megje­lölt, szennyeződés mentes vizet hasz­nálják. Eltekintve azoktól a községek­től, melyek víz alatt állnak, vagy Víz­zel körülzártak (itt semmilyen formá­ban, tehát főzésre sem használható a víz), szennyezett lehet a víz ott ís, ahol elárasztás nem történt. A szeny­nyeződést itt a kiáradt folyók, vagy a belvizek okozhatják. Ezért az árral nem veszélyeztetett területeken is tanácsos az ivóvizet forralni (20 per­cig), s a házi kutak vizét, is klórozni, f A. klórozáshoz szükséges tabletták gyógyszertárakban, drogériákban kap­hatók. ) © Az ár elvonulása után mivel szá­molnak? — A szükséges higiéniai intézke­dések már most folyamatban vannak, tógy a kiürített községekben a leg­hatásosabban és leggyorsabban segít­sük az élet megindulását. -dz­ÜJ SZÚ 2 * 1965. június 231

Next

/
Oldalképek
Tartalom