Új Szó, 1965. június (18. évfolyam, 150-179.szám)
1965-06-10 / 159. szám, csütörtök
kínos tevedes HALÉVY: A ZSIDÓNŐ CIMÜ OPERÁJÁNAK BEMUTATÓJA A BRATISLAVAI opera dramaturgiájának tanácstalansága a közelmúltban J. F. Halévy: A zsidónő című operájának előadásával érte el tetőfokát. A zsidónő G. Meyerbeer és D. F. E. Auher operáival együtt a francia nagyopera korszakának jellegzetes terméke. Ezekre jellemző, hogy a dalmű formai megoldásában a lényegtelen külsőségek a hangsúlyosak. A nagyopera Franciaország határain túl is tért hódítva nemzetközi zsánerré nőtte ki magát, s „nagyságát" inkább elkápráztató látványosságra, teátrális pompára és pátoszra alapozta, mintsem a drámai hűségre és meggyőzőerőre. Itt minden a szemet és fület erőnek erejével lenyűgözni akaró hatásvadászatnak van alárendelve. A minden áron való sikerre törés szándéka itt kétségtelen, s bizony a megvalósítás eszközeit sem válogatták meg túlságosan. A nagyopera önálló zenedarabok sorozatából áll, amelyekben a szerző elképzeléseit a legkülönbözőbb formában tolmácsolhatta: az egyszerű daloktól kezdve a legigényesebb áriákig, a különböző indulóktól, kísérőzenétől s egyéb hangszerszólóktól a nagyvonalú tömeg- illetve balettjelenetekig (az utóbbiak ezekben az operákban különösképpen elengedhetetlenek). Ezek az egyes zenedarabok, zenestilisztikai szempontból így öszszekapcsolva tarka egyvelegét jelentik mindannak, amit az addigi zenei fejlődés produkált. A nagyoperában általában történelmi témát dolgoztak fel, rendszerint a középkorból. Mit sem számított, hogy ezeknek a témáknak a zömét még a valószínűség látszatától is megfosztva teljesen logikátlanul plántálták át a szövegkönyvbe. Elég volt annyi, hogy a történet kellő teret biztosított a kötetlen nagyoperai effektivitás kibontaEmlékezés F. HECKÚRA František Hečko ma töltené be 60. életévét. Három vékony verskötet, két terjedelmes regény, egy útirajz és egy emlékiratszerű irodalmi alkotás, két kötetben összegyűjtött riportok és tárcák, valamint egy regénytöredék maradt irodalmi hagyatékában. Működésének súlypontja a felszabadulást követő évekre esik. 1946-ban jelent meg a Szláv versek című kötete, melyben a fasizmus legyőzőit dicsőíti. A szélesen hömpölygő Vörös bor-ban (1948) három parasztnemzedék sorsának krónikásaként mutat rá a társadalmi fejlődés ellentmondásaira. A felszabadulás utáni társadalmi fejlődés ábrázolására a Falu a hegyek között (1951) című regényében vállalkozott. A Szent sötétség című műve (első kötete 1958-ban jelent meg) sajnos befejezetlen maradt. Ebben az alkotásában a fasiszta rémuralom sötét napjait ábrázolja. Hečko egyénisége és alkotása a népi hagyományokból táplálkozott, a szlovák parasztság élete alkotómunkájának örök témája volt. A szlovák irodalomban az említett alkotásaira jellemző témakörben mindmáig nincs méltó, művészi utóda. —kt— koztatásához. A nagyopera egetverő sikere azonban csupán tiszavirág életű volt. A szenzáció első hulláma után rohamosan csökkent a bűvös vonzóerő és hamar kifakult a dicsőség, mert a teatralitás káprázatosan csillogó felülete ásító ürességet, gondolatszegénységet, művészietlenséget takar. A ma távlatából tekintve az opera fejlődésére leszögezhetjük, hogy a francia nagyopera jelentette az utóbbi 200 év alatt az opera történetében talán a leghanyatlóbb irányzatot, amelytől a csak egy kissé Is komoly programot követő operaegyüttesek joggal óvakodnak, s kerülik. Erre kellett volna gondolnia a bratislavai opera vezetőségének még mielőtt A zsidónő-t műsorára tűzte. július Gyermek a rendező, Viktor Málék a karnagy és Pavol Gábor a díszlettervező úgy fogtak hozzá A zsidónő rendezéséhez, hogy alaposan megnyirbálták a vezérkönyvet. A módosítás áldozatává vált azonban az összes önálló karjelenet, tehát éppen azok a jelenetek, amelyek e zsánert jellegzetesen tipikussá teszik. A meghagyott számokban eszközölt húzások és módosítások (például Leopold szerenádjában) nem bírnak különösebb jelentőséggel. A rendezőséget a kurtításnál az a — csupán látszólag helyes — gondolat vezérelte, hogy az operából mellőzik mindazt, ami lényegtelen, ami dekadens, s hogy csupán azokat a helyeket hagyják meg, amelyek a dráma hordozói. De miért nem voltak következetesek, s miért nem hagyták ki (a 14-ik számot,) a pantomimet és a balettet is. Bizonyára azért, mert e szám kihagyásával a nagyoperából — amelynek A zsidónő jellegzetes képviselője — már valóban semmi sem maradt volna meg. Felmerül a kérdés, hogy ez a kitallózott opera tulajdonképpen milyen dalmű-típushoz sorolható? A karjelenetek s az egyéb díszítő külsőségek kihagyása érezhetően megtépázták a zsánerjelleget; az, amit most láthatunk, semmi esetre sem nagyopera. A tapasztaltabb néző joggal panaszolhatja, hogy nem kapta meg azt, amit a cím ígért. Ha a bratislavai opera éppenséggel romantikus történetet akart színre vinni, azt másutt kellett volna keresni, nem pedig „méretre szabni" egy olyan művet, amelynek módosítását elengedhetetlennek tartották. A zsidónő húzások és módosítások nélkül a maga teljes egészében érdekesen szemléltette volna a hamisítatlan nagyopera belső strukturális felépítését, viszont így csak még élesebben kidomborodtak volna fogyatékosságai: az igazi dráma hiánya, a szövegkönyv logikétlansága, a zene sekélyes volta, a fölösleges sallangosság stb. Tehát a dilemma egyetlen megoldása: eltekinteni az ilyen típusú operák színrehozatalátóll AMI A zsidónőből megmaradt, szolidan színvonalas, jó mesterségbeli rutinról tanúskodó előadásban jelent meg a színpadon. J. Gyermek rendezése — szerencsére — még a legteátrálisabb részeknél Is mértéktartóan ízléses maradt, kirekesztve a harsogó színeket s az erőszakolt nagyoperai gesztusokat. A rendezés — azzal, hogy lemondott a hatást keltő látványos külsőségekről, — tulajdonképpen a drámai mag kihámozására törekedett, s minden figyelmét a jellemábrázolásra fordította. A legjobban a IV. felvonás sikerült, amely — hála a rendezésnek és a szereplőknek — zenéjében is talán a legértékesebb volt, és drámai meggyőzőerővel hatott. P. Gábor színpadképe alap jában találóan jelképezi a két vallás követőinek összecsapását, légkört és feszültséget teremt, s az aránylag kts színpadon ötletes megoldással varázsolja elő a nagyopera hangulatát. V. Málék mértékletes finomsággal és pontossággal kezelte a rábízott vezérkönyvet, midenekelőtt a vokális ré szeket juttatva érvényre. A SZÓLISTÁK KÖZÜL ezúttal Jiri Záhradníček vitte el az elsőség pálmáját Eleazar, az öreg zsidó alakjának remek rajzával. Zahradnícek eszményi alakítása mellett az alternáló dr. Gustáv Papp teljesítményét a legjobb esetben intelligensen és érdekesen megoldott feladatnak tekinthetjük. Recha drámailag igényes szere pében Margita Cesányová aratott megérdemelt sikert. Mária Hubová, illetve Anna Penašková Eudora hercegnő szerepében ugyancsak színvonalas alakítást nyújtott. Gejza Zelenay Brogni bíborosának hátrányára vált a semmitmondó, hálátlan énekszólam (pl. a Cavatlna), s így a mű vész hangja és tudása csupán az előadás második részében (főleg a IV. képben) érvényesülhetett kellő mértékben. Ruggiero kisebb szerepében megbízhatóan váltakozik Juraj Hrubant és Juraj Martvoň. A kardalokat, amelyek közül csak édes-kevés maradt meg, Jozef Petr karnagy tanította be, a balett betéteket Marilena Tóthová koreografálta, a jelmezeket Ľudmila Purkyňová tervezte. A ZSIDÓNŐ műsorra tűzése, a kellő mértéket megütő szlnrehozatal ellenére sem más, mint kínos tévedés. Ismételt bizonyítéka a vaksin tapogatózó műsorpolitikának, a művészi tájékozódó képesség és a kifinomult ízlés hiányának. Nehezen tudjuk megérteni, hogy a Hindemithet és Suchoüt oly színvonalasan interpretáló együttes egyszerre csak miért vállalkozik A zsidónő s az ehhez hasonló darabok előadására. Hisszük, hogy az a frenetikus tapsvihar, amely a függöny leeresztése után dübörgött, a szereplőknek szólt, és nem Halévy vérszegény, sekélyes zenéjének. A. G. KULTURÁLIS HÍREK • Tiltott álmok címen Párizsban forgatja új filmjét Tony Richardson A hosszútávfutó magányossága, az Egy csepp méz, a Dühöngő ifjúság világhírű angol rendezője. A főszerepet jeanne Moreau-ra és Marion BrandOra bízta. • A múlt év december közepe óta egyhuzamban telt házak előtt játszszák a New York-i Broadwayn a „Csuda jót mulattam!" című zenés vígjátékot. Főszereplője Buddy Hackett, a kiváló komikus. • Danielie Darrieux a világhírű francia fllmszínésznő, nagy sikerrel szerepel a párizsi Théatre Antoinben. R. Millervet és H. Balchin „Mint egy madár" című színdarabjának főszerepét alakítja. A lapok a darabról így nyilatkoznak: „Ragyogó alakítás, végre egy neki való szerep." — Az ünnepi nagygyűléseken a ta, nítók ezeknek a kérdéseknek tényszerű felsorolásával bizonyítják hazánk szocialista Iskolaügyének fejlődését. Sok helyütt a HNB iskola és kulturálisügyi bizottságával közösen előadássorozatot indítottak, melyben ismertetik a) a falu műveltségi szintjét, az 1000 lakosra eső közép- és főiskolások számát — és azt, vajon Szerkesztőséaünkbe több levél érke- megfelel-e ez az országos átlagnak, ziríSSK^SÍSÍS b> 3 társadalmi követelménye, iskolák ältal szervezett ünnepségek- ** JjJ™ 1^''rffitfíS ről és a pedagógia időszerű kérdé- mennyire eiunk adott lenetosegeinKIdőszerű pedagógiai kérdésekről seiről érdeklődnek. Felkerestük M ó zs t Ferencet, az SZNT iskola és kulturálisügyi osztályának dolgozólát, tájékoztassa olvasóinkat. — Elöljáróban talán rögtön arról szólnék, hogy 1965. szeptember 1-től minden járás 2—3 kilencéves alap-, iskola 9. osztályában — kísérletképpen bevezetik a magyar nyelv és irodalom, a szlovák nyelv és a matematika differenciált oktatását. Az SZNT iskola és kulturálisügyi osztálya széles körű szervezési előkészületekkel biztosítja ennek az egyelőre csak mintegy 15 magyar Iskolát érintő kísérletnek a sikerét. • Hogyan ünnepelték és ünneplik a csehszlovákiai magyar tannyelvű iskolák hazánk felszabadulásának 20. és alapításuknak 15. évfordulóját? — A legtöbb iskolában valóban sikerült a pedagógusoknak a szó legkel. A falu műveltségi színvonala felmérésekor különös figyelmet szentelnek ezekben a falvakban annak, hogy hány 30 évnél fiatalabb lakosnak nincsen teljes (tehát a 8., illetve a 9. évfolyamot sikerrel befejező) alapiskolai végzettsége. Ezek részére egyéves tanfolyamot szerveznek. A peda-i gógiai propaganda keretében megállapítják, hogy a falu hány dolgozójának nincs meg a munkája elvégzéséhez szükséges iskolai végzettsége, s mindent elkövetnek, hogy az illető részére megteremtsék a kellő képesítés megszerzésének kedvező feltételeit. 9 Úgy tudjuk, ezeken az ünnepi gyűléseken az anyanyelvi oktatás jelentőségéről, a csehszlovákiai magyar tannyelvű iskolák helyzetéről, fejlődéséről is szálnak az elvtársak. — Igen, enélkül ugyanis elképzelnemesebb értelmében ünnepet terem- hetetlen a csehszlovákiai magyar tanteníük. Kevésbé sikerült azonban az nyelvű iskolák 15 évéről megemléállandóbb jellegű, a . hétköznapok kezni. Persze, egy olyan alapvető és munkáját is hatékonyan befolyásoló m a már ismertnek és pedagógiai pezsgést elérni. Pedig legjobb tani- szempontból megoldottnak tekinthető tóink például a Szocialista Nevelés kérdést, mint például az anyanyelvi hasábjain eléggé részletesen elemez- oktatás jelentősége — nem lehet ték a kérdést. A hazánk felszabadu- egyetlen előadásban meggyőzően kilásával kapcsolatos ünnepségekkel fejteni, sőt ennek a kérdésnek ilyen ugyanis ml a csehszlovákiai magyar leszűkített értelmezése egyoldalúságot tannyelvű iskolákban azt akarjuk el- szülhet. Ugyanis mindig abból a viérnl, hogy a verbális, deklaratív mód- tathatatlan tényből kell kiindulnunk, szereket váltsa fel a tudományos igé- hogy a szülőknek egyedüli joga elnyu helyzetelemzés módszere. Tanf- dönteni, milyen tanítási nyelvű iskotóink, népművelőink például még nem iába adják gyermeküket. A döatéstudnak eléggé érvelni a mindennél ben adminisztratív módszerekkel bejobban bizonyító konkrét adatokkal, folyásolni őket, avagy hatni rájuk, a statisztikával, (igaz viszont, hogy ellenkezik nézeteinkkel. Am tudoazt a legtöbbször nagy utánjárással mányos megalapozottsággal tájékozszerezhetik csak meg, vagy pedig tatni őket és mindenkit az anyanyela helyi vonatkozásokat illetően sa- Vi oktatás jelentőségéről — ez végjat maguknak kell feldolgozniuk), eredményben nemzetiségre való teszámokikal. Ritkán beszélünk például kinte t nélkül minden pedagógus köarról, hogy az 1954, 1955, 1956-ban telessége. beiratkozott elsősökből hányan végezték el a kilencedik évfolyamot, hol tanulnak és milyen eredménnyel, vagy egyes évfolyamok tanulói százalékban kifejezve, mire vitték az életben. • Ogy tudjuk, több iskola a falu, a város kiizművelődésének történetét dolgozza fel, hogy ezáltal tegye még kézzelfoghatóbbá kulturális forradalmunk eredményeit. — Valóban akádnak már ilyén törekvések is — sajnos, — ezt sem nevezhetjük még általánosnak! ÉZ ideig 24 községben dolgozzák fel zömmel a következő adatokat: Mikor és hol épült a faluban az első iskolaépület, 1905, 1925, 1945 és 1965-ben hány tanító működött a faluban, hány osztályos iskolában egy tanító hány tanulót tanított, 1945 előtt hány tanuló érettségizett és végzett főiskolát a faluból, az 1960-65ős években hogyan állták meg helyüket a magyar tannyelvű iskolák tanulói a középiskolákon, a magyar tannyelvű iskola növendékei közül háXeninsak a hajviselet, vagy a ruha és a cipő szabása, hanem bizonyos felfogás, szokás is lehet divatos. Konkrétan: a tanitási nyelv megválasztására gondolunk itt. Sok esetben ugyanis a szülők — különféle latolgatásokból, mérlegelésekből kiindulva — mellőzik a gyermek előrehaladása, valamint az oktaté-nevelő munka szempontjábúl alapvetően fontos szülői felügyelet és ellenőrzés gyakorlásának igényét. S ezzel leszűkítik, vagy a maguk számára lehetetlenné teszik, hogy a tanulásban a legminimálisabb segítséget nyújthassák gyermeküknek. Mi erről a véleménye? — Ott, ahol „divat" szerint, a társadalom-pszichológia szaknyelvén a „pszichikai-átragadás" alapján adja a szülő szlovák, vagy magyar tannyelvű iskolába gyermekét, ott minden valószínűség szerint nem beszél-, hetünk tudatos, eredményes pedagógiai propagandáról. Hangsúlyoznunk kell, hogy a közvéleményt csakis fokozott pedagógiai tevékenységgel irányíthatjuk. A meggyőzés legerősebb fegyvere az oktató-nevelő munka színnyan érettségiztek, hányan végeztek vonala. Hogyan állják meg tanítváfőiskolát, hol dolgoznak, milyen beosztásban. — Az egész ügy egyszerű, mint a poíon — mondta Pavelka, miközben a széken ringatta magát. Jendót úgy Ismerjük, mtnt a tenyerünket. Minek erről sokat beszélni? Kiváló, jóeszü, aranyszívű dolgozó. És ami a politikai megbízhatóságát illeti... bár sok hozzá hasonló lenne! Pavelka homloka kisimult, és kék szemével az elnököt figyelve folytatta: — Igazam van Józsi? Ne húzzuk az Időt, fogd a ceruzát és írd. Véleményt kérnek, hát megkapják ... Az elnök bólintott Elővette a töltőtollát, lecsavarta tetejét, de nem sok kedve volt az íráshoz. A tollat egyik kezéből a másikba rakta, mintha forró krumpli égetné a tenyerét. Pavelka szemöldöke megrándult: — Ml az, kiszáradt a tollad? Az elnök megrázta magát, mintha bolha bújt volna az inge alá. — Elméletileg — emelte fel az ujját — elméletileg igazad van Feri. Egy szóval sem mondom, hogy nincs Igazad. Jendot Ismerjük... vagyis pontosabban — ismertük, amíg nálunk dolgozott. Es kihasználva Pavelka meglepetését, gyorsan becsavarta a tollát. — Mi az, hogy ismertük? — komorodott el Pavelka, és még a nyaka ts elvörösödött. — Talán ismerjük? Vagy nem? Talán meghalt? — Nem halt meg — szólt az elnök betsmerően. Es lehajtotta fejét, mintha sajnálná, hogy ez még nem történt meg. Az egész ember összezsuJIRí PRUŠA: nyaink helyüket az életben, az első osztályba beiratkozott 100 gyermek közül hányan végzik el sikerrel a 9. osztályt, hányan érettségiznek közülük, hány szerez főiskolai képesítést? Természetesen fontos az is, hogy elvi A kádervélemény Szerencsére nem rólam van szó, n.™ lr! a^^ é[ nJ:í. U éJl m él y L, si kon'"beszél jün'k'aT anyanyelvi ok tatás jelentőségéről — de aki azt gondolná, hogy ezt a kérdést egy előgorodott. — Nem halt meg, hanem bevonult... Pavelkának kidülledt a szeme: — Na és?... Hiszen állampolgári kötelességét teljesíti... — Talán teljesíti — szólt vontatottan az elnök és rágyújtott. — En örülnék, ha teljesítené — de mi van, ha... Pavelka komorsága láthatóan jokozódott. — Miért ne teljesítené? Mások is teljesítik, tehát ő is teljesíti. Minden adottsága megvan hozzá. Egészséges, erős... Emlékszel rá, amikor a brigádon elkapta az egyik lány derekát, és úgy félkézzel feltette a szekérre ... Az elnök elmosolyodott, de csak fanyarul, mintha citromba harapott volna. — Látod, ez helyes megjegyzés volt! A nők! Es te azt akarod, hogy én csak úgy azonnal írjam. Tudod te, hogy mit csinál Jendo a katonaságnál? — Mit csinálna — dacoskodott Pavelka — elvégre nincs kolostorban! — Éppen, hogy nincs — emelkedett fel az elnök ujja — Ha ott lenne, nem kellene véleményt írni róla. Nem is kérné tőlünk senkt. Hát mondd, nem különös egy kissé, hogy egy év után hirtelen Ilyesmit akarnak? — Már egy éve? — kerülte ki a kérdést Pavelka. — Bizony egy éve — bólogatott az elnök. — Már egy év óta nincs a szemünk előtt, és kt tudja, mt minden történt egy év alatt? Pavelka a jejét rázta: — Egy év az hosszú idő, de nem értem, hogy miért... — Nem érted? — mondta most már mérgesen az elnök. — Te egyáltalán nem érted! Véleményt kérnek tőled, de te nem érted. — A mindenségét, te azt gondolod, hogy... — jajdult fel Pavelka. — Nem mondtam semmit — szólt az elnök — semmi bizonyosat. Csak éppen gyanús egy kicsit, hogy véleményt kérnek tőlünk. — Hát igen, egy kicsit gyanús — ismerte be Pavelka — Egy évig csend, azután csak úgy hirtelen ... Hiszen szó, ami szó, Jendo valóban hirtelen volt... elég volt egy megjegyzés ... — Ha csak ennyi lett volna, sóhajtott az elnök —. Emlékszel azon a bálon, amikor egy egész üveg rumot hozatott... Pavelka kacsintott egyet. — A mindenségét, de beszívtunk! Emlékszem, hogy az asztal tetején jártad a kozák táncot és ... Az elnök elkomolyodott és Intett a kezével. szívtam, hát beszívtam, de ha nem lett volna ott Jendo, akkor az sem történt volna. Ha nem hozta volna azt a rumot! Es tudod, hogy az ilyesmi a katonaságnál büntetendő? — Büntetendő? — Ember! De még hogyan! Ogy adássorozattal el lehet intézni, az a dogmák embere. • Mi jellemezte az elmúlt másfél évtizedben a pedagógiai propagandát? — Ogy vélem elsősorban éppen az, rád sózzák a 21 napi zárkát, mint a hogy fejlődő, alakuló társadalmunk pinty. Es ha morogni mersz, még a a politikai, a gazdasági és a kultulielyórségi fogdát is megismerhe- rális élet közüggyé vált gondjai melted... Pavelka füttyentett egyet. — Szóval... finoman mondva — úgy gondolod, hogy ül, mi? Az elnök a vállát vonogatta. — Ha ülne, az még nem lenne a legrosszabb. Leülöd a magadét, és vissza jössz. Ha rendesen viseled magad, minden rendben lesz. De az ilyen forrófejű fiatal nem gondolkodik, lett már az ifjúság nevelésének kérdéseit is az egész társadalom ügyévé érlelte. Az iskola és a család ügye tehát társadalmi üggyé lett, kilépett a pedagógia, a „szakma", az iskola négy fala közül. Véleményem szerint ez a közüggyé érlelődés jellemzi a csehszlovákiai magyar pedagógiai propaganda másfélévtizedes fejlődését. Az elmúlt 15 évben rengeteget cikkeztek lapjaink az iskoláról, mindent feltesz egy kártyára, látja, vltatkoztak a t a. nIt 6, munMr61 ta n. hogy közel a hatar ... tervekről, a koncepcióról és elképze— A mindenségét — vágott az asz- lésekről, gyors növekedésünk nehéztalra Pavelka — kis híján megfeled- ségelről, a hibákról és eredményekkeztem róla, hogy Jendo a határőrök- ről, egyszóval: a csehszlovákiai maiéi van. Hát ott van, vagy nincs ott? gyar tannyelvű iskolák távlatairól és Az elnök feltartotta két kezét. jelenéről. - Nehéz valamit mondani, és ne- A jövőben úgy vélem, el kell ítélhéz valamit kérdezni, hogy arról a nün k * pedagógiai propagandának szerencsétlenről véleményt írjunk. szt a forma ját, amikor az csupán Semmit sem tudunk, semmit sem is- n aSY általánosságokban beszel, nem tartva szem előtt sajátos körülményeinket, problémáinkat. Ezért fontos lenne egyrészt koordinálni a csehszlovákiai magyar lapok pedagógiai rovatait, ugyanakkor azonban a szülői munkaközösségeknek szervezettebben, főleg pedig hatékonyabban 1 Fordította: P. Gy.) kellene ezeket kihasználniuk. merünk. Nem akarjuk a helyzetét súlyosabbá tenni, de a nőkről, a hirtelen természetéről és iszákos hajlamairól nem szabad hallgatnunk. Ez — hogy úgy mondjam — állampolgári és erkölcsi kötelességünk ... 1985. június 10. • 7 ÜJ SZÓ