Új Szó, 1965. május (18. évfolyam, 119-149.szám)

1965-05-01 / 119. szám, szombat

WOVÍ LiTÍIK/ / -MJ a / il /j n ÍÄfÄ mŕmS ím i7/ i J i _/f_4 41 TV rw Víf/ÜEr -^mšrwj régi pozsonyiak tudják, / j mi a „Firsnálé", s talán /"" Nj a fiatalok is megtanulták / a neue/, bár sokan már nem ismerik az erede­tét... Igen, igen, a mai Gottwald tér­ről van szó, arról, amelyet a tizen­egy emeletes posta, a műszaki főis­kola két modern epülete jog közre, s amelynek homlokzatát a megszépí­tett, díszes-vasrácsos SZNT-palota ké­pezi. Amikor a korszerű épületeknek még híre-hamva sem volt ezen a tá­jon — a posta helyén katonai raktár, fent egy továbi börtönformájú raktár­épület, az építészeti tanszék helyén semmi, a műszaki főiskola épülete helyén pedig zsindelytetös alacsony házikók sora állt — akkor Szabadság térnek, még előbb Eszterházy térnek, vagy egyszerűen Herceg térnek, né­metül Fürstenallee-nek hívták ezt a nagy, puszta teret. A Fürstenallee el­nevezés hanyag kiejtéséből, elferdí­téséböl keletkezett a „Firsnálé". Az itt lakók nem is nevezték másképp ezt a „Szaharát", a vándorkomédiá­sok, ringlispilek, céllövöldék és cir­kuszok egykori állomáshelyét. Persze, ma már nem lakik itt senki, irodák, hivatalok, körbe-körbe. A firsnáléi „proliházak" lakói szétszéledtek, ki tudja, merre ... mindjárt meghúznám a katicabogaras a lakásunk fala mellé került. Riadoz­kis copfját, ha lenne neki. Biztos azon mulat, hogy átvettem az ö „kezitcsó­kolomját". Tegezni kezdem, hogy mentsem, ami korom adta tekinté­lyemből még menthető, de — hihe­tetlen — visszategez. — Ö, én már decemberben férjhez' mentem — siet tudtomra adni a tény­állást. — Hány éves vagyok? Hát húsz. tunk is elegét, nem dönti-e be a falat. De micsoda öröm volt, egy házban lakni az elefánttal... Még most is irigyelnek unokaöcsém kisfiái, amikor mesélek róla ... — Hivatásom? Mi lehetett egy firs­náléi lányból? Hát munkásasszony a Klinger-gyárban. Ott, az Apollo köz­vetlen közelében éltem végig az első nagy bombázást... Hogyan laktunk? Anyámmal, húgommal, sógorommal, egy szoba-konyhá­— Mi lett a fiúkból — érdeklődtem. — Ha jól tudom, nálatok, Surináék- unokaöcsémmel nál öt gyerek volt... ban ... — Vojto erdésztechnikus lett, már — Most gyönyörű szép egy szoba­nős is. Palkó ts nős, fia van, autó- konyhás lakásom van. Képzelje, für­szerelő. CSISZ-elnök a Regenában. dószobával, két balkonnal! Sokan Ferkó most katona, egyébként gyen- akarták, hogy cseréljem el garzonra, geáram-technikus a postán. 0 is nő- meg ilyenre, meg olyanra. Még leié­sülni akar már. Mirko, a legkisebb pést is fizettek volna. Nem megyek még iskolába jár, tizenegy éves, de én innen. Központi fűtés, meleg víz. nágy csibész lett belőle ... Sohasem volt nekem ilyen, nem is ál­— Mindig is az volt... Hát te Kat- modtam róla. Ez az egyetlen boldog­ka, hogy vagy? — Textilboltban elárusítok. Közgaz­dasági esti iskolára járok. Péter akar­ta, mert ő gépészmérnök lesz jövő­re... Hol lakunk? A szülőknél. Ami­kor a Firsnálén a házat felrobbantot­ták, szép háromszobás lakást' kap­tunk. A fiúk már kiröpültek a házból, a szülők egy szobát nekünk adtak. Jól megvagyunk ... ságom, higgye el. Inkább vállalok ta­karítást, hogy jobban fussa, hogy ezt a lakást ne kelljen feladnom. Ez, csak ez a lakás kárpótol ezért a nedves odúban töltött hatvan évért... Józsika és szülei A Gottwald tér régi házsora lebontás előtt.., Egy fényképet tartok kezemben 1957-ből. Talán az utolsó kép erről a házsorról. Omló vakolatú, lyukas te­tejű alacsony házak, az ablakok jó­val a tér szintje alatt. Volt szőlőmű­vesek házai, nagy pincékkel. Másfél méter vastag terméskő f alak, tapintás­ra nedves vakolat a lakásokban. Ez talán jó a bornak — gyorsan patinás penészbevonatot kap az ilyen levegő­től a hordó, a palack. S ez is volt a Jő dolog. Hogyan laknak az emberek a tágas pincék fölött — az mellékes volt a házak itókán gazdagodott épí­tői számára. „Rendes" lakót — jó állású hiva­talnokot, polgárt — nem kényszeritett ide a szükség, a girbegörbe, köves ud­varok lakáskalickáit így hát máshon­nan kiszorult munkáscsaládok, más­hová elköltözni nem képes proletár­családok népesítették be. A felszaba­dulás után sem nyíltak meg azonnal a korszerű bérházak kapui a nedves odúk lakói előtt. Csak 1958-ban szá­molták fel ezt a házsort fokozatos, majd tömeges elköltöztetéssel. Nagy hadgyakorlat alkalmával a tűzszeré­szek egyszerűen felrobbantották az egészet, s a romok alá temették a so­kak számára nyomorúságos múltat felképező házsort. A „firsnáléi"' emberek azonban át­élték a nagy robbanást — kt „vég­re!"-sóhajtással, ki elmerengő tekin­tettel. Hiszen a penészes falakon kí­vül fiatalkori emlékek, furcsán fonó­dó sorsok, első szerelmek színhelye is rombadőlt akkor. De hová lettek azok az emberek? Merre fejlődőt sor­suk? Igaz-e, hogy a nyomorúságos lakással együtt a nyomorúságos élet­módnak is mindörökre vége? Nézzük csak ezt a képet... Ez a kislány az előtérben ismerősnek tű­nik... Persze, a kis Katka! Harsány, „kézit csókolommal" köszönt mindig, ott pancsolt hátul az udvarban a fiúkkal együtt az eső csinálta tócsá­ban. Mezítláb, persze. Ki tudja, meg­ismerném-e ma is? \ A húszéve s — Jó napot kívánok — köszön rám élénken egy női hang az utcán. Felnézek: meglepően csinos nő tekint rám — te jó ég, ilyen bájos nőismerő­seim vannak, és nem is tudok róluk? — Kezét csókolom, jó napot kívá­nok — hadarorr) gyorsan, és erőlte­tem az agyamat, honnan ismerhet engem ez a csinos lány, aki ráadásul előre köszön. No, ezt sem bocsátom meg magamnak! — Hát nem ismer? Katka vagyok a huszonhatosból — nevet nagyot az a mezítlábas, kotnyeles kis Katka, — Boldog vagy most, Katka? — Lehet ilyet kérdezni négy hó­nappal'az esküvő után? — Hát, akkor gratulálok, Katka ... Ejnye, hogy is hívnak most? — Gašparovičovának. — Sok boldogságot; Gašparovičné! A hatvanhét éve s MÁRIA BASNÁROVÁ csak hatvan­éves korában került ki abból a pe­nészgombás falú házból, ahol gyer­mekkora óta élt. Bratislava korszerű új lakónegyedé- | ben, a Budovateľská utcán kerestem fel GLOMBÄÉKAT, a virgonc, csupa- I élet fózsika szüleit. Józsika iskolás, j senki sem mondaná rá, hogy kisgye- \ rek korában mennyi baj volt az egész- ' ségével... De erre Józsika nem em- j lékezhet, inkább fiatalos, csinos anyu \ káját kérdezzük meg, a firsnáléi „huszonötös" volt lakóját. Ragyogóan tiszta, takarosan beren- I dezett, csillogó kétszobás lakás. Tele- I vízió, hűtőszekrény, mosógép — kor­szerű háztartás, gondos háziasz­szomj... — Ez a szőnyeg — mondja Glom­báné — már a firsnálén is megvolt, egyszer föl is tettem a padlóra. De i amikor felhajtottam, hát látom, alul J egész penészes. Le is szedtem hama- \ rosan. A bútort is csak akkor vettük, i amikor ide költöztünk, ott tönkrement • volna... — Pedig hogy örültünk annak a f lakásnak is a firsnálén! Fiatal háza- j sok voltunk, s rokonoknál, egy másik i házaspárral egy szobában, katona- I ágyon „laktunk" ... Megváltás volt, 1 amikor a Bab utcában egy ócska, volt ! üzlethelyiségbe költözhettünk. Két mé- j ter húsz széles volt, öt méter hosz- \ szú. De legalább egyedül voltunk. — Józsika már a firsnálén jött a j világra. Nagyon beteges volt szegény­kém. Az a nedves laicás ... többet vol­tunk vele orvosnál, mint otthon ... Amint átköltöztünk ide, mintha el­vágták volna. Még az én izületem sem fáj itt annyit, mint ott. Nem lehet j azt az életet összehasonlítani a mai val, nem bizony. Pedig a férjem ak kor is dolgozott, jól keresett, bor és ma, hat évvel azután, hogy szétszéledtek a „proiinegyed" lakói. (Neumann János és Németh János felvételei) — A huszonhatos? — kezdi emlé­kezését. — Nem ts tudtuk másmi­lyennek elképzelni a világot, mint ami­lyen a ház volt. Emlékszem, gyer­mekkoromban igen szigorú volt a há­ziúr. A fiatalok el sem hiszik, hogy csak egyszer volt szabad kimenni a házból, s egyszer vissza. Amikor édes­anyám reggel a Grüneberg-féle kefe­gyárba ment dolgozni, kivezetett ben­nünket, aztán dörömbölhettünk a ka­pun, nem engedtek vissza, csak ami­kor a mama is visszalőtt a munkából. Bizony, a házban nyugalomnak kel­let; lennie, semmiféle ki-bemászká­lás... Persze, ez még az első világ­háború előtt volt... — Volt azért akkor is örömünk . .. Ott hátul az udvarban nagy istálló volt, azt egyszer bérbe adták a Klud­ský cirkusznak. A nagy elejánt épp APRÓHIRDETÉS • Építőipari technikust azonnal felveszünk a hurbanovői Maláta- és Sörgyár építésének ellenőrzésére. Felvételi feltétel: építőipari közép­iskolai vagy főiskolai végzettség. A kérvényeket kérjük a következő címre: Riaditeľstvo výstavby sladov­ne a pivovaru, Hurbanovo (telefon 534). ŰF - 043 • Központi fekvésű 4-szobás csa­ládi ház, kis udvarral eladő. Dr. Cer­venák, Ul. 29. marca č. 3. Nové Zám­ky. 0-049 • Családi ház részletekben is el­adó. Különbejáratú 3 lakással, egy 2-szobás és két 1-szobás. Cím a hird. irodában. Ű-050 • ÜJ, modern lakást a Tátrában elcserélnék bratislavai lakással. Inf. Klimo, Bratislava, Martinčekova 14. Ű-052 • Eladó és beköltözhető Szencen két családi ház. Nagy kerttel, a für­dőhöz közel. Jelige: „60 000". 0-051 • Eladó jó karban levő kovács­szerszám fújtatóval. Cím Lieszkov­szky Ernő, Malý Cetín 272, okr. Nitra, pp. Veľký Cetín. 0-056 • Eladó: 9-részes „Splendid" dzsesszdob garnitúra és egy 4-részes bonga-garnitúra 7000 koronáért. Cím a hird. irodában. 0-055 LIl • Ezúton mondunk köszönetet a nyitrai VŠP Rektorátusának, a VŠI igazgatóságának a nyitrai AF-VŠP V. évfolyamos hallgatóinak, a tornai testnevelési egyesületnek, a DO KSS tornai szervezetének, valamint ro­konainknak, barátainknak és isme­rőseinknek, akik elkísérték utolsó útján Kocsis Tibor mérnököt, a drága és szeretett gyermeket, fér­jet és édesapát. Köszönetünket fe­jezzük ki azoknak, akik részvéte­lükkel, búcsúbeszédükkel, részvét­nyilvánításukkal és virágajándékuk­kal igyekeztek enyhíteni mély fáj­dalmunkat. A gyászoló család. Ű-058 A MUNKAÉRDEMRENDDEL KITÜNTETETT PRIEMSTAV N. V. BRATISLAVÁBAN azonnali felvételre keres nagyobb ipari építkezései számára: kőműveseket, ácsokat, villanyszerelöket szerelési mun­kára, lakatosokat, bádogosokat, csempézőket, szigetelőket, darukezelőket, baggerkezelőket földgyalukezelöket (bulldózerlstákat), építőmunkásokat, RÉlTVEZÖ ELSZÁLLÁSOLÁSI, ÉTKEZÉSI, ÉS ELŐNYŐS KERE­SETI LEHETŐSÉGEK.. Jelentkezni a vállalat igazgatóságán lehet: Bratislava, Volgogradská ul. č. 10. ŰF-053 A MUNKAÉRDEMRENDDEL ÉS KÖZTÁRSASÁGI ÉRDEMRENDDEL KITÜNTETETT TŔINECI NAGY OKTÓBERI SZOCIALISTA FORRADALOM VASMŰ a közép-szlovákiai kerületben munkaerőket toboroz. Az új munka­erőket elsősorban az üzemi közlekedés, az olvasztókemencék kar­bantartása, az építkezések, a kohászati és karbantartó részlegek munkaszakaszain alkalmazzák. Keresnek lakatosakat, villanyszerelőket, kőműveseket, ácsokat és tolatókat. A segédmunkásokat betanítják a kohászati és karbantartó szakmunkákra. Az elszállásolás a közös szállásokon van biztosítva, étkezési lehe­tőség közvetlenül a műhelyekben és a szállásuk mellett létesített üzemi étkezdékben. Részletes felvilágosítást nyújtanak a lakhely szerint illetékes JNB-k munkaügyi osztályai vagy a vállalat személy­zeti osztálya. Cím: OSOBNÉ ODDELENIE TRINECKÝCH ŽELEZIARNÍ VRSR, NÁRODNÍ PODNIK, TÍtlNEC. 0-45 A TŔINECI NAGY OKTÓBERI SZOCIALISTA FORRADALOM VASMŰ MUNKAÉRDEMRENDDEL ÉS KÖZTÁRSASÁGI ÉRDEMRENDDEL KITÜNTETETT NEMZETI VÁLLALAT, T R I N E C a közép- és nyugat-szlovákiai kerületben ipari tanulókat toboroz a kohászat és gépipar minden ágazata részére. Az ipari tanulók Jutalmazása: Iparág 1. évben 2. évben bejáró tanulók bentlakó tanulók Nagyolvasztár 40— Acélöntő Hengerész Öntő Kokszoló Kovács Vasutas Lakatos Villanyszerelő 30 Esztergályos 30 60 korona -60 korona -60 korona 60 korona 60 korona 60 korona 50 korona 40 korona 40 korona 40 korona 80­80­80­80­80­80­55­40­40­40­-120 korona -120 korona -120 korona 120 korona 120 korona 120 korona 90 korona 70 korona • 70 korona 70 korona díjtalanul kapnak ebédet és tízórait díjtalanul kapnak egész napi élelmezést és lakást Az ipari tanulók évenként munkaruhát és cipőt kapnak. A tanulóidő harmadik évében gyakorlati munkát végeznek és jutalmuk — beosztásuk, eredményeik és magaviseletük alapián — keresetük 80—100 százaléka. A tanulmányok befejezése után a trineci vasmű örömteljes jövőt biztosít számukra, valamint szakképesítésüknek megfelelő beosztást, jő keresetet és az esti ipariskolák, középiskolák segítségével a továbbképzés lehető­ségét ls, amennyiben az ipari tanulók központja vagy a munkahely ajánlja, rendes főiskolai tanulmányokat is. Jelentkezni lehet minden alapfokú kilencéves iskolában, JNB k munka­ügyi osztályain, vagy az üzemnél a következő elmen: Odborné učilište Tfineckých železiarní VftSR n p., Tfinec. 0-46 bély... De mit ért az, ha az egész­ség hiányzott... Most élünk igazán, amióta itt lakunk. — Ez a lakás jelentette életünkben a nagy változást. Ma már két fiúnk van. Örömmel telnek a napjaink, amióta ide költöztünk ... • Öröm, megnyugvás, egészség... Ki jegyzi Jel mindezt a statisztikába? A kimutatásokban nincsen olyan rub- | rika, amely számon tartaná, mi tör- j tént a firsnáléi emberekkel, amióta elhagyták boltíves, csúf lakásaikat. í Elégtétel az odúban töltött hatvan j évért? Ilyen statisztika nincs. A húsz- j évesek boldogsága? Hová írjuk ezt? ' A statisztika csak azt mutatja ki, 1 hogy a jelszabadulás óta hány száz­ezer lakás épült Jel. VILCSEK GÉZA I mmMumrm ALKALMI VÉTEL!!! | Használja ki a fűtés nélküli időszakot és az árleszál- | lítástl Idejében rendeljen az Elektrodružstvo Praha-nál § naftakályíiát, jutányos áron, darabja 660 Kčs. A hiteles megrendelés beküldhető és pótalkatrészek | is beszerezhetők a következő cimen: Praha 5, Plzeňská 164, vagy Praha 7, Obrancu míru 63. v Szolgálat a lakosságnak!!! UF-038 fii SZÖ 14 * 1965. MÁJUS 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom