Új Szó, 1965. április (18. évfolyam, 90-118.szám)

1965-04-23 / 111. szám, péntek

JOGI TANÁCSADÓ Elévülés és jogmegszűnés az új polgári törvénykönyvben Az új polgári törvénykönyv elő­ször tartalmaz külön rendelkezést arról, hogy a jogok a törvényben külön megjelölt esetekben teljesen megszűnnek, ha a jogosult a tör­vényben megszabott határidőn be­lül nem érvényesiti (ún. preklu­zió). Az Ilyen törvényből folyó jog­megszűnést a bíróság hivatalból köteles figyelembe venni. Így pl. a polgári törvénykönyv 162. § sze­rint a polgárok igényüket a la­kásuk használhatósága érdekében eszközölt kiadások megtérítésére — ha a javítást a házkezelőség írásbeli felszólításra sem végez­tette el — csak a hibák eltávolí­tásától számított hat hónapon be­lül érvényesíthetik, ellenkező esetben az igény megszűnik. To­vábbá ilyen a polgári törvény­könyv 17Í. §-ának hathónapos ha­tárideje is, amely alatt a polgá­rok Igényelhetik a házkezelő vál­lalattal szemben a lakbér leszál­lítását (a lakás használatát kor­látozó lényeges hibák vagy károk miatt azok keletkezésétől számít­va), továbbá a szolgáltatások ese­tében a hibákból származó köve­telések ís csak akkor érvényesít­hetők, ha azokat a törvényben megszabott — rendszerint 6 hóna­pos — határidőn belül előbb a vállalatnál reklamálják. A jogmegszűnésnél általában jobban ismert a polgárok köztuda­tában az elévülés fogalma. Az elévülés a polgári jogban gyakor­latilag azt jelenti, hogy az elévü­lési határidő eltelte után maga a jog ugyan nem szűnik meg, de a kötelezett az igény érvényesítése esetében az elévülés kifogáséval élhet, és ez esetben a bíróság az elévült követelést nem ítélheti meg. Ha a kötelezett a már elévült adósságát megfizette, nem követelheti vissza a teljesített ösz­szeget azzal, hogy kötelezettsége már elévült. Az elévülést a jog­megszűnéssel ellentétben a bíróság hivatalból nem veheti figyelembe, csak ha azt az adós kifogásolja. A személyi jogok, családi kap­csolatok, a szerzői jogok egy ré­sze nem évül el. Ezzel szemben minden vagyon­jogi követelés elévül, kivéve a tu­lajdonjogot, a lakás és telkek sze­mélyi használati jogát, a szerző­désen alapuló lngatlanátruházás korlátozásénak jogát, a betétköny­veken és folyószámlákon elhelye­zett betétekre szóló jogot (amíg a betéti 111. folyószámlái viszony fennáll; a betéti viszony az utolsó betéttől, Ul. kivételtől számított 2U év eltelte után szűnik meg; a fo lyószámlai jogviszonyt a pénzinté­zet felmondhatja, ha öt éven ke­resztül a jogosult számlájával nem rendelkezett). Már az előző polgári törvény könyv a régebbi magánjog 32 éves elévülési határidejével szemben ál­talában 3 éves, bizonyos esetek­ben 10 éves elévülési határidőt ve­zetett be. A rövidebb határidőket a jogbiztonság követelte meg. Az új polgári törvénykönyv — a kivételektől eltekintve — általá­ban hároméves elévülési határidőt állapít meg. Ez a határidő attól az időponttól számítódik, amikor a kérdéses jogot először lehetett volna érvényesíteni. Lényeges itt megjegyezni, hogy az elévülési ha­táridő általában — a kivételektől eltekintve — nem akkor kezdődik, amikor arról az igényjogosult adott esetben tudomást szerzett, hanem attól az időponttól, amikor a kérdéses jogot először lehetett volna általában — objektíven ér­vényesíteni. így pl., ha a felek megállapodnak abban, hogy az adós a felvett kölcsönt három év múlva köteles megfizetni, ezt a jogot először csak a három év le­telte után lehet érvényesíteni, és ettől az időponttól, azaz az esedé­kességtől kezdve kell számítani a 3 éves elévülést. Ha kölcsönt ilyen esedékességi határidő megállapí­tása nélkül nyújtanak, az elévülé­si határidő a kölcsön nyújtását kö vető nappal kezdődik. A szervezetekkel szembeni jog igények elévülését illetően új fon­tos rendelkezést vezetett be az új polgári törvénykönyv: minden olyan követelés esetében, ahol a polgári törvénykönyv előirja, hogy a polgár jogigényét előbb köteles a szervezetnél érvényesíteni (rek­lamálni), az elévülés csak az ilyen reklamáció időpontjától számító­dik. így pl. méretre dolgozó sza­bóság készítményének hibáit az átvételtől számított 6 hónapon be­lül lehet a vállalatnál kifogásolni (reklamálni), s ha a vállalat a hi­bát a reklamáció ellenére sem tá­volltja el, a megrendelő a válla­lattal szembeni Igényét a rekla­máció Időpontjától számított 3 év elévülési határidőn belül érvénye­sítheti bíróság útján. Dr. FÖLDES JÖZSEF A JÁRÁSI ÉPlTÖVÁLLALAT komá­romi részlegén a szállítómunkások­nak egy 25-tagú csoportja — Senkár Gyula vezetésével — bekapcsolódott a felszabadulási versenybe. Vállalták, hogy 7 százalékkal túlteljesítik a szállítás tervét, s ugyanakkor 10 szá­zalékkal csökkentik az önköltséget. Az építőanyagok szállításánál és a hoinok kitermelésénél 100 000 korona megtakarítást érnek el. (H) A KOMÁROMI JÁRÁSBAN megkezd­te munkáját a 16 újjáválasztott üzemi és helyi népi ellenőrző bizottság. A járás területén jelenleg 22 népi el­lenőrző bizottság működik. Az új bi­zottságok választási gyűlésein több mint 10 000 egyén vett részt. A bi­zottságok első feladatként a gyűlése­ken elhangzott javaslatok és bírála­tok elintézését tűzték napirendre. (šm) A Prága-nyugai Járási Ipari Vállalat dolgozói nagy választékban készíte­nek különféle színű sanzsán- és fla­nellingeket. (J. Nősek f elv. — ČTK) Jó! bevált talajjavítás Az Alsóvető-dűlőben traktorosok készítik elő a talajt a cukorrépa alá. Nádazsdy János, a szövetke­zet elnöke elégedett a munkával, a talaj minőségével. Azt mondja, hogy 350 mázsás hozamot várnak ebben a dűlőben. Szép hozamokat szokott elérni a tildi szövetkezet (nyitrai járás). Igaz, ehhez hozzá­segíti a 31 hektáros Alsórét-dűlő, amelyről az alagcsövezés után már négy termést is betakarítot­tak. — Bárcsak olyan lenne az ösz­szes földünk — mondja az elnök, s mindjárt meg is indokolja, miért. Humuszban gazdag talaj, s nagyon jól tartja a nedvességet. Bármit termesztenek rajta, szép termést hoz. Kerek számokban be­szélve cukorrépából 500 mázsát, silókukoricából 600 mázsát, takar­mányrépából 700 mázsát takarítot­tak be egy-egy hektárról, pedig a talajjavítás előtt csak savanyú szé­nát termett, és azt is keveset. A sors úgy hozta, hogy a dűlőt fel kellett darabolniuk. A szövet­kezeteseknek itt van a legnagyobb lehetőségük zöldség- és korai bur­gonya-termesztésre. Kéznél van o víz, és az öntözés nem drága. S ha már így feldarabolták az egyhar­mad részét kaszálónak használják. — A szénára ís szükségünk van — mondja Nádazsdy elvtárs —, és rétünk máshol nincs. Az elnök meg van róla győződve, hogy szé nából is szép termést takaríthat­nak be a lecsapolt földről. Az 50 métermázsás hozamot megadhatja hektáronként, kevesebbel nem elé­gednek meg. Ha a rét nem váltja be a hozzá fűzött reményeket, is­mét fölszántják, és jobban haszno­sítják ezt a területet is. (bj) Ellenzék van az Egyesült Államokban, s aktivitása növekszik. Ahhoz, hogy valaki felemelje szavát a fajüldözés ellen, bizonyos értelemben nagyobb bátorság kell, mint kellett nekünk, franciáknak, az algériai háború elleni fellépéshez és az FLN nyílt támogatá­sához. Mert aki az amerikai délre utazik, hogy részt vegyen a négerek küzdelmében, az kiteszi magát a meg­lincselés és a megöletés veszélyének. Tavaly nyáron Mississippiben megöl­tek két északról való fehér diákot. Néhány nappal ezelőtt Alabamában megöltek egy lelkipásztort és egy fiatalasszonyt. És mégis, mind több fehér vállalja ezt a kockázatot, s ez­zel csodálatraméltó bátorságról tesz­nek tanúbizonyságot. A fajüldözés ellenfelei élve­zik a kormány támogatását, legalább­is szavakban. Az Egyesült Államokban eléggé gyakori „egyensúlyozásnak" vagyunk szemtanúi: amikor a kor­mány erősiti imperialista politikáját az országhatáron túl, akkor rendsze­rint hangsúlyozottan liberális odaha­za. A kormány jelenleg ösztönzi a közvélemény fellépését a faji egyen­jogúság érdekében, s ezzel azt a szol­gálatot teszi Johnsonnak, hogy elvon­ja a figyelmet Vietnamról. Ez az oka annak, hogy jóval kevesebb amerikai szegül szembe az Egyesült Államok vietnami politikájával, mint ahányan részt vesznek a faji egyenjogúságért folyó küzdelemben. Az értelmiség el­enyésző töredéke vállalkozik a viet­nami politika elitélésére, s nem is mind „politikai megfontolások" alap ján, hanem inkább „morális alapon", mert látja, hogy politikailag milyen ostobaságot és milyen gyalázatossá­got művel hazája Vietnamban. De ez a töredék módfelett erőtlen. Ha tehát egy szép napon változás állna be az amerikai politikában, az csak kívülről jöhetne. Az amerikai társadalom kialakította a maga míto­szait és a maga ideológiáját. Az új gondolkodásmód csak ennek ellené­ben születhet meg, ha a társadalom túllép ezeken a mítoszokon és ezen az ideológián. De ez a megújulás nem Európából fog érkezni. Ami Vietna­mot illeti, gyorsan kell cselekedni, legalább három hónapon belül. A dol­gok pillanatnyi állása szerint azon­ban nehéz elképzelni, hogy az ame­rikai baloldal képes lenne ezt a for­dulatot előidézni, mivel a jelenlegi politika gyökerei nagyon mélyre nyúl­nak. Az amerikai közvéleményt csakis valami súlyos válság rázhatná fel, mondjuk _egv katonai vereség vagy komoly háborús veszély. Egyetlen mó­don tehetjük fogékonnyá az amerikai közvéleményt: ha a lehető legéleseb­ben és leghatározottabban elítéljük az amerikalak vietnami politikáját, s tesszük ezt ott, ahol erre a legtöbb lehetőség kínálkozik, vagyis Európá­ban. Némely lap szerint én sokkal szívesebben mondok ítéletet az ameri­kaiak, mint az oroszok felett. Ez azonban képtelen állítás. Végtére ls mi nem vagyunk lelkipásztorok, hogy egyenló mértékben osztogassuk a szemrehányásokat és erkölcsi prédi­kációt intézzünk Kelethez, Nyugathoz egyformán. Kinek kinek tudnia kell, melyik oldalon áll, ami pedig a kri tikát illeti, az az értelmiség köteles­sége. Ha az amerikai kormány beis merné elődje balfogását és kivonná tanácsadóit, valamint katonáit Viet­namból, készségesen elismerném, hogy valami megváltozott Amerikában. De nem ez történt. Az Egyesült Államok gazdasági és társadalmi rendszere a lehető legrosszabbat, ha nem is vég­érvényessé, de roppant valószínűvé tette. Még egyszer mondom: a lehető legrosszabbat. Az amerikai beavatko­zás Észak-Vietnamban az Egyesült Államok egész külpolitikájának aspek­tusában vizsgálandó. De nem is csak Vietnamra megy a játék. Ha az amerikaiakat kikergetik Saigonból, akkor ennek hatása érződ­ni fog a harmadik világ valamennyi országában, s nagy megrázkódtatáso­kat okoz Latin-Amerikában. Ez ma­gyarázza a beavatkozást: a cél a ki­zsákmányolás rendszerének tartósítá­Már jártam az Egyesült Államok­ban. Sok barátra leltem. De más a helyzet, mert leplezetlen, tipikus ag­resszióval állunk szemben, amire nincs sem indok, sem komoly ment­ség. Egyébként hadd mondjam meg, hogy Amerika nem a világ közepe. Hogy a leghatalmasabb világhatalom, ahhoz nem fér kétség. De mégsem a világ közepe. Tekintsünk a vietna­miakra, a kubaiakra, az afrikaiakra, harmadik világbeli barátainkra, akik önállóságra és szabadságra töreked­nek és naponta bebizonyítják, hogy ez a hatalom korlátok közé van szo rítva és nem a világ súlypontja. Ne­künk, európaiaknak, a harmadik vi­lág Iránt kell érdeklődnünk, vele kell szolidaritást vállalnunk. Amerika is fejlődhet és fejlődik is, de 'ezt a fej­lődést csakis azzal gyorsíthatjuk meg, ha szembenállunk vele. 111 fíl Nekem nem szól a blues A Bratislava—Koliba-i filmstúdió 1964-es termésének utolsó darabja is a mozik műsorára került. A bemu­tatót nagy érdeklődéssel várta a kö­zönség. Ez a nagy érdeklődés egy­részt azzal magyarázható, hogy min­den új szlovák film premierje többé­kevésbé eseményszámba megy, más­részt azzal, hogy a film forgató­könyvét Anton Hyklsch élete első művéből írta. Mint Ismeretes a fiatal író az ötvenes évek végén Lépés az ismeretlenbe című művével debütált. Könyve azonnal felkeltette a filme­sek figyelmét, hozzáfogtak a forga­tókönyv elkészítéséhez, ám amikor a könyvet később bevonták, ter­mészetesen fiókba került a fé­lig-meddig kész forgatókönyv is. Tavaly a könyv ismét forgalomba került, s újból időszerűvé vált a megfilmesítés gondolata. Persze az eltelt évek, a megváltozott körülmé­nyek elkerülhetetlenül változtatáso­kat követeltek, úgy hogy a film és az eredetileg alapul szolgáló könyv több helyütt lényeges eltérést mutat. A szerző, Anton Hyklsch a VeCer­níknek erről így nyilatkozott: A for­gatókönyv első változatát — életem első könyve alapján — még 1959-ben megírtam, de amikor a könyvet be­vonták fel kellett adni a megfilme­sítés gondolatát ls. Amikor később a könyv mégis megjelent, s újból elővettük a féllgkész forgatókönyvet — már más volt a helyzet, mint évekkel azelőtt. Minden esetre a film annakidején 1959-ben határozot­tan többet mondott volna ... Ennek tudatában kellett módosítanunk a történetet a mai viszonyoknak meg­felelően. A könyv ugyanis — kissé leegyszerűsítve a dolgokat — a fő­iskoláról kikerült húszévesek konf­liktusára épít. Ezeknek van Igazuk a maradi és dogmatikus negyvene­sekkel szemben. A filmben pedig — s ez az időközben eltelt esztendők alatt szerzett tapasztalatok eredmé­nye — az idősebb nemzedék Képvi­selőjének ls Igaza van. A cselekmény lényege a következő: Lahuta, fiatal mérnök a mai nyugta­lan ifjúság képviselője sok kifogásol­ni valót talál az idősebb, éltesebb nemzedék munkájában, magatartásá­ban. Fenntartásai részben jogosak, részben alaptalanok. Solačík, az igazgatóhelyettes — bár ő sem ne­gatív típus — már koránál fogva is körültekintőbb, megalkuvóbb. Solačík fiatal, ragyogó, lélekben azonban ko­ránál sokkal öregebb felesége és az ifjú Lahuta között fonódnak a sze­relem szálai. Jozef Medveď a rendező merészen állította össze a szereplőgárdát. Ke­vésbé ismert színészeket, ismerteb­beket és civileket vonultat fel a ka­mera előtt. Az egyetlen „nagy név" a női főszerepet, a Solačík felesé­gét alakító Dana Smutná, akit a Ró­meó, Júlia és a sötétség című megrá­zó filmből valamennyien jól isme­rünk. Vonakodás nélkül megállapít­hatjuk, hogy a legjobb alakítás Ti­bor Bohdan Igazgatója és Viera To­pinková tisztviselőnője. A többiek csak közepes színvonalat értek el. Dicséretet érdemel Stanislav Szo­molányi operatőr munkája. Fényké­pezése a film egyik legnagyobb erőssége. — ska — Bartók-emlékest Bratislavában Zenei ünnepségeink keretében a Csehszlovák Rádió hangversenytermé­ben értékes kamarahangversenyt hal­lottunk: a budapesti Tátrai-vonós­négyes Bartók esttel emlékezett meg a nagy magyar zeneköltő halálának huszadik évfordulójáról. A kiváló együttes már nem isme­retlen nálunk, és tudjuk, hogy a Tátrai-kvartettet jóhír és művészi megbecsülés övezi, de a személyes találkozás mégis örvendetes megle­petést szerzett. Tátraiék az összefor­rott kamaramuzsikálás pompás példá­ját adták. A vonósnégyes tagjai: Tátrai Vil­mos primárius, Szűcs Mihály, Kon­rád György és Banda Ede. Mindegyi­kük hangszerének nagyszerűen ki­művelt játékosa, de az együttes ma­gasrendű tolmácsolásában soha nem fordul elő, hogy egyéni virtuóz kész­ségével valamelyikük „túljátszaná" az érzékenyen kiegyensúlyozott ka­maraszineket. Kifinomult hangkultú­ra, tökéletesnek mondható arány az egyes szólamok között, megkapóan szép hangképzés, a hangzás hiányta­lan egyensúlya ... a Tátrai-vonósné­gyes előadásában megtaláljuk a jó kamaramuzsikálás minden feltételét. De ezúttal mégsem ezt kell legjob­ban kiemelnünk. Tátralék ezen az estén megmutatták nekünk Bartók Béla kvartettművészetét... és egy ilyen művészi tett mellett eltörpül­nek a részletek. Magyar vendégeink Bartók Béla III., V. és VI. vonósnégyesét adták elő. Három Bartók-kvartett... ez nemcsak az előadóművészek, de a hallgatók számára is nehéz feladat. Mondhatna-e valamit arról a mű­vészi szándékról, amely munkásságát irányítja? — kérdezte egyszer Denljs Dille belga zenetudós Bartók Bélát. „Ilyenre sohasem gondoltam és a jövőben sem akarok gondolni, vála­szolta Bartók. Zenét írtam és zenét fogok írni, amíg élek. Ez a zene megvédi magát és beszél magéért. Nem szorul az én segítségemre .. A Bartók zene tele van problémák­kal, a hallgatónak nincs könnyű dolga, ha közelebb akar jutni ehhez a muzsikához. Bartók kibontakozó zenei gondolatainak útja nehezen követhető, az átlaghallgató feszült figyelem mellett is könnyen elveszti a fonalat. Ezen a ponton jutottunk el ahhoz, amit ezen az estén Tátraiék legnagyobb erényének nevezhettünk: formai felépítésük világossága, fél­reérthetetlenül tiszta szólamvezetésük megkönnyítette a tájékozódást, a já­tékukat átható logika szinte kezünk­be adta a kulcsot a Bartók zene megértéséhez. Miután technikai prob­lémáik nincsenek, egész művészi erejüket a muzsika szellemi ábrázo­lására fordíthatták. Előadásukban a Bartók-zene csakugyan „beszélt ma­gáért". Egyöntetűen szép és Igaz Bartók tolmácsolásukból csak egy mozzana­tot emelünk ki: a VI. kvartett át­szellemült intenzitással előadott zá­rótételét, az egész kompozíción vé­gighúzódó „magány-dallam" átforró­sodó, végtelenbe táguló kicsengését. Az 1939-ben komponált vonósnégyes, Bartók utolsó vonósnégyese talán a zeneköltő nagy leszámolása a bru­tális erőszak világával, amely az ön­kéntes emigráció magányába haj­szolta. A közönség meleg tapssal ünnepel­te a kiváló vendégművészeket. A rá­adásul előadott haydni lassú tétel jólesően feloldotta a Bartók muzsika feszültségét. HAVAS MÁRTA A Rozsdatemető bemutatója előtt Fejes Endre nagysikerű regényének ez a színpadi változata az új magyar színműirodalom kiemelkedő alkotásai közé tartozik, melynek MATESZ-beli be­mutatójára ma kerül sor őszintén könyörtelen mű a Rozsdate­mető, de nem borúlátó ember alkotása. Fejes arra vállalkozott, hogy elénk tárja a Hábetler-család két nemzedékének élettörténetét. Bámulatos formaérzékkel, művészi gonddal sűrítette a cselek­ményt, amely időben közel fél évszáza­dot ölel magába. A bemutató kiváló al­kalmat ad néhány nagyigényű színészt feladatra. Közel negyven szereplőt mozgat a színpadon Konrád József, rendező, Raj­kai György pompásan épített színpad­képeiben. A főbb szerepeket: Ferenczy Anna, Nádasdy Károly, Bugár Béla. Tu­ner Zsigmond. Lőrlcz Margit, Slposs Je­nő és Váradi Béla játsszák. De nagy­szerű figurákat alakit a színház szinte valamennyi tagja s minden előjel arra mutat, hogy a Rozsdatemető valóban rangos előadásban kerül a színházked­velő közönség elé. —szem— roly. • üt a Kozsdatemetú-ből: Bugár Gáspár — Ferenczy Anna és Nádasdy Ká­1965. április 23. * (jij §£0 J

Next

/
Oldalképek
Tartalom