Új Szó, 1965. március (18. évfolyam, 59-89.szám)

1965-03-15 / 73. szám, hétfő

Világ proletárjai, egyesüljelek ! UJSZO SZLOVÁKI A KOMMUNISTA PÁRTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA BRATISLAVA 1965. MÁRCIUS 15. Hétfő XVIII. ÉVFOLYAM 73. szám Ára 30 fillér AZUTOKOR ORZI EMLEKUKET A kelet-szlovákiai parasztlázadás 30. évfordulójának ünnepségei (CTK) — Čertižné és Habura kelet-szlovákiai községek az 1935-ben ki­töri parasztlázadással írták be nevüket forradalmi történelmünk lapjaira. A két község lakossága tegnap Certižnében megrendezett nagyszabású ma­nifesztáción ünnepelte meg e történelmi jelentőségű esemény 30. évfor­dulóját. Az ünnepségen részt vett V a s i 1 B i Tak, az SZLKP Központi Bizottsága Elnökségének tagja, az SZLKP Központi Bizottságának titkára a kelet-szlovákiai kerület Anton Ťažký, a kerületi nemzeti bizottság elnöke vezette küldöttsége és a parasztlázadás számos közvetlen résztvevő­je is. A manifesztáción Vasil Bifak, az SZLKP Központi Bizottsága Elnöksé­gének tagja, az SZLKP Központi Bi­zottságának titkára ünnepi beszédé­ben tolmácsolta a Központi Bizottság Čertižné és Habura lakosságának kül­dött szívélyes üdvözletét. A két köz­ség kisparasztjainak 30 évvel ezelőt­ti fellépése történelmi jelentőségét méltatva hangsúlyozta, hogy mind­nyájan büszkeséggel gondolunk 1935. március 13- és 14-re, amikor a Čer­tižné! és haburai parasztok — akik már elviselhetetlennek tartolták a nemzeti elnyomást és a burzsoázia basáskodását — a helybeli kommu­nisták vezetésével s a környékbeli községek lakosságának támogatásával kikergették a falvakba küldött vég­rehajtókat s az állig felfegyverzett csendőrökkel ls szembeszálltak. A jogaikért síkraszálló parasztok el­lenszegülését nem az említett ese­mény váltotta ki. Évek hosszú során át készültek erre, éveken át kellett ugyanis elviselniük a kelet-szlovákiai parasztság nyomorba dötését. A kom­munisták évek hosszú során át végez­tek körükben meggyőző agitációs tevékenységet. A burzsoá köztársaság e távoli csücskében, ahol a nyomor­gó s éhező nép — melynek legjava 1945. március 15. A csehszlovák hadtest katonái ezen a napon a Liptovský Mi­kulásért vívott harcok szüneteiben, a lövészárkokban, az ütegek mel­lett, géppuskafészkekben és megfi­gyelűállásokon arra a napra emlé­keznek vissza, amikor a hitlerista tankok először dübörögtek végig Prága, Brno és Ostrava utcáin. Arra a napra, amikor a barna szenny át­hömpölygött hazánk határain, ami­kor népünk harckészségét tétlenség­re kényszerítette a Preiss bankár­hoz, Beran nagybirtokoshoz és az áruló Sirový tábornokhoz hasonló hazaáruló spekulánsok bandája. Csehszlovák polgárok százezreit öl­ték meg a hitlerista koncentrációs táborokban, szovjet és csehszlovák katonák ezrei áldozták életüket a Duklánál és Liptovský Mikulásnál azért, inert hat évvel ezelőtt a gyá­va árulók eladták az országot. Ivan Levko őrmester azonban éppen ezen a napon bizonyítja be, hogy a sza­badságért küzdő katona erősebb, mint a kapitalista érdekeket szolgá­ló zsoldos. A csehszlovák hadsereg frontújságja nyilvánosságra hozta azt a levelet, amelyet Levko pa­rancsnoka irt a katona édesapjának. „Levko Iván úrnak, Chmelník község, Iršava járás ... Értesítem Önt, hogy fia Iván élet­ben van, egészséges és az én szá­zadomban teljesít szolgálatot. Hő­siesen harcol a hitleristák ellen. Bá­torságával különösen a Liptovský Mikuláš térségében levő fennsíkért folytatott harcokban tünt ki. Első­nek indult rohamra és lendülete magával ragadta a századot. Egye­dül harcolt harminc hitlerista kato­na ellen és géppisztolyával tizennyol­cat megsemmisített a betolakodók közül. Büszke lehet a fiára, aki szü­lőföldjétől távol, bátorságával segit kiűzni a hitlerista rablókat a Cseh­Sxtevák K özt á rsas á giról," kivándorlásra kényszerült — a föld­birtokosok, a bankárok s a végrehaj­tók elleni mindennapi osztályliarcban saját bőrén tanulta meg, hogy mi az igazság. Ebben a harcban kovácso­lódott hazánk népeinek egysége, szi­lárdult a munkásosztály s a dolgozó parasztság szövetsége, jött létre a csehek, a szlovákok, az ukránok s a többi nemzetiség megbonthatatlan testvéri szövetsége. Bilak elvtárs ünnepi beszéde továb­bi részében hangsúlyozta, hogy bár a két község lakosságának lázadása ösztönszerűen robbant ki, a parasz­tok érezték a szervezett fellépés s az együttműködés szükségességét. A čer­tižnél és a habarai kommunisták en­nek az elgondolásnak eleget téve az egész környék lakosságát fellázítot­ták. Ennek köszönhető, hogy több fa- napjaiban és nyújt szocialista ország­lu lakossága sietett Čertižné és Habu- építésünkben. dás is szervesen összefügg azzal a harccal, amelyet egész Csehszlovákia dolgozó népe folytatott a kizsákmá­nyolás és az elnyomás ellen. A márciusi parasztlázadás hagyo­mánya az ún. szlovák állam fennállá­sa idején is élt a čertižnéi és a ha­burai parasztok szívében. A helybeli kommunisták irányításával részt vet­tek az illegális fasisztaellenes tevé­kenységben, s az ellenállási mozga­lomban. Sok čertižnéi és haburai fér­fi vett részt a Szlovák Nemzeti Fel­kelés idején vívott harcokban, ha­zánk felszabadításában, s közülük sokan áldozták fel életüket a nép győzelméért. Vas l Bifak, az SZLKP Központi Bi­zottsága Elnökségének tagja, az SZLKP Központi Bizottságának titká­ra beszéde után átadta Michal Pačut­nak, a čertižné! H^lyi Nemzeti B'­zottság elnökének a Munkaérdemren­det, amelyet köztársaságunk elnöke adományozott a községnek a paraszt­lázadás 30. évfordulója alkalmából és annak a segítségnek az elismerése­ként, amelyet a két falu lakossága nyújtott hazánk felszabadításának ra segítségére. Ezek az események el mélyítették az osztályegyüvétartozás érzését. A parasztok tudatára ébred­tek annak, hogy egy ember vagy akár egy község sohasem érhet el annyit, amennyit az egységes akaratú, a kö­zös tettekre lelkesen felkészülő széles népi tömegek kivívhatnak. Csehszlovákia proletariátusa s a többi dologozók éppúgy, mint a ko­Čertižné lakossága az ünnep alkal­mából kötelezettséget vállalt, hogy a helybeli EFSZ a legkiválóbb hegyvi­déki földmfivesszövetkezet egyike lesz. Megígérték továbbá, hogy a Z­akció keretében 1970-ig új kultúrhá­zat építenek a községben. A manifesztáció résztvevői üdvözlő leveleket küldtek a CSKP és az SZLKP rábbi osztályharcok folyamán, most, Központi Bizottsága címére. Az ün­a čertižnéi és a haburai parasztok ^ népség befejezéseként rendkívül vál­lá zongásán-a k napjaiban is megértet- * tozatos kulturális műsor következett, ték, hogy nincs csupán helyi jellegű amelynek keretében a Szlovák Nép­ügyről szó, hanem ez a parasztláza- művészeti Együttes is fellépett. Nagyméretű építkezés Martinban Martinban a Matica slovenská meg- könyv, újság, folyóirat, kézirat és alapításának lüú. évfordulója alkal- egyéb Irodalmi emlék kap helyet. Az mából, 1963 augusztusában rakták le e történelmi jelentőségű kulturális intézmény új épületének alapkövét. új épületben helyezik el elsősorban a Matica slovenská könyvalapját és még néhány más, de történelmi Je­Az építkezésen jelenleg még kevesen lentőségű könyvtárat is, amelyeknek dolgoznak, de rövidesen több mint jelenleg nem megfelelő épületekben 40 kőműves, betonkészítő, ács és más szakmunkás kezdi meg a munkát. Az eddig elvégzett teljesítmény az Im­rich Molnár vezette betonozó csoport és a Ján Kováč vezette kőműves-cso­port szorgalmát dicséri. A Matica slovenská 25 868 000 ko­rona költséggel épülő könyvtárában két és háromnegyed millió kötetnyi keli meghúzódniuk. Az alagsori pán­céiszekrényes helyiségekben őrzik majd a nyomdaipari ritkaságokat, az ősnyomtatványokat és a régebbi, va­lamint a korunkbeli szlovák írók ere­deti kéziratait. (m. ni.) Véget ért a jégkorong VB 1. Szovjetunió, 2. Csehszlovákia, 3. Svédország Parlamenti küldöttségünk bulgáriai körúton Szófia (ČTK) — A csehszlovák par­lamenti küldöttség D. Dtmoonak, a látorgyár kapuja előtt álltak meg, ahol a vendégeket lelkesen üdvözlő Bolgár Népköztársaság Nemzetgyűlé- dolgozók sorfala között indultak Itép­se Elnöksége tagjának kíséretében viselőink a gyárba, amelyet részlete­szombaton Szófiában több napos bul- sen megtekintettek. gáriai körútra indult és elsősorban az ország keleti részében a Trák­síkságra látogatott. A pazardzsiki terület határán Gora Parlamenti küldöttségünk röviddel dél után Plovdivba érkezett. A kép­viselők megtekintették a várost, majd a Felszabadítók-hegyén virágcsokrot Trnyovo község közelében Szpasz helyez tek a szovjet hadsereg emlék Doszpodov, a Bolgár Kommunista Párt m jj ve ejg Parlamenti küldöttségünk tagjai a délutáni órákban ellátogattak a PIov­div közelében levő D. Blagoev Színes­fémkohászati Üzembe. Képviselőink vasárnap reggel Plov­divtól a Marica-kelet I. Energetikai Kombinátba utaztak. A küldöttség röviddel dél után Sta­ra Zagorába érkezett. A Dimitrov kör­úton a Vereja Szálló épülete előtt nagy tömeg várta a kedves vendége­ket, akiket Hristo Kelcsev, a kerületi népi tanács elnöke, majd Hrišzto Na­nev, a városi tanács elnöke üdvözölt szeretetteljes szavakkal. területi bizottságának vezető titkára fogadta küldöttségünk tagjait. A gép­kocsik azután a pazardzsiki Akkumu­Diplomáciai kapcsolataink Mauritánia Iszlám Köztársasággal (ČTKj — A Csehszlovák Szocialis­ta Köztársaság és Mauritánia Iszlám Köztársaság kormánya a két ország kapcsolatainak rendezésére töreked­ve elhatározta, hogy nagykövetségi szinten felveszi a diplomáciai kapcso­latokat. A csehszlovák üveg: világmárka A CSKP Központi Bizottságának üdvözlő távirata az OKP főtitkárához í CTK! — Csehszlovákia Kommunista Pártfának Központi Bizottsága lutgl Longo elvtársnak, az Olasz Kommunista Párt főtitkárának a következő üdvözlő táviratot küldte: „Kedves elvtárs, ft.-. születésnapja alkalmából elvtársi üdvözleteinket küldjük a csehszlovákiai kommunisták nevében. Ennek az örömünnepnek napján szeretettel gondolunk arra, mily jelen­tősen járult Ön hozzá az olasz nép felszabadító mozgalmának elterjeszté­séhez. Felidézzük azt a tevékenységet is, amelyet Ön évek hosszú során át fejtett kl az ország demokratikus és szocialista jövője biztosítására törek­vő Olasz Kommunista Párt vezetőségében. Nagyra értékeljük részvételét a nemzetközi forradalmi erőknek a fasizmus és a háború elleni küzdelmé­ben, a békéért s a szocializmus győzelemre juttatásáért vívott harcban. . Kedves elvtárs, jó egészséget és tov ábbi munkájában sok sikert kívá-. nunk." egy-, illetve kétórás sétahajózást ked­velők rendelkezésére. * A gömöri hegyekben 1 m magas a hó. Az erdei vad a völgyekben ke­res táplálékot. Egy héttel ezelőtt egy szarvas Rozsnyó utcáin bolyongott. A Rozsnyói Erdőgazdaság dolgozói naponta ellátják a vadállományt meg­felelő takarmánnyal. • A Poprádi Magasépítő Vállalat már a legközelebbi napokban meg­kezdi Spišská Nová Vesen a Tatra-, svit-üzem új gyáregységének építését, A több mint 100 millió korona költ­séggel épülő gyárban 1967-ben in­dul meg a termelés. Az új üzemben több mint 1500 dolgozó kap munkát. • A krupinai Fatra-üzemben több, mint egy évi szünet után ismét meg­kezdik a fogyasztók körében közked­velt citrusmust gyártását. A kiváló ízű frissítő italt citromból és na­rancsból préselik. * A Čierna nad Tisou-i rakodóál­lomásról tegnap futott ki a Kelet­szlovákiai Vasmű felé a Szovjetunió­ból érkezett érccel megrakott első — 27 nagy befogadóképességű vagonbői összeállított — tehervonat. * Hrušov község (zvolení járás) díszpolgárává avatták tegnap Nyiko­laj Ivanovics Baškiirov szovjet állam­polgárt és feleségét. * Bratislavában a hosszú téli szü­net után ismét megindult a hajójárat a Duna jobb és bal partja között. A Csehszlovák Dunahajózási Társaság vízi járművei már e héten állnak az A csehszlovák ilveg — világmárka. Es azt is meg kell mondanunk, hogy nemcsak a Karlovy Vary-i, vagy a Železný Brod-1. Szlovákia üvegiparának ugyancsak világraszóló hagyományai vannak — de még nagyobb talán a jövője. A legismertebb szlovák üveg — úgy mondják — a zlatnói. A zlatnól üveg hírnevét mindenekelőtt az „Arany Zsuzsannának" köszönheti. A Zlatnőből kikerülő különböző poharak — a likórösöktől kezdve egészen a modem tarka söröspoharakig — világszerte ismert, keresett árucikkek. Képünkön: 1. Zlatnóban egyre több Hatal tűnik fel, s nemcsak mint üvegfúvók, hanem mint mesterek, akik az üvegmasszát formálják, s akiket az üzem tanonciskoláiéból bocsátottak szárnyra. 2. Emil Vujencík mester jozef Jozefik kollektívájában dolgozik, amely magasau túlszárnyalja a normákat. 3. Abban, hogy nincsenek panaszok, reklamációk, nagy része van az ellenőrzésnek ls. Helena Kretová figyelmét nem kerüli el a legkisebb hiba, tisztátalanság, vagy levegőbuborék sem. Egyike az ellenörök hattagú kollektívájának, versenyben áll a „Felszabadulás 20 évfordulójának bri­gádja" címért. 4. Ax áru utolsó állomása a csomagoló. A csüiqaKOlás különös gondot igényel, mert... VIGYÁ­ZAT, tatólCENYt '- iK. Bachan felvételei

Next

/
Oldalképek
Tartalom