Új Szó, 1965. március (18. évfolyam, 59-89.szám)
1965-03-06 / 64. szám, szombat
A bratislavai Duna ntcában télen sem szünetel a munka. Autó autó után hordja a földet, hogyha az időjárás jobbra fordul, a betonozók lerakhassák az új árnház alapjait. —nj— JAPÁNBAN A MACÜZITA elektrotechnikai konszern igazgatósági épületének előcsarnokában természetes nagyságban felállították a konszern vezető szakembereinek megszólalásig hű szobormását. A konszern munkásai és alkalmazottjai esetleges elégedetlenségüket azzal fejezhetik ki, hogy bambuszbottal fejbe kólintják bosszúságuk okozóját. Ezzel ki is adták mérgüket. CSEHSZLOVÁKIÁBAN a nök egyenfogúságát többek között — a múlt évi választások eredményei is bizonyítják. A helyi nemzeti bizottságokba 13 733, a városi nemzeti bizottságokba 1008, a járási nemzeti bizottságokba 777, a körzeti nemzeti bizottságokba 184 és a kerületi nemzeti bizottságokba 100 női képviselőt delegáltak a szlovákiai választók. A PEN KLUB mellett működő Nemzetközi Irodalmi Alap pályázatot hirdet 30 oldalas (gépelt) prózai, vagy öt rövid, esetleg egy hosszabb (ötoldalas) költői műre. A pályázaton csak 30. életévüket be nem töltött egyének vehetnek részt. A Jeligés, esetleg angol vagy francia fordításban is mellékelt mű 1965. Június l-ig a következő címre küldendő: Československý Pen Klub, Praha I, VoJtéSská 6. A HAVANNAI Csehszlovák Kultúra Házában március 3-án ünnepélyes keretek között megnyílt Adolf Hoffnieister csehszlovák képzőművész alkotásainak kiállítása. SZÖVEG NÉLKÜL A SZOCIALISTA országok plakátjainak kiállítása nyílt meg Accrában. A kiállítást Ghana tartományi központjaiban is bemutatják. MAGYAR ZENEI HANGVERSENYT rendBzett csütörtökön Bratislavában a Szlovák Filharmónia. A hangversenyen felléptek Lukács Miklós karmester és Gabos Gábor zongoraművész. A SANTIAGO DE CHILE-I főiskolai művészegyüttes, a „Fraternitas", amely kétszer lépett a prágai közönség elé, pénteken Budapestre utazott. A TRNAVAI KOVOSMALTBÖL ebben az évben 68 millió korona értékű gyártmány kerül kivitelre. AZ NDK-BAN a középmagasságú hegyekben a hótakaró meghaladja a másfél métert, s még az Észak-német Alföldet is több mint félméteres hó borltja. A RIO DE JANEIRÖ-I karneválnak 34 halálos áldozata volt. SOMERSF.T MAUGHAM, a 91 esztendős világhírű angol író súlyosan megbetegedett. Állapota válságos. A HIRTELEN FELMELEGEDÉS következtében az olvadó hó megduzzasztotta a jugoszláviai folyókat. Az árvíz súlyos épületkárokat okozott és a Kosovo—Metohija körzetben 10 000 hektár termőterületet elöntött. A LOUISIANiA állambeli Natchitoches közelében javítás közben fölrobbant a földgázvezeték. Tizenöten meghaltak, nyolcan megsebesültek. SZOVJET leltári dolgozók régi iratok rendezése közben egy érdekes „érdemrendre" bukkantak. Hosszas kutatással kiderítették, hogy Nagy Péter cár uralkodása idején a börtönbe került iszákosok nyakába egy 17 font (6 kg 80 dkg) súlyú öntöttvas „érdemérmet" akasztottak, amelyen ez a felirat éktelenkedett: „Részegeskedésért". SHERLOCK HOLMES összes műhelytitka kiderült egy londoni árverésen, ahol Conan Doyle angol írónak — Sherlock Holmes szellemi atyjának — kéziratai ós vázlatai kerültek kalapács alá. Az izgalmas iratokat egy amerikai kiadóvállalat vásárolta meg 4500 font sterlingért. Szombat, március 6. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Vlnnetou (NSZK) 15 30, 18, 20.30, SLOVAN: A csillag neva üróm (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Besúgók (angol) 10.30, 13.30, 18, 18.30, 21, METROPOL: A felügyelő és az éjszaka (bolgár) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Párbeszéd (magyar) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Ha ezer klarinét (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, DUKLA: A betörő (angol) 15.30, 18, 20.30, I'ALACE: A szórakozott professzor (amerikai) 22, MIER: Hat letartóztatott (bolgár) 18.30, 19, 21.30, OBZOR: Ivanov (szlovák) 18, 20.30 MA): Cseh malmok (cseh) 18, 20.30, MLADOSŤ: Anton Spelec a mesterlövész (cseh) 17.30, 20, DIMITROV: Egy ember, aki nincs (magyar) 17.30, 20, ISKRA: Hogy állunk, fiatalember? (niagvar) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Édes élet (olasz) 17, 19.30, ZORA: Lest kapitány (jugoszláv) 17.30, 20, POKROK: Huszárkisasszony (szovjet) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Koäice): SLOVAN: Egy ember, akt nincs (magyar), TATRA és ŰSMEV: Vinettou (NSZK), PARTIZÁN: Burián fénykora (cseh), DUKLA: Férfiak a nyeregben (szovjet). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZlNHÁZ: Az eladott menyasszony (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Nagy paróka (19), KIS SZÍNPAD: Kl fél Virginia Woolftól? (19) OJ SZÍNPAD: Vávra király (19.30), ZENEI SZlNHÁZ: Híres Csajkovszkij-müvek (lá.30). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Koäice): MA: Lutsa Miller (19), HOLNAP: A Nap kapuja (14,30), Luisa Miller (19). A CSSZBSZ HÁZA (Bratislava): Kiállítások: A Cedokkal barátaink országában. Nyitva 9-től 20-óráig. Bolgár karikatúra. Nyitva 10-től 21 óráig. 14.00 Karnevál. 19.00: Társasest. A TELEVÍZIÓ MOSORA BRATISLAVA: 9.30 A nyomok a hetedik mennyországba vezetnek NDK bűnügyi tv-filmsorozat II. része. (Csak 14. éven felülleknek.) 10.20 Filmhíradó. 10.30 Óvodások műsora. 11.00 Vidám szakácsművészet (ism.) 18.30 Az Intervízió műsora Jégkorong VB. Csehszlovákia—Egyesült Államok mérkőzés közvetítése Tamperéből. 19.00 TV Híradó. 19.30 Időszerű nemzetközi kérdések. 19.50 A nyomok a hetedik mennyországba vezetnek. NDK bűnügyi filmsorozat, IV. rész. 20.40 Magazin. 21.30 A házasság törtánete. (Csak 14 éven felülieknek.) 21.45 TV Híradó, 22.0Q Álarcosbálon. BUDAPEST: 18.40 Főzzünk okosan (közvetítés a Gázmüvek bemutató termiből). 17.05 Műkorcsolya VB. (Filmbeszámoló.) 17.35 Hírek. 17.40 Vízlók a 2000. év technikájáról. (NDK kisfilm.) 18.00 Rajzolj velünkl (Látogatás a Képzőművészeti Gimnáziumba). 19.00 Magazin. A TV Híradó melléklete. 19.20 Esti mese. 39.30 TV Híradó. 19.50 Hétről hétre ... 20.00 Csak a szépre emlékezem? Ki mire emlékszik 1920—1945-lg? 21.20 Francia filmdelegáció Budapesten. 21.50 Gratulálunk. A 80 éves Salamon Béla köszöntése. 22.10 TV Híradó. 23.30 Műkorcsolyázó VB. Fllmbeszámoló (ism.) Nagy felhőátvonulások. Dél- és Délnyugat-Szlovákiában helyenként esőzés. A nappalt hőmérséklet plusz 2—plusz 6 fok. Észak-nyugati szél. EGY ANYA és hét gyermeke minE- den nap riadtan várja az est közeledtét. Zsére községben a tragédia előszele érződik. A falu megdöbbenve szemléli a fejleményeket. Vajon ki akadályozza meg a drámai vég beteljesülését? A közbiztonsági szerviek mindenről tudnak. A nemzeti bizottság elnöke levélben jordult az ügyészséghez. Bezányi Lászlóné lemondóan legyint. Nem szívesen beszél férjéről. Egyetlen kívánsága: szabadulni tőle. Miért csak most, tizenhét év múlva? Házasságuk a kezdet kezdetétől nem volt szerencsés. Így nyilatkozik. De tűrt. Otthon úgy nevelték. Ű a szegényebb, gazdaházhoz k'erült, al-. kalmazkodnia kell... Az asszony természetesnek találta a megaláztatást. A férj — a gazda fia — ugyancsak magától értetődőnek tartotta az asszony számára a szolgasorsot. Gt meg így nevelték. Amíg megvolt a gazdaság, megvoltak valahogy. Az apa akkor is ivott, sok pénzt ugyan nem adott haza, de nem nélkülöztek. A mindennapi megtermett, a család nem szenvedett hiányt. A helyzet állandóan romlott. Az asszony mégsem panaszkodott, nem természete. Csak próbált a férj lelkére beszélni) Minden hiába. A gyerekekre se adott pénzt. Júniusban az asszony bírósághoz fordult. A biz-, tonsági szervek kivizsgálták az ügyet, beidézték Bezányi Lászlót — a fér-: jet. A kihallgatásról készült jegyzőkönyv másolatát olvasom. Bezányi László tagad. Nem igaz, hogy rosszul élnek, nem igaz, hogy valaha is veszekedtek. És az asszony állítása, hogy nem ad haza pénzt, nem felel meg a valóságnak. Az apában nem mozdult meg a lel-; kiismeret. Az enni kérő gyerekek sor-i sa nem indította meg. Apa? Megérdemli egyáltalán ezt a magasztos nevet? Aligha. Az apaság a fogamzással kezdődik, de korántsem ér ott véget. Az ő esetében azonban véget ért. : Pedig a hét emberpalántának hányszor lenne támaszra, apára szükségei Az utolsó „meghitt" beszélgetés januárban folyt le a férj és feleség között. Bezányi László nem fogadkor zott, hogy az új esztendőben új életet kezd. Nem ígérte, hogy törődni fog legalább egy kicsit is a gyere, kekkel. Ah, ilyesmi eszébe se jutott. — Ezután még rosszabb leszi — ijesztgette az asszonyt. Az asszony megunta ezt a kínos életet. Elköltözött az anyjához, úgy gondolta, Itt végre nyugta lesz. Egy januári téli estén a Bezányi gyerekek lélekszakadva futottak a nemzeti bizottság elnökéhez. — Laci bácsi, apa nagyon részeg, mamát agyon akarja ütni! Az elnök, Gál László Bezányiék rokona. Nem először rohantak hozzá segítségért. Jól ismeri már családi körülményeiket. — Nem hiszem, hogy az egész földkerekségen akadna még egy ilyen ember... Éveken át az egész falut, a falu vezetőségét a Bezányi ügy foglalkoztatja. Az elnök mit tehet? Ismét az asszony, a gyerekek segítségére siet, ki tudja hányadszor. Bezányi László a bezárt ajtó előtt hadonászik a baltával. A Józanon csendes, szolid ember valósággal megvadult. A szesz elvette az eszét. A Banská Bystrica-i SLOVENKA egyik divatújdonsága az „Olimpia" rövidujjas mellény. (J. Val k o felvétele) Fejszével rá akar törni az asszonyra és a benn levő gyerekekre. Nem, nem gyilkosságra, nem is bosszúra készül. Az asszony a férj szeme láttára világos .nappal költözött el. Nem voltak érzelgős jelenetek. A férj nem marasztalta őket, csak szitkozódva fogadkozott, hogy az asszonyt többé látni se akarja ... Ittas állapotban az ember megfeledkezik ígéreteiről. Elveszti büszkeségét, méltóságát. A vére pezseg, az asszonytól meg csak egy zárt ajtó választja el... Elvégre hitves felesége, ha elköltözött is. Az oltár előtt esküdtek hűséget, ez alól világi hatalom nem oldhatja fel őket. Az égi hatalom meg nem segít... Ima, fohász közel két évtizeden át nem talált meghallgatásra. Jött a részeg fér], s neki, ha utálattal is, feleségnek kellett lennie. Ha kést foHárom fejszeesapás Apára lel-e hét gyermek ? gott rá, az utolsó koronákat, filléreket oda kellett adnia. Ki törődött az, zal, lesz-e a gyerekeknek másnap be-, tevő falatjuk? Az ajtón az első fejszecsapás csattan ... A gyerekek szepegnek, félve bújnak anyjukhoz. Mi lesz, ha az ajtó betörik? Mire képes egy megvadult férfi? És ki segítsen? Ki mer a közelébe menni? Gál László a közbiztonságot hívja Gímesről. A Bezányi néV nem ismeretlen a szolgálatos számára. De hát ki győzne minden esetben beavatkozni, amikor egy notórius alkoholista berúg. De felismeri a veszélyt, és az előírásoknak megfelelően betelefonál az aranyosmaróti kórházba. A portás (I) egyszerűen megtagadja a mentőt. Többszöri kérés után is. A rend őre tehetetlen. Erélyesebb hangon szól. — Ha nem küld azonnal autót, holnap jelentem az igazgatónak. A portás biztos a dolgában. — Részegnek nincs mentőautó! Látom őt meleg fülkéjében... jelentősége teljes tudatában tartja a kagylót, és császári méltósággal utasítja el a kérést. Vajon gondol-e arra, hogy nem mindig magáról a részegről van sző? Sejti-e, hogy valahol egy asszony és apró gyerekek halálra rémülten reszketnek, és se-, gítséget várnak! A fejsze félelmetes döngéssel csapódik a gyönge deszkaajtóra... A munkaeszköz a részeg kezében könynyen gyilokká válhat. Ebben a pillanatban egyedül rajta — a portáson múlhat élet és halál. Ugye, mily könnyű lenne embernek lenni. Igazi, érző — másokkal érző embernek .. Egy óra is eltelik, és a szolgálatos még mindig felöltözve vár az autóra. Közben az ajtóra zúdul a harmadik fejszecsapás is... Nem, ezúttal nem játszódott le tragédia. Egyelőre nem. Bezányiné nemrég tért vissza a kórházból. Otban volt a nyolcadik gyermeke. Elvesztette. Azt állítja, hogy a férje belerúgott. A szülészeten azonban erről nem tett említést. Az orvost meglepi kérdésünk. Különben sem szabad minket tájékoztatnia. Ezt csak az ügyészség kérésére teheti. Annyit azonba elárul, hogy rúgás, ütés nyomát nem észlelte, igazulni azt nem tudná. A tényeken ez az orvosi vélemény mit sem változtat. A további együttélés lehetetlen. De ezt Bezányi I,ászló részegen aligha fogja fel. És újra csak elmegy az asszony után. Zárt ajtóra talál, és ismét fejszét ragad... Az ember még a puszta gondolatra is megborzong. Az asszony könyörög. — Vigyék el valahová ... — Hová? — Nincs munkatábor? Ahol nem natna, és dolgoznia kellene. Nem olyan egyszerű. — Szóval előbb agyon kell ütnie valamelyikünket? Keserűen hangzik a kérdés. És egyelőre nem tudok válaszolni. Gál László elnök is váltig hangoztatja, hogy nem lesz jó vége. A gyerekekre járó pénz folyósítása elintézhető. A bíróság már intézkedik az ügyben. Igaz, nem nagy a hozzájárulás a család eltartásához, a hét gyermek apja nem tartozik a jó munkaerők közé. És ha levonnak a fizetéséből, lehet, annyit se fog dolgozni. Ö erre is képes. A gyerekek sorsa eddig se sokat érdekelte. Nem törekedett soha nagyobb keresetre, azért, hogy családjának Jólétet teremtsen... Furcsa? Inkább szomorú. Egy ember a szesz rabja. Kiábrándulás! Életuntság? Lehet. De feljogosít-e mindez arra, hogy hét ártatlan gyermek életét keserítse, estéiket, éjszakáikat félelemmel töltse el? Van hát segítség? Remélheti a hét Bezányi gyerek, hogy valaki biztos védőszárnyai alá veszi őket? Szabadulhat-e az asszony a részeg férjtől? Válás... — Nem, azt nem tehetem. .— Miért? — A faluban én legyek az első. i t — Még soha senki nem vált el? — Valamikor tizennégy évvel ez-; előtt. De az más volt. — A valóságban úgy is elvált. EI-i költözött, külön élnek. — De nem írtam alá ... Igaz, de ez a lényegen mit sem változtat. — Örök hűséget esküdtem.., — És a férje? — 0 is. — Tizenhét éven át betartotta ezt az esküt? — Az ő lelkével nem törődöm... A vallás erős kötél. Tisztelném is a hívői következetességet, az áldozatvállalást. Ha... Igen, ha ez összeférne a Józan ésszel, az erkölccsel, az emberséggel. Az igazi kötelék azonban már régen megszakadt, A férfi maga szelte ketté a legelemibb erkölcsi normák felrúgásával, az emberség megtagadásával. Az asszony is érzi, tudja ezt. A válás a valóságban megtörtént. Nincs is lelkiismeret-furdalása. Miért is lenne. Hét gyermeke érdekében cselekedett. A további lépésre azonban képtelen. Tart a közvéleménytől, a falu nyelvétől... Dehát melyik vallás, miféle erkölcs és miféle közvélemény kényszeríthet egy anyát arra, hogy hét gyermekével vállalja a beteges részegségben emberségéből kivetkőzött férfit, akinek jelenléte, viselkedése erkölcsi fertő a családban? Télutói szürkület száll a falucskára. Indulnánk visszafelé, de hajt a kíváncsiság: megismerkedni Bezányi Lászlóval. Az úton egy csapzott hajú fiúcskával találkozom ... A sors iróniája! Bezányi László Rudi fia ... — Az apám? Három napja nem láttuk. Biztosan részeg. Ezt úgy mondja, mintha a világon az lenne a legtermészetesebb, hogy az ő apja három napon át részeg. Elnézem a fiút. Fürge, életrevaló gyerek. A folyamatos családi tragédiáról csak tekintete árul el valamit. Valahol mélyen nagy-nagy szomorúság ül. Lehet, csak képzelődöm ... — Gyakran megesik? — Ha jáj 1 Elvezet mostani lakásukba. Az ajtón megmutatja a három fejszecsapás nyomát. — Ránk akarta törni... Hej, nőjjek csak meg! Hangjában tengernyi elszántság, fájdalom. A tizenötéves gyerek, aki cukrászinasnak készül, csak arra vár, hogy megnőjön. Nem kétséges, mire gondol. Lehet, akkorra a megvetett, százszor megutált apa már tehetetlen lesz. Talán nem is lesz szükség Rudi erős, védelmező karjára. És minden bizonnyal ezerszer is meggondolná, mielőtt apjára emelné kezét. Mégis végtelen szomorúság vesz rajtam eríit. Egy ma még tehetetlen gyermek leszámolásra készül. Nincs tarvény, nincs karhatalpm, amely védelmet nyújtana hét gyermeknek? Nincs erő, amely kicsavarná a fejszét a részeg apa kezéből? Ezek a kérdések foglalkoztattak, amikor megszólalt a telefonom. Gál László elnök közölte Zséréről, hogy Bezányi Lászlót újabb garázdálkodása után őrizetbe vették. A járáson ígéretet tettek, hogy elrendelik a kötelező elvonókúrát is. Meggyőződésem, hogy a három fejszecsapást további már nem követi, és a Bezányi gyerekek ezután mindennap nyugodtan hajthatják álomra fejüket. S ha Bezányi László egyszer viszszatér nehéz betegségéből gyógyultan, a hét gyermek talán — taV\ apára lel benne ... ZSILKA LÄSZLC ÜJ SZŐ 4 * 196 5- március 0.