Új Szó, 1965. január (18. évfolyam, 1-29.szám)

1965-01-09 / 8. szám, szombat

A Szlovák Tudományos Akadémia szlovák nyelvintézete nyelvjáráskuta­tólnak munkaközössége még ez idén összeállítja a szlovák nyelvatlasz el­ső kötetét. Az atlasz mintegy kétszáz térképen tudományos magyarázó szö­veggel részletés áttekintést nyújt a szlovákiai tájszólásokról. A RAKOVNlKl járásban fesenlce község közelében levő Farkas-hegyen két kőkést, héhány szarukapát, bronz­nyakéket, íjat és egyéb tárgyakat ta­láltak arra járó pionírok. A leletek az ún, harang alakú kelyhek népének idejéből származnak. Az említett nép mintegy kétezer évvel időszámításunk előtt élt a Farkas-hegyen és környé­kén. . 12 ÚRIASI BOROS HORDÖ érkezett e napokban a košicei borászati üzem­be. A 16U hektoliteres mintegy három méter magas bükkfahordókat a dél­csehországi Hlboká nad Vltavou-ban készítették. Vasúti pályatestek több mint há­romezer helyen szelik át a szlovákiai közutakat. Ezeknek az átjáróknak csaknem egy harmadát sorompók vé­dik. A gépjárművezetők állandóan bí­rálják őket, mert feltartóztatják a forgalmat. A keleti vasútvonal kör­zetében ezért fokozatosan eltávolítják a sorompókat, és helyettük fényjelző beredezéseket, illetve önműködő so­rompókat szerelnek fel. AZ EMBER eredetét tanulmányozó kínai tudósok rendkívül nagy jelen­tőséget tulajdonítanak a Sem-Szi tar­tományban, Kung Wang-Ling ben múlt év októberében jeltárt leletnek. A ré­gészek ugyanis az említett helyen egy majomember koponyájára, alsó állkapcsára és három megkövesedett jogára bukkantak. Tudományos dol­gozók szakvéleménye szerint ez a lelet, világviszonylatban is a legré­gibbnek minősíthető. A BRATISLAVAI Hegesztési Kísér­leti Intézetben elektronsugaras he­gesztő készüléket szerkesztettek. A készülék olyan anyagok, illetve fé­mek, például Wolfram, Molibdén, Zir­kon, Titan hegesztésére is alkalmas, amelyek egyébként egyáltalán nem, vagy csak rendkívül körülményes mó­don hegeszthetők. Prágában a Néphadsereg Központi Házában a jaslói ütközet emlékére kiállítás nyílt a csehszlovák tüzérség napjának 20. évfordulója alkalmából. Holnapi számunkban közöljük a hÍV^A^HmBF HiB • című sorozatunk 16. folytatását, ÍGY DOLGOZNAK, ímely elmondja, milyen eszközö­ket alkalmaz a CIA a Japánban folytatott ipari kémkedésben. ffiBa^MffŽiiiiBffiaMMiM Lvovi ruhatervezők tervezték fiatal lányok számára a képünkön látható szürke perzsaszőrmével díszített téli kosztümöt. (CTK — TASZSZ felv.) BORZALMAS erejű forgószél söpört végig csütörtökön Spanyolország föld­közi-tengert partjain és Alicanteban nagy anyagi károkat okozott. A Tokiótól mintegy 100 kilométer­nyire délre fekvő Osima szigeten is­mét működik a Mihara tűzhányó. A' sziget lakosságát december 26-án szo­katlanul erős robbanások és földren­gés zavarta fel álmából. FELHJVÄS A MUNKAÉRDEMRENDDEL kitünte­tett Priemstav 5. építésvezetősége, Bratislava, Vajnorská 132, a štúrovói cellulóz- és papírgyár építkezésére félvesz: 1 számvezetőt, 2 építésveze­tőt, 3 mestert és 1 bérelszámolót. A megfelelő iskolai végzettséggel ren­delkező jelentkezők írjanak a fenti címre. Szombat, január 9. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Kard ás mérleg (francia | 15.30. 18, 20.30, SLOVAN: Szerelem négy dimenzió­ban (olasz) 15.30, 18, 20.30, PK AHA: Ének az esőben (amerikai) 10.30, 13 30, 16,­18.30, 21, POHRANIČNÍK: Burian fénykora (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A grips­holmt várkastély (NSZK) 15 45. 18.15, 20.45, DUKLA: Az é)szaka világa I.—II. rész (olasz) 18 19.30, PALACE: Kallódó emberek (amerikai) 22, MIER: Találko­zás (argentin) 16.30. 19, 21.30, OBZOR: Szép élet (francia) 18, 20 30, MA): Vá­lás nem lesz (lengyel) 18,20.30, MLA­DOSŤ: A rongyszedő (mexikóiI 17.30, 20, DIMITROV: Tarka angyalok (cseh) 17.30, 20, ISKRA: Maigret felügyelő tombol (francia) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: öregek a komlóföldön (cseh) 17, 19.30, ZORA: Galápagos-szigetel (NSZK) 17.30, 20, POKROK: Római vakáció (angol) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Ének az esőben (amerikai), TATRA: Sca­ramouche (francia) .ÚSMEV: Kard és mérleg (francia), PARTIZÁN: Boccaccio II. rész (olasz), DUKLA: Férfiak ma és holnap (jugoszláv). SZÍNHAZAK (Bratislava): NEMZETI SZlNHÁZ: Tannhäuser (19) HVIEZDO­SLAV SZlNHÁZ: Farsangvége (19), KIS SZlNPAD: Amphitryon (19), 0) SZÍNPAD: Különös komédia (Photo-.Firvlsh) (19.30), TÁTRA-REVÜ: Vigyázat, Uvegl (20), ZE­NEI SZlNHÁZ: Gitármuzsika (19.30). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Košice): MA: Varázsfuvola (19), HOLNAP: Keszkenő (14.30), A chiozzai zsémbesek (19). MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ: Duna­szerdahely: Kismadár, Zselíz: Változnak az idők (19.30). A CSSZBSZ HÁZA (Bratislava): Kerü­leti amatőr képzőművészeti kiállítás. Nyitva 10 órától 21 óráig. 13.00 Iskolá­sok karneválja. 17.00 és 21.00 Társasest. A televízió műsora: BRATISLAVA 10.00 Angliai mozaik. 10.30 Óvodások műsora. 11.00 Filmhíradó. 11.15 Arcképcsarnok: František Burian akadémikus ,a plasztikai sebészet út­törője. 18.00 Ifjú szemmel. 19.00 TV Hír­adó. 19.30 Időszerű nemzetközi kérdések. 19.50 Oj dalok. 20.00 Ferdinánd bohóc és a bőrönd, vidám műsor. 20.25 A fehér cethal, amerikai kaland-film. 22.10 TV Híradó. 22.25 Filmdalok. BUQAPESft 117.10 Házunktája. 17.15 Rajzolj veltlnk. Műteremlátogatás! 18.05 Rejtvényfelhívás. 18.10 Lányok, asszo­nyok. 19.05 líözvetítés a győri Kisfaludy Színházból. Szeltstyel asszonyok. 22.20 TV Híradó, 2. kiadás. Felhős és ködös Idő. az ország nyu­gati részében havas eső. később eső, másutt havazás várható. Legmagasabb nappali felmelegedés nyugaton pltasz 2 — plusz 4 fok, másutt 0 fok körül. Éj­szakai hőmérséklet Dél- és Délnyugat­Szlovákia síkságain mínusz 1 — mínusz 3 fok, másutt mínusz 3 — mínusz 6 fok. Mérsékelt délkeleti szél, amely később északnyugati irányúra változik és erősö­dik. Ismét vereség Kanadában Ontario Hockey Association Senior Ali Stars-Csehszlovákia 5:3 (2:1, 1:2, 2:0) A csehszlovák jégkorong-válogatott amerikai—kanadai vendégszereplése után elszenvedte harmadik vereségét. A hit mérkőzés gólarányt passzív, 22:28. A cseh­szlovák válogatott legutóbbi ellenfele öt város Galt, Wuodstocks, Oakvllle, Wel­land és Guelpli amatőr játékasaiból össxetllítolt együttse volt, melyet három volt hivatásos játékossal erősítettek meg. A csehszlovák kosárlabdázók Franciaország ellen A csehszlovák csapat tagjainak ezen a mérkőzésen nem ment a játék. Külö­nösen a védelem követett el sok htbát és a védők rovására lehet három gólt írni. De a csatárok sem jeleskedtek és a szokottnál kisebb pályán képte­lenek voltak áttörni a kemény kana­dai védelmet. A kanadaiak egyszerű, de kemény és eredményes játékot pro­dukáltak. A csehszlovák támadásokat, még mielőtt azok kibontakozhattak A chilei fogadtatás részletei Santiágoból, Chile fővárosából újabb részletes hírek érkeztek a csehszlo­vák labdarúgók fogadtatásáról. A repülőtéren a chilei szurkolók nagy számmal voltak jelen és meleg fogadtatásban részesítették a legjobb csehszlovák labdarúgókat. A legna­gyobb érdeklődést Masopust keltette. Európa 1962. évi legjobb labdarúgója az újságírók kérdéseire válaszolva ki­jelentette, hogy a csehszlovák váloga­tott a hosszú és fárasztó út ellenére már a torna nyitányán igyekszik a le­hető legjobb teljesítményt nyújtani. Dicsérőleg nyilatkozott a chilelek ven­dégszeretetéről és gondoskodásáról, amelyben az ezüstérmes csehszlovák csapatnak is része volt az 1962-es VB során. A továbbiakban kijelentette, hogy a torna valamennyi részvevőjét erős együttesnek tartja. A csehszlovák csapattal kapcsolatban elmondotta, hogy ebben az összeállításban csak néhány hete szerepel. A fiatalok ax előjelek szerint jól beleilleszkednek az együttesbe és lelkesedésíikkel a csa­pat hasznára lehetnek. Masopust el­ismerőleg beszélt játékostársai formá­járól és főleg Geletát, valamint a ka­pus Schmuckert dicsérte. volna, rendre megzavarták ét ezenkívül kitűnően védekeztek. Bár • csehszlo­vák csapat huzamosabb Idflnt át fö­lényt harcolt ki, összjátéka pontatlan volt, és (gy támadásai nem lehettek eredményesek. A kanadai együttesben kitűnő teljesít­ményt nyújtott Drlden kapus, valamint Mortson, Balfour és Mclntyre volt profijátékosok, A csehszlovák együttes­ben öt gól ellenére Nadrchal meg­nyugtató teljesítményt nyújtott. Har­ciasan játszott JINk és elégedettek le­hetünk . Tikal, Nedomanský. és Jaroslav Ho lik játékával. A csehszlovák együttes az 5. percben Nedomanský révén ugyan megszerezte a vezetést, de öt perccel később Millar egyenlített. Egy perccel a harmad vé­ge előtt Balfour teljesen tiszta hely­zetből remek gólt lőtt Nadrchal kapu­jába. A második harmadban ismét védel­mi hibákból kapott gólt a csehszlovák együttes. A negyedik percben rosszul Indított a csehszlovák védelem. Klink a kék vcwialon elcsípte a korongot. Hay­hox játszott aki védhetetlenül lőtt a kapuba. Ez a negyedik percben történt. Utána a csehszlovák csapat magához tért és beszorította a kanadaiakat a harmadjukba. A 10 percben Sevíík, Jirík Ideális beadását értékesttette és négy perccel később Vlach 3:3-ra egyenlített. Az utolsó harmad azonban ismét a kanadaiaké volt. A harmadik percben Mclntyre elcsípte a csehszlovák véde­lem előreadását, a szabad Hayhox ját­szott, aki 4:3-ra növelte a kanadai együttes előnyét. A 16. percben Hogan Balfourhoz játszott, aki közvetlen kö­zelről lőtt Nadrchal kapujába és ez­zel beállította a végeredményt. A csehszlovák férfi kosárlabda-válo­gatott az Európa Kupa további mér­kőzésére készül és január 16-án Nan­tesban mérkőzik Franciaország leg­jobbjaival. A csehszlovák kosárlabdá­zók különítménye csütörtökön, január 14-én repülőgéppel indul Franciaor­szágba. Az országos válogatottat a következő Járékosokból állítják össze: Karel Ba­roch, )an Bobrovský, Ján Hűmmel, František Konviéka, Róbert Mirka, Vla­dimír Plštelák, Jiŕl Ružička, Jifl Slast­ný, Bohumil Tomášek, Milan Voračka, Jifí Zedníček és Jiŕí Zídek Az edző szerepét Josef Homola és Jaroslav Síp tölti be. Vasárnap, Január 17-én Vimpellesben kerül sor a visszavágóra, amelynek azonban csak barátságos jellege lesz. Franciaországból a csehszlovák ko­sárlabdázók az NSZK-ba utaznak, ahol január 20 és 24 között az Európa Baj­nokság selejtezőin vesznek részt. A se­lejtező mérkőzéseinek eredményeit egy­úttal beszámítják a Középeurópai Kupa küzdelmeibe is. A goüwaldoviak milánói sikere A T) Gottwaldov jégkorongozól olasz­országi portyájuk során Milánóban lép­tek jégre, ahol a helyi Diavoli felett 6:4 (2:2, 1:2, 3:0) arányú győzelmet arattak.' A találkozóra mintegy ezer názö volt kíváncsi. A vendégcsapat játékosai csupán az utolsó harmadban kereked­tek felül, amikorra az olasz játékosok ereje már elfogyott. A gottwaldovíak két-két gólját Trtílek és Poláőek sze­rezte, míg Jorge és Közel egy-egy al­kalommal volt eredményes. A diavoli két góljának szerzője Klnaszevich volt, egyet-egyet Branduardl és Vongarínl' ütött. 0 A budapesti gyorskorcsolyázó­versenyeken két magyar csúcsot adtak át a múltnak. Az 1500 méteres távon a két Martos fivér egyaránt 2:27.7 perces időt ért el. A 10 000 métert Martos G. nyerte 17:02.0 percei idő­vel. Ezzel megjavította a legrégibb magyar gyorskorcsolyázó csúcsot, me­lyet 1938-ban állítottak fel 17:19.9 perc­cel. # A vasárnapi Mardelplate I mara­toni versenyre 352 futó jelezte rész­vételét. E verseny esélyese a belga Roelants, aki megnyerte a Sau Paolo-i szilveszteri futóversenyt, valamint a Január 6-i montevideól nemzetközi ver­senyt. # Az AEK Athén kosárlabda-csapata 72:71 (33:40) arányú győzelmet aratott BC Antwerpse együttese felett a baj­nokcsapatok Európa Kupájának nyol­caddöntőjében. ' : :. ' . í^i - ' ( • - fcšoí \ - • : : • ! j A nagyobb nemzetközt tapasztalattal rendelkező kanadai együltes Košicén 8:4 arányban legyőzte a csehszlovák utánpótlás válogatottat. KépUnkön Gaume, a vendégek kapusa egy veszélyei lövést hárít. Berenhaut felv. HOGYAN SZÁLLÁSOLJÁK EL a III. Országos Spartakiád résztvevőit Prágában A Spartakiád nagy létszámú részt­vevőinek elszállásolása nem kicsiség. Ugyanis nemcsak az éjjeli szállásról van szó, hanem az étkeztetésről és szállításukról is, vagyis a gyakorlók szállításáról, mind a Strahovi stadion­ba, mind az előkészületekre. Az eddigi Spartakládok során a gyakorlatozókat Prágában kerületek szerint szállásolták el. Ezúttal a szer­vezők az eddigi tapasztalatokat fel­használva új megoldást kívánnak al­kalmazni. A gyakorló-csoportokat fel­lépésük Jellege szerint csoportosan szállásolják el. Természetesen tekin­tettel kivannak lenni az egyes kerüle­tek gyakorló egységeinek együvétarto­zására: A III. Országos Spartakiád rendezői Prágában sokat várnak ettől az elszállásolási megoldástól. Hogy ez valóban sikerüljön, ahhoz szükséges a gyakorlók közreműködése ls. Elsősor­ban azt várjuk el tőlük, hogy fegyel­mezettek és pontosak legyenek, ez kü­lönben ls a gyakorlók napi műsorához tartozik. A gyakorlók, külföldi turisták a ba­rátsági estek résztvevői, a kerületi ve­zetőségek a bécsi Sokol, az újságírók, a zenekarok a CSISZ-látogatók elszál­lásolására Prágában mintegy 149 ezer ágy áll rendelkezésre. Ezek 365 el­szállásolási helyen találhatók. Egy sze­mélyre 2,10 négyzetméternyi terület­tel számolnak. Az elszállásolás első­sorban az iskolákban, és a munkaerő­tartalékok szálláshelyein lesz. A szerzőket dicséri, hogy már most minden elő van készítve, el van osztva és a terv szerint a III. Országos Spar­takiád résztvevői Prágában így lesznek elszállásolva: GYAKORLAT: „EGY MINDENKIÉRT"­DIÁKOK. Nyugat-szlovákiai kerület: Praha-No­vé Mesto, Trojanová, Reslová és Zitná utca. Köxép-szlovákiai kerület: Praha-Vy­šehrad és Praha-Nové Mesto, Botičska, Podskalská és Dlttrichova utcák. Kelet-szlovákiai kerület: Praha-Nové Mesto, Legerova utca. GYAKORLAT: „VIRÁGOS RÉT AZ EN HAZÁM" — DIÁKLÁNYOK. Nyugat-szlovákiai kerület: Praha-LI­beň, Kobyllsy, Kandrtová, Llndnerova, 1965 Rudé armády u. tibenského zámku­KSxép-itlováklai kerület: Praha-LIbeň és VysoCaňy, Palmovka, Rudé armá­dy, Heydukova és Sokolovská utcák. Kelet-sxlováklai kerület: Praha-Nové Mesto és Karlln, Klimenska, Truchlár­ska és Peckova utcák. GYAKORLAT: „AZ AKADÁLYOKON AT" — SERDÜLÖK. Nyugat-szlovikial kerület: Praha­Dejvlce, Nám. Svobody. Közép szlovákiai kerület: Praha-DeJ­vice, Nám. Svobody. Kelet-szlovákiai kertilat: Praha-Dejvl­ce — Sušička utca. GYAKORLAT: „HAZÁM TAVASZA" — SERDÜLŐ LÁNYOK. Nyugat-szlovákiai kerület: Praha­Nusle, Na Kvetní Cl, SdruZeni, Svato­slavova utcák. Kfixép-ixloviklal kerület: Praha-Mlch­le és Nusle. Baarová, MiChelska, Ohrad­ili, Pod Starkou, Sdružení utcák. Kelet-ixlovákla kerület: Praha-Mlchle, és Krö, Baarova, Budejovická, V. Pod­zámči utcák, GYAKORLAT: „MUNKÁNKKAL ÁTALAKlT|UK A VILÁGOT" — MUNKAERŐ TARTALÉKOK, FIÚK: Nyugat-szlovákiai kerület: Praha­Bŕevnov, Medzlškolská, U délnického cvlčlšté utcák, Köxép-szlováklai kerület: Praha-Ko­äíŕe és Sniíchov, Nad Kavalfrkou és Podbélohorska utcák. Kelet-szlovákiai kerület: Praha-Koší­fe, Nad Kavallrkou utca. GYAKORLAT: „MUNKÁNKKAL ALAKÍTJUK ÁT A VILÁGOT" — MUNKAERŰ TARTALÉKOK - LÁNYOK: Nyugat-szlovákiai kerület: Praha-Stfe­šovice és Vokovlce, Norbertov és Na Dlouhém lánu utcák. KSxép-szIovikiai kerület: Praha-Stfe­Sovice, Sibeliova utca. Kelet-Szlovákiai kerület: Praha-Stfe­šovice, Norbertov utca. GYAKORLAT: „MOZGÁSSAL A SZÉPSÉG FELÉ" — FELNŐTT NÖI GYAKORLÚK: Nyugat-szlovákiai kerület: Praha, Ma­lá Strana, Malostránské nám. Köxép-sxlovákla kerület: Praha-Malá Strana, Športková utca. Kelet-sxlováklai kerület: Praha-Smí­chov, Zborovská utca. GYAKORLAT: „A BÉKE DALA" — NÖK. Nyugat-szlovákfal kerület: Praha-2lž­kov és Vinohrady, Jeseniova, Komen­ského és Kodáflska utcák. Köxép-szlovákiai kerület: Praha-Smí­chov, Radllcká, Stroupežnlckého, U San­tošky utcák. Kelet-szlovákiai kerület: Praha-Staré Mesto, Dusní és KMžovnická utcák. GYAKORLAT: „EGYSÉGESEN ELŰRE" — FÉRFIAK. Nyugat-szlovákiai kerület: Praha­Vršuvlce, Sady N. Krupské. Köxép-szlovákiai kerület: Pralia­Straš.nice, Brigádnikova utca. Kelet-szlovákiai kerület: Praha-Straš­nlce, V rybnickách utca. GYAKORLAT: „ERŐSEK, HATÁROZOTTAK, FELKÉSZÜLTEK" -« HESZ. Nyugat-szlovákiai kerület: Praha-Ho­lešovice, Dimitrovovo nám. Közép-szlovákiat kerület: Praha-Ho­lešovice, Dimitrovovo nám. Kelet-szlovákiai kerület: Praha-Ho­lešovice, Jablonského utca. Már most elismeréssel tartozunk az el­szállásolás szervezőinek, mivel a Szlo­vákiából érkező gyakorlók számára va­lóban a legmegfelelőbb elszállásolást biztosították. Abból az elvből Indultak kl, hogy Prágába köztársaságunk leg­különbözőbb tájairól érkeznek a gya­korlók, tehát ennek megfelelően kell eszállásolásukról is gondoskodni. A Prágába tartó gyakorlóknak most már nem marad más hátra, mint hogy elővegyék fővárosunk térképét, és azon megkeressék a „főhadiszállásukat", majd úgy gyakoroljanak, hogy a III. Országos Spartakiád dicső napjaira va­lóban eljuthassanak az „arany város­ba". -ate­„Oj Szó" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő blzot'ság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőséé- Br BtHi,v» rm-kähn ,, in „, r-, 522-39, 512-23. 335-68, - tőszerkesztő: 532-20 titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdaság, ügyek: 506*39 Kiadóhivatal: BrsmUva Goíkéhb 8 "elYf on jöí aa E^ -ze'ésfdn havôn.ľa - Kő, Ter^ lesztl a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és posUl kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS - Ústredná expadícla tlafie, Br.tU ľavéGottwaldovo nám48/Vl'l. K-13*51018

Next

/
Oldalképek
Tartalom