Új Szó, 1964. november (17. évfolyam, 304-333.szám)
1964-11-28 / 331. szám, szombat
szív, VESE, KÉZ HELYETTGÉPEK Dr. William Kolff, a holland származású neves amerikai orvostudós jelentette ki nemrégiben egy londoni tudományos tanácskozáson: már nincs meszsze az idő, amikor a sérült, működésre képtelen emberi szívet tökéletesen pótolhatjuk műanyagból készült, mechanikus szivattyúval — géppel. Nemcsak arra nyílik majd lehetőség, hogy a hibás szívbillentyűt műanyagszerkezettel helyettesítsék — ami néhány év óta már egyáltalán nem számít ritka műtétnek —, hanem arra is, hogy — ha szükséges — az egész szívet eltávolítsák, s műszívet építsenek be a beteg mellkasába. Az orvostudomány és a műszaki tudományok újabb nagy diadala lesz, ha gép doboghat az emberi szív helyén. A súlyos betegek ezrei menthetők meg majd akkor. A gépszív megalkotásának ma már csak bizonyos műszaki akadályok állják útját. Laboratóriumi körülmények között már 30 óránál is hosszabb ideig sikerült életben tartani kísérleti állatokat úgy, hogy eltávolított szívük helyére sűrített levegővel működtetett műszívet építettek be. A műszív tartós és biztonságos működését azonban egyelőre akadályozza, hogy az ismert műanyagok a különleges körülmények között hamar kifáradnak. Szétszakad, eltörik a műszív. További gondot je-. lent, hogy a műszív csöveiben gyakran vérrögök keletkeznek; elzáródnak az erek, fellép a végzetes trombózis. Újabban vulkanizált szilikongumiból készült műszívekkel kísérleteznek — sikerrel, s a vér rögösödésének veszélyével is eredményesen veszik fel a harcot, a műszív áramlástanílag kedvező kialakítása útján. Dr. Kolff professzor egyébként egy másik életmentő gép, a mű vese kifejlesztésének egyik úttörője. A művesét eredetileg azzal a céllal konstruálták, hogy átsegítse a beteget a veseműködés elégtelenségének krízisén, ideiglenesen kivonja a vérből a káros salakanyagokat, de csak arra az időre, amíg a vese újra elláthatja feladatát. A mai művesék azonban már többre is képesek. Csaknem másfélszáz betegről tudunk a világon, akik kizárólag a művese rendszeres alkalmazásának köszönhetik életüket. Ezek a betegek hetenként kétszer felkeresik a különleges felszerelésű klinikát, ahol 12—16 órás időtartamra rákapcsolják őket a művesére, s ily módon kivonják vérükből az anyagcsere égéstermékeit. A rendszeres klinikai kezelés közötti időszakokban normálisan végezhetik munkájukat, állandó jelleggel beépített csatlafcozócsövekkel fő vénáikban 'és artériáikban — művesék nélkül már régen nem lennének az élők sorában. Most olyan kisméretű művesék kifejlesztésén fáradoznak, amelyekkel esetleg házilag is elvégezhetnék a betegeken a rendszeresen ismétlődő kezelést. Ugyancsak óriási léptekkel haladt előre az utóbbi években a művégtagok készítésének tudománya ís. A műkéz nem a végén horoggal ellátott fémszerkezet többé, hanem valóban munkavégzésére alkalmas mesterséges kéz. A Szovjetunióban kifejlesztett, villanymotorral mozgatott, s az idegek, izmok villamos tevékenysége által vezérelt műkezek a legbonyolultabb összetett mozgások elvégzésére is alkalmasak. Söt, a legújabb műkezek már jelentést is küldenek az agynak tevékenységükről. Ujjaikba olyan villamos érzékelőket építenek, amelyek pontosan kimutatják és jelentik az ujjak tevékenységével kapcsolatos nyomásváltozásokat. Vagyis nemcsak mozog már a műkéz, hanem érez is. Eljön az idő, amikor olyan műkezet lehet majd készíteni, amely csaknem egyenértékű lesz a sérülés, baleset, betegség folytán elvesztett „természetes" kézzel. New Scientist. 'W "WM •\rvx ih r**, •r m Itt végződik az Orlíki tenger MÁCS JÓZSEF: (Barsi I, felvétele) Entrecenal Casino Deportivo Születésnap, névnap, s a rokonok?, barátok és ismerősök felkeresik egymást. Kifejezik jókívánságaikat, gratulálnak, koccintanak és hazamennek. Komoly családi esemény alkalmával az édesapák, édesanyák útra kelnek, autóbuszra vagy vonatra szállnak. Prágától Nagylfaposig, Chebtol Losoncig szinte állandó az ilyen jellegű utazás. Országhatáron belül és kívül szülők ós gyermekek, rokonok, ismerősök és barátok találkoznak. Ondrusík Mária gyermekét évente nem látogathatja meg. Kuba távoli ország, rejtelmes, titokzatos világ, repülőn is tizennyolc óra idő az út. Gyermekkorában sokat ábrándozott a messzi földrészről, a tengerről, a tengeren túli országokról, de álmodni sem merte, hogy egyszer majd mint szülő ilyen nagy útra kél, repülőre vagy hajóra . száll. Ötvenedik évében jár, s az öt évtizeden igen kicsinyke területen élte életét. A morvaországi Trnové Poléból származik. Egész fiatalon a brnói Royal kávéházban pénztáros, majd mikor férjhez megy, Bratislavába kerül. Két lánygyermeket szül: Ilonát és Olgát. 1947-ig nem dolgozik, férje keresetéből él, aztán elválnak. Állást szerez, magának, egy ideig vezetőként dolgozik a Zdrojban, s 1958tól napjainkig pénztáros a Luxor kávéilázban. . Dióhéjban ennyi az élete és nem is róla akarunk most beszélni, hanem lányairól. Ilona érettségi után a Priemstavnál (helyezkedett el. Elvégezte a hároméves felsőipari építészeti esti iskolát. Jelenleg rajzoló a Priemstavnál. Közben feleségül ment Ivan Kopecký mérnökhöz. Csendes, zárkózott, a háztartás gondjainak élő lány volt. Nem így Olga. Ligetfalun érettségizett. A film, a színház és a kulturális rendezvények érdekelték. Hétévés korától járt balett-iskolába, enynyi időn át szorgalmasan tanulta a klasszikus táncművészetet. Aztán a Csehszlovák Távirati Irodába került távírógép mellé. Két teljes esztendeig rögzítette a világ híreit. Munkatársai vígkedélyű, kedves, bájos kislányként ismerték. Szerették, becsülték. Természetét illetően más volt mint Ilona: törleszkedőbb, ragaszkodóbb. Édesanyja ezért többet is költött rá, Nem volt ínyére az otthoni munka, örökké a könyveivel meg a folyóirataival foglalatoskodott. Dr. Raul Mazorra Ondrusík Mária veje. A kuba fiú Havannában elvégezte a egyetem orvostudományi karát. Egyéves gyakorlatra ment, majd külföldi út, tapasztalatszerzés következett. Castro kormánya huszonnégy fiatalembert küldött Csehszlovákiába. Hat közülük Bratislavában élt: három sportorvos ős három hematológus. Itt kell megjegyezni, hogy sportorvosok Kubában a forradalom elűtt nemigen voltak. Raul sportorvos volt. Már-az egyetemen szenvedélyes sportolónak ismerték. Mint futó részt vett a helsinki olimpián. Hogyan ismerkedett meg Olgával? A fiatalember csak törte a szlovák nyelvet, a hazai előkészítő nyelvtanfolyam nem sokat ért. De sűrűn látogatta a Hviezdoslav Színház előadásait. Olga is színházrajongó volt. 1960 őszén — ki emlékezne a napra, derűs volt-e avagy borús — a lány egyik színész barátnője, aki már ismerte a kubai fiút, a szünetben bemutatta Olgát Raulnak. De a találkozás emlékétől nem tudott szabadulni. Állandóan Olga szőke haját, bájos arcát, megnyerő moi solyát látta maga előtt. Hogyan találkozhatna vele újra? Nevét és címét sem tudja, s az utca forgatagában nem ismeri fel annyi lány között. Mit tehetett volna mást, a színházhoz járt lesbe, remélve hogy egyszer majd meglátja Olgát. Ott cigarettázott izgatottan a színház bejárójában, s megmosolyogta saját magát: — Öreg fiú, tűt keresel a széna-, boglyában? Mégis sikerült a találkozás. Megpillantotta Olgát, megragadta a karját. Irullak-pirultak és észrevehetőd en mindketten örültek a „véletlennek". Azon az estén sokáig sétál-i tak, hosszan beszélgettek mindenről,ami csak eszükbe jutott. A félvér kubai fiatalember — anyja kínai, apja néger — másodszor is randevúra hívta a lányt, s akkor már kitört belőle a forró vallomás: . — Én téged, Olga, nagyon szeretni... én téged, Olga, feleségül venni... én téged elvinni Kubába! A lány nem akart hinni a fülének. Felelni sem tudott, annyira váratlanul érte a vallomás. De a randevúkba beleegyezett. Egyszer a Mihálykapu alatt, másszor a Duna partján,majd a Kultúra és Pihenés Parkjában találkoztak. Kéz a kézben sétáltak, Raulban a szerelem tüze lobogott, Olgában a kétkedés parazsa éledt fel. Valóban el akar vinni Kubába? Dr. Raul Mazorra ellenállhatatlan volt. Hétről hétre elismételte szerelmi vallomását, és hogy meggyőzze a lányt, arról, hogy komolyan gondolja a dolgot, hazaírt Havannába özvegy édesanyjának. — Édesanyám, megszerettem Csehszlovákiában egy lányt, el akaijom venni feleségül! Izgalommal lesték, várták a választ. Mit mond, mit ír a kubai asszony, az édesanya, hogyan néz fia szándékára? A válaszra nem kellett sokáig várniuk. A mama felelt, és nagyon okosan: — Fiam, Raul, nagyon szeretlek, megbízom benned, harminc éves vagy, tudod, mit csinálsz... De mit mondanak majd a kubai lányok? Magad áradoztál róluk, milyen szépek.. Raul azonnali válasza: — Nekem Olga a legszebb. Természetes szépség. Nem cicomázza magát. Teltek-múltak a napok, s karácsony hetében a lány azzal állt édesanyja elé: — Anyu, elhívhatnám Rault? Nincs Ismerőse, hadd ünnepeljen velünkl — Hívd — adta beleegyezését anyuka. Karácsony estéjén Raul két barátjával kopogott be. Alig foglaltak helyet a fiúk, Raul máris Olga édesanyjához fordult: — Mama, jönni mellém.ide... Ondrusík Mária eleget tett kívánságának. Raul átölelte a vállát. — Mama, én ma este megkérni... esküvő ... Olgát... Mama, Olga velem Kubába! Az édesanya megértette a fiút, de a szívót mintha vaskapocs szorította volna erre össze. Karácsony estéjén szerte a világon az a szép, a megható, h a a család együtt van, ha a legmeghittebb hozzátartozók társaságában pislog a fény, szikrázik a fényszóró, s az ő lányát éppen ezen az estén akarja kiragadni féltő szárnyai alól ez a barátságos, kedves, de mégis idegen, távoli fiú? Kuba! Havanna! Azóta tud erről az országról valamit, amióta népe bátorságával, példátlan hősiességével kivívta a világ elismerését. Valahol azt olvasta Kuba lányairól, asszonyairól, hogy szépek, sudárak, mint a pálmák. Miért akarja (hát Olgát feleségnek? Raul várta a választ, s ő képtelen volt megszólalni. A szíve nem-et kiáltott, de a szája néma maradt. Nem akarta elrontani a szépnek ígérkező estét. A két barát beleegyezésnek vélte a hallgatást, és a lánnyal elővették a magnót. Kubai szokás szerint a leánykérést feljátszották szalagra. Az év utolsó hetének elején megérkezett Havannából az esküvőbe beleegyező levél, az év utolsó napján, szilveszter éjszakáján megtartották az eljegyzést. A lakodalmat nyáron tartották. Nem volt fényűző, szelíd és családias volt. Szeptember végén utaztak el a városból. A búcsúzót a Redoutban rendezték. Olga boldogan karolt a férjébe, az édesanyja szomorúan maradt itthon nagyobbik lányával. Kisírt szemmel integetett a repülőtérre induló autóbusz uán. Olyan érzés vett erőt rajta, mintha temetőbe kísérte volna a lányát. Repülőn is tizennyolc óra azr út. Ég és föld között lebegni, tenger felett úszni ennyi ideig, nem valami megnyugtató érzés. Remegett a mama, napokig nem aludt nyugodtan, vajon szerencsésen megérkeznek-e gyermekei? Csak akkor nyerte vissza jó közérzetét, amikor új címével befutott Olga levele: — Havanna, 481 Entrecanal Casino Deportivo! A levélből megtudta, hogy Olga és Raul a repülőtéren nagy fogadtatás ban részesültek. Az anyós, a kubai mama azonnal intézkedett, lakásába vitette őket, s ott másodszor is lakodalmat tartottak. Aztán jöttek a hétköznapok, Olga spanyol nyelvtanfolyamra iratkozott be. És mit mond junk még? Mazorráné asszony azóta két gyermeket szült. Egyik fiú a másik lány. Egyik a Raul, másik a Miloslava nevet kapta. A férj a sportorvos-szövetség alelnöke. Egy nemzetközi értekezletre hirtelen Berlinbe kellett utaznia. Olga és a kis Raul hazaruccanlak a nagymamához. Más alkalommal is jártak már itthon. Raul Tokióba ment, s családját akkor is Bratislavában hagyta. A gyerekek jói viselkedtek, sokat aludtak, tetszett nekik a ,„hűvös nyár". Olga négy éve él Havannában. Rendesen, folyékonyan beszél spanyolul. Raul sem felejtett el szlovákul. A kicsik mindkét nyelven gagyognak. Kétszer jártak itthon, Olga tehát nem veszett el örökre, azon a bizonyos őszeleji napon kár volt az édesanyának eltemetnie a lányát. S most az ötvenedik évébe lépő asszony készül látogatóba a gyerekeihez. Fél az úttól, a tengertől, a repüléstől, de félelmét legyőzi afölötti boldogsága, hogy gyermekeihez, unokáihoz mehet. És ha az örömbe üröm is vegyül, az csak azért van, mert már most gondol a visszaindulás, a búcsúzás pillanataira. A Luxor kávétlázban lejegyzett történethez mit fűzhet még a riporter? Az emberek életútja sokszor az ország határain túlra is vezet. A rokonság eltéphetetlen szálai befonják a fél világot. Vajon megértjük-e Ondrusík Mária örömét, aki nem győzi mondani, újságolni munkatársainak és vendégeinek: — Kubába utazom rokoni látogatásra .,. oda ment férjhez a lányom! 1 A 17. „ELFELEJTETT KÖNYV'1 P. Härtling (Die Weld der Litera* tur) elfelejtett könyvekből összeállított sorozatának 17. száma Božena Némcová Nagyanyója. A könyv előszavában Härtling ismét felfedezi a cseh írónő egyedülálló báját a világirodalomban. Megkísérelte, hogy „nemzeti eposzt teremtsen — írja —, s ez sikerült ls neki. A Nagyanyában megteremtette azt az alakot, amely nemcsak a csehek, de valamennyi szláv nép számára az élet központi alakját jelképezi: az Anyát. OROSZORSZÁG A HÁBORÚBAN (1941-1945) Egy angol újságíró elfogulatlan műve Alexander Weertli ismert angol újságíró — akinek a szovjet fronton írt riportjai cseh kiadásban is megjelentek és annak idején nagy figyelmet keltettek — nemrég Londonban Oroszország a háborúban címmel terjedelmes (több mint 1000 oldal) könyvet adott ki, amelyet a kritika nagy lelkesedéssel fogadott mint az első O'lyan alapos müvet, amelyben nagy részletességgel nemcsak a nyugati és a német anya« gokat használják fel, hanem ugyan* olyan mértékben merítenek a szovjet anyagokból is. A könyv objektív és megfelel a valóságnak, s szerzője olyan stílusban írta, hogy az olvasó nem tudja letenni a kezéből. A DZSESSZ UTCÁJA lett a régi Chicago No-rth Avenuejéből, ahol a kocsmákban, és a pincelokálokban a néger és a fehérbőrű zenészek felújították a századforduló régi hagyományait. Tökéletes egyetértésben játsszák a dzsessz minden fajtáját, a revivaltól a dixielanden és big beaten keresztül a legmodernebb dzsesszig. A mulatósor létrejöttét az öreg házak aránylag alacsony lakbérei tették lehetővé. Az utca rövidesen a haladó szellemű írók, költök, újságírók, szövegkönyvírók központjává vált — tekintet nélkül bőrük színére. AZ ÚJ SIXTUSI KÁPOLNA A Via Pontina melletti római filmstúdióban felépült az új sixtusi kápolna. A nagyméretű építményre a Michelangelóról készülő filmben lesz szükség, amelyet az ismert Kő és fájdalom című könyv alapján Carol Reed angol rendező forgat. Michelangelót a népszerű Charlton Heston amerikai színész alakítja. EGYETLEN MOZIBAN 850 000 NÉZŐ tekintette meg Párizsban Leonard Bernstein musicalját, a West Side Story-t a Champs Elysée Georges nevű filmszínházában. Ez a szám azonban még nem teljes, mert a világsikert aratott filmet sokan többször is megnézik, — eddig a nehezen megdönthető rekordot egy fiatal holland lány tartja, aki a filmmusicalt nem kevesebbszer, mint 109szer látta. Ezen kívül egy teljes albumban őrzi valamennyi szereplő képét s egy másikban az újságokból kivágott kritikákat. Úgy látszik, még mindig tartja magát a kinomániának nevezett betegség, amely fölött a kritikusok és a kommentátorok már régen meghúzták a lélekharangot. JOSEPHINE BAKER ISMÉT RIVALDAFÉNYBEN Ki ne ismerné a híres énekes és táncos kabarécsillagot, Josephine Bakert, akinek fénykora a két világháború közötti évekre esett. A második világháború után is sokat írtak és még többet beszéltek róla. Tíz különböző nemzetiségű és fajú háborús árvát fogadott örökbe és példásan gondoskodik ma is róluk. Eltartásukra és tanulmányaikra áldozta minden vagyonát és miattuk kénytelen ismét neki látni a kenyérkeresetnek. Amsterdamban például már szerepelt néhány hangversenyen és más országban Is tervez fellépéseket. Azelőtti és mostani műsora között csupán egy különbség van: most nem egyedül lép fel, hanem mind a tíz örökbefogadott gyermekévei. Az ő javukat szolgálja a hangversenyek anyagi haszn*. ÜJ SZO 6 * 1964, november 28.