Új Szó, 1964. március (17. évfolyam, 61-90.szám)

1964-03-28 / 88. szám, szombat

II1 1 Z 70 éves MATUZSALEM és 92 éves IFJÚ a kelepcében Hátborzongva olvassuk az afrikai utazók és vadászexpedíciók tagjainak beszámolóit az őserdő borzalmairól: o leopárd-, párduc-, vagy éppen tig­risvadászat izgalmairól... És minél több ilyen könyvet olvasunk, annál kevesebbet gondolunk arra, hogy va­dászkalandokból a Beszkidekben, az Alacsony- vagy Magas-Táira hegysé­geiben vagy éppen Árvában sincs hiány. A hiúz — Közép-Európa , tigrise", itt is minden éjjel lesben áll. S egy-egy hiúz is ritka vadász­zsákinány számba megy ... Főleg az utolsó esztendőkben, amióta Boh­d a n M ii 11 e r bácsi a kysucei Vv­chylovka községben jó szokást hono­sított meg a vadászok körében: nem lövik le a vadat, hanem élve ejtik foglyul... I A fácán, a nyúl és a többi vad után a hiúzra is megindult a puska nélküli vadászat. Itt persze nemcsak az a probléma, mennyit adjunk a va­dásznak érte, hogy egyáltalán kötél­nek álljanak: Meg kell találni a hiúz­befogadás módját is ... S ezen Bohdan bácsi már akkor gondolkodott, ami­kor a hivatalok még fel sem figyeltek a problémára. Bohdan bácsi tudta, hogy az állat­kertben világszerte probléma a hiúz szaporítása. A bratislavai és a bojnl­cei állatkertben is csak két esetben jegyezték fel, hogy a hiúz fogságban utódokat hozott világra... Bohdan bácsi először megfigyelte a hiúzok mozgásának rendszerét: hol tanyáznak, nappali vackukból éjjel merre indulnak portyára. A legvaló­színűbb „hiúz útvonalon" azután fel­állította a csapdát, amelyet szintén saját elképzelése szerint készített el. Ján Chreniak-Petrek segédmunkás naponta, néha kétszer is felment a csapdához és a hóban utat vágott, hogy a hiúz a csapdát könnyebben megközelíthesse. A fáradozás nem volt hiábavaló: Chreniak egy alkalom­mal azzal tért vissza, hogy a csapda már nem üres. Még az idősebb vadászoknak Is csak most volt először alkalmuk kö­zelről élő liiúzt látni. Az érdeklődők azért mégiscsak tisztes távolból szem­lélték a ritka látványt, mert hát ml lenne, ha mégis kiszabadulna...?! Minden bizonnyal nem lenne jó vele éjjel találkozni, hisz a hiúz a nála sokkal erősebb medvét is megtámadja. A fegyverhasználat nélküli hiúz va­dászatot éppen ezért csak Bohdán bácsiék vállalhatják — ők értik az erdő nyelvét... 1 l-ob) A LOBOGÖ LÁNGNYELVEK fel-felvillanó fénye az Itt­honmaradtak inegtörtségét a kétségbeesésig fokozta, a rongyokba burkolt emberek jajveszékeltek... Az akkor 73 esztendős Kullnowski Mi­hály bácsi magábaroskadtan, könnyeket facsaró keserű­séggel szintén ott állt a lángtenger közelében. Szá­mára a gyár nem a kenye­ret Jelentette, tíz éve nyug­díjban volt már... Ö új ha­zára, meleg otthonra talált Oroszkán. Facérkodással kezdte, mint akkortájt sokan mások. Kitanulta a villanyszerelő szakmát és elindult világot próbálni. A sors Krakkó mellől egészen Ide hozta. — Hallottam, hogy a Schoeller és Deutsch részvénytársaság cukorgyárat akar építeni Oroszkán. Biztosan lesz villanytelepe ls — gondoltam. — Je­lentkeztem hát az épülő gyár elsö igazgatójánál: Frelschoknak hívták ... Már 1893 őszén itt voltam, amikor letették az alapkövet. Mindent Jel­díszítettek ...A részvényesek ts el­jöttek. A nagy parádéból nekünk is kijutott. Megebédeltettek és elme­hettünk haza. Ezután kezdték a fa­lakat emelni és a másik őszön már cukrot gyártottunk. A fiatalságot nem évekkel mérik Kullnowski bácsi, aki ma már a kilencvenkettediket tapossa, olykor-, olykor jókat nevet csodálkozásunk kon ... Hetven évvel ezelőtt gyárat építettek: egy év alatt! Tizenkét hó­nap során annyira jutottak, hogy a termelés teljes kapacitással megin­dulhatott. Kulinowskl bácsi a mai viszonyokról ls Jól tájékozott. Szellem mi frissességét megőrizte, a műszaki fejlődéssel is lépést tart. Egyaránt oN vas német, lengyel, cseh, szlovák és magyar lapokat, és még a szeme is tűrhetően szolgál... Majd harminc esztendeje nyugdíjas, de a munka még mindig hiányzik neki. — Mert én azt tartom: az ember vagy dolgozzék, vagy lumpoljon, vagy aludjék. Csakhogy a ház körül nem nagyon akad munka, legfeljebb fát kell behozni, vizet felhúzni ...Az al­vás se olyan kedves már, bár este akkor fekszem, amikor akarok, de reggel csak a magasan Járó napocs­kával kelek. Na és a lumpolásból is legfeljebb már csak az a féldeci ma-, rad, ha ugyan nem vagyok lusta át-, menni a kocsmába. — Na és a pipa... ? •— Nem érdemes azzal bíbelődni...!. 'Azelőtt persze dohányoztam ... — A múltról beszéljen, Mihály bá­csi! Régi idők krónikása =-> Tizenkilenc évig raftam kívül nem volt más villanyszerelő a gyár-, ban. Azután bevezették a nyolcórás munkaidőt. A huzalokat, a faszlgete•> löket és egyéb elavult holmit foly. ton cserélni kellett — sokat túlóráz-. tam. Az oroszkai cukorgyár felperzselésének évfordulójára -0 • Ezerkilencszáznegyvenötben március 27-ről 28-ra virradóra lángcsóvák csap­tak ki az oroszkai cukorgyár fő épü­letéből ... A menekülő hitleri haramiák a „villámháború" utolsó zsarátnokait csiholták: petróleummal. Meglocsolták a gyárépület faelemeit, majd tisztes tá-! volból lángszóróval felgyújtották. A fa-: lu elmenekült lakossága a Garam völ-* gyének egy biztonságosabb pontjáról nézte a pusztító tüzet: tudták ml tör-i tént, s elkínzott szívük belesajgott, hisz sokuknak már fél évszázada a gyár adott kenyeret. Persze, a baj sohasem hiányzott, mert a pénzből nem Jött annyi a ház­hoz, hogy a nyomorúságot elűzze. Azért a munka megvolt mindennap, míg mások csak Idényszerűen dol­gozhattak. A kampányok legfeljebb 100—120 naposak voltak, de megtör­tént, hogy csak két és fél—három hé­tig tartottak... Sokszor bizony seho­gyan sem ment. Egyszer még sztráj-. KULINÜWSKI MIHÁLY költünk ls, mert hol az Igazgató volt bestia, hol a répatermés nem ért semmit, hol spekuláció áldozatai let-: tünk. Volt probléma elégi Az üzem krónikája is sok fekete foltot jelez a gyár történetében, fő-, leg az évszázad első felében. Ma ta-> Ián csodálattal hallgatjuk, hogy az oroszkai cukorgyár milyen hamar fel­épült. Éppen így megbámuljuk Cheops nagy piramisát is, de ilyenkor csak elvétve idézzük a rabszolgák hadát, amely az óriási gúla köveit vonszolta és rakásra rakta. Az óroszkai cukor­gyár nincstelen, nyomorgó építőiről is legfeljebb a kerek évfordulók al-, kalmával emlékezünk meg... S azok-: ról, akik a nem létező munkabizton­ság következtében kezüket, lábukat, a szemük világát, vagy életüket áli dozták a profitért. t l?. Amikor a gyárat az „Über menschek" lángpokollá vál toztatták, a malmot, amely akkor még a gyárhoz tar­tozott, szintén tönkre akar­ták tenni, csakhogy a vál tozatosság kedvéjért robba­nóanyaggal próbálkoztak. Tervük azonban meghiúsult A nyugalmazott villanysze relő lakása ablakából látta, miben settenkednek a fe­nevadak. Észrevette, hogy az elektromos gyújtózsinórt merre fektették le. Iszák­kal az oldalán elindult bim­bózó gallyat gyűjteni a nyulaknak, de a drótokról sem feledkezett meg... így történt, hogy a ma­lom nem repült levegő­be. Salnos. a gyár megóvá­sára Kulinowski bácsi erejéből már nem tellett. Életem felét a gyárnak adtam . — Azőta, hogy harmincötben eljöt­tem az üzemből, csak háromszor for­dultam meg a tájékán. Először negy­venháromban — a gyár ötvenedik év­fordulóján. Kényszerből mentem. Odarendeltek. A Horthy-rezsim alatt csak megtűrt ember voltam ... Fájt a találkozás... Mindig a gyár gyerme­kének tartottam magam és ők azt mondták: az anyád lengyel volt — nem vagy Idevalósi... I Másodszor sírva szaladtam a gyár­udvarra, amikor az SS ek felgyúj­tották az épületeket. Ez a viszont-! látás még jobban fájt. Most azonban mégis rávettek, elmen­tem a hetvenéves évfordulóra. Láttam, fejlődik a gyár. Örömmel telt meg a szívem: milyen nagyszerű villany­motorjaink vannak.,, A felszabadulás után Az oroszkaiak kiürítették a hombá­rokat, bödönöket, hogy lisztért, sza­lonnáért Zlar környékén fát cseréli jenek. Éjt nappallá téve dolgoztak, s az üszkös romokból csakhamar fel­támadt az új gyár. S az 1946-os Idény­ben már termelt. Azőta állandóan termel, szépül, bővül, korszerűsödik, ötvennyolcban a géni berendezés na­gyobb részét újjal, korszerűvel cse­rélték fel. ötvenkilencben üzembe he­lyezték a konzervgyárat s rövid né­hány esztendő múlva valóságos élel­miszeripari kombinát lesz az orosz-: kai cukorgyárból, Kulinowski bácsi meglepetéssel, ugyanakkor éber figyelemmel követi a fejlődésnek ezt a rohanlosan fel­felé Ívelő görbéjét, örökké vidám sze­me kissé fátyolos lett, amikor a ti­zenkilenc évvel ezelőtti eseményekre terelődött a szó, de a mai és a jö­vőbeli cukorgyár láttán pajkos fényét, csillogását nyomban visszanyerte. Patyolat V. SÁNDOR adatai nyomán feldolgozta: SZABÓ GÉZA, KOBAK KORNEL Nem lenne jó éjjel találkozni vele... (J. Vlach felvétele) AVASZ van, húsvét, az ébredő természet ünnepe. Régi ünnep, ere­dete évezredek homályá­ban rejtezik. Annyi bizo­nyos, hogy már az ősi egyiptomiak, a perzsák, az ó-szlávok és ó-germá­nok ts megünnepelték a vtrágbontó tavaszt, a szép­séget, Ifjúságot. Érdekes húsvéti szoká­sok maradtak ránk az 6­korból. Igaz, hogy ezek a húsvéti szokások átalakul­tak az idők folyamán és ma már alig sejtjük ere­detüket. Ilyen szokás a húsvéti locsolkodóknak ajándékozott piros tojás ts. Az emberek általában azt gondolják, hogy a locsolko­dóknak ajándékozott hímes a kereszténységgel függ össze. A kutatások bebizo­nyították, hogy a tojásaján­dékozás szokása tulajdon­képpen perzsa eredetű. A perzsák és a velük érintke­ző népek azt hitték, hogy a világ egy nagy tojásból keletkezett, éppen ezért a tojás jelképezte náluk a születést, az új élet kezde­tét. Nálunk, a nyltrakörnyéki magyar falvakban, az Ipoly mentén vagy a Palócföldön ts sok szép húsvéti szokás merül lassan feledésbe. Az Ipolymenti Visken az öre­gebbek még emlékeznek ezekre a szokásokra, a mondókákra, dalocskákra, Rózsavíz, piros tojás Feledésbe menő tavaszi szokások Ipolyvisken amelyet a nép lelke fo­gant. Az tpolyviski lányok far­sang előtt kts csokrokat, bokrétákat kötöttek, több­nyire rozmaringból, ame­lyet aztán a szívük válasz­tottjának ajándékoztak. Farsang beköszöntével a legények kalapjukhoz tűz­ték a bokrétákat s úgy mentek a mulatságba. Ott azokat a lányokat vitték előbb táncba, akiktől a bokrétákat kapták. De az ls megesett, hogy a bokréta­adó lány hiába várta legé­nyét, mert az bizony meg­feledkezett róla és másnak csapta a szelet. De a farsang nyomán be­köszöntött a böjt, majd a húsvét-hétfő, a Igcsolkodás napja. A viski lánynak any­nyi pár tojást dukált adnia, ahányszor táncba vitték. Akit egész éjjel táncoltat­tak, megrakhatta a szakaj­tókat, de még a ruhásko­sarat ts hímes tojással. Ám, ha olyan legény vetődött lányos házhoz, aki farsang­kor elfelejtette táncba vin­ni a leányzót, azonmód megkapta fizetségét. így fogadta a ház leánya: „Nem szennyeztél, nem kell hát megmosni sem." Ekkor aztán a legény kul­loghatott hazafelé. Farsang meg húsvét ide­jén sok szép nóta csendült az ipolyviskiek ajkáról. Így szólt az egyik: „Körtefa, körtefa, körösi, kerepesl körtefa. De sok szegény legény megpihen alatta. Itt a földön két szál vessző össze-vissza fonva, szél fújja, fújdogálja, ná­lunk csattogtatja. Lányok ülnek a toromba gyöngyös koszorúkba, arra mennek a legények sárga sarkantyú­ba. Ugorjatok lányok, ha virágok vagytok, hagy csö­rögjön, hagy morogjon gyöngyös koszorútok. Di­nom-dánom, azt se bánom, hogy az uram disznópász­tor, bár' az ördög elragad­ná, kosárba tenné, minél jobban acsarkodna, annál jobban vinné." Húsvét előtt, virágvasár­napján még más érdekes szokás is meghonosodott. Ezen a napon hajtották a .,ktszét", vagyis a rossz szellemet. A kiszehajtás ősi pogány szokás maradéka és más falvakban, távolabbi vidéken, sőt más népeknél is fellelhető. A különös szertartás mindenesetre pogánykorí eredetű. A „kisze" nem más, mint egy rúdra kötött szalmabá­bú, amit Ipolyvisken tele­agattak rongydarabokkal, szalagokkal. Az ócska ru­hadarabokat: pentőt, pen­delyt és más egyebet a me­nyecskéknek kellett a bá­bura aggatniuk. A „ktszével" minden me­nyecskés ház előtt megáll­tak s a fiatalasszonynak rá kellett aggatnia a maga rongydarabját. Ha netán valahol becsukták a menet előtt a kaput, ott megráz­ták a , ,klszét", hogy oda menjen a dög. Ha már végigjárták a falut, az Ipoly partjára vonultak a „kiszével" és a folyó hullámai közé lökték a bábut, ezt a Jelképes cse­lekedetet úgy értelmezték, hogy a „ktszével" együtt a döghalál ís tovaúszott a ví­zen. A báburól az ügyesebb gyerekek szalmát loptak s bedörzsölték vele a lányok arcát, hogy ne fogja őket a szeplő, ragya Ma már alig hajtanak „kiszéť Ipolyvisken és másutt, a babonát szokáso­kat elfújta az tij :dők izele, de a húsvéti iocsolkodás ma ls olyan kedves és vi­dám, mint azelőtt, —des— Kamila Rauchuvá, a bájos figurák terve­zője CSÖHÉBABA A „mezők királynéja" új köntösben A kukorica volt már a szegényi ség megtestesítője is. Manapság azonban gyermekeink bizonyára jobban ismerik a szuperszonikus repülőgép típusait, mint a kukoi ricahegedűt. S még ebben a tech-. nikával túlméretezett világban ts nagy a kukorica jelentősége. A bratislavai népművészeti boltban a következő kis jelenet hívja fel fii gyelniiinket: Az anya csecsemőt rin­gat, a nagymama egy kötet rőzsével éppen megtért az erdőből, kézen fogva vezeti unokáját is, aki szánkát húz maga után. A nagylány klvarrás­sal foglalatoskodik, a gazdaasszony; pedig az ebédre szánt kappant for­rázza le a tűzhelyen álló fazékban, — Ezt a Jelenetet csühéből készült babák elevenítik meg: gyöngéd, apró, csühéből készült figurák. A kukoricacső héja értékes népr művészeti nyersanyag volt mindig ís — általában használati tárgyak elő-i állítására alkalmazták, s most a me-. zők királynéját új köntösben Ismer­jük meg.,, Kamila Rauchová gondolatébresztő csuhébabál az élet apró-cseprő mozzanatait tárják elénk., Egyébként csuhébabát saját örömé-, re mindenki készíthet, csak egyre kell tekintettel lennie: a csuhébaba íő-s motívuma is a cselekmény... 'L-K-l Vizet visz a nagymama. „Amerika lelkiismerete" ismét rácsok mögött? Claude Eatherly t, az „atompilótát", aki 1945. augusztus G-án Hirosima fölött kioldotta azt a végzetes atombombát, mely száz­ezer ember életébe került, már évek óta rémképek gyötrik. Társai még „nemzeti hősökként" tetsze­legtek, amikor a fiatal repülőőr­nagyban, családos apában feléb­redt a lelkiismeret és az önvád. A logika azt mondja, hogy Eather­ly csak az amerikai háborús kö­rök, az atommonopóliumok vak eszköze volt, csupán segédkezelt egy esztelen és lelketlen kísérlet­nél, ám az érzelmeknek nem le­het parancsolni. Az önvád alól nincs felmentő ítélet. Eatherly nem akart hallgatni. Víziói elől menekülve a világ köz­véleményéhez fordult, mozgósítani akarta a jóakaratú embereket, hogy Hirosima soha többé ne is­métlődhessék meg. Amerikában sü­ket fülekre talált. Ekkor betörése­ket kísérelt meg, szándékosan ügyetlenül, hogy magára terelje a figyelmet. Nem hallgatták meg, gyógyíthatatlan elmebetegnek nyil­vánították és elszigetelték a nagy­világtól, ímelynek kellemetlen dol­gokat mondhat Eatherly többször megszökött az elmegyógyintézet­ből. Mardosó lelkiismerete űzi, cselekvésre készteti. A napokban egy texasi kisvárosi postát rabolt ki, mindössze 162 dollárt vitt el a pénztárból. A rendőrség letartóz­tatta, s csak tízezer dollár óvadék ellenében engedné szabadon. Eatherly — Amerika élő tragé­diája. (L) ÜJ ŠZ 1^ * * * i ," ! 2 8<

Next

/
Oldalképek
Tartalom