Új Szó, 1964. február (17. évfolyam, 32-60.szám)

1964-02-29 / 60. szám, szombat

TASSOS VOURNAS: Rövid pillantás az újgörög irodalomba Irodalmunk lényegében új, Jóllehet megtartott néhány elemet a klasszi­kus, Illetve bizánci korból. Amikor ezt mondom, elsősorban a nyelvre gondolok. A regény, az elbeszélés, a költészet, a színház, az Irodalom min­den ága keserves utat tett meg, ép­pen olyan nehéz és keserves utat, mint a görög társadalmi fejlődés. Ojabb Irodalmunk kezdetének a gö­rög felvilágosodás korát tekintjük, a XVIII. századot, amikor konkrét for­mát kezdett ölteni a nemzeti függet­lenségünkért folytatott harc. Nem vé­letlen, hogy első íróink egyszersmind nemzeti hőseink voltak, élükön Rigas Velestlnllis-szel (1757—1798). A gö­rög szabadságért és demokráciáért folytatott harcot szükségképpen ma­gas eszmeiségű művészetnek kellett nyomon követnie. E művészetnek az volt a hivatása, hogy lelkesítse har­cában a népet. Így lelkesítette a né­pet a csodálatos görög népköltészet, az úgynevezett „kleftisz"-dalok, me­lyek a hegyekben küzdő szabadság­harcosok hősi tetteit éneklik meg. Az újgörög szépirodalom tehát a hemzeti felszabadulásért folytatott harc terméke; 1821-es nemzeti forra­dalmunk előkészítése, Illetve annak tartama alatt született és Izmosodott meg. A nép harcai nagy, európai ran­gú költőket ihlettek meg, akik már fejlett, polgári-demokratikus eszméket vallottak. Ilyen költők Solomos (1798—1867), akik a nép oldalán áll­tak és jelentős helyet vívtak ki az európai irodalomban. A polgári el­beszélés formáját francia fordításai­val Rigas már korábban (1796) meg­honosította Görögországban, az első újgörög novellát pedig Korais (1833) írta meg. A görög népnek a szabad és de­mokratikus Görögországért folytatott harcát azonban elárulták. A hatalmat a forradalom után (és egész sor ki­merítő, polgárháborús jellegű össze­ütközés után) a feudális elemek kaparintották meg, melyek bajor szár­mazású királyt ültettek a görög trón­ra, s hatalomra segítették az idege­neket. A művészet, híven követve a társadalmi fejlődés retrográd irányát, összecsukja szárnyait — és a függet­len görög állam szellemi életében meddő tudálékoskodás lesz úrrá, melynek igazi célja: elfojtani a gon­dolatot és a művészet minden demok­ratikus megnyilatkozását. Ilyeténkép­pen próbálják meg életre kelteni a klasszikuskori értékeket ts, megpró­bálnak elfogadtatni egy csinált nyel­vet, az úgynevezett „katharevuszá"-t (— tiszta nyelv), melyet a nép egy­általán nem értett, csupán a kor egy­két művelt tudósa. Az erőszak, a feu­dális rendszer, az idegen uralom és a „katharevusza" sok évre sírjává vált a szó művészetének. Már bölcsőjük­ben halálra voltak ítélve az, olyan törekvések, melyek megpróbáltak lé­pést tartani az 1830, illetve 1848-as nagy, demokratikus európai felbuzdu­lással, mivel nem támasztották őket alá belső, haladó eszmék. Amikor 1860 után görög területen Ismét megérett a polgári átalakulás néhány feltétele, a haladó művészet újra érezhetően jelentkezik. 1866-ban megjelent Görögországban egy való­ban megdöbbentő könyv, Emmanuil Poidls Johanna pápanő című műve, melynek lapjai döntő, racionalista ideológiai megalapozottságú csapást mértek a korabeli — meddő neoklasz­szicizmussal és romantikus halálvágy­gyal átitatott — irodalomra. A görög szellemi élet Igazi és gyö­keres változása azonban csak 1885 után következik be, amikor beérnek az ország polgári átalakulásának fel­tételei. A polgári átalakulásért küzdő mozgalmat nyomon követi egy hatal­mos szellemi törekvés: a nép nyel­vénak, a „dimotikl"-nek uralomra jut­tatásáért folytatott harc. A népnyclv­mozgalomnak — ahogy ezt a nagy jelentőségű szellemi mozgalmat nevez­őriz ont-" zük — három nagy fázisa volt; nyel­vi, oktatási (pedagógiai) és társadal­mi. E mozgalom valósággal felkavar­ta a tudálékosság szellemi posványát és a szellemi érdeklődés előterébe helyezte a nép művészetét (folklór­mozgalom). A társadalmi alap gyen­gesége, valamint a burzsoázia kon­formizmusa következtében a nép­nyelv-probléma megoldása — bár el­sősorban a polgárság feladata lett volna — a „szociális népnyelvmoz­galom" utolsó szakaszában azoknak a haladó erőknek kezébe került, me­lyeket a munkásosztály Ideológiája hatott át. A XIX. század utolsó évtizedében a folklorizmus eveszíti régebbi színét és jelentőségét, az Irodalmunkba be­vonul osztályellentmondásaiva] együtt a burzsoá élet ábrázolása. Lényegé­ben ekkor kezd helyet kapni a gö­rög irodalomban a szociális proble­matika. Megszületik a polgári regény, melynek legfőbb képviselője Grigorios Xenopoulos (+1951). A XX. század hajnalán fokozatosan már szocialista eszmék hatása is megmutatkozik. Ek­kor jelentkezik először a költészet­ben és a prózában osztályellentét, fő­ként mint a földnélküli dolgozó pa­rasztok szörnyű kizsákmányoltatása, a parasztok és feudális nagybirtoko­sok ellentéte. (K. Theotokis regényel és elbeszélései.) Egy évtizeddel ké­sőbb, amikor előtérbe kerülnek az or­szág nagy nemzeti és társadalmi kér­dései, még sietősebb léptekkel halad előre a művészetben a társadalmi problémák ábrázolása. Nagy nemzeti költőnk, Kost is Palamas (+1943) epikus ihletésű alkotásaiban megének­11 a társadalmi igazságosságért és demokráciáért folytatott harcot. (A ci­gány 12 éneke, 1907) Palamas köré tömörül lassanként a fiatalabb költők­nek és prózaíróknak ama csoportja, mely a sző újfajta, a népi követelése­Nagy Albert (RNK): KARI ATI DÉK (olaj, 1945) ket méltóképpen tükröző művészeté­ért harcol. Ojabb Irodalmunkban fontos állo­mást jelentenek a kisázsiai katasztró­fa (1922) utáni esztendők, amikor az ideológiai válság egyre élesebbé vá­lik. A konformista burzsoázia régi, el­csépelt és lejáratott eszméi véglege­sen elvesztik értéküket, 1930 táján, feltűnik a szellem ifjú képviselőinek „forradalmiaskodó" csoportja. Ezek a fiatalok arra törekednek, hogy fel­frissítsék és megújítsák osztályuk ideológiai fgyvertárát a kozmopolitiz­mus révén, mely egyébként teljesen hasznavehetetlen volt abban a törté­nelmi pillanatban, amikor Görögor­szágnak lényegében nemzeti, s alap­vetően demokratikus művészetre volt szüksége. Ugyanebben az időben kezdtek szervezkedni a munkásosz­tály erői Görögországban, erre az idő­re esik a marxizmus-leninizmus esz­méinek első, félénk megnyilatkozása a művészetben. Ezeknek az erőknek fő képviselője az irodalomban a köl­tő, Kostas Varnalts (szül. 1884), aki nagyszerű életművével a baloldali iro­dalom megalapítójává lett Görögor­szágban. Haladó irodalmunknak e természe­tes fejlődését félbeszakította 1936-ban az úgynevezett „augusztus 4-1" fa­siszta diktatúra, majd a második vi­lágháború s az, hogy az országot né­met és olasz fasiszták szállták meg. A Nemzeti Ellenállás tüze új öntuda­tot, s új formákat kovácsolt ki a mű­vészetben is. Sajnálatos módon azon­ban ennek az éltető forrásnak, mely új és erőteljes hullámokkal öntözhet­te volna Irodalmunk gyökereit, már első kísérletei Idején gátat vetett az országot hatalmukba keritö, idegen imperialisták antidemokraüzmusa. Az 1947—48-as polgárháború viharából Görögország vérrel borítottan s új fa­siszta bilincsekkel a testén került ki. A talaj egyáltalán nem volt alkalmas arra, hogy művészet virágozzék rajta. A görög nép demokratikus küzdel­mei, melyek már közvetlenül a pol­gárháború befejezése után jelentkez­tek a politikai porondon, Ismét meg­teremtették a művészet újabb fellen­dülésének feltételeit Az ötvenes évek vége felé döntö esemény történik: fiatal íróink műveikben foglalkozni kezdenek a munkásosztály problémái­val, a demokráciáért és békéért foly­tatott harcával, s a szónak más, fe­lelős művészei pedig erőteljes esz­közökkel ábrázolják az oligarchia bű­nös világának széthullását. Jogos büszkeséggel említhetjük meg köl­tőink, Ritsos, Vrettakos, Elit is, liva­ditis és a többiek nevét, valamint olyan prózaíróinkat, mint D. Gadzts, K. Kotzias, A. Frangtas, D. Sotlru — s még mások nevét is, az Ifjabb nem­zedékből. Görögországban büszkék és bizako­dók vagyunk új, haladó Irodalmunk jövőjét illetőn. Fordította: KOPP EVA (Megjelent az Elet és Irodalomban]. Hézagpótló mű A Politikai és Tudományos Ismere­teket Terjesztő Társaság és a Cseh­szlovák Tudományos Akadémia kiadá­sában a közelmúltban jelent meg a Honismeret első kötete. Miután a há­ború kitörése óta ilyen jellegű könyv nem látott napvilágot, egyre sürgetőb­ben jelentkezett az Igény egy Ilyen több kötetes enciklopédikus honisme­reti anyag kiadása után. A hézagpót­ló mű első kötete megjelent, még­hozzá olyan színvonalon, amilyenre háború utáni könyvkiadásunkban aligha találhatunk példát. Az 1781-ig terjedő időszak feldolgozása a tu­dományos-népszerűsítő irodalomban egyedülálló. Véleményünk szerint a sorozat elmét, szemet gyönyörködtető első kötete arra enged következtetni, hogy a kulturális forradalmat előre­lendítő, maradandó alkotás lát nap­világot. R. S. Egy színház múltjából Mintegy 300 fényképből álló kiállí­tást rendeztek Prešovon a JonáS Zá­horský Színház Igazgatóságának dol­gozói. A kiállítás a húszéves Jubi­leumát ünneplő, — megalakulás! sor­rendben a második kelet-szlovákiai színpad múltjára, munkájára, előadá­saira, tevékenységére és szereplőire tekint vissza. Az időszerű kiállítás egybeesett a színház 250. bemuta­tójával. A kiállítás nagy látogatottságnak örvend. A vendégkönyvben már több ezer aláírás bizonyítja, hogy a prešo­viak és a környék lakossága egyaránt szereti a színházat, a művészetet, megelégedéssel fogadta a kiállítást Is, habár ez némileg adósa maradt a várakozásnak, (ta) HUMOR a HUMOR HUMOR — Az önök üzeme milyen jeltételekkel teljesíti a határidőt? — ...ha legalább kétszer meghosszabbítják .., (J. V. Kuklík rajza)' MEGLEPETES E rdők, mezők madárvilága láza­san készült az Arany Trilla nagydíjáért hirdetett énekversenyre. Madárdaltól zengett az egész táj. Még a rekedt varjú ls az első díjra pályázott... A veréb reggeltől estig fújta a nó­táját. Olyan kitartóan csiripelt, hogy az öreg gólya nem állhatta meg szó nélkül: — Ne kínlódj, pajtás, ezzel az egy­hangú csip-csirippel úgysem viszed sokra. Amikor az éneklőtehetséget osztogatták, nekünk igen kevés ju­tott... Hallgasd csak meg, milyen gyönyörűen dalolnak az énekesmada­rak. — Az Igaz, hogy a te kelepelésed fülsértő, de hogy mersz engem ma­gadhoz hasonlítani — sértődött meg a veréb és odébb szállt. Hallgatózott, hallgatózott. Annyi ítélőképessége azért volt, hogy belátta, bizony igen egyhangú az ő melódiája. De hát fűtötte a becsvágy, mindenáron di­csőségre vágyott Ott nyomban elha­tározta, hogy megtanul énekelni. El is ment a pacsirtához. — Taníts meg engem szépen éne­kelni, meglásd meghálálom — kérte a pacsirtát. — A tanulás szép dolog, megpróbál­hatjuk, ha van kitartásod. Előbb egy kis elméleti ismeretet kell elsajátíta­nod. Felvázolom a különféle éneklési módokat, iskolákat, átvesszük az éneklés elméletét. Unta a sok beszédet a veréb és köz­be szólt: — De mikor fogunk énekelni? — Annak is eljön az Ideje. Most ide figyelj. A pacsirta elkezdte az elméleti ok­tatást, de a veréb oda se figyelt, na­gyokat ásított és mikor a tudós pa­csirta belemerült a magyarázatba, szép csendben elszökött. Elment egy másik pacsirtához. Azonnal kipróbálta a hangját és any­nyit skáláztatott vele, hogy beleszé­dült. — Valami szép dalt szeretnék ta­nulni. Már unom ezt az örökös trilla­trillát — türelmetlenkedett a veréb. — Hiszen még ezt ls hamisan ének­led, hogyan akarsz valami komolyab­bat kezdeni. A tanuláshoz kitartás kell, barátocskám. De a verébnek nem volt kitartása. Amikor a pacsirta behunyta a szemét és nagyon szépen megmutatta, ho­gyan kell tisztán, érzéssel énekelni a trillát, a veréb elillant. Mire az ének­mester kinyitotta a szemét, csak a hűlt helye maradt. Harmadszor is szerencsét próbált a veréb egy pacsirtánál. Arra kérte, hogy tanítsa meg a legszebb nótá-í jára. A pacsirta hiába magyarázta, hogy a veréb nem indulhat a nagy versenyen a pacsirtanótával, mert ki­nevetnék. De a veréb mindenáron azt akarta megtanulni. Végülis össze-? vesztek és a veréb hazament. Nemsokára elérkezett a várva várt verseny napja. A hosszas előkészület­nek megvolt az eredménye. Igazán remekeltek az énekesmadarak. Külö­nösen egy pacsirta és egy feketerigó aratott nagy sikert. De micsoda nagy volt a meglepetés, amikor kihirdet­ték, hogy az Arany Trilla nagydiját a veréb nyerte. A zsűri különösképp hangsúlyozta, hogy a veréb éneke „egyszerű, közérthető és példásan ha­gyománytisztelő volt". Talán azt még érdemes megemlí­teni, hogy a Legfelsőbb Szakértői Bi­zottság a süketfajdot nevezte kl a bí­ráló bizottság elnökévé, a bizottság tagja csupa veréb volt, meg egy ba­goly, amely az egész versenyt át­aludta. Min törik a fejüket a madarak? Addig kakukkolt a kakukk, míg végül is komoly hivatalt kapott. Elő­adásokat tartott a madaraknak a fészeképítés művészetéről, a korsze­rű és gazdaságos építés módszereiről, az építőanyag-beszerzés- lehetőségei­ről. Egyszer a Csermelyzug mögötti er­dőben szónokolt az összegyűlt sok száz madárnak, akik kíváncsian hall­gatták a bölcs és komoly szavakat. Mikor befejezte, egy bátrabb rigó megkérdezte: — Hogy adhatsz te tanácsot a fé­szeképítésben, mikor életedben nem csináltál még egy rendes fészket? Kínos csend támadt. A kakukkot nagyon meglepte a kérdés. De az­tán határozottan válaszolt: — Az Erdei Főhivatalok azt mond­ták, hogy messzehangzó jó hangom van, jól tudok beszélni és mint leg­megfelelőbbet engem választottak a Fészekrakó Főbizottság főelőadójává. Ti építeni tudtok, én meg beszélni. Aztán még magabiztosan hozzátette: — Én becsületesen eljárok előadáso­kat tartani, nem szedem hiába a fi­zetést. — Mi haszna? Amit itt fecsegtél, mindazt régen tudjuk, — szólt köz­be egy tengelice, majd egy sármány megtoldotta: — Találtál-e már valakit, aki a te zagyvaságaid szerint építette fészkét? — Az nem az én dolgom. Az El­lenőrző Főbizottságnak a varjú a ve­zetője. Ha valamit nem talál rend­ben, Jelenti a Tervező Főhivatalnak, a denevér kiszáll a helyszínre, beszá­mol a Bővített Erdei Tanácsnak, amely kétharmados határozattal meg­változtatja az irányelveket A madarak összenéztek'. Mégse olyan egyszerű a dolog. Ebben a komoly labirintusban ők ugyan nem tudnak tájékozódni. Lám, nem is olyan buta ez a kakukk, egész bele­tanult abba a hivatalba! A fészeképí­téshez ugyan nem ért, de talán vala­mi más poszton megfelelne. Csak az a kérdés, mihez ért? Ezen törték a fejüket a madarak és még mai napig is ezen töprenge­nek. SZŰCS BELÄ Házasságközvetítő Alig néhány napja ad­ta hírül a sajtó, hogy Prágában házasságközve­títS irodát nyitottak. Hogy mennyire szükség volt már egy Ilyen, no, hogy is nevezzem meg, intéz­ményre, az alábbi példa is bizonyítja. Fizetés előtt egy nap­pal, más választás, Job­ban mondva pénz híján, az önzetlen diákszolida­ritás segítségével, volt diáktársaimmal az egye­temi diákmenzában ebé­deltem. Evés közben a mellettem ülő csinos lány és a vele szemben 018 jóvágású fiatalember be­szélgetésére lettem ön­kéntelenül is figyelmes. — Szóltál már valamit anyukádnak? — így a fiú. — Nem. Nem tudtam, hogy mit mondjak. Elő­ször valami okosat keli kitalálnunk — mentege­tőzik a lány. A fiú összeráncolja a homlokát, látszik, hogy ő ls tanácstalan. — Hopp, megvanl — csap aztán a homlokára. — Beszéld meg anyu­káddal, hogy szombaton jöjjetek el a Devínbe, 6ii ls rábeszélem aput. Majd valahogy csak összehoz^ zuk a szülőket. 1X9 Az egyik lapb'an olva­som, hogy Dél-Vietnam­ban még mindig dívik ti férjvásárlás, söt „a férj­nek való férfiak árfolya­ma állandóan növekszik. Legutóbb — a dél-vietna­mi Dalatban — egy há­zasulandó férfiért már két vízibivalyt adtak. Lám, mégis csak van a világon olyan hely, ahol megbecsülik a férjeket. (Pl) ÜJ "50 * 1984 február 29.

Next

/
Oldalképek
Tartalom