Új Szó, 1964. február (17. évfolyam, 32-60.szám)
1964-02-18 / 49. szám, kedd
Leona és Lagos de Moreno mexikói vá rosokban a rendőr ség leleplezett egy bandát, mely „fehéi rabszolganőkkel" kereskedett. A ban da élén a Gonzales nővérek álltak, szá mos nyilvános há? tulajdonosai. Áldó zataikat, majdnem kizárólag fiatal iá nyokat, távol eső farmjukra hurcol ták, s prostitúcióra kényszerítették őket. Azokat, akik meg tagadták az engedel mességet. vagy „foglalkozások" folyamán megbetegedtek, kegyetlenül halálra kínozták, és agyon verték. Több mint 30 nő életét oltották így ki. Képünkön a 14 éves Maria Jimé nez és a 19 éves XI cola Vasques bemu látják, hogyan kínozták őket, amikor ilyen helyzetben órákon át kellett térdepelniök. (Repró — CTK) A TRENCINI hentesüzemben helyezték üzembe hentesáruk gyártására hazánk egyik legkorszerűbb gépsorát. A hentesáruk gyártásának egyes műveletei, — a hús felvágása, keverése, töltése, szállítása a füstölőkbe — teljesen gépesített. RAVALPINDI, Pakisztán fővárosa mellett egy 40 gyermeket szállító tehergépkocsi zuhant bele a Dzsihlam folyóba. A gyerekek mind a vízbe fulladtak, csak a gépkocsivezetőnek sikerült meg menekülnie. AZ AGROLET pilótái ez évben 4800 hektár földet gondoztak. Feladataikat több mint 25 százalékkal túlteljesítették. Az egységes földművesszövetkezetek és állami gazdaságok földjein több mint 1330 tonna műtrágyát szórtak szét. A TRNAVAI KOVOSMALTBAN elkészítették a 40 kg fehérnemű mosására alkalmas mosógép négy mintapéldányát. Az új mosógép előnye, hogy a mosás folyamata program-irányítással szabályozható. A NYUGAT-SZLOVÁKIAI KERÜLET vízgazdasági igazgatóságai a napokban végzik a levezető- és öntözőcsatdrnák karbantartását, hogy megelőzzék az árvizeket. Kitisztítják a csatornákat és egyúttal megkezdik a szivattyúk és zsilipek berendezéseinek kipróbálását. AZ AZORI SZIGETCSOPORTHOZ tartozó Sao Jorge szigeten több mint 24 óráig földlökéseket észleltek. Több ház iiszszedőlt, emberéletben nem esett kár. A ČIERNA NAD TISOU-I átrakodóállomáson sikeresen próbálták ki a bratislavai Közlekedési Kutató Intézet javasolt módszerét, mely megakadályozza a vasérc összefagyását a vagonokban. A BRATISLAVAI Hegesztő Kutató Intézetben félautomata gépsort állítottak össze a bányában alkalmazott szilárd láncok gy.ártására. Az ilyen láncokat eddig a kapitalista országokból hoztuk be. A DÉČÍNI AGROSTROJ dolgozói elkészítették a zöldtakarmány hidroponiai termesztésére alkalmas automatikus berendezés két mintapéldányát. A VIMPERK1 Cseh Kristály n. v. dolgozói ez év első felében 6000 üvegdísztárgyat készítenek Olaszország Kedd, február 18. FILMSZIN HAZAK (Bratislava): HVIEZDA: Lest kapitány (jugoszláv] 15.30. 18, 20.30, SLOVAN: Sikoly (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Boccaccio 70 II. rész (olasz) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Dzsesszrevü (angol 1 15 30, 18, 20.30 POHRANIČNÍK: Szeretve (lengyel) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Mamma Roma (olasz) 15.45, 18.15. 20.45, PALACE: Meglepetések éjszakája (olasz) 22, MIER: Örökké zengő erdők (osztrák) 16.30, 19, DUKLA: Babette háborúba megy (francia) 18, 20.30, OBZOR: A komikusok királya — Vlasta Burian (cseh) 18, 20.30, PARTIZÁN: Remény (cseh) 17, 19.30, MÁJ: Tolvajok között (cseh) 18, 20.30, MLADOSÍ: Ferrara hosszú éjszakája (olasz) 17.30, 20, ISKRA: Tolvajok között (cseh) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK ( Košice |: SLOVAN Boccaccio 70 II. rész (olasz), TATRA: Szeretve (lengyel), 0SMEV: Arséne Lupin contra Arséne Lupin (francia), PARTIZÁN: Dzsesszrevü (angol), DUKLA: Dúvad (magyar). SZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A Juhász felesége (19), számára. Az első vázákat, tálakat, hamutartókat már február elején elküldték a megrendelőknek. A BRATISLAVAI Felvásárló Üzem dolgozói már leszállították a nyugatszlovákiai kerület szövetkezeteinek és állami gazdaságainak a tavaszi vetőmag 16 százalékát. A ŽELEZNÝ BROD melletti Malá Skála-i Helyi Nemzeti Bizottság a HF.SZ-szel együttműködve ez évben nemzetközi autócampingot épít. A 60 sátor mellett strandot építenek és autójavító-műhelyek is lesznek. PRÁGÁBAN a 8 380 000 négyzetméternyi úttestet 200 utcaseprő gondozza. Munkájukban 17 gép segít. Rövid időn belül a járdák tisztítására is gépet használnak. A BRÜSSZELI KÉPTÁRBÓL ismeretlen tettesek ellopták Rubens néger fejet ábrázoló festményét. A tolvajok a háztetőn keresztül hatoltak a múzeumba. A képet kiemelték a keretéből és ugyanazon az úton távoztak. HAIDARABADBAN vasárnap a cirkuszi előadás alatt leszakadt az egyik bambusz-emelvény. 50 személyt kórházba szállítottak, további 100-an könnyebben megsérültek. A PRÁGAI termelőszövetkezetek új autójavító-műhelyeket létesítenek Hustopečen, Bratislavában, Liptovský Mikuláson, Poprádon. Csehszlovákia autójavító hálózatát 1966-ig építik ki. A SVÁJCI ALPOKBAN vasárnap három embert lavina temetett el. A mentőszolgálat két sízőt megmentett. AZ ANTIFASISZTA HARCOSOK SZÖVETSÉGÉNEK Központi Bizottsága pályázatot hirdet Csehszlovákia felszabadításának 20. évfordulója alkalmából olyan munkákra, melyek a csehszlovák nép 1939—1945-ben folytatott nemzeti-felszabadító harcát örökítik meg. A pályamunkákat 1964. december 31-ig kell beküldeni. A legsikerültebb munkákat 3000,— és 2000,— koronás díjjal jutalmazzák. KARAND nyugat-iráni faluban terjed a feketehimlő. Eddig 89 ember halt meg. EZ ÉV JANUÁR 1-én Prágának 1 014 254 lakosa volt. Az utóbbi 14 év alatt a főváros lakosainak száma 80 ezerrel növekedett. KIS SZÍNPAD: Pulyka (19), Oj SZÍNPAD: Párizsi élet (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: A sárkány, HOLNAP: Carmen (19). A TELEVÍZIÓ MŰSORA Bratislava: 9.00: írók alkotóműhelyében (ism.). 10.30: TV-érdekességek. 16.30: Rlportmüsor. 17.15: Csodálatos műszerek. Riport. 18.15: Angol nyelvlecke haladóknak. 19.00: TV Híradó. 19.15: Spartak Praha Sokolovo—Slovan Bratislava ChJZD Jégkorongmérkőzés közvetítése. A II. szü netben: Megmentett milliók. 21.15: Kíváncsi kamera. 22.05: TV Híradó. Budapest: 17.45: Hírek. 17.55: Kukkantó. 18.35: őszintén önmagunkról. Riportfilm termelőszövetkezetek életéből. 18.55: Költészet. A négyökrös szekér. 19.20: Esti mese. 19.30: TV Híradó. 19.45: Beszéljünk róla. 19.50: A Sfnecor-ügy. Bűnügyi TV-Játék. 21.10: Hol tart ma az orvostudomány? Hallásjavító mikromütét. 21.40: Hírek. 21.45: TV Híradó (ism Túlnyomórészt felhős idő, helyenként havazás, Dél-Szlovákiában eső. Éjszakai hőmérséklet 0, mínusz 3 fok. Nappali hőmérséklet plusz 1, plusz 3 fok, a Duna menti síkságon plusz 3, plusz 8 fok. Déli, később átmenetileg nyugati szél. Két szovjet győzelemmel zűruiV az Unlversíáde A csehszlovák férfi váltó második • Norvég lány Miss Universiáde 1964 KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK TELEFONJELENTÉSE Tegnap délután ünnepélyes keretek között befejeződtek a III. Téli Universiáde versenyei. Az utolsó napon a két siváltót rendezték meg, melyek — a várakozásnak megfelelően — fölényes szovjet győzelmet hoztak. A hatnapos verseny tizenhét főiskolai világbajnoki címért folyt, s ezek közül a Szovjetunió ötöt, az NSZK hármat, Ausztria és Franciaország 2—2, Japán, Csehszlovákia, Magyarország, Lengyelország és Svájc pedig 1—1 nyert el. Három földrész 21 országának versenyzői tulajdonképpen már vasárnap este elbúcsúztak Spindlerűv Mlýntól és egymástól. A Karneválnak nevezett búcsúestén megválasztották a Miss Universiáde 1964-et. A zsűriben igen tekintélyes sportvezetők foglaltak helyet, köztük a Nemzetközi Diák Sportszövetség olasz elnöke is. A választás a 13 éves Line I.önnecken norvég lányra esett, aki Jelenleg a franciaországi Grenobléban végzi egyetemi tanulmányait és Spindlerűv Miýnben az alpesi számokban szerepelt. Miss Universiádenek a rendezőség egy kristályvázát ajándékozott, a Cedok vezérigazgatója pedig meghívta ötnapos nyaralásra Csehszlovákiába. Hétfőn reggel a nők 3X4 kilométeres síváltóját futották. Az eredmény így alakult: Bajnok: Krugl — Szanuka — Gyemina Viszontlátásra 1965-ben Budapesten A magyar téli sportoik a múltban — a műorcsolyázók kivételével — általában gyengén szerepeltek. Az idei évadban azonban ugróik és futóik fejlődéséről tettek bizonyságot, amit az Universiadén elért eredmények is bizonyítanak. Tegnap például a sífutóváltó a tizenegytagú erős mezőnyben a hatodik helyen végzett. VJNíZE György, a Magyar Egyetemi Sporttanács főtitkára, a magyar főiskolások idei szerepléséről így nyilatkozott: — Téli sportolóink az Universiádén most szerepeltek a legjobban. A Korda—Vásárhelyi jégtáncospár győzelme és további versenyzőink kielégítő teljesítménye (főleg Pázmán 15. helye a 15 km-es sífutásban) arra mutat, hogy a téli sportokban is elindultak a fejlődés útján. Pedig felkészülési lehetőségeink nem voltak a legjobbak. Versenyzőink ugyan részt vettek lengyelországi és rumáuiai edzőtáborokban, de balszerencséjükre ott is rosá/ak voltak a hóviszonyok, s emiatt főleg lesikióink nem tudtak megfelelő formába lendülni. — Az olimpiával egyidőben Ausztriában nemzetközi ifjúsági versenyt rendeztek, ahol Havas az előkelő második helyen végzett. Ez is bizonyítja, hogy ha otthon is lennenek megfelelő versenyzési lehetőségeink, akkor mi is fel tudnánk zárkózni legalább a nemzetközi középvonalhoz. Még javában folytak a téli Universiáde versenyei, de már egyre több szó esett az 1365-ben Bu dapesten sorra kerülő nyári Universiádéról. Mivel nagy az érdeklődés a nyári versenyek iránt, Béni Miklós és V i nc z e György, a magyar küldöttség vezetői, tájékoztatták az újságírókat a versenyek előkészületeiről. A Magyar Egyetemi Sporttanács a Testnevelési Szövetség közreműködésével 1965. augusztus 20—29. között rendezi meg a nyári Universiádét, Tegnapi számunkban beszámoltunk Dalibor Motejlek 142 méteres síugrásáról, melyet az oberstdorfi mammutsáncon ért el. Képünk a 22 éves csehszlovák síugrót örökíti meg, nemhivatalos világcsúcsának elérése közben. Motejlek rekordja azonban rövid életű volt, mert vasárnap az olasz Nilo Zandanek 144 métert ugrott, vagyis két méterrel többet, mint előző nap Motejlek. Még öt forduló van hátra Február második felénél tartunk és az országos jégkorong-bajnokság — az öt hátralevő forduló mielőbbi lebonyolításával — „gyorsított menetben" halad a befejezés felé. Az Universiáde pardubicei versenyei miatt elmaradt Tesla Pardubice—Slovan Bratislava mérkőzés némileg befolyásolja a bajnoki táblázat állását. A csonka 27. forduló után már csupán a második helyért folyó harc okoz némi Izgalmat az A-csoportban. A vesztett pontokat tekintve a kiadnői és a bratislavai csapat egyformán áll (19-19 pontot hullajtottak), de az előbbi gólkülönbsége (41) lényegesen jobb, mtnt a Slované (32). A jihlavai Dukla bár két ponttal többet veszteti, szintén esélyes. Annak ellenére, hogy otthonáfian 2:l-re kikapott a bajnok ZKL Brnótól, bebizonyította, hogy Jelenleg a második számú jégkorong-együttesünk. A Sokolovo Praha nem használta ki a felzárkózás lehetőségét, csupán 5:5 arányú döntetlent ért el otthonában a rapszodikusan szereplő Kladno ellen, s így 5 pont választja el a Jelenlegi második helyezettől. A B-csoportban a Chomútov liga-búcsúja befejezett tény. Az viszont meglepetés, hogy csupán 8:6 arányú vereséget szenvedett Plzeňben. A gottwaldoviak nagyon megijedtek a kiesés rémétől és aránylag biztos 3:1 arányú diadalt arattak a vítkovicei együttes felett. Litoméficén 3:3-ra végződött a litvínoviakkal vívott harc. Ezek szerint a második kieső kérdése még mindig teljesen nyílt. Minden valószínűség szerint a Gottwaldov—Litoméfice kettős valamelyike lesz a búcsúzó chomutoviak társa. M<i mir a 28. forduló van soron. Az A-csoportban ez a párosítás: Spartak Sokolovo—Slovan Bratislava, Pardulbice— Brno, Jihlava—Kladno. A B-csoportban a következő összecsapások vannak soron: Chomútov—VŽKG, Gottwaldov—Litvínov. (Za-) Csehszlovák és magyar győzelmek Budapesten Az Izsák János tenisz-emlékverseny női egyesének döntöjében Suková (csehszlovák) 6:4 (6:3] arányban győzött Pachta (osztrák) ellen. A férfi egyes döntőjét a sokszoros magyar és csehszlovák bajnokok Gulyás és Javorský Játszották. Ezúttal a magyar versenyző volt sikeres, aki 8:6, 4:6, 6:2, 6:4 arányú győzelmet aratott. A férfi páros a csehszlovák Javorský és Kodeš sikerét hozta, akik a magyar Gulyás—Szlkszai kettőst 6:4, 2:6, 6:1, 4:6, 6:2, arányban győzték le. (Szovjetunió) 54:21,81 p, 2. Bulgária 56:52,64 p, 3. Lengyelország, 4. Csehszlovákia, 5. NSZK. A szovjet váltó nagy fölénnyel győzött. Az első váltásnál még a csehszlovák staféta állt a második helyen, később azonban a csehszlovák sífutönöket nemcsak a bolgárok, hanem a lengyelek is megelőzték. Ezután került sor a férfiak 4X8' km-es váltójára, amely az Universiáde utolsó versenyszáma volt. Ezt is biztosan, fölényesen nyerték a szovjet főiskolásolt. Bajnok- Tarakanov — Arzsilov — Kar-\ pov — Voroncsihin (Szovjetunió) 1 óra \ 55:21,47 p, 2. Fusko — Fabian — Iiavský 1 — Harvan (Csehszlovákiai 2 óra 02:46,75 amelyen a következő sportágakban találkoznak a főiskolások Iegjobli|ai: atlétika, úszás, műugrás, vízilabda, vívás, tenisz, kosár- és röplabda, valamint torna. Az atlétikai versenye ' ket a Népstadionban, a kosárlabda-mérkőzésekel a Kisstadionban, az úszóversenyeket és a vízilabda-találkozókat a margil szigeti Sportuszodában, a vívó-, valamint tornaversenyeket és a röplabdamérkőzéseket a Sportcsarnokban rendezik meg. A szervező bizottság a lövőben rendszeresen lá jékoztatja majd a sa)tót az Universiáde előkészü létéiről. A résztvevőkel az Ifjúsági szállóban helyezik el és edzési lehe tőséget az egyelemek sporttelepei biztosítanak számukra. A magyar küldöttség vezetője ezekkel a szavakkal fejezte bc nyilatkozatát: — Mindnyájan örömmel várjuk a nyári Universiáde résztvevőit. A viszontlátásra 1965-ben Budapesten! KOLLÁR JÓZSEF A KORDA —VÁSÁRHELYI magyar pár a győzelmi dobogón p, 3. Lengyelország, 4. (apán, 5. Bulgária, 6. Magyarország. Már az első váltásnál nagy fölényben voltak a szovjetek. Ekkor a japánok és a csehszlovákok haladtak mögöttük. A sorrend a harmadik váltásnál változott, amikor a lengyelek kerültek a második helyre. A szovjet váltó utolsó tagja, az olimpiai bronzérmes Voroncsihin behozhatatlan előnnyel kezdte futását, mégis a nap legjobb eredményét érte el. Kitűnően futott Harvan ís, akt a negyedik kilométernél megelőzte a lengyel Lasakot és fokozatosan elhúzott tőle. A Kiinz—Karlíková pár román baj'nokságot nyert Románia nemzetközi asztalitenisz-bajnokságának döntői: Férfi egyes: Markovics II. (Jugoszláv) —Korpa (Jugoszláv) 3:0. Női egyes: Alexandru (román)—Földiné (magyar) 3:0. Férfi páros: Markovics II (Jugoszláv), Réthi (román)—Vecko, Korpa (jugoszláv) 3:1. Női páros: Alexandru, Constantinescu (román)—Földiné, Lukácsné (magyar) 3:0. Vegyespáros: Kunz, Jar. Karlíková (csehszlovák) —Rózsás, Lukácsné (magyar) 3:1. A csehszlovák pár a negyeddöntőben a Pignitzkl—Földiné magyar párost 3:l-re, az elődöntőben pedig a Vecko (Jug.) — Buchlz (NDK) kettőst 3:2re verte. A csapatversenyben mind a férfiaknál, mind pedig a nőknél Románia szerezte meg az első helyet. Mindhárom érem a szovjet nőké A svédországi Kristinehamban megrendezett női gyorskorcsolyázó-világbajnokságon, amelyen 15 ország 35 versenyzője vett részt, a várakozásnak megfelelően mind a négy távon Szkoblíková győzött. A vasárnapi eredmények: 1000 méter: 1. Szkobltkova 1:34,9 p, 2. Voronyina 1:35,5 p, 3. Rilová 1,36.4 p, 4. Song Son-klm (Koreai NDK), 5, Mustonen (finn). 3000 méter: 1. Szkoblíková 5:11,4 p, 2. Voronyina 5:12,3 p, 3. Sztyenyina 5:14.4 p, 4. Song Son-kim. A világbajnokság — mint összetett verseny — végeredménye: 1. Szkoblíková 194,450 pont, 2. Voronyina 196,733 pont, 3. Rilova 198,517 pont. • A franciák a labdarúgó-világbajnokság selejtező mérkőzéseinek időpontjában már megállapodtak ellenfeleikkel. Idén, október 4-én vagy 11-én Norvégia, november 1-én Jugoszlávia, jövő év áprilisában Luxemburg, szeptemberben Norvégia, októberben Jugoszlávia és novemberben Luxemburg ellen mérkőznek a franciák. A sportfogadás hírei A Sazka 7. hete valamennyi találkozójának eredményét csupán lapunk második kiadásában közöltük. Az eredményeket ezért megismételjük: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11X21X1111 2 1 „ŰJ Szó" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkfesztS Szerkesztőség Bratislava Gorkéhn u in Toiefnn522-39, 512-23, 33ü-68, — főszerkesztő: 532 20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505 29, gazdasági ügyek: 506 39 Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8 telefon. 503 89 Előfizetési díl havonta R - Kľ* Tor Jesztl a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratisjava, Gottwaldovo nám 48/Vll K-21"41142