Új Szó, 1964. január (17. évfolyam, 1-31.szám)

1964-01-01 / 01. szám, újév

MIT VAROK 1964­ÜJ SZÖ 6 * 1964. január 1. I. M. GARBA-JAHUMPA Földművelésügyi miniszter, a Gambiai Békevédő Bizottság elnöke, Gambia Kongresszusi Pártjának elnöke. Az általános és teljes leszerelés és a béke jegyében lezajlott nagy horderejű moszkvai világkongresszusról hazatérve az elmúlt évben ml is megalapítottuk a Békevédők Bizottságát. Elnökévé engem választottak meg. Kis nemzet vagyunk, de annál nagyobb ellenségei a háborúnak, a gyarmati elnyomásnak. Minden vágyunk a tartós béke megőrzése'. Ezt azzal bizonyítjuk, hogy dolgozóink különböző haladó szerveze­tekbe tömörülve egyetlen lehetőséget sem mulasztanak el, hogy kiálljanak jogaikért Megértettük, tudjuk, hogy függetlenségünk el­nyerésének, a gyarmati iga lerázásának záloga csakis a béke lehet. Politikai harcunk egyik eredménye a katonai támaszpontok meg­szüntetése volt. A küzdelem azonban még nem ért véget, és nem is érhet mindaddig, amíg célkitűzéseinket el nem érjük. Ezeknek a jegyében küzdünk a többi afrikai néppel szolidárisán a Szahara sivatagban atomfegyverekkel folytatott jogtalan és barbár kísérletek ellen. Harcunkhoz az erőt a szocialista tábor államainak világító példája nyújtja, mely megerősít bennünket a tudatban, hogy nem vagyunk egyedül. A néhány héttel ezelőtt megtartott varsót értekezleten hazámat Is felvették a többi 35 állammal együtt a Béke Világtanács tag­államai sorába. Ez a megtiszteltetés is hozzájárul ahhoz, hogy az új évben még kitartóbban és bátrabban követeljük függetlenségünk kikiáltását, melyért oly régóta küzdünk és megvalósítását az angol kormány ez év júliusára ígérte. A függetlenség kivívása után sem hagyjuk abba a harcot, mely tulajdonképpen csak akkor kezdődik. Mert bár kis állam vagyunk, a többi nemzettel együtt mi Is becsülettel hozzá akarunk járulni a világbéke védelméhez. LEON LEVY A Dél-Afrikai Szakszervezeti Szövetség elnöke, akit a faj­üldöző kormány 1956-ban eltiltott a politikai tevékenységtől és bebörtönzött. 1963-ban sikerült Angliába menekülnie, ahol folytatja a harcot Dél-Afrika felszabadításáért. A GYÄR, az ezerhangú óriás most csendes, néma, akár a kör­nyező hóborította rónaság. A hatal­mas épületek, szerelőcsarnokok fázó­san nézegetik magukat a Duna jeges vizében. A kapun százával özönle­nek ki a munkások. Búcsúzkodnak az ismerősök, kezet ráznak a munka­társak. Csak a gyár egyenruhás vi­gyázó! maradnak. És még valaki. Egy lány: Szalay Vilma, akire mi várunk. Telefonon próbálunk érintkezésbe Jutni a kivitelező osztállyal. A drót végén kedves női hang Jelentkezik. Igen ő az: Szalay Vilma. Ö az egye­diili, aki nem siet haza, akinek nem szól a sziréna, akit nem izgat a kö­zelgő karácsony, ö Javasolta, hogy látogassuk meg munkahelyén. Vár­junk rá a portán, leugrik értünk. Keskeny betonlépcsőn „kapaszko­dunk" fel Vilma munkahelyére. Aho­gyan mondani szokták, a hatalmas épület szinte kong az ürességtől. Rajtunk kívül már csak a takarító­nőnek akad itt keresnivalója. A nagy­méretű irodahelyiségben műszaki rajztáblák sorfala között Jutunk el Vilma íróasztalához. A kissé kopottas asztalon tankönyvek, füzetek hever­nek. Vilma a szék karjára teríti vastag, kötött szvetterét, amelyet csak úgy magára kapott, amikor értünk jött a portára. Tekintetében nyoma sincs a kíváncsiságnak. Egyszerű, közvet­len szavakkal adja tudtunkra, hogy szűkében áll az idővel, meg hogy napszállta előtt aligha vetődik ha­za. A tanulásra az üres irodánál Jobb helyet keresve sem találna. Ta­nulni pedig kell: muszáj! Küszöbön a félévi vizsgák. A műszaki rajzokat, számításokat is be kell nyújtania. A Műszaki Főiskolán nem ismernek tréfát... A hamvasszőke, kék szemű Vilma gépészmérnöknek készül. A Műszaki Főiskola gépészeti karának harmad­éves hallgatója. A mindennapi munka mellett tanul. Nem tagadja, igen ne­héz így megbirkózni a követelmé­nyekkel. De — mintha kerülni akar­ná a félreértést — nyomban hozzá­teszi: megszoktam már, hogy az élet nagyon is szűkmarkú, mindennek megköveteli az árát. A mérnöki ok­levelet nem adják ingyen. Küzdelem, kitartás, lemondás, áldozathozatal és nem utolsósorban szorgalom az ára. Pillanatokig az asztal lapjára sze­gezi tekintetét, majd így folytatja: — Mehettem volna bentlakó tanu­lónak is. Számomra Jobb és sokkal kényelmesebb lett volna. De hogy hagyjam itt édesapámat? Egy híján nyolcvan esztendős. Beteg ember. Az élet alaposan megviselte az idegeit. Gondolatvilágában is nyomot hagyott a múlt... Nagyon szerette a csa­ládját. De amióta édesanyámat... Még beszélni sem Jő erről... Máig sem tudja feledni azt a szörnyű éj­szakát. És ha most itthagynám? Nem volna, aki egy pohár vizet adjon neki... Nem, nem tehettem ... A FENY ELŰZI AZ ÁRNYÉKOT Nyomasztó csend. Vilma olvasott a tekintetünkből. Íróasztala fiókjából kicsi, zsebben hordozható fénykép­albumot vett elő. Kissé megviselt képet tett az asztalra. A kép fiatal, mosolygó asszonyt ábrázol. Mintha csak Vilmát látnám. A szem, az arc, az orr, a száj... Nincs sok idő a hasonlítgatásra. Vilma szavai Irányt szabnak a figye­lemnek. — ö az... Az édesanyám. Tizen­kilenc esztendővel ezelőtt rabolták el tőlünk... a gyilkosok. Ezerkilencszáznegyvennégy kará­csony estéjén történt. Szalay József kéményseprő otthonában is ünnepre készültek. Egyszerű, falra akasztott fenyőgally helyettesitette a kará­csonyfát. Akkor még a „Rozálián", Komárom legszegényebb negyedében laktak. Egyetlen szobácskában húzta meg magát a család. ARÁCSONY volt, a béke ün­nepe. Ezen a napon anyu is hazajött. A hatesztendős kis Vilmács­ka szinte egész nap rajta csüngött. Hetekig nem látta. Édesapjától hal­lotta; anyunak bujkálnia kell. Rossz emberek keresik, hogy örökre elsza­kítsák aputól, Vilmácskától. Ezen a napon azonban mégis csak hazajött. Szerettei iránti vonzalma legyőzte rettegését. Szalay József egész nap ki sem tette otthonról a lábát. Figyelő te­kintete állandóan az utcát kémlelte. Zsebében kézigránát lapult. Ha még­is Jönnének ... Együtt haljanak meg. Korán leszállt az alkony. Szalay­né a szegényes fenyőágat „öltöztet­K' ° > CL. Ž SRN SS § I s s P o o U t/3 < Q N < U O u a s H s w ä* M >H C/5 <N te". Apa valahová „eltűnt otthonról. Az asszony hirtelen megrezzent. Ke­mény lépteket hallott az udvaron. Még volt annyi ideje, hogy kislányát „átugrassza" a szomszédba. Szíve a torkában dobogott. A kitáruló ajtóban két karszalagos suhanc jelent meg. A „szabolcsiak" voltak. Szálasi hóhérjai, akiket Sza­bolcs megyéből küldtek Komáromba: gyilkolni. Szalaynét a Deák Ferenc­utcai Selye-házba kísértek. Itt ta­nyáztak a véreskezű nyilas hóhérok. A borzalmak háza volt, ez, ahonnan nem volt visszatérés. Fagyos szél nyargalászott a város sötét utcáin. A sötét ég felé mere­dő templom toronyórája elütötte az éjfélt, amikor megnyílt a Selye-ház kapuja. Fegyveres őrök kíséretében egy csoport megkínzott asszony és gyerek elindult a Vág—Duna felé. Közöttük volt Szalayné, a kémény­seprő felesége is. A folyónak azt a részét, ahová ál­dozataikat terelték a hóhérok, vastag jégpáncél borította. Kemény volt a jég, szikrázott a fejszecsapások alatt. Szalayné másodmagával vágta a lé­ket, másodmagával ásta valameny­nyiük sírját. Amikor előbukkant a jeges hullám, a hóhérok valameny­nyiüket meztelenre vetkőztették. Sza­layné dobta magát elsőnek a bugy­borékoló jeges hullámokba. Ű volt az első, s utána a többiek... Ez történt tizenkilenc esztendővel ezelőtt karácsony éjszakáján ott, ahol a Vág összeölelkezik a Dunával. Miért kellett meghalnia Szalaynénak? Azért, mert Vilma édesanyjának nem „árja" vér csörgedezett az ereiben? Azért, hogy soha nem tűrte szó nél­kül a nyomort? Igen, ezért! A rabló­gyilkos talán még számíthatott vol­na kegyelemre, de ha valaki „lázító" és méghozzá zsidó, nem várhatott könyörületet. Vilmácska egyedül maradt édesap­jával. Három testvérkéjét még édes­anyja halála előtt áldozatul követel­te a nyomor. Kettecskén maradtak. Vilmácska derék, dolgos lánnyá cse­peredett. Édesapja azonban fokoza­tosan összeroppant a gondok súlya alatt. Tekintetéből soha nem tűnt el a feneketlen bánat. ötvenháromban fordulat állt be Vilmácska életében. Édesapja telje­sen munkaképtelenné vált. A régi ház is összeomlással fenyegetett. Ke­nyérkereső nem volt. így került az alig tizenöt esztendős Vilma a hajó­gyárba. Az üzemtől lakást kaptak: volt már kereset is. És most, hogy itt ülünk a műszaki rajztáblák társaságában, így emléke­zik ezekre a napokra. — Gyerekfejjel a gyárat csak kény­szermegoldásnak tartottam. Tanítónő akartam lenni... Tiszta szép arcán halvány mosoly sjihan. — A fél esztendőből — ennyi idő­re szerződtem először — tíz eszten­dő lett. Megszerettem a gyárat. Nem tudtam tőle szabadulni... Nem is akartam. Második otthonra találtam ezek között a derék emberek között. Kicsit hosszúra nyúlt a műszak utáni beszélgetés. Vilma vizsgára ké­szül! Szedelőzködünk hát. Nem ma­rasztal. Kár is lenne. Jól tudjuk, hogy a Műszaki Főiskolán ilyenkor, vizsgák idején nem ismernek tré­fát... /^SENDES a gyár, néptelen az ^ udvar. Csak az egyenruhás őrök tekintete vigyáz és a műszaki rajztáblák társaságában egy kedves, szőke lány tanul, készül az életre. Beck Pál levele nyomán Irta: SZARKA ISTVÁN Az elmúlt 12 hónapban Ver­woerd miniszterelnök minden erővel arra törekedett, hogy tel­jesen elhallgattassa az ellenzé­ket, és Igyekezett elhitetni a vi­lággal, hogy teljes békesség és nyugalom honol az országban. Különösen azokra akart hatni kül­földön, akiknek már kínossá vált az ENSZ-ben a dél-afrikai kor­mány támogatása. A kormány po­litikája elleni harcra buzdító 5000 embert tartóztattak le az országban. Számos tehetséges és tapasztalt újságírót, szakszerveze­ti tagot és politikai vezetőt szám­űztek, megfosztottak munkájától, vagy másképp tették lehetetlenné. De ez csak növelte a feszültséget és az ellenállás nőttön-nőtt. Az Umkonto We Sizwe, a felszabadító mozgalom harci szervezete a kormány erőszakos intézkedéseire az állami intézmények szabotáld­sával válaszolt és propaganda-anyagot terjesztett a nép körében. A kormányellenes hangulat csúcspontra hágott a kötelező személyi­lap törvény szigorú alkalmazása és a további apartheid rendeletek kiadása után. A kormány ezek után már nem állíthatta, hogy sikerült a „néhány veszedelmes kommunista° ellenállását elfojtania. Egyre több nyil­vános gyűlés betiltására kényszerült és bűnnek minősítette még a politikai foglyok elítélése elleni tiltakozást is. Transvaalban, ahol dr. Verwoerd megkísérelte a teljes faji elkülönítést, a jelkeléstől való félelméből nem szüntethette meg a már három éve tartó rend­kívüli állapotot. Most a transvaali lakosság a „választásokon° is bebizonyította, hogy elvett az apartheidot. A kormány ideges, mert bármikor kirobbanhat a nép heves összecsapása az államhatalom­mal. Az új év első felében a világ még gyakrabban értesül majd a dél­afrikai erőszakosságokról, mert az államhatalom kegyetlenkedéseire az Umkonto We Sizwe ugyanolyan határozott ellenakciókkal fog válaszolni. Nagy hatású lehetne egy nemzetközi döntőbírósági határozat, amely elítélné a dél-afrikai kormánypolitikát, a Biztonsági Tanács­nak már komolyan fontolóra kellene vennie az ENSZ beavatkozását, vagy a gazdasági megtorlások foganatosítását. Az áprilisra tervezett szankciókat tárgyaló londoni konferencia ebben valószínűleg nagy segítséget nyújt majd. Kétségelenül nagy csapás lesz a Dél-afrikai Köztársaság keres• kedelmére, ha Észak-Rhodesia önkormányzatot kap és ott egy to­vábbi apartheid-ellenes központ létesülhet. Az 1964-es év minden bizonnyal döntő lesz a Dél-afrikai Köztár­saság számára, s ha nem Is buktatja meg a fajüldöző kormányt, alapjaiban megrendíti. K. Cích — CTK felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom