Új Szó, 1963. szeptember (16. évfolyam, 241-270.szám)

1963-09-05 / 245. szám, csütörtök

Még mindig három veretlenje van a ligának A honi pálya változatlanul nagy előny, a Slovnaft és a Tatran Prešov mégsem tudta kihasználni • A Dukla nyolc gólt lőtt a ligaújonc trinecieknek A ligabajnokság V. fordulójában tegnap hat mérkőzést bonyolítottak le. Ezek közül négy a hazai csapat győzelmét hozta, kettő pedig döntetlen ered­ménnyel zárult. Az V. fordulót a mára kltfizött Motorlet— Kladno mérkőzés egészíti majd ki. A tegnapi mérkőzések nem változtattak a veretlen és a nye­retlen csapatok számán. A három veretlen csapat a táblázat élére került. A nyeretlenek közé tartozik még mindig a Slovnaft csapata Is, amely öt talál­kozója közül négyen döntetlen eredményt ért el. Az ötödik fordulóban is aránylag sok gól esett, hiszen a hat találkozón 24-szer ítéltek gólt a játék­vezetők. A gólok egyharmadát azonban a bajnok Dukla rúgta a teljesen gyen­gén játszó ligaújonc tfinecieknek. Az egyes mérkőzésekről alábbi jelentéseink 2:2(1:1) számolnak be. Slovnaft Bratislava VSS Košice Bratislava: 10 000 néző, játékvezető: MacháCek. Góllövők: Kassai, Buberník, Csákváry (öngól), Kánássy. A hétköznap ellenére is aránylag nagy érdeklődés előzte meg a VSS Košice együttesének bratislavai bemutatkozá­sát. Az érdeklődést Indokolta az együt­tesnek az előző fordulókban nyújtott jő szereplése. Vasárnap a Motorlet ellen nyújtott játékát azonban a vendégcsapat nem tudta megismételni. Ennek ellenére értékes döntetlent ért el és egy pontot sikerült Bratlslavából elvinnie. A találkozó közepes színvonalú Játé­kot hozott, ami nemcsak a vendégek „érdeme", hanem a Slovnaft csapatáé is, mely az Idei évadban nem tud ma­gára találni és eddig még egyetlen ta­lálkozóján sem tudott győzelmet aratni. Ezúttal sem sikerült, s ebben nemcsak a Slövnaft csatársora ludas, hanem a VSS védelme s főleg kapusa, Svajlen. A vendégek kapuvédője talán csak egyetlen hibái vétett az egész mérkő­zés alatt, mégpedig az első gólnál, mert Buberník fejesét • — ha résen van — védhette volna. Dicséretére váljék azon­ban, hogy néhány biztos gólnak látszó helyzetet bravúrosan tisztázott. A vendégektől ugyan többet vártak, de a rutinos és nagy tudású Slovnaft ellen ez a teljesítmény ls értékes, hi­szen Idegenben értek el döntetlent Cseh­szlovákia egyik legjobb együttese ellen. Ä VSS játékosai különösen az első fél­időben Játszottak nagyon ésszerűen. Gyakran vezettek támadást a hazaiak kapuja ellen, de a védekezésről sem fe­ledkeztek meg, s ennek tulajdonítható, hogy a mintegy 30 percen át tartó Slov­naft nyomást sikerrel „élték át", sőt a vezető gólt ls megszerezték. A 37. perc­ben Kánássy szögletrugása nyomán kitű­nően ivelődött a labda a Slovnaft ka­puja előtt. Füle ugyan rajta volt, de hiába ugrott a magasba, nem érte el. Müller megszerezte. Kassal elé pöccin­tette és a vendégek középcsatára neip hibázott. 0:1. A VSS tagjai azonban nem sokáig örülhettek a vezetésnek, mert ^Ug 6 perc elteltével a hazalak egyik 1 táma­dása^ révén Medvlď a kapu elé ível és Buberník fejéről a kapu bal felső sarká­ba hullott a labda. 1:1. Szünet, után nagyon „rákapcsolt" a Slbvnaft. Látszott a hazalak játékán, hogy minden erejükkel a győzelmet Je­lentő gól megszerzésére törekednek. Nemcsak a csatárok, hanem Weiss, Bu­berník és Ferjančík is gyakran az el­lenfél kapuja előtt tanyázott. A lövések azonban pontatlanok voltak s így a vendégek kapuja nem kérült veszélybe, — egyet kivéve, amikor Gáborík hatal­mas bombáját védte elvetődve Svajlen. A 74. percben azonban nagy kavaro­dás volt a VSS kapuja előtt. A labda Bartulskýhoz került, aki alig 7 méter­ről hatalmas lövést zúdított a kapura és a labda Csákváryt érintve vágódott a hálóba. Svajlen nem tudott beavatkoz­ni. 2:1. A vendégek azonban nem nyugodtak bele sorsukba. Minden alkalmat meg­ragadtak, hogy ellentámadást vezesse­nek a Slovnaft kapuja ellen. Igyeke­zetüket a 06. percben siker koronázta. A Slovnaft védelme ismét egészen előre húzódott, csak a középhátvéd maradt há­tul. S ez megbosszulta magát. Egy elő­readott labdával Strausz megiramodott, kicselezte Deutschot, majd Fülét ls, s mivel látta, hogy közben a kaput már két hátvéd őrzi, a sokkal Jobb helyzet­ben levő Kánnássyhoz játszott, aki ha­talmos lövéssel küldte a hálóba a lab­dát. 2:2. Az utolsó percekben az eredmény már nem változott, és így Igazságosnak mond­ható döntetlennel ért véget a találko­zó. —ár. Spartak Bmo ČKD Praha 2:1 (1:1) Brnó, 12 000 néző. Játékvezető Zachar. Góllövők: Hájek és Brada, illetve Kra­tochvll. A vendégek — Smucker brnól kapus hibájából — már az első percben meg­szerezték a vezetést. A gyors gól Ide­gessé tette a brnőí együttest, mivel azonban a CKD előnyének megtartására törekedett s védelembe vonult, a brnói­ak fokozatosan átvették a Játék irányí­tását. Gólt azonban — Mizera kapus hibájából — csak a 31. percben értek el, azt ls hátvédjük, Hájek révén. Az egyenlítő gól után nagy nyomás nehe­zedett a ČKD védelmére, de Kos-szal az élükön Jól verték vissza a brnól roha­mokat. Szünet után folytatódtak a brnól támadások és a 15. percben a hazai csapat megszerezte a győztes gólját. Csak a brnóiak vezetése után változta­tott taktikáján a CKD. Ekkor mindent elkövetett, hogy legálább egy pontot megmentsen, s ezért érdekessé, változa­tossá vált a Játék. 2:1 (2:1) Jednota Trenčín Slovan ChZJD Trenčín, 17 000 néző. Játékvezető: Kar­daš. Góllövők: Bencz és Koyí, illetve Obert. A forduló legérdekesebbnek vélt mér­kőzése, mely Iránt hatalmas érdeklődés nyilvánult nieg, csalódást keltett. A küz­delem ugyan helyenként érdekes volt, a Játék színvonala azonban a közepes­nél sem volt Jobb. Általában a két ti­zenhatos között folyt a küzdelem, a ka­puk ritkán kerültek veszélybe. A hazai csapat egyébként kitűnően kezdett és már az első negyedórában 2:0-ra veze­tett. Előbb Bencz húzott el a Popluhárt helyettesítő Vengloš mellett és góllal fe­lezte be támadásait, azután Koyš bombá­zott ritkán látható kapáslövéssel a léc alá. A 28. percben a közönség tiltako­zása ellenére ls tizenegyes^ ítélt a já­tékvezető Velecký buktatása miatt, s eb­ből Obert javított az eredményen. For­dulás után az eredmény már nem vál­tozott, de a Játék színvonala sem. A 17. percben Obert hagyott ki nagy helyze­tet, amikor hat méterről fölé lőtt. A 25. percben a hazai csapat növelhette volna előnyét, de Vengloš a gólvonalról men­tett. 1:1 (1:0) Tatran Prešov Spartak Sokolovo Prešov, 9000 néző. Játékvezető Krňávek. Góllövők: Laco Pavlovič, illetve Mašek. Amikor a szemfüles Laco Pavlovič már a 8. percben góllá értékesítette Kravarik beadását, aligha gondolt valaki is arra, hogy a Tatran ezen a mérkőzésen pon­tot veszít. A prešovi együttes azonban — vasárnapi jó bratislavai szereplése után — csalódást keltett. Néhány Játé­kosa, különösen Riasz, R. Pavlovič és Csütörtök, szeptember 5. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Jánošík I—II. rész (szlovák) 15.30, 19.30. SLOVAN Amikor egy kislány 15 éves (szovjet) 15.30. 18, 20.30. PRAHA: Kertes házak utcája (magyar) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: A kopa­szok bandája (NDK) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A híd (NSZK) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A szép amerikai (francia) 15.45, 18.15, 20.45, HVIEZDA (kertmozi): Orvos és kuruzsló (olasz) 20, VÁRUDVAR: A zöld pokol (argen-. tin) 20, PALACE: RocCo és fivérei (olasz) 22, MIER: Lovaglás tigrisen (olasz) 16.30, 19, DUKLA: Becses zsákmány (mexikói) 18, 20.30, OBZOR: Találkozás (angol) 16, 20.30, MLADOSŤ: Tájfun Nagaszaki fölött (francia) 17.30, 20, DI­MITROV: Szerencse az lrattáskában (Jugo­szláv) 17.30, 20, PARTIZÁN: A gyöngy (mexikói) 17, 19.30, DRUZBA: Örökké zengő erdők (osztrák) 19, BRIGÁDNIK: A szép amerikai (francia) 17.30, 20, KULTÚRA ÉS PIHENÉS PARKJA: Az ör­dög cimborája (angol) 19, MÁJ: Legenda n vonaton (magyar) 18, 20.30, ISKRA: Tizen voltunk (cseh) 17.45, 20.15, ZORA: Orosziának napja (olasz) 17.30, 20, POKROK: Kalandok világa (svéd) 17.30. 20, DRUŽSTEVNÍK: A diktátor árnyéka (mexikói) 20, FII.MS7.INHAZAK (Košice): SLOVAN­Örökké zengő erdők (osztrák), TATRA: Accattone (olasz) PARTIZÁN: Ház a szik­lák alatt (magyar), KERTMOZI: Egy csepp méz (angol), ÜSMEV: Rövidnadrá­gos ember (olasz). SZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDO­SLAV SZÍNHÁZ: A windsorl víg nők (19), 0) SZÍNPAD: Pygmalion (19,30), ZENEI SZÍNHÁZ: Prokofjev-müvek (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Cs. k. állami vőlegény, HOLNAP: A bolygó hol­landi (19). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 10.00: Üdvözöljük az elsősöket. 19.00: A világűr titkai. Elő­adás. Film. A TELEVÍZIÓ MŰSORA Bratislava: 8.00: Mi ketten, meg a 16, francia filmvígjáték. 9.30: TV-érdekes­ségek. 18.00: Ifjúsági TV Liga. 19.30: TV Híradó. 20.00: Rlportműsor. 20.30: A TV zenei adásáról. 21.20: Tarka fllmműsor. 21.50: TV Híradó. Budapest: 17.45: Hírek. 17.55: Sündlsz­nőcska lovagol, TV-bábJáték. 18.30: Pal­las. Tudományos figyelő. 19.00: Falusi dolgokról, jegyzet. 19.05: Telesport. 19.30: TV Híradó. 19.45: Szép álmokat, gyerekekl 19.55: Mai vendégünk... 20.20: Csak vidámanl Magyarul beszélő francia film. 21.55: Szülők, nevelők egy­más közt. Az ÚJ tanév feladatairól. 22.15: Hírek. TV Híradó (lsm.J. Éjszaka túlnyomórészt derűs Idő. A hő­mérséklet 12—16 fokra csökken. Reggel, a ^völgyekben helyenként köd. Nappal változó felhőzet, a legmagasabb hőmér­séklet 24—28 fok. Gyenge szél. Kravarik, mélyen formája alatt Játszott és ez rányomta bélyegét az egész csa­pat teljesítményére. A prešovi csatársor meglehetősen szétesően Játszott, és ezen az sem segített, hogy a második fél­időben Petraš, aki eddig a Jobbhátvéd posztján szerepelt, Ismét előre került az ötösíogat tengelyébe. A Spartak tech­nikás és időnként Jó Játékot mutatott be, mintegy igazolva formája Javulását. A prágai együttesből különösen Kvašňák tűnt ki, aki a mezőny legjobbjának bi­zonyult, de dicsérni kell Kramerius ka­pust, Mrázt és Mašeket ls. A Játék általában Inkább alacsony, mint közepes színvonalú volt. Az első félidőben a Tatran kezdeményezett töb­bet, szünet után azonban a Sokolovo kerekedett felül. A prágaiak a 68. perc­ben egyenlítettek. Bomba szabálytalanul akadályozta Mackowsklt, s a közvetett szabadrúgásból Kvašňák Mašek elé adta a labdát, akinek éles lövését nem tudta védeni a meglepett Bobok. (Tä) 3:1 (1:1) Baník Ostrava Sp. Hr. Králové Ostrava, 16 000 néző. Játékvezető Ku­sák. Góllövők: Laciga, )ingr és Wlecek, illetve Zikán. Nagy Iramban kezdtek a csapatok. A hazai védelem hibáját Zlkán Jól hasz­nálta ki s a 12. percben megszerezte a vezetést. A vendégek Játéka volt ek­kor a tervszerűbb, sok meleg helyzetet teremtettek az ostravalak kapuja előtt. A 23. percben a feleslegesen kifutó líradecl kapus mellett Laciga kiegyen­lített. Az egyenlítés után feljött az ost­ravai csapat. Szünet után megváltozott a Játék képe. Az ostravai csatárok ál­landóan foglalkoztatták a hradeclak vé­delmét. Gólt azonban csak a 38. percben értek el, amikor a Laciga helyére be­állt Jlngr lövése talált utat a hálóba. Három perccel később Hledík csak gáncs árán tudta elválasztani a kitörő«Allha­likot a labdától, a Játékvezető azonban tizenegyest ítélt, s ebből szerezték az ostravalak Wiecek révén harmadik gól­jukat. Dukla Praha T2 Trinec 8:0(5:0) A bajnokság állása: 1. Dukla Praha 5 3 2 0 2. Bánik Ostrava 5 3 2 0 3. Jednota Trenčín 5 3 2 0 4. Spartak Brno 5 2 2 1 5. Slovan Bratislava 5 3 0 2 6. ČKD Praha 5 2 12 7. Tatran Prešov 5 2 12 8. Spartak Sokolovo 5 2 12 9. VSS Košice 5 12 2 10. Sp. Hr. Králové 5 2 0 3 11. Slovnaft Brat. 5 0 4 1 12. SONP Kladno 4 0 2 2 13. TZ Tfinec 5 0 2 3 14. Motorlet 4 0 13 17:4 13:8 10:5 10:6 10:7 7:8 8:9 5:10 8:6 10:11 4;5 7:10 4:18 2:12 Időnként sok dolga volt a VSS védelmének és két esettől eltekintve jól állták B „sarat". Scherer fejesét Svajlert ezúttal biztosan hárította. (Alexy felvételele)' Az NDK vette át a vezetést a hatnapos versenyen A hatnapos motorkerékpár-verseny második napjának útvonala 296,8 km hosz­szú volt és Spindlerüv Mlynből Misečkybe, Harrachovba, Vrchlabíba, Pec pad Snéžkouba — majd onnan vissza vezetett. A rajthoz azonban 280 versenyző he­lyett csupán 252-en sorakoztak fel. A legnagyobb érdeklődés a nemzetközi dí­jért folyó versenyt kíséri. Itt már csupán négy csapat — az NDK, Olaszország, a Szovjetunió és Csehszlovákia — maradthibapont nélkül a versenyben. A második napi küzdelmek során ugyanis a lengyelek ís „elvesztették" egy versenyzőt, ami 100 hibapontjukba „került . Prága. 5000 néző. )átékvezető Mitrič. Góllövők: Kučera (4), Geleta (3) és Kne­bort. A ligaújonc prágai premlérje nem si­került. A tflnecl csapat meg sem tudta közelíteni az ostravalak ellen mutatott Jó Játékát és súlyos vereséget szenve­dett. A rutintalan, rendszer nélkül Ját­szó tflneciek sem technikában, sem erőnlétben nem tudták felvenni a küz­delmet a bajnokcsapat tagjaival. Végig egyoldalú játék folyt, szinte azt lehet mondani, hogy macska-egér harcot látott a közönség. A vendégek ugyan Igyekez­tek, de ezenkívül csak azt lehet a Ja­vukra írni, hogy tisztán Játszottak (a Játékvezető 90 perc alatt csak öt sza­badrúgást ítélt ellenük). A Dukla szokatlan összeállításban sze­repelt. Ismét hiányzott Novák és Maso­pust. Masopust helyén az ifjúsági válo­gatottból Ismert Gelata szerepelt, aki a kitűnően játszó Pluskalnak méltó part­nere volt, sőt három gólt rúgott, Illetve fejelt. Az első gólt az ötödik percben érte el a Dukla, azután a 30. és a 38. perc között négy góllal terhelte meg ellen­fele hálóját. A ligaküzdelem új gólre­kordja már a második félidő 28. percé­ben kialakult. ZP. Az eddigi két versenynapon az NDK és Csehszlovákia motorkerékpározói nyújtották a legjobb teljesítményt. Külö­nösen a német motorosok versenyzése jelent meglepetést és a szakemberek vé­leménye szerint nagy esélyesei a hat­napos versenynek. A csehszlovák csapat tagjai már higgadtabban versenyeztek az előző napinál, kitűnően kihasználták a gépek jó minőségét és érvényesítették versenyzői tudásukat) Még négy nap van hátra, s a nehe­zebbje csak ezután következik. Hiszen a versenyzőket minden egyes nap erősen igénybe veszi s ezért a jó erőnlét, fel­készültség majd az utolsó napokon fog igazán megmutatkozni és eredményre vezetni. A második' napi versenyek sorári 5 csehszlovák csapat tagjai azt az utasí­tást kapták", hogy növeljék az Iramot éá annyi Időelőnyre tegyenek szert, ami elég lesz a Dneumatlkok kicserélésére. Ez csak Hamršídnek nem sikerült, aki csúnyán bukott és így Időhátrányba ke­rült. A csehszlovák csapat ennek elle­nére hibapont nélkül folytatja g ver­senyt. A hatnapos verseny állása két nafl után: Nemzetközi díj: NDK 0 hp., (1403,912 segédpont), Csehszlovákia 0 hp., (1375,373 sp.), Olaszország 0 hp., (1357,236 sp.), Szovjetunió 0 hp., (1247,079 jp.j; Lengyelország 100 hp., NSZK 200 hp., Svédország 233 hp., Anglia 400 hp. Ezüst váza: Finnország, NDK A és B, Csehszlovákia A, Olaszország, Auszt­ria, Hollandia, Anglia hibapont nélkül, Szovjetunió B g hp., Szovjetunió A 32 hibapont. gyarország—Brazília 6:1, Szovjetunió­Dél-Afrika 12:2, Magyarország—Dél-Af­rika 18:0, Brazília—Japán 4:3. RÖPLABDA: Szovjetunió—Chile 3:0, Kuba—Portugália 3:1, Brazília—Argentí­na 3:0. A magyarok és a japánok szerepelnek eddig a legsikeresebben Porto Alegrében A III. Universiade küzdelmei magyar és japán sikerekkel folytatódtak. Al úszásban Egerváry arany, Frank, Korényl és a férfi váltó ezüstérmet szerzett. A női tőrvívásban Sákovltsné végzett az első helyen, a férfi tőryívók csapat­versenyét viszont Lengyelország nyerto. A csehszlovákok közül Horčičková győ­zelmet aratott az angol McLennan felett és így továbbjutott. Röplabda válo­gatottunk viszont Uruguay együttesét győzte le. A nemzetek közti versenyben Magyarország vezet, hiszen sportolói eddig 9 aranyérmet szereztek. ÜSZÁS: 4X100 m-es gyorsváltó: 1. Ja­pán 3:47,8 p, 2. Magyarország 3:48,7 p, 3. Olaszország. 100 m-es női pillangó­úszás: 1. Egervárt (Magyarország) 1:10,4 p, 2. Korényl (Magyarország), 3. Hul­sebor (Hollandia). 200 m mell: 1. Karet­nyikov (Szovjetunió) 2:37,2 p, 2. Aran­ciaba (Spanyolország), 3. Grossl (Olasz­ország). 400 m női gyors: 1. Bruner (NSZK) 5:07,3 p, 2. Frank (Magyaror­szág) 5:11,1 p, 3. Zeler (JugoszlávlaJ. VÍVÁS: Női tőr: 1. Sákovitsné, Dö­mölky I,. (Magyarország), 2. Level (Fran­ciaország), 3. Mendelényiné (Magyar­ország), 4. Szalontai (Magyarország). Férfi tőrcsapat: 1. Lengyelország, 2. Ma­gyarország, 3. Szovjetunió. A lengyel­magyar mérkőzést a lengyelek 9:4-re nyerték. Párbajtőr: 1. jacobs (Anglia), 2. Stelninger (Svájc), 3. Saccaro (Olasz­ország). TENISZ: A női egyes elődöntőjében kerültek: Horčičková (csehszlovák), Jermolova (szovjet), Rledl (olasz), Leuer (francia). A magyar nők a negyeddön­tőben kiestek. TORNA: Férfi egyéni: Matsomoto (ja­pán, 2. Kato (Japán), 3. Hayata (Ja­pán). VÍZILABDA: Eddigi eredmények: Ma­es a legjobb 16 között Az Egyesült Államok Forest Hllls-ben folyó nemzetközi teniszbajnokságán mind a férfi, mind pedig a női egyes­ben már három fordulót bonyolítottak le. Meglepetések már akadtak. A fér­fiak közül az ausztrál Fletscher, az amerikai Scott és az ugyancsak ameri­kai Rlcharson esett kl eddig a kiemelt Játékosok közül. Jól tartja magát a ma­gyar Gulyás István, aki az amerikai Higgins felett aratott 7:5, 6:4, 6:3 ará­nyú győzelmével a negyedik fordulóba jutott. Ugyancsak Jól szerepel a cseh­szlovák Suková is, aki az amerikai Peachy Kellmeyer ellen elért 6:4, 6:0 arányú győzelmével Jutott a negyedik fordulóba. A nyugat-szlováklal kerületi bajnokság döntőjét Trenčlanské Tepllcén bonyolí­tották le és a 12 résztvevős versenyből Stefan mérnök, a bratislavai Slávia ver­senyzője került kl győztesen 8 ponttal. A 2.-5. helyen Clbulka és Novák Bra­tislava), Hába (Stará Tura) és Krylov (Nitra) osztozott, de a Berger—Sonne­bom értékelés szerint Clbulka lett a má­sodik, ami azt Jelenti, hogy Stefannal együtt részt vehét az országos bajnok­ság döntőjében. A győztes egyik Játsz­máját is bemutatjuk: Királylndlal támadás Világos: Stefan—Sötét: Novák 1. Hf3 d5 2. g3 HC6 3. d4 Fg4 (sötét a világos futók cseréjével gyors táma­dást szeretne Indítani a világos király ellen — de amint látjuk majd — hiány­zik a támadás kellő előkészítése.) 4. Fg2 Vd7 5. 0-0 Fh3 6. Hbd2 h5 7. e3 Hf6 8. c4 dc4:? (a centrum feladása gyors összeomláshoz vezet. Számításba jött 8..., Fg2: majd 9... e6J 9. Hc4: h4 (még mindig Jobb volt 9... Fg2:J 10. Hce5 He5: 11. He5: Vc8 12. Fh3:i Vh3: 13. g4 (a sötét vezér bajba került, fe­nyeget f4 és Bf3) ÍJ... Hd7 14. Hd3! és sötét feladta, a Hf4-et elhárító 14 ... g5-re 15. f3l következik majd 16. Hf2 foglyul ejti a sötét vezért. Elméleti értékű az alábbi Játszma: Morra-csel. Világos: Novák—Sötét: Hába 1. e4 c5 2. d4 cd4: 3. c3 dc3: (az ún. Morra-csel, melyet a világos bábok ve­zetője előszeretettel Játszik. Az elmélet mai állása szerint a csel elfogadása nagyon kockázatos — világos erős táma­dáshoz, fejlődési előnyhöz Jut az áldo­zott gyalogosért. E sorok írója 3. .. Hf6-al folytatta Novák ellen és a Játék 4. e5 Hd5 5. Vd4: e6 6. Fc4 d6l 7. Hf3 Hc6 8. Ve4 de5: 9. He5: He5: 10. Ve5: Hf6 után kiegyenlítődött.) 4. Hc3: d6 5. Fc4 Hc6 6. Hf3 Hf6? (csak 6... e6 Jön számításba e helyen.) 7. e5! de5: 8. Vd8: + Hd8: 9. Hb5 Bb8 (nincs más) 10. Ho5: eB 11. Hc7+ Ke7 12. 0—0 He8 (vagy 12... Hc6 13. Ff4 Hh5 14. Fg5+ f6 15. Hc6;+ bc6: 16. Fe3 g6 17. Bfdl Hg7 t8. Fc5+ Kf7 19. Bd8 és világos nyerésre áll. Gipszlisz—Anohln, Batum 1962) 13. He8:l KeB: 14. Fb5+ Ke7 15. Ff4 aB 16. Fd3 BaO 17. Hc4 (minőséget nyer.) 17... e5 18. Hb6 ef4: 19. Ha8: Hc6 20. HbB Fe6 21. Fe4 Kd8 22. Bfcl Kc7 23. Hd3 + Fd5: 24. Fd5: fB 25. Bc4 Kb6 26. Fc6: bc6: 27. Bf4: és világos nyert. 296. sz. fejtörő Neukomm Gy. („Óie Schwalbe" 1928) HP wm. WM m WM' WÉ, B H • WM <mm i H s B í \ H H 18 B wm * i Ptf Él H PJ mm m III P \ V/M • Ž ! ' v mxm 11 ä B I wm ÜP WM •0,f( • šili X Világos indul és 2 lépésre mattot ad. (2 pont). Ellenőrző Jelzés: Világos: Kai, Vei, Be3 és e8, gy: a2, c4, e2, e6 és g4 (9 báb). Sötét: KeS, Fe4, gy: a3, c5, c6, g5 és g6 (7 báb). A 294. sz. fejt rő (I,. Szwedovszkl] he­lyes megfejtése: 1. BfaBII Az e heti nyertesek: Balázs István, Gem. Horka 310; Ján Oždánl, Trebelov­ce 35, posta: Rapovce. Delmár Gábor „Üj Szó" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkes/tl a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség- Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537 1,. 512 23, 335-88, 506-39, — főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, spnrtr • .i ^'ľí 29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503 8;, Előfizetési dl 1 lv vonta 8 — Kčs. Ter|esztl a Posta Hírli >ii>41ata. Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nyújt és előfi/c 1 ' elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklvltell szolgalata — PNS •I-I^^jűí, tl/5° Pr/)ja }, UifL­tf.'ŕ t V Jni**i K 21"31603 i

Next

/
Oldalképek
Tartalom