Új Szó, 1963. augusztus (16. évfolyam, 210-240.szám)

1963-08-25 / 234. szám, vasárnap

szeptember l-ig 1963. augusztus 26-tól HÉTFŐ Bratislava: 18.00: Természetbúvárok klubja. 19.30: TV Híradó. 20.00: Hazaté­rés, két TV-játék. 21.30: Betyárnóták és költészet. 22.00: TV Híradó. KEDD Bratislava: 8.00: Virradat, francia íilm. 9.40: TV-érdekességek. 18.00: Ifjúsági adás. 19.10: Mezőgazdasági adás. 19.30: TV Híradó. 20.00: Filmösszeállltás a Szlovák Nemzeti Felkelésről. 20.30: Szól­jon hozzá. 21.45: TV Híradó. Budapest: 18.25: Hírek. 1B.30: Belépés csak TV-nézőknekl A Vár építkezése. 19.00: Te és én Európában. Ketten Pá­rizsból, nyugatnémet kisfilm. 19.25: Me­zőgazdászok fóruma. 19.30: TV, Híradó. 19.45: Szép álmokat, gyerekekl 19.55: Ezermester, magyarul beszélő bolgár filmvígjáték. 21.20: Parabola. 21.40: Hí­rek. TV Híradó (ism.). SZERDA Bratislava: 8.00: A halál neve Engel­chen, cseh film. 9.40: Kulturális Híradó. 16.55: Sportközvetítés. 18.45: Kicsinyek műsora. 19.30: TV Híradó. 20.00: Farkas­oduk, szlovák film. 22.10: TV Híradó. Budapest: 10.00: TV Híradó (Ism.). 10.15: Ezermester, magyarul beszélő bol­gár filmvígjáték. 11.45: Hullámok rajon­gója, lengyel kisfilm. 18.10: Hírek. 18.25: Az ember és a folyó. Kelet kapujában. 18.50: Beszéljünk róla ... 18.55: Kisfilm. 19.20: Szép álmokat, gyerekek. 19.30: A Vasas—FTC labdarúgó-mérkőzés közve­títése a Népstadionból. A szünetben: TV Világhlradó. 21.25: Vidám percek. Róna Tibor: A titkárnő. Előadja: Schubert Éva. 21.35: Hol tart ma az orvostudomány? Orvostudomány — kriminalisztika. 22.05: Hírek. TV Világhlradó (Ism.). CSÜTÖRTÖK Bratislava: 8.00: Farkasoduk, szlovák film. 10.10: Filmriport. 17.00: Arckép­csarnok: Bedflch Smetana. 17.50: Fehér fellegek, szlovák film. 19.30: TV Híradó. 20.00: Költői est. 20.15: Dominik Tatar­ka: Haláltusa, TV-Játék. 21.00: Dal a ten­ger felett, zenés táncszvit. 22.00: TV Híradó. Budapest: 18.15: Hírek. 18.25: Baletta. Kisdobosok és úttörők műsora. 18.40: Rejtélyes titkok — titokzatos rejtélyek. A Tábortűz és a TV rejtvényműsora. 19.05: Telesport. 19.30: TV Híradó. 19.45: Szép álmokat, gyerekekl 19.55: Az Isko­laév megkezdése előtt. Lugossy Jenő mű­velődésügyi miniszter-helyettessel beszél­get Molnár Margit. 20.05: Erőd a szige­ten, magyarul beszélő Jugoszláv film. 21.40: Coppélia, francia balettfilm. 22.10: Hírek, TV Híradó (ism.). PÉNTEK Bratislava: 17.15: Gyermekműsor. 18.35: TV Magazin. 19.05: Katonák műsora. 19.30: TV Híradó. 20.00: A film történe­te . .. 8. rész. 21.40: Sporthíradó. 21.55: TV Híradó. Budapest: 10.00: TV Híradó (Ism.). 10.15: Telesport (Ism.). 10.30: Erőd a szigeten, magyarul beszélő jugoszláv film. SZOMBAT Bratislava: 9.00: Edmond Audran: Üd­vöske, TV-játék. 11.00: Katonák műsora. 11.15: Csehszlovák Filmhíradó. 11,25: Technikai magazin. 15.00: Úszóverseny közvetítése Trencsénteplicről. 16.55: Sportközvetítés. 18.45: Pionírok műsora. 19.30: TV Híradó. 19.50: Külpolitikai kommentár. 20.10: Zenés fejtörő. 21.10: Valentín, a jófiú, cseh filmvígjáték. 22.50: TV Híradó. 23.10: Közvetítés a brnói If­júsági klubból. Budapest: 18.25: Hírek. 18.30: Egy kis könnyűzene, filmösszeállltás. 18.55: Kyoto, japán film. 19.20: Hétről hétre ... 19.30: TV Híradó. 19.45: Szép álmokat, gyere­kekl 20.00: A muzsika barátainak. Köz­vetítés Martonvásárról. Az Állami Hang­versenyzenekar Játszik, vezényel: Lam­berto Gardelll. Kb. 20.45: Kimegyünk az életbe, részletek a Vidám Színpad mű­sorából. 22.00: Maupassant novellái. Az első randevú, magyarul beszélő francia film. 22.25: Hírek. TV Híradó (ism.). VASÁRNAP Bratislava: 9.50: Volt egyszer egy ki­rály, mesefilm. 11.35: Katonák műsora. 12.05: Népzene. 12.35: Mezőgazdasági adás. Úszóverseny közvetítése Trencsén­teplicről. 17.30: Gyermekműsor. 18.50: Ü) dalok. 19.00: Sporteredmények. 19.30: TV Híradó. 19.50: Vasárnapi vers. Nikola Vapjarov: Ének az emberről. 20.00: Szé­dülés, cseh film. 21.25: Arcképcsarnok: Eugen Suchoű nemzeti művész. 21.55: TV Híradó. Budapest: 10.00: Hétmérfőldes kamera. Űttörőhlradó. 10.15: Vízi úttörők pará­déja. Közvetítés Ráckevéról. 11.10: Nem­tudomka, szovjet mesefilm. 17.00: Ma­gyarország—Japán férfi röplabda-váloga­tott mérkőzés közvetítése a Kisstadion­ból. 19.20: Esti beszélgetés. 19.30: TV Híradó. 19.50: Szép álmokat, gyerekekl 20.00: Egy pohár víz, nyugatnémet film. 21.25: Telesport. 21.45: Hírek. TV Híradó (ism.). Kik játszanak (Folytatás az 5. oldalról) nép forradalmi szervei azonban mellékvágányra állították a csehszlo­vák burzsoá emigráció valamennyi titkos megbízottját, akiket Beneš gyorsan a felkelés területére küldött. A Csehszlovák Köztársaság első sza­bad területén minden hatalmat a forradalmi Szlovák Nemzeti Tanács vett a kezébe, amelyben döntő sza­vuk volt a kommunistáknak (ugyan­úgy, mint ahogy döntő szavuk volt a községek és járások forradalmi nemzeti bizottságaiban is). London­ban a burzsoá emigráció kimohdottan dühöngött, nyilvánosan azonban (te­kintve, hogy a Szlovák Nemzeti Fel­kelés nemzetközi fórumon az ő pozí­ciójukat is megszilárdította azzal, hogy az egész szlovák nemzet kife­jezte a Csehszlovák Köztársaság meg­újítására irányuló igazi óhaját) nem tehetett mást, mint sajnálkozását fe­jezte ki afölött, hogy Szlovákiában nem megy minden az ő elképzeléseik szerint s az „érvényben levő 1920-as alkotmány alapján" (I), s hogy a ter­vezett Területi Nemzeti Bizottság he­lyett ott „valamiféle" Szlovák Nem­zeti Tanács tevékenykedik stb. Az a tény, hogy a szlovák nemzet a felkelésben nyíltan kifejezte, hogy milyen köztársaságot akar, 1945 már­ciusában óriási érvet jelentett a CSKP delegációja számára az új csehszlo­vák kormány megalakításáról és programjának kitűzéséről folyó tár­gyalásokban., E tanácskozások folya­mán a csehszlovák burzsoá emigrá­ció képviselőinek — bármennyire fáj­dalmas is volt ez számukra — rá kellett ébredniük, hogy ha valóban vissze akarnak térni a felszabadult Csehszlováklába, ezt csakis a forra­dalmi Szlovákián keresztül tehetik. Nem maradt más lehetőség számuk­ra, el kellett fogadniuk a Csehszlo­vákia Kommunista Pártja által java­solt politikai programot. A Szlovák Nemzeti Tanács munkájának, — mely­nek lelke a kommunisták voltak — nagyrabecsülését jelenti az a tény, hogy a koSicei kormányprogram több helyen kimondottan hivatkozik tevé­kenységére (nemcsak a csehek és szlovákok, mint két önálló és egyen­jogú nemzet viszonyának új rende­zésével kapcsolatban, hanem például a földreform kérdésében is stb.). A Szlovák Nemzeti Felkelés ötödik évfordulóján K. Gottwald a követke­zőket mondotta: „Azt a tényt tartom a Szlovák Nemzeti Felkelés legnagyobb vívmá­nyának, hogy új köztársaságunk van, hogy az egyenjogú csehek ás szlo­vákok állama, a dolgozók állama lé­tezik, amelyben a dolgozó nép ha­tároz országa és nemzete sorsáról, megbonthatatlan szövetségben a ha­talmas Szovjetunióval. (K. Gottwald: Za večné bratstvo Čechov a Slovákov, 261. old.). Igen, a Szlovák Nemzeti Felkelés volt az, amely lerakta az Igazán új — népi demokratikus — hatalom alapját a Csehszlovák Köztársaság­ban, amely a csehszlovák nemzeti és demokratikus forradalom kezdeté­vé váltl A harcoló szlovák nemzet kiemelkedő segítsége volt, ez a test­véri cseh nemzetnek, főként legki­válóbb képviselőinek — a cseh kom­munistáknak — abban a küzdelmük­ben, amelyet a Beneš vezette cseh burzsoázia fondorlatai ellen vívtak, amellyel a burzsoázia a München előtti kapitalista viszonyok felújítá­sa céljából vissza akart élni a cseh nép nemzeti felszabadító harcéval. A Szlovák Nemzeti Felkelés így hiúsította meg a cseh és a szlovák burzsoázia valamennyi cselszövését, a szlovák nép legjobb fiainak és lá­nyainak vérével a cseh és a szlovák nemzet közös küzdelmének legszebb lapjait írta meg, új szociális-gazda­sági és nemzeti alapokon megújította közös államukat és örökre besorolta azt a szocializmus Szovjetunió ve­zette nagy táborába. A Szlovák Nem­zeti Felkelésnek ehhez az oldalához is állandóan vissza kell térnünk — a szlovákok éppúgy, mint a csehek­nek — nemcsak azért, hogy büszke­séggel és szeretettel adózzunk alko­tója, a kommunista párt művének, hanem főként azért, hogy a további utunkon felmerülő valamennyi aka­dály leküzdésében, a fejlett szocia­lista társadalom felépítésében erőt és példát merítsünk 1944 őszének és 1945 tavaszának dicső napjaiból. Így tesszük közös hazánkat — a Cseh­szlovák Szocialista Köztársaságot — még erősebbé és szilárdabbá, a cseh és a szlovák nemzet valóban virágzó hazájává. Csehszlovák és magyar versenylók o döntőben Ma fejezik be Jajcéban a kajak-kenu VB-t és EB-t Napsütéses, kitűnő Időben kezdődtek meg a fajce melletti Pllva-tavon a ka­jak-kenu világ- és Európa-bajnokság küzdelmei. Az első Európa-bajnoksigot harminc évvel ezelőtt (1933-ban) Prágában rendezték meg, a mostani EB sor­rendben hetedik. A világbajnokságért először Stockholmban folyt a küzdelem 1933-ban. A Nemzetközi Kajak-kenu Szövetség döntése szerint VB-t minden négy évben, EB-t pedig minden páratlan évben kell rendezni. Tavaly a VB elmaradt, mert a nyugatnémetek nem adtak beutazási engedélyt az NDK versenyzőinek, s ezért most soronkivQli világbajnokság folyik (az EB-vel párhuzamosan) jaj­céban. A pénteki első napon lebonyolították a kajakozók 500 és 1000, valamint a kenuzók 1000 m-es egyéni és páros-ver­senyeinek előfutamalt. A csehszlovák résztvevők közül csak a Beránek—Svec kajak-kettes esett ki a küzdelemből. A magyar versenyzők mérlege pedig Igy alakult: hat első, három második he­lyezés a különböző előfutamokban, ugyanakkor azonban három hajóegység kiesett a küzdelemből. Először a kenuzók 1D00 m-es versenyé­ben alakult kl a kilences döntő. Ebben ma a következők vesznek részt: Ismall­clus (román), Himlh (szovjet) és Mül­ler (NDK) futamgyőztesek, továbbá Hra­dil, Jlfán (csehszlovákok), Hajba (ma­gyar), Löwe (NSZK), Mohs (NDK) és Ivanov (bolgár). Az 1000 m-es távon küzdő kenu-kettő­sök versenye ls már a döntőig Jutott. A legjobb kilenc küzdelmében Románia, Csehszlovákia és a Szovjetunió 2—2, az NSZK, Olaszország ís Magyarország pe­dig egy-egy hajóval vesz majd részt. A csehszlovák színeket a Čvrtečka— Hauzlm és a Kodeš— Vokál a magyar színeket pedig a Gyűrű—Soltész-kettős képviseli. Az 500 m-es kajak-egyesben szomba­ton tartották meg a középdöntőt, mely­ből 2 szovjet, 2 magyar (Szente és Ko­vács), 2 svéd, 1—1 román, Jugoszláv és dán versenyző került a mai döntőbe. Az 500 m-es kajak-kettesben a szom­bati középdöntő eredményei alapján 2 magyar (Cseh—Hazslk és Mészáros— Kemecsei), 2 román, 1—1 holland, Ju­goszláv, lengyel, NDK-beli és NSZK-beli hajó jutott a kilences döntőbe. A nők 500 m-ei kajak-egyes versenyé­ben Subina (szovjet), Zlmmermann (nyu­gat-német) és Vedoszjkuk (szovjet) elő­futamot nyert. Rajtuk kívül a döntőbe kerültek még: Radilová (csehszlovák), Benkő (magyar), Esser (nyugatnémet), Hansen (dán), Spetz (osztrák) és Pllec­ká (lengyel). Sorsoltak a jégkorong-lifára A Jégkorong-liga 1963—1964. évi küz­delmeire megtörtént a sorsolás. A csa­patok a kővetkező rajtszámokat kapták: 1. Dukla Jihlava, 2. Tesla Pardubice, 3. CHZ Lltvlnov, 4. Slovan Bratislava, 5 T) Vítkovice, 6. Spartak Sokolovo, 7. T) Gottwaldov, 8. ZKL Brno, 9. VTŽ Cho­mútov, 10. Dukla Lltoméflce, 11. Spar­tak Plzeň, 12. SONP Kladno. Az első fordulóban 1-12, 2-11, 3-10, 4—9, 5—8, 6—7 párosításban kerülnek sorra a mérkőzések. Az egyes fordulók Időpontjai: október 2., 6., 9., 13., 16., 20., 23., 27., 30. no­vember 3. és 6. A visszavágó mérkőzé­seket november 10. és december 13. kö­zött bonyolítják le. A kétfordulós kör­mérkőzés után a legjobb hat csapat újabb kétfordulós küzdelemben vesz részt. Ez már Január 11-én megkezdődik, de a Téli Olimpia miatt csak március 11-én fejeződik be. Sportágról — sportágra Megdöntötték Zátopek világcsúcsát • Janata az ifjúsági sakk VB élén • Balczó vezet Uppsalában Két újabb világcsúcs Osakában (Ja­pán) az amerikai úszók megdöntötték a 200 m-es gyorsúszás és a 4X100 m-es vegyes-váltó világcsúcsát. Don Schollan­der 1:58,4, a váltó pedig 4:00,1 p időt ért el. Fantasztikus eredmények! • Megdőlt Zátopek 1951 óta fennálló 20 km-es világcsúcseredménye. Az új­zélandi Bálllle 59:51,8 p alatt tette meg a távot. • Az ifjúsági sakk-világbajnokság tí­zes döntőjében a csehszlovák Janata két győzelemmel kezdett, s Igy a második forduló után az első helyen áll. • Šidlo, a lengyelek kiváló gerelyha­jitója, a tegnap megrendezett lengyel bajnokságon 80,30 m-es dobással győ­zött, és ezzel már negyvennyolcadszor dobta túl a 80 métert. # Továbbra ls Balcző vezet az Upp­salában folyó nemzetközi öttusa-verse­nyen. A második számot, a lovaglást, a svéd Jansson nyerte meg, s a további három helyet Is svéd versenyző foglal­ta el. Az összetett küzdelem első három helyezettje mégis Balczó (magyar) 2106, Török dr. (magyar) 2007 és Zdobnyikov (szovjet) 1950 ponttal. A sportfogadás hírei A SAZKA 33. hetének nyereményei: I. díj (101 nyertes) 600, II. dlj (969 nyertes) 65, III. díj (5170 nyertes) 20, IV. dl] (16 103 nyertes) 5 korona. A fo­gadók összesen 615197 oszlopot töltöt­tek kl. a lengyelek ellen? A csehszlovák olimpiai labdarúgó-vá­logatott szeptember 11-én a lengyelek ellen mérkőzik. A központi vezetőség tegnap kijelölte a válogatottkeretet. En­nek tagjai a következők: Schmucker, Mokrohajský, Rihoäek — kapusok; Urban. Trčka, PiCman, Weiss, Matlák — hátvédek; Kos, Vojta, Komá­nek, Nepomucký — fedezetek; Brumov­ský, Knebort, Lichtnegel, MedvicJ, Do­llnský, Strune, Masny, Cvetler, Gáborlk, Tauchen — csatárok. Legfrissebb sporthíreink lapunk 2. oldalán Nehéz lesz Riera dolga Mint már hírt adtunk róla, Anglia válogatottja október 23-än a londoni Wembley-stadionban látja vendégül a világválogatottat az Angol Labdarúgó Szövetség 100 éves évfordulójának ün­nepén. Fernando Rí e rát bízták meg a vi­lágválogatott Összeállításával és a szak­emberek még tavasszal egyhangúlag így nyilatkoztak: „macska egér harc lesz ez a mérkOzés". Azóta azonban az angol válogatott si­keres európai portyát bonyolított le, me­lyen valamennyi ellenfelét legyőzte, — közte a világbajnoki ezüstérmes cseh­szlovák válogatottat is mégpedig saját otthonában — s így a vélemények foko­zatosan megváltoztak. A m a r al, a Juventus Ismert edzője például ezeket mondotta: — Egy cseppet sem irigylem Rierät. Igaz, kitűnő edző, amit már akkor is bebizonyított, amikor a Penarol vagy a Benfica edzője volt. Londonban azonban más jeladata lesz. Tizenegy kiváló já­tékossal rendelkezik majd, tizenegy világsztár, de nem biztos, hogy a csapatmunka kielégítő lesz. A neves játékosok bizonyára csillogtatják majd tudásukat, egyéneskedni fognak, az an­golok pedig fegyelmezett, egységes csa­patjátékkal, gyorsasággal, küzdőképes­séggel megkeserítik az életüket. Természetesen akadnak mäs vélemé­nyek is. P el é például be akarja bizo­nyítani, hogy tudása még nem kopott meg, csupán a fáradság nyomta rá bé­lyegét az idei teljesítményére ... -Hogy mi lesz a találkozó végeredmé­nye, előre nem lehet tudni. Tény azon­ban, hogy az angolok mindent megtesz­nek, hogy a labdarúgó-szövetség 100 éves fennállását méltóképpen ünnepeljék meg. Nem ő tehet róla ... Tizenhatéves volt, amikor egy „nevelő­intézetbe" tették, mert az iskola láto­gatása helyett csavargott. Amikor Innen kikerült, rablásért két és fél évre le­csukták. 23 éves korában ismét egy munkatárbor „lakója", mivel egy rendőrt megtámadott és „pisztolyát elsajátítot­ta". Másfél évvel ezelőtt került utoljára börtönbe, mert egy philadelphiai parkban egy növel szemben „udvariatlanul" visel­kedett. Nemrég még a nevét sem tudta leírni, de eddig hússzor volt büntetve — ami kétségtelenül rekordnak számit. Ez „élményekben gazdag" élettel dicse­kedő egyén senki más mint Sonny L l s­t o n, a profi ökölvívók koronázatlan ki­rálya, akit sokan az amerikai sportolók eszményképének szeretnének beállítani. Csoda-e háj, hogy az amerikai börtö­nökben leírhatatlan örömmel vették a hírt, amikor „egy közülük" világbajno­ki címet szerzett? Tény, hogy a 30 éves Liston — aki életének nagy részét különféle börtönök­ben töltötte, — a szabályoknak megfe­lően szerezte meg és védte meg világ­bajnoki címét. Ezen már változtatni nem lehet. Nem valószínű azonban, hogy a kiváló testi adottságokkal rendelkező boxolót a közel jövőben valaki is — még a nagy szájú Clay sem — megfoszthat­ná „trónjától". Ezért Lístonnak szemrehányás nem járhat. Azonban nagyon sok kifogás hangzott már el az utóbbi időben azok­nak a címére, akik egyáltalán lehetővé tették, hogy egy volt gengszter — immár kétszer — szorítóba léphetett a világ­bajnoki címért. Meddig még? J, Két labdarúgó-egyéniség visszavonulá­sát várják — de hiába — egy két éve. Az egyik Matthews, a másik dt Stefano. Az angolok „üdvöskéje" Stanley M at­hew s az ötödik X felé közeledik, de egyáltalán nem gondol a visszavonu­lásra. jelenleg a Stoke City jobbszélsője — a csapat Matthews jó játékának kö­szönheti, hogy ismét feljutott az 1. ligá­ba — és tegnap a Tottenhamm Hotspur ellen kezdte az új szezont. Amikor megkérdezték, mi a titka annak, hogy ilyen remek erőben van, ezt vá­laszolta: „Vegetáriánus vagyok". Alfredo dl Stefano bár jóval fiata­labb Matthewsnál, már nem teljes érté­kű Játékos. Most, amikor tsmét meg­hosszabbította szerződését a Real Mad­riddal, egyúttal orvost vizsgálatnak ve­tette magát alá. A vizsgálat eredménye: dl Stefano egy év alatt csak húsz mérkőzést játszhat. A Reálban azonban azt mondták ... ne­kik ez is elegendő. Háromszor életfogytiglan Az Angol Labdarúgó Szövetség külön' bizottsága Blrmlnghamban tartott ülésén három első ligás labdarúgó-játékjogát éle­tük végéig felfüggesztette. A három de­likvens: Millión kapus, Williams össze­kötő és Philips középhátvéd. Ugyan mi rosszfát tehettek a tűzre, hogy Ilyen szigorú büntetést mértek kl rájuk? Nem egyebet, mint azt, hogy kisebb-nagyobb pénzösszegeket fogadtak el azért, hogy csapatuk a bajnoki mér­kőzéseken vereséget szenvedjen. Hát nem éppen a legsportszerűbb cseleke­det... de meg is kapták érte a meg­felelő „elismerést". Dennts F o 11 o w, az Angol Labdarúgó Szövetség titkára az ítéletekkel kapcso­latban ezt mondotta: „Reméljük, hogy a hozott ítéletünkkel meggyőzttik a vi­lág labdarúgó-közvéleményét arról, mily szigorúan bíráljuk el az ilyen kihágáso­kat Angliában. Aguas bemutatkozott SikerültI... Hosszadalmas huzavona után a bécsi Ausztriának sikerült Aguast a Benftca játékosát leszerződ­tetni. Az „adás-vételt" szerződés részle­teiről az illetékesek egyelőre nagy böl­csen hallgatnak, s a lapok is csupán annyit jegyeztek meg, — nemcsak a portugál játékossal kapcsolatban —, hogy az átigazolást határidő lejárt, és a labdarúgó-funkcionáriusok felszabadult sóhaj közben törülgetik a nagy harctól verítkező homlokukat. Szó, ami szó Ausztriában sincs Irigy­lésre méltó dolguk a labdarúgó-funkcio­náriusoknak. A külföldi játékosok meg­szerzése sok nehézségbe ütközik. Az Ausztriában és a Rapidban is ennek ellenére 01-0 1 külföldi labdarúgó ka­pott helyet. A szurkolók természetesen érdeklődéssel várják a sok idegenből érkezett játékossal teletűzdelt csapatok Oszt szereplését. Agues már be is mutatkozott a bécsi közönségnek az Ausztria—FC Köln Ví­re végződött mérkőzésén. De csak az első félidőben játszott. A szünetben az edző kicserélte valószínűleg azért, hogy a hosszabb kényszerpihenőt tartott já­tékos ne erőltesse meg magát túlságo­san. (kollár) Vasárnap, augusztus 25. Filmszínházak (Bratislava): HVIEZDA: Jánošík I.—II. rész (szlovák) 15.30, 19.30, SLOVAN: Tizen voltunk (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: A szerelmi siker tit­ka (francia) 10.30, 13.30. 18, 18.30, 21, METROPOL: Színészek (spanyol) 10, A kopaszok bandája (NDK) 15.30, 18, 20.20 POHRANIČNÍK: Púder és benzin (cseh) 10, A híd (NSZK) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A koronatanú (angol) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Nyári álom (svéd) 22, HVIEZDA (kertmozi): Szélvi­har (jugoszláv) 20, VÁRUDVAR: Arséne Lupln contra Arséne Lupln (francia) 20, MIER: Legenda a vonaton (magyar) 16.30, 19 .DUKLA: Szerencse az irat­táskában (Jugoszláv) 18, 20.30, OBZOR: Az olasz nők és a szerelem (olasz) 16, 20.30, MÁ): Az én osztálytársam (NSZK) 18, 20.30, MLADOSŤ: A folyó varázsa (cseh) 17.30, 20, DIMITROV: Accattone (olasz) 17.30, 20, ISKRA: A Blng-Blng fegyház foglya (román) 17.45, 20.15, PARTIZÁN: A szerelem ára (lengyel) 17, 19.30. ZORA: Cslllafos jegy (szovjet) 17.30, 20, POKROK: Itt oroszlánok van­nak (cseh) 17.30, 20, DRUZBA: Puskák és galambok (magyar) 19, DRUŽSTEV­NÍK: űrökké zengő erdő (osztrák) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: Dupla király (cseh) 17.30, 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Tizen voltunk (cseh) TATRA: A kopaszok bandája (NDK), PARTIZÁN: Csigalépcső (magyar), KERTMOZI: Mr. Thompson nap­lója (francia), DUKLA: űrdögcsapda (cseh), ÚSMEV: lkaria XB-1 (cseh). SZÍNHÁZAK (Bratislava): ÜJ SZÍNPAD: Az arkangyalok nem bllliárdoznak (19.30). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Kéménd: Finom úriház, Bős: A makrancos hölgy (19.30). A CSEHSZLOVÁK—SZOV|ET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 10.00: Mesedélelőtt. 17.00: Tanyai esték, flim. 19.00: Beszél­getés a Szovjetunióról. Üresjárat, film. A TELEVÍZIÓ MŰSORA Bratislava: 9.15: Az Intervízló műsora. Motorkerékpár-verseny közvetítése Brnó­ből. A szünetben: 9.50: Kisfilmek. 11.15: Gyermekműsor. 13.00: Szórakoztató za­ne. 14.10: Mezőgazdasági adás. 17.00: Gyermekműsor. 18.00: Ifjú szemmel. 18.50: Új dalok. 19.00: Sporteredmények. 19.30: TV Híradó. 19.50: Andrej Plávka: Csók és könny. Vasárnapi vers. 20.00: Á gyáva, cseh film. 21.40: Nem gordlusl csomó. 22.10: TV Híradó. Budapest: 9.50: A 7-es országúton. A Fejér megyei Tanács vidám KRESZ­vetélkedője Agárdon. 18.20: Nyári szünet (Ism.). 19.20: Esti beszélgetés. 19.30: TV Híradó. 19.50: Szép álmokat, gyerekekl 20.00: Könnyűzene. Strauss-est az agárdi vizl színpadról. 21.50: Műszakváltás. Helyszíni közvetítés Tatabányáról. 22.10: Telesport. 22.30: Hírek. TV Híradó (Ism.). IDOjÁRÁS Kezdetben gyér felhőzet, később nyu­gat felől fokozódó felhősödés, helyen­ként futóesőkkel. Az éjszakai hőmérsék­let 8—11 fok, a nappali hőmérséklet északon 18—22 fok, a síkságokon 25 fok. Nyugati szél. m srň" kiadta Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u 10. sz. Telefon: «7 1B <12 23 335 88 M6-39 - főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési dl J havonta 8.- KCs. Ter|eszt a Posta Htrianszolpálata Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nyúlt, és előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. A külföldi megrendeléseket a posta sajtókiviteli szolgálata ­PNS-ústredn* expedícia tlače, odd. Om^U JtedtlSlM 14. Intéz}. 1 K-08 31450 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom