Új Szó, 1963. június (16. évfolyam, 149-178.szám)

1963-06-29 / 177. szám, szombat

A kroméríži járásban a všetulyi cu­korgyárban ez idén először szervez­tek „Iucernakampányt.". A cukorgyár dolgozói naponta több mint 400 má­zsa lucernát szárítanak mestersége­sen, amelyből 50—60 mázsa vitamin­dús szénalisztet készítenek. Képün­kön Emílie Cerníková, a gyár mun­kásnője a szénadarálógépet kezeli. (CTK — F. Nesvadba felv.) NEMZETKÖZI repülő- és űrhajós­filmfesztivált tartanak szeptember­ben a franciaországi Deauville-ben. A fesztiválon mintegy 23 ország száz filmje vesz részt. AZ „OSTRAVA 1963" kiállítás nagy érdeklődésnek örvend. Eddig már több mint 400 000 látogatója volt. A CSISZ Žiar nad Hronom-i járási szervezetének tagjai vállalták, hogy a mezőgazdaság megsegítésére 30 hektár rétet lekaszálnak. 700 hektáron segéd­keznek a széna kiszárításában, 150 hek­tárról pedig behordják a takarmányt. A fiatalok a kedvezőtlen időjárás ellenére már 23 hektár rétet kaszáltak le, s vál­lalásuk többi pontját is sikeresen telje­sítik. A HAGYOMÁNYOS nyugatnémet el­bai békemenetnek 1300 részvevője volt. A Hamburg—Krautsand útvona­lon több külföldi békeharcos is részt Ďlŕŕ a menetben. SÁRKÖZI JÖZSEF Ittasan motorke­rékpárra ült. Mladá Boleslav mellett nyílegyenes útszakaszon vágtató gé­pével belerohant egy csoport járó­kelőbe. A motorkerékpáros és az egyik járókelő életét vesztette, hár­man megsebesültek. A NYUGATNEMET Huels vegyüzemben acetylén tisztítóberendezés felrobbanása következtében egy alkalmazott meghalt, tizenegyet súlyos sebesülésekkel a kór­házba szállítottak. 35—37 FOKOS KÁNIKULA van né­hány nap ótc Bulgária legnagyobb részében. Szófiában a déli órákban valósággal kihalnak az utcák, mivel napon a hőmérséklet eléri az 50 fo­kot. A KERÉKPÁR GYÁRTÁSÁBAN nagy hagyományokkal rendelkező Cheb vá­rosában most rendezik be az első kerékpármúzeumot. A STRAKONICEI Cseh Motorkerékpár­gyár dolgozói űjabb motorkerékpár szál­lítmányt indítottak útnak a Szovjetunió­ba. A szállítmány 1000 robogóból, 2000 drb 175-ös és 3700 drb 250-es motorke­rékpárból áll. MEGINDULTAK az üzemi termelési próbák az NDK-beli taubenbachl hab­üveggyárban, ahol a parafánál is könnyebb különleges üveget állítanak majd elő. SVÉD NÉPI TÁNCEGYÜTTES láto­gatott hazánkba. A svéd táncosok a strakonicei dal- és táncegyüttes múlt évi svédországi vendégszereplését vi­szonozták. A VOGÉZEKBEN jűnius 27-én lezuhant két amerikai vadászgép. A szerencsét­lenségnél mindkét pilóta szörnyethalt. NYOLC NAPfA ítélettdő tombol Dél­Korea déli országrészein. A kormány hivatalos közleménye szerint az elemi csapásnak eddig 186 halálos és 176 sebesült áldozata van, a az áradás 62 ezer embert fosztott meg otthonától. Az anyagi károk meghaladják a 20 millió amerikai dollárt. A TREBONI VÁR tornyának javítá­sa közben történelmi értékű Iratokra bukkantak. A legrégibb irat 1769-ből származik. A torony építéséről szóló, 1602-ben keltezett okiratot már ré­gebben megtalálták. A NYUGATI határmenti hegységekben sok száz hektár rét és legelő van. Az itt teimett széna betakarításában a határ­őrök is derekas segítséget nyújtanak a mezőgazdasági dolgozóknak. Tomayer tiszt egysége az elmúlt hetekben már 564 mázsa szénát, Tichý tiszt egysége pedig 400 mázsa szénát szárított meg. LABDARUGÓ-BAJNOKSÁGUNK ÚJABB REFORM ELŐTT Előtérbe került a III. liga terve Az osztálycsere lebonyolítása okozza a legtöbb problémát E napokban cikket Irtunk a labdarúgó-bajnokság várható átszervezéséről, s ezzel kapcsolatban két javaslatot tettünk: 1. csökkentsék a kieső csapatok számát, 2. emeljék maga­sabb színvonalra a II. ligát. A hétközben érkezett hirek arról számoltak be, hogy a fenti javaslatokkal nem állunk egyedül. A központi Intéző bizottság Nymburkban tartott ülése is a kieső csapatok számának és a II. liga csoport­jainak csökkentése mellett foglalt állást. A bajnoki rend­szerre vonatkozó javaslatát egyébként a bizottság így össze­gezte: I. liga — egy csoport, II. liga — két csoport, III. liga (területi bajnokság) — négy vagy hat csoport. E ja­vaslat azonban alighanem széles körű ellenzésre talál. A kerületek vezetői ugyanis joggal hivatkozhatnak arra, hogy a háromosztályos, illetve 7 vagy 9 csoportos ligaküz­delem túl sok csapatot vonna ki a kerületi bajnokságokból, s emiatt itt esne vissza nemcsak a színvonal, hanem a mér­kőzések iránti érdeklődés is. Jelenleg ugyanis csak 56 liga­csapatunk van (ebből 14 játszik az I. és 42 a II. ligában), ezzel szemben az említett javaslat megvalósítása minimáli­san 98-ra vagy 126-ra növelné az országos küzdelmekben résztvevők számát, — a kerületi bajnokságok rovására. A bajnoiki reform megvalósításának útjában a legnagyobb akadályt az osz­tálycsere képezi. Azzal ugyan szinte mindenki egyetért, hogy az I. ligából a bajnoki év végén három csapatot ki­zárni nem helyes, de azt már kevesen mérlegelik, hogy ez az egyszerűnek lát­szó követelmény milyen messzemenő változtatásokat von maga után. A JELENLEGI OSZTÁLYCSERE A jelenlegi bajnoki szabályzat az osztálycseré't így határozza meg: az I. ligából kiesik három csapat, s ezek 'helyét (legalábbis elvben) a II. liga három csoportgyőztese veszi át; a II. liga három csoportjából kiesik 11 csa­pat és ezek helyére 11 kerületi bajnok kerül. Miért Javasol most a központi Intéző bizottság háromosztályos ligabajnoksá­got? Nyilvánvaló, hogy az osztálycsere miatt. Ha ugyanis az I. ligából csak két csapat esik kl, akkor oda is csak kettő juthat fel. Ezzel függ össze a két­csoportos II. liga terve. Ha viszont a II. liga és a kerületi bajnokságok közé nem ékeilik be a III. ligát (területi bajnokságot), akkor nem tudják megol­dani a további osztálycserét, mert a kétcsoportos II. liga 28 résztvevője kö­zül tizenegy csapatot nem foszthatnak meg beosztásától csak azért, hogy a 11 kerület bajnokának helyet biztosít­sanak. A III. liga tehát kényszerhely­zet miatt került javaslatba, mégpedig a további osztálycsere lebonyolíthatósá­ga érdekében. A III. liga felállítása esetén ugyanis a II. liga két csoport­jából csak 4 vagy 6 csapat esne ki, s helyüket a 111. liga 4 vagy 6 cso­portgyőztese venné át, a III. liga 4 vagy 6 csoportjától pedig 11 csapat búcsúz­na, illetve adná át a helyét a kerületek bajnokainak. Lám, milyen nagy problémát okoz az I. liga egyetlen csapatának „megmen­tése". A dolgot azonban Igy felfogni semmi szín alatt sem szabad, mert nem az I. liga tizenkettedik helyezettjének „megmentéséről" van szó, hanem élvo­nalbeli labdarúgásunk korszerűsítéséről, melyet a túlzott méreteket öltött kiesés elleni harc ls gátol. LÉTSZÁMEMELÉSRŐL SZÖ SEM LEHETI Állítólag felmerült már az a gondo­lat is, hogy emeljék az I. liga létszá­mát 16-ra, s akkor a kieső csapatok száma továbbra is három maradhatna. Erről azonban — megítélésünk szerint — szó sem lehet, mivel a válogatott mérkőzések és a különböző nemzetközi díjküzdelmek miatt a játékosak további megterhelése nem tanácsos. Tizennégy csapatnál több különben is csak azok­ban az országokban játszik a legmaga­sabb osztályban, ahol a klíma a téli hónapok kihasználását is lehetővé teszi (Anglia 22, Franciaország 20, Skócia és Olaszország 18, Spanyolország, Belgium és Hollandia 18 csapatot szerepeltet az I. osztályú bajnokságban). A létszám tehát marad, de a kieső csapatok szá­mát csökkenteni kell. 3 OSZTÁLYOZÓ? — JOGFOSZTÁS! Itt jegyezzük meg, hogy a készülő űj bajnoki rendszer csak az 1964/65. baj­noki év kezdetén léphet életbe, ennek ellenére van olyan javaslat is, amely azt kívánja, hogy az 1963/64-es bajnoki év végén is csak a két utolsó helye­zett essen ki az I. ligából, a 12. helyen végző csapat pedig osztályozót játszék a II. liga csoportgyőzteseivel. Mivel e Javaslat a központi vezetőség egyik bizottságában hangzott el, azzal tehát hivatalosan is foglalkoznak. Nyilvánvaló hogy ezt a Javaslatot az idei helyzet szülte. A közvélemény ugyanis azon a véleményen van, hogy a Slovan Nitra távozásával és a se nem bajnok, se nem második Zel. Tfinec feljutásával az I. liga mezőnye inkább gyengült, mint erősödött. Az osztályozóra tett ja­vaslattal mégseiy értünk egyet, mert a II. liga valamennyi csoportjának baj­nokát megilleti a feljutás joga, ^ mél­tánytalan lenne a bajnokság befejezése után (a forró nyári hónapokban, hat héten át) osztályozó küzdelmekre kény­szeríteni őket. Osztályozó mérkőzések kiírását csak­is egy esetben tartjuk indokoltnak, még­pedig akkor, ha a II. liga csoportgyőz­tese nem juthat fel a I. ligába, mint ahogy az most is történt. Ilyenkor va­lóban indokolt lenne, hogy a második helyezett osztályozó mérkőzésen bizo­nyítsa be: megérdemli-e az I. ligát? Adott esetben tehát Tŕinec és Nitra küzdött volna meg egymással. A tény­leges bajnokok Jogait azonban meg­csonkítani nem szabadi A fentiekben a központi vezetőség szakbizottságaiban felmerült terveket és problémákat ismertettük, melyekhez vé­leményt is fűztünk. A kérdés tehát most az: szükség van-e a III. liga be­iktatására, s ha igen, akkor hogyan le­hetne ezt úgy megtenni, hogy ezzel a kerületi bajnokságokat ne csonkítsuk meg? Ezzel foglalkozik majd cikkso­rozatunk befejező része, melyben °"véb követelményekről is írunk. —ZM— MM csúcskísérleíe nem sikerűit Péntek az atléták napja volt & Vojtek már harmadszor főiskolai bajnok 9 A férfiak színvonalas versenyeket vívtak • Kevés néző a Lokomotíva pályán Minden oka megvan Ragazovának, a Slávia Bratislava versenyzőjének arra, hogy mosolyogva nézzen a fényképező­gép lencséjébe. A II. Csehszlovák Uni­verziád uszóversenyein 100 és 400 mé­teres gyorsúszásban is jő idővel bizto­san végzett az első helyen. (Foto CTK J (Kassai tudósítónktól) — Két napja ken már a kora reggeli órákban forrón lő kellemesen hatott a járókelőkre. Nem stadionban gyülekezni kezdtek az atléti ugyanis az atléták küzdelme volt a fő csehszlovák válogatottat is láthattuk. N rendezett versenyre az, hogy ezúttal A t ^napi napon az atlétikai versenyek labdarúgó- és a férli kosárlabda döntő csak az atléták és a turisták jutnak szó nyekei rendeznek, mely ünnepélyes tá a csehszlovák főiskolások országos spo NYOLC DÖNTÜ AZ ATLÉTIKÁBAN Az univerziád atlétikai versenyeinek első napján öt férfi és három női szám­ban dőlt el a bajnoki cím. A férfiak versenyében a legnagyobb érdeklődés a rúdugrás és a gerelyvetés iránt nyilvá­nult meg. A rúdugrásban Tomášek, a gerelyve­tésben pedig Vojtech szereplése volt a versenyek érdekessége. Vojtech ezúttal Is igazolta jó formáját és 68,12 méteres teljesítménnyel immár hatodszor nyert főiskolai bajnokságot. A rúdugrásban To­mášek 420 cm-es magassággal kezdett, de már ellenfél nélkül, mert a verseny résztvevőt kiestek a küzdelemből. Köz­ben megerősödött a szél, ami megnehe­zítette az ugrást, de Tomášeknek így ls sikerült a 465 cm-t átvinni. Ezután a ver°nyblrák jöttek zavarba, Tomášek ugyanis 483 cm-re tette a lécet, Ez a magasság három cm-vel nagyobb volt, mint a csehszlovák rekord. Tomášek fel­készült az ugrásra. Azonban egyik kísér­lete sem volt érvényes. Ennek ellenére a közönség nagy tapssal köszöntötte csúcstartónkat nagyszerű szerepléséért. A féifiak versenyében említésre méltó, hogy az 1500 méteren Salinger távollé­tében Zháňalnak csak nehezen sikerült az elsőséget megszereznie. A nők versenyén csak átlagos ered­mények születtek, örvendetes azonban, hogy a 100 méteres síkfutáson kívül, ahol Prikrylovának nem volt komoly el­tart Kassán a tikkasztó hőség. Pénte­tűzött a nap, ezért az enyhén fújó szel­sokkal nyolc óra uán a Lokomotíva kai versenyek résztvevői. Ezen a napon esemény. A 2 főnyi mezőnyben több em jó fényt vetett az egyébként jól a lelátók majdnem üresen maradtak, en kívül sor került még az univerzád küzdelmeire is. Az utolsó két nap már hoz. Vasárnap nagyszabású turistaverse­boroz'ssal zárul. Ezzel be is fejeződnek rtversenyei. lenfele, a másik két számban eddig még ismeretlen fiatal versenyzők győztek. A döntőkön kívül tegnap a férfiak 400 méteres síkfutására, 400 méteres gátfu­tására, valamint a-800 méteres síkfutás selejtezőjére ls sor került. A döntőket ma bonyolítják le. Eredmények: 100 m 1. Planasky, 11, 2. Eischter 11, 3. Poipíšil 11.01, 1500 m: Zháňal 3:52 2. Stehlík 3:53,8, 3. Krištof 3:59,4, rúdugrái: 1, Tomášek 465, 2. Pa­jer 390, 3. Beránek 390, súlylökés: 1. Kládek, 15,90, 2. Mikula 15,87, 3. Béres 15,83, gerelyvetés: 1. Vojtek 68,12, 2. Poskočil 66,04, 3. Sachomský 62,78. Nők: 11 m: Prlkrylová 12,2, 2. Kollá­rová 12,6, 3. Stánková 12,8, magasugrás: 1. Vargová 150, 2, Pospišilová 150, 3. Hamlnggelová 150, diszkoszvetés: 1. Cep­ková 41,92, 2. Malatinová 38,76, Adam­cová 37,81. Sztriha Nándor Új sportegyesület Kassán A Kelet-Szlovákia székhelyén űj sport­kör alakult, miután a TJ VS és a TJ Lo­komotíva egyesültek. Az új sportkör neve TJ Lokomotíva VS Košice néven fog működni. A jelek alap­ján életerős nagy szurkolósereggel ren­delkező sportkörrel gazdagszik egysége­sített testnevelésünk. ftaj O London: A wimbledoni nemzetközi teniszverseny II. fordulójában Suková 2:6, 6:1, 6:4-re győzte le a spanyol Co­ronadot és ezzel bejutott a III. forduló­ba. INTERJÚ INKOGNITÓBAN A magyar női röplabda­/I válogatott Slávia el­leni találkozójáról igyekez­tem hazafelé, amikor a he­tes villamosra egymás után szálltak fel a magyar csapat piros melegltős tagjai. Szerencsémre — mint ez a továbbiakban kiderül, — a 10-es számú • Lukács Margit­nak, a magyar csapat kapi­tányának adtam át a helyem, amit ô hálás mosollyal nyug­tázva elfogadott. — Tyű de fáradt vagyok, jól esik egy kissé megpihen­ni — sóhajtotta, miközben kényelmesen elhelyezkedett az ülésen. — Fáradt egy ilyen „séta­mérkőzés" után? — tettem fel „egyből" a kérdést, in­kább élcelődve, mint komo­lyan. A magyar válogatott kapi­tánya nem neheztelt meg kissé komolytalan megjegy­zésemért, és anélkül, hogy egymásnak bemutatkoztunk volna, kedélyesen társalogni kezdtünk. — Több nehéz mérkőzés­ből álló portyát bonyolítot­tunk le az utóbbi időben. Voltunk a Szovjetunióban, nemrég Lengyelországban, így a csapat tagjain bizony a fáradság jelei mutatkoz­nak. A rengeteg utazás, a sorozgtos mérkőzések, no meg olyan „intermezzók" mint például most, hogy teg­nap a Ľevin-szállóban he­lyeztek el, ma azonban át kell költöznünk a Carltonba — eléggé kifárasztják a já­tékosokat. Megnyugtattam, hogy a szállodacsere nem jár na­gyobb fáradsággal, hiszen a Devín alig 200 méterre van a Carltontól. Magamban azon­ban gondoltam egyet s mást azokról, akik a vendégek el­helyezéséről ilyen „épülete­sen" gondoskodtak, hogy azoknak másfélnapos itt-tar­tózkodásuk két éjszakáját más-más szállodában kell tölteniök. Közben a hetes a tőle meg­szokott kényelmességgel zö­työgött tovább. „Partnernőm" megtörölte verejtékező ar­cát, melegítőjét igazítva (ak­kor láttam meg a 10-es szá­mot a piros-fehér-zöld címer mellett) és kissé bágyadtan a tikkasztó melegtől vette fel ismét a beszéd fonalát. — Hogyan érezték magu­kat Nyltrán — érdeklődtem — Nem zavarta meg játéku­kat a szeszélyes időjárás? Mert itt a férfiak találkozó­ját a zivatar csaknem el­mosta. — Hát bizony minket is jól megtréfált az eső. Alighogy elindult az autóbuszunk Nyit­ráról, hatalmas viharba ke­rültünk. Az erős szél szám­talan útszéli fát tépett kl tövestől. A gépkocsivezető kénytelen volt megállni, mert a hirtelen támadt sürü sötétségben egy méterre sem lehetett látnt. Egy terebélyes fát közvetlen közelünkben a villám hasított ketté. Ezt az utat sem fogjuk sokáig el­felejteni — mondotta s eny­hén megborzongott az átélt események emlékétől. Bár az első percekben nem is gondoltam arra, hogy e kedélyes csevegésünk törté­netét papírra vetem, nem tudtam megtagadni önmaga­mat, és akarva nem akarva érdeklődni kezdtem a magyar válogatott csehszlovákiai portyája felől. — Kirándulni jöttek csak Csehszlovákiába — kockáz­tattam meg a kérdést — vagy vendégszereplésük „szentebb" célt szolgál? — Nem szórakozni jöttünk északi szomszédainkhoz — hangzott azonnal a válasz. A hét mérkőzés az Európa­bajnoki felkészüléshez tar­tozik. Több fiatal játékos kapott helyet a csapatban, s így a könnyebb ellenfelek ellen, amikor a túlzott fele­lősség okozta gátlások nél­kül nyugodtan azt nyújthat­ják amire képesek, ők ts szó­hoz jutnak. — Mikor kezdték el felké­szülésüket az Európa-bajnok­ságra? Már január óta tervszerűen készülünk a nagy eseményre. Es a pihenés, szórakozás? — Bizony a szórakozásra kevés időnk marad, hiszen most már huzamosabb idő óta úton vagyunk. A cseh­szlovákiai portyák után azon­ban valamennyien — ki-ki családi környezetben — pi­henünk majd néhány hetet. Erre mindnyájunknak nagy szüksége lesz, mert a „vaká­ciót" közös edzőtáborozás követi, ami egyúttal felké­szülésünk „hajráját" is je­lenti. Közben megérkeztünk a Cartlon-előtti megállóhoz, ahol valamennyien leszálltunk a villamosról. A magyar csa­pat tagjai elindultak a De­vín felé, és én „kellemes szórakozást" kívánva búcsúz­tam „ismeretlen ismerősöm"­től. Miközben a Duna parton sétálva az előbbi találkozá­son gondolkoztam, kellemet­len érzés lett úrrá rajtam. Furdallt a lelkiismeret, hogy nem cselekedtem helyesen, amikor a magyar válogatott csapatkapitányának nem mu­tatkoztam be, és ezzel termé­szetesen nem árultam el a kilétemet. Pedig erre bőven lett volna alkalmam és ha előbb nem ls, de az „Inter­jú" végén illet volna bemu­tatkoznom. Amiért ezennel elnézést kérek s most utólag pótolom mulasztásomat ... KOLLÁR JÖZSEF Szombat, június 29. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIE2> DA: A koronatanú (angol) 15.30, 18. 20.30, SLOVAN: Realengo 18 (kubai) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Suhog a pálca (angolj 10.30, 13.30, 18, 18.30, 21, MET­ROPOL: Rocco és fivérei (olasz) 15.30, 18, 10.30, POHRANIČNÍK: Francia kan­dalló mellett (NDK) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Natália (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, HVIEZDA: (kertmozt): Koldusdiák (NDK) 20, VÁRUDVAR: A nagy út (szov­jet) 20.30, PALACE: Délben (USA) 22, MIER: A hét dada (szovjet) 16.30, 19, Színészek (spanyol) 21.30, DUKLA: Fri­gó gépen (USA) 18, 20.30, OBZOR: Bo­riska kasjélya (cseh) 18, 20.30, MÁJ: Kérem ne ébresszenek (cseh) 18, 20.30, MLADOSŤ: AZ én osztálytársam (NSZK) 17.30, 20, DIMITROV: 14 nap (Jugoszláv) 17.30, 20, ISKRA: A szép amerikai (fran­cia) 17.45, 20.15: PARTIZÁN: A szív labirintusa (cseh) 17, 19.30, ZORA: Az idén szeptemberben (cseh) 17.30, 20, POKROK: A kétéltű ember (szovjet) 17.30, 20, DRUZBA: Boriska kastélya (cseh) 19, DRUŽSTEVNÍK: Katakombák (cseh) 20, FII.MS/.INHAZAK (Košice): SLOVAN: Melletted embertársad (NDK), TATRA: Szélvihar (Jugoszláv), 0SMEV: Álmok ne­gyede (görög), DOLGOZŰK FILMFESZTI­VÁLJA: Jánošík (szlovák), DUKLA: Kol­dusdiák (NDK). SZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Sebhely (19), Oj SZÍNPAD: A házasságszédeilgő esküvője (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Olasz operaáriák (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): Ma és HOLNAP: Cs. k. állami vőlegény, (19). KPP: 17.00: Műkorcsolya-bajnokság. 20.30: Szombat este, vasárnap reggel, angol film. MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Komá­rom: Makrancos hölgy, Felsőszeli: Finom úriház (19.30). A CSEHSZLOVÁK—SZOV(ET BARÁTSAG HÁZA: (Bratislava): 19.00: A mi nagy barátunk, film. A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 9.00: Óvodások műsora. 9.30: A humor nagy mesterei: Karel Ca­' pek. 10.55: Csehszlovák Filmhíradó II. 11.05: 0) módszerek az Iparban. 18.00: Csehszlovák Univerziád 1963 Atlétikai bajnokság. 18.00: Pionírok műsora. 19.00: Népdalok. 19.30: TV Híradó. 19.50: Külpo­litikai kommentár. 20.10: Vidám össze­állítás Jaroslav Hašek műveiből. 21.3Q: Lezginka. A dagesztáni táncegyüttes mű­sora. 22.00- TV Hiradó. BUDAPEST: 18.10: Hirek. 18.20: Tarka 1 szőttes. 19.10: Kisfilm. 19.30: TV Híradó. 19.45: Hétről hétre . .. 19.55: Szép álmo­kat, gyerekekl 20.05: 15 év után, francia kisfilm. 20.20: A muzsika barátainak. Beethoven-koncert (III. szimfónia) köz­vetítése Martonvásárról. 21.15: A hírlap­író és a halál. TV-játék. Krúdy Gyula novelláiból. 22 20: Hírek. Szlovákia nyugati részén borús idő és eső, helyenként zivatarok. Nappali hőmérséklet 22—26 fok. Kelet-szlovákiá­ban kezdetben még derült és meleg idő, 32 fok hőmérséklet. Később Itt is be­borul és zivatar várható. Északnyugati szél és lehűlés jön. „Oj Sző' kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának KOzponti Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého n 10 sz Telefon­537 19 512-23, 335-68. 506 39, - főszerkesztő: 532-2U, titkárság: 550-18. sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon- 503 89. Előfizetési dl] havonta 8.- KCs Ťerles'tl p Posta Hírlapszolgálata. Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nyújt és előfizetőseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. A külföldi megrendeléseket a posta sajtőkívlteli szolgaim* ­PNS-ústredná expedícia tlače, odd. vývozu tlače, Praha 1., Jindfläská 14. Intézi. - , K-21*31495 t

Next

/
Oldalképek
Tartalom