Új Szó, 1963. május (16. évfolyam, 119-148.szám)

1963-05-15 / 132. szám, szerda

Hosszú volt az út hazáig Eierkilencszázhúszban vettem kezembe először a kő­műves kanalat. Makó János mesternél három eszten­deig inaskodtam, aztán még évekig, mint „legény" dolgoztam a keze alatt. A mester Istenfélő ember volt, mert szerte az országban templomokat építet­tünk, de az is lenet, csak azért, hogy templomokat építhessünk, volt az öreg olyan istenfélő, tgy bejár­tam az egész országot, a földhözragadt falvakban az istennek pompás hajlékokat építettünk. Elgondolkoz­tam én már akkor is azon, miért van az így, hogy . mi „neki" ilyen szép épületeket emelünk, magunk kőművesek pedig otthon sárkunyhókban lakunk. Ha mesteremtől kértem erre feleletet, ő kurtán csak így válaszolt: „Ja, fiam, suszternek jó cipője, szabó­nak új ruhája soha sincs/' Hát okosabb lettem én az ilyen felelettől. Huszonhétben, mert azt hallottam, jól megy oda­kint az emberek dolga, magam ts megvettem a hajó­jegyet, a sógornak, komának megígértem, hogy: „Ha majd én hazajövök..." Egyszóval hittem és ígérget­tem mielőtt hajóra ültem. Azt hittem, hogy az egész famíliának jobb lesz, ha kievezek a nagy vízen túlra. Gonddoltam, Amerikában is biztosan kell a kőmű­ves. Mert dolgozni, azt világéletemben nagyon sze­rettem. Argentínában — Buenos Airesben — a nemzeti színház építésénél is ott raktam a téglát. A vállal­kozók minket magyarokat meg szlovákokat szívesen felvettek munkára, mert látták, hogy akár meg is szakadnánk a dologban. Három év alatt kerestem ls annyit, hogy már-már azt hittem, a megtakarított pénzecskéből itthon majd ipart válthatok, vagy földet vehetek. Hanem a szegény embernek akkor nagyon szegény volt a szerencséje. Harmincegyben kitört a világválság, a vállalkozók szélnek eresztettek ben­nünket. Két év alatt — miközben folyton abban reménykedtem, majd csak jobbra fordul a helyzet, majd csak sikerül munkát szereznem — szinte az utolsó pesoig feléltem a megtakarított pénzem. Amerikába utazva se mentem luxushajón, de haza még nyomorultabbul és „elég" nagy kerülővel jöt­tem. Egy teherhajó kapitányával megegyeztem, hogy 385 pesoért hazahoz Európába. Argentínából Euró­pába amúgy is elég hosszú az út, de még hosszabb, ha azt szénszállító teherhajón teszi meg az ember. Ausztrálián, a Kanári-szigeteken és Afrika több ki­kötőjén keresztül. A hajón majd megőszültem az una­lomtól, mert ugye nem nagyon ugrálhat az ember, ha feketén utazik. Pedig a szénszállító hajón én a szó szoros értelmében ls, meg jogilag is feketén utaztam. Európában voltam már, majdnem itthon, de a haza­Jövetelre gondolni z'S alig mertem. Annyi pénzem sem volt, hogy anyámnak, vagy testvéreimnek egy fejkendőt vegyek; vagy a rokongyerekeknek tíz deka cukrot hozzak. Mondhatom, az amerikai út elég dicstelenül végződött. Itthon még jó tizenhárom esztendeig kellett vár­nom, hogy emberibb életet kezdhessek. Negyven­ötben aztán eljött a kőművesek aranykora. Soha még annyi helyre nem hívtak dolgozni, mint azóta. A háború óta építettem én már minden sarkában ennek az országnak KoSicétól Ostraváig mindenütt otthagytam a kezem nyomát. Jó három éve, hogy egyfolytában itt dolgozom a Vasmű hőerőművének az építésénél. Az elsők között jöttem ide. Mikor ide­jöttem, néhány malteros ládán, meg a partimon kívül még csak szárazon zörgő kukorica szárat látott, aki erre járt. Bn tettem le az első téglát, és azóta is hű maradtam a Vasműhöz. A több mint 100 méter magas kéményt is én építettem a csoportommái. Olyan gépeket használtunk mi itt, meg olyan munka­fogásokat, amilyent még Argentínában sem láttam. Pedig ott is voltak ám gépek. Csakhogy azok egé­szen más ügyet szolgálták, mint a mieink. A magam­fajta kőművesnek ott a gépek mellett annyi ideje sem volt, hogy cigarettára gyújtson. Itt a Vasműben — elmondhatom bátran — a gépek a mi kényelmün­ket szolgálják. Hatan vagyunk most a partiban — szocialista mun­kabrigád a csoport — és nagyon megértjük egymást. Valamennyien szlovákok, csak egyedül vagyok köz­tük magyar. Ügy élünk mi itt egymás mellett, mint­ha egy édesanya ringatott volna valamennyiünket. Érdekes, hogy öt szlovák engem — a hatodikat — a magyart választotta meg brigádvezetőnek. A brigád valamennyi tagjának van egy közös vonása: dolgoz­ni igen szeretünk. Lassan már 70 éves leszek és akárhogy is ragasz­kodom a kőműves kanálhoz, tudom, előbb utóbb csak le kell azt tennem. Ha erre gondolok, mindig a fiam fut az eszembe, a Pista gyerek. Mit mondják róla?! A fiúnak nagyon „passzol" ez a rendszer, sokkal jobban megérti a dolgokat, mint én, pedig az öreg Tenay István igazán sokat próbált már az életben. Ha valaki tudni akarja, mi a fiam véleménye a dol­gokról, Bratislavában megkeresheti őt, az Ifjú Gárda diákotthonban lakik a gyerek, a 305-ös szobában. Elektromérnöknek készül. Ritkán jön haza, akkor is mindig „veszekszünk" mi ketten. Politizálunk. Az a gyanúm, hogy 6 az iskolapadból egy kicsit rózsá­sabban látja a dolgokat, mint amilyenek azok a való­ságban. Vagy az is lehet, hogy ennyi élettapasztalat után én már túlságosan is kritikusan nézem a vilá­got. Arra azonban mérget vehet akárki, hogy a fiam­ból jó vezető ember lesz, mert dolgozni ő is nagyon szeret. Vakáció alatt a szövetkezetben kapál, kaszál, vagy gépet javít — mindig azt teszi, amit kell. Elkalandoztam egy kicsit a gondolatokkal. Pedig annyit lehetne ám beszélni egyedül csak a Vasmű­ről is. Ha úgy munka után végig megyek az építke­zésen, vagy onnan a kémény tetejéről lenézek a Vas­műre, mindig az jut az eszembe, milyen kár, hogy ilyen hosszú, vargabetűs utat kellett a hatvan-egyné­hány évem alatt megtennem, amíg igazából haza­értem. Mert sokszor úgy érzem, hogy az egész eddigi életem, az argentínai, amerikai, afrikai utamat egy­bevéve egy nagy girbe -görbe út volt, amit végig f árva a hazámat kerestem. Most itt a Vasműben végre otthonra találtam. Valami két hete azt kérdezte tőlem egy újságíró: „Tenay bácsi, elmenne-e még egyszer Argentínába?" Azt feleltem neki: „Akkor, mikor már végre hazataláltam? Most már miniszteri bársony­székkel sem cserélném fel a kőműves állványt. Nincs ma a Kelet-Szlovákiai Vasmű kőművesállványánál biztosabb alap a világon." TÖTH MIHÁLY IjJJ szó Szép eredményekkel dicsekedhetnek A Komárnói Állami Gazdaság pavlo­vi részlegének fejőgulyásai az év elején kötelezettséget vállaltak, hogy terven felül 7895 korona értékű te jet termelnek ki. Vállalásukat nem­csak teljesítették, hanem túl is szár­nyalták. Eddig már 11140 korona értékű tejet termeltek ki terven fe­lül. Rehák István, Nová Stráž Élenjáró sertésgondozó A Bajéi Állami Gazdaság kotel­nicai üzemrészlegében a növény­termesztés mellett az állatte­nyésztés eredményei is szépek. Zsemlye Lajos elvtárs például, aki nyolcgyermekes családapa, feleségével együtt 26—26 anya kocáról gondoskodik. Több mint öt éven keresztül mindig túlszár­nyalja termelési feladatait. A terv 13,3 malac elválasztását írta elő kocánként, ám nők 17 malacot neveltek fel a gazdaság­nak és 130 százalékra teljesítet­ték feladatukat. Psenák József, Bajč. Szépítik a játszóteret A komárnői Ipariskola tanulói, a „Kle­ment Gottwald Gyermekpark" védnökei, az idén is megtartották Ígéretüket. A régebb keletű hintákat kijavították és két újat készítettek. A rendbehozott gyermekjátszótér átadása napján több mint 1000 gyermek szórakozott a szépen átfestett, felfrissített játékszereken. Szabó István, Paftá. Üjítók a kisipari szövetkezeiben A különféle termelési feladatokkal megbízott kisipari szövetkezetekről so­kan fél sem tételeznék, hogy az újító­mozgalom terén is milyen fontos tevé­kenységet fejt&nek ki. A bratislavai Dru­techna szövetkezetben pl. egy újítási ja­vaslat megvalósításával lényegesen sike­rült csökkenteni a szerszámgépek javí­tásának Idejét. A megvalósított újítási javaslat segítségével 1962-ben amellett, hogy jelentősen növekedett a munka-% termelékenység, az önköltségcsökkentés terén is mintegy 60 000 koronás megta­karítást tudtak elérni. Az Avana kisipari szövetkezetben egy másik újítási javaslat 57 000 korona megtakarítást eredményezett. Az újítási javaslat lényege, hogy a kötőgépek munkáját jelentősen egyszerűsítették, amiáltal lényegesen növekedett a kötött áruk minősége. Tovább lehetne még sorolni a sikere­ket. Ezek mind, mind azt bizonyítják, hogy az újítómozgalom szempontjából nincs kis-, vagy nagyüzem, mert a moz­galomnak mindenütt nagyok a lehető­ségei. M. Frýd Az örök hála jeléül Défiín város méltó ünnepségeken em­lékezett meg felszabadulásunk 18. év­fordulóján a hős szovjet katonák sír­jánál felszabadítóinkról. Az üzemek és hivatalok koszorúkkal, az iskolások vi­rágcsokrokkal borították el a sírokat. A város a hősök emlékére gyűjtési akcióból szoborcsoportból álló emlék­művet emeltet, amely a haricei szobrá­szati iskola növendékeinek munkája lesz. Gustáv Zák, Déčín. Ciernán (trebišovi járás) a helyi isko­la pionírjai lampionos felvonulással, a falu népe tábortűz fényében gazdag mű­sorral köszöntötte a győzelem napját. Barta Béla, Čierna A sefiiankyi kilencéves iskola pdonír­jai és CSISZ-tagjai is méltóan megün­nepelték hazánk felszabadulásának 18. évfordulóját. A délutáni órákban felvo­nulást rendeztek, amelyet műsor, majd táncmulatság követett. Deák József, Sečianky. Hazánk felszabadulása 18. évforduló­jának alkalmából Buíincén emlékművet avattak fel. A szobor fehér galambot tartó anyát és pionír fiát ábrázolja. Ax emlékmű felavatása után a kultúrott­honban szórakozott, illetve ünnepelt a falu apraja, nagyja. Budai József, Bušince. KEDVES TALÁLKOZÁS A Velký Biel-i nyugdíjasok ottho­nának lakói az elmúlt napokban ba­ráti látogatást tettek a stupavai nyug­díjasok otthonában. A nyugdíjasok felidézték a múltat, elbeszélgettek arról, hogyan élnek s mivel töltik idejüket. Nem hiányoztak a magyar nóták sem, amely3k még emlékeze­tesebbé tették a két otthon lakóinak találkozásét. Homorník Aladár, Stupava. Két hír a rožňavai járásból A Mykoprodukta — prágai gomba­feldolgozó vállalat — szárítóüzemet létesített Rožňaván, amelyből napon­ta 700—800 kiló szárított áru kerül majd a fogyasztók asztalára. Az idén jó gombatermés várható, ami igen örvendetes, mert három éven át alig termett gomba. Brzotín modern kultúrházat épít, kultúrteremmel, könyvtárral, mozi­helyiséggel, nagyobbrészt társadalmi munkával, Az épületet már az idén átadják rendeltetésének. A kultúrház mellett épül a Jednota áruháza. Beke László, Plešivec. HAJLAMOSAK VAGYUNK arra, hogy a hétköznapok körülöttünk zajló ap­ró-cseprő problémáit leegyszerűsítve szemléljük, esetleg egy kézlegyintés­sel elintézettnek tekintsük. Leegysze­rűsítve mindaddig, míg a közvetlen valóság ellenkezőjéről nem tanúsko­dik. így állunk valahogy a p í a c kér­désével is. A szó, már hangzásá­ban is, egyszerűségével szerénykedő. S arra pedig, hógy a piacszervezés kérdése mennyire indokolt, első hal­lásra talán nem is gondolunk. Az át­lagember közönyével természetesnek vesszük, hogy az illetékes szervek — a kínálat és kereslet igényeit figye­lembe vévé — meghozzák a szükséges intézkedéseket, s alsóbb fokon pedig — gyakorlattá teszik azt. Látszólag tehát minden rendben volna... De csak látszólag. A szom­szédasszonyom azonban — vélemé­nyével — a kivételt erősíti. Már ab­ban is, hogy négy gyermek anyja, s ma ez nem divat. S mint ilyen, ren­des háztartást vezet, otthon főz, a gyerekek és az apa is'otthon étkezik. Hogy jól főz, azt az ajtónyitáskor a folyosóra csapódó ínycsiklandozó il­latok is elárulják. Nyolc éve lakunk egymás mellett s azóta Kocsisné — mert így hívják —, minden reggel a piacra jár bevásárolni. Onnan cipeli a zöldséget, gyümölcsöt, kukoricát, retket, tyúkot, savanyúkáposztái haza. Mindig azt, aminek az évadja van. Illetve, amíg cipelte, nem is volt semmi baj. Nem sajnálta a fáradsá­got, még a szomszédoknak is bevá­sárolt. egyet-mást, ha megkérték. Hozzá mindig be lehetett csengetni egj-szál répáért, vagy két szem krumpliért, ha a munkából hazaérve vettem észre, hogy valami hiányzik a vacsorához. A múlt ősszel egy bűvös, barátság­talan novemberi eStén azonban meg­lepetésemre ő csengetett nálunk: — Szomszédasszony, nem adna köl­csön egy-két cikk fokhagymát? A bablevesbe kellene, a férjem csak A rendelet, vagy a zöldség a fontos ? fokhagymával szereti. Vagy magának sincsen? — Van, adok szívesen. Mi az, ma nem volt a piacon? Csak nem beteg valamelyik gyerek? — Nincs azoknak semmi .bajuk. Voltam én a piacon, de felesleges utat tettem, képzelje megszüntették a piacot. Nem engedik a kistermelő­ket, de m. ö az EFSZ-eket sem árulni. A zöldséges boltban meg nincs egy fia fokhagyma, egy fej vöröshagyma sem. Meglepődtem. Nem azon, hogy a piacot beszüntették, mert arról már előbb hallottam, hanem azon, hogy a zöldségboltokban nincs meg a szük­séges áruválaszték, hogy készületle­nül érte őket ez a rendelkezés. Meg­előzően ugyanis a Zelovoc vállalati igazgatója azt fejtegette — amikor a zöldség- és gyümölcsellátás helyzeté­ről és távlatairól beszélgettünk —, hogy javulás csak akkor következhet be, ha a piacokat megszüntetik és ezzel elejét veszik a feketézés vagy lánckereskedelem lehetőségének. A felvásárlók átveszik a termelőktől, az EFSZ-től ls, — a friss zöldséget, gyümölcsöt és a vállalat gondoskodik róla, hogy az rövid úton jusson el az üzletekbe, Illetve a fogyasztókhoz. ILYEN VOLT AZ ELKÉPZELÉS. Er­ről a szomszédasszonyom nem tudott. Ö csak azt látta, hogy a piacot meg­szüntették, és ezt a hézagot az ál­lami bolt nem képes kitölteni. Azóta gondterhelten jár, — életemben eny­nyi bajom nem volt a főzéssel — mondogatja. A piac megszüntetése óta viszont határozottan kibontakoz­tak jó szomszédi kapcsolataink. Nem­csak az ötödik emeleten, ahol la­kunk, de le egészen a földszintig. El­ragadtatással fogadtuk például az egyik lakó nagymamáját, aki egy nagy koffer fokhagymával érkezett látogatóba. Fél kilónként osztogatta szét a szomszédoknak — és mindösz­sze 25 koronát számított kilójáért. Igaz, a fokhagyma kilója hivatalos áron 15 korona, de ha azt vesszük, hogy egy fél kilő daráithús megízesí­téséhez két-három gerezd elég belőle, akkor észre sem venni az árkülönbö­zetet. Szóval örültünk, hogy kaptunk. így volt ez a zöldséggel, a száraz­babbal, a savanyúkáposztával ls. Mi­után a Zelovocban ha van répa, nincs petrezselyem, sokkal ügyesebb volt a kapuk alatt lopva áruló falusi asz­szonyoktól beszerezni a levesnek va­lót. Hogy egy kicsit drágábban ad­ták? — Ami elveszett a vámon, az megtérült a réven, — nem kellett három helyen sorba állni a zöldsé­gért. A gyakorlat tehát alaposan eltért az elképzeléstől. Igaz, megszűnt a piac, üresen tátongott a tér — még a kirakedő állványokat is elvitték, — s ezzel a piactéren megszűnt a feke­tézés lehetősége. A feketézés azon­ban — ha ebben az esetben helyes ez a kifejezés — nem szűnt meg tel­jesen. Csak a piactérről vonult a kapualjakba, rokoni és szomszédi kapcsolatok mögé bújt, sőt kényel­mes helyet talált a zöldséges boltok pultjai alatt ls. Hiszen érthető, hogy ebben a helyzetben az elárusítók — tisztelet a kivételnek — „megválo­gatták" nem az árut, hanem a vev-ő­közönséget. Kevésbé érthető, és külön magyará­zatra szorulna viszont az, hogy miért volt kevés a hagyma és a zöldség az állami boltokban. A vidéket járva számos olyan szövetkezetet találunk, mint például a klskeszi EFSZ, ahol például 2,50-ért kínálták boldog-bol­talannak az ősszel a hagymát, mert a felvásárlók nem vették át, vagy mint a nesvadyi EFSZ-t, ahol a tyú­kokkal etették a gyönyörű sárgaré­pát ugyanannál az oknál fogva. Ilyen sors érte az EFSZ zöldpaprikáját ls. Sorolhatnám a példákat tovább, de nincs értelme, mert erre a magyará­zatot mi nem tudjuk megadni. Talán a felvásárló szerv szolgálhatna ma­gyarázattal. CSALÁDOM FÉRFITAGJAI rajonga­nak a húslevesért. Ez tulajdon­képpen az olvasót nem érdekli, mégis megemlítem, mert a húslevesbe zel­lert is teszek. Illetve tettem volna, de nem volt. Mentem hát a szomszéd­asszonyhoz — és itt kapcsolódik ösz­sze a húsleves a cikkel — aki ragyo­gó arccal fogadott: — Van kedvesem, persze, hogy adok. Nézze, micsoda salátát vettem, akár egy káposztafej! Nem akar a kisfiúnak egy csomag friss retket? Elállt a szemem — szám. — Ilyen szép áru volt a Zelovoc­ban? — Dehogy, hová gondol — A pia­con voltam — vágta ki büszkén. — De hiszen nincs piac?! — Van bizony, már néhány napja. Higyje el óriási könnyebbség nekem. Az asszonyok mind dicsérik, aki a piacot \ issza állította, — okos ember lehet. Megköszöntem a zellert és ahe­lyett, hogy otthon betettem volna a levesbe, elővettem az utóbbi két hét újságjait és kerestem a piac engedé­lyezéséről szóló hirt. Nem találtam. Hát van piac, vagy nincs piac? Ami biztos, biztos, másnap reggel elmentem megnézni. Van. A Zelovuc bódék fonnyadt áruja — szomorú, hogy ígv van — ott szégyenkezik, senkinek sem kell, legfeljebb a salá­ta fogy. Nem csoda, kl vásárolná az apró, satnya és hibás sárgarépát, amikor két lépésre arréb öklömnyi karotkák között válogathat Harsogó saláta, diónyi plrosretek, kalarábé, fokhagyma, szárazbab.,. van ott min­den a háziasszonyok örömére. Van vetőmag, virág és zöldségpalánta — milyen fontos ez ma, amikor azt sze­retnénk, hogy minden talpa)atnyi földterület ki legyen használva leg­alább zöldségtermesztésre még a vá­rosokban is. — Az egyik szenei bácsi olyan paprika palántát árul, hogy bármelyik kísérleti intézetnek is di­cséretére válna. A hordóskáposzta körül tolonganak az emberek. Ali a vásári Az engedélyezés körülményei iránt érdeklődöm a körzeti nemzeti bizott­ság illetékes osztályvezetőjénél. Nagyon bizonytalanul néz rám, és szinte mentegetődzve mondja: — A körülmények kényszerítenek rá, hogy egy kissé szemet hunyjunk. De ha alapos figyelemmel olvassuk a rendeletet, nincs is komolyabb kiját­szásról sző, mi ugyanis szigorúan el­lenőrizzük és meg Is büntetjük azo­kat, akik az előírt árakat nem tart­ják be. És csak a termelők árulhat­nak a piacon, nem engedjük meg a feketézőt... Megköveteljük és ellen­őrizni fogjul., hogy csak olyanok áruljanak, akik szerződéses kötele­zettségeiket már teljesítették ... ...SZAVAIBÓL ÜGY TŰNT, Dár halaszthatatlanul szükségesnek bizo­nyult a piac viszaállitása, mégis lelkilsmeretfurdalásai vannak emiatt. Vétkesnek érzi magát, mert tulajdon­képpen a felsőbb hatóság rendeleté­nek megszegésére kényszerült. Nagy dilemma ez, ám a kocka el van *et­ve. Az első lépés már megtörtént: Nem várva a „felsőbb szervek" in­tézkedésére, kezdeményezően csele­kedtek. A második lépés reméljük az lesz, hogy kellő figyelmet szentelnek a piacoknak, mégpedig olyan érte­lemben, hogy minél töpb friss zöldsé­get biztosítsanak a városi dolgozók­nak. S mivel ez valóban a nép érde­kében történik és megelégedettséget szül, ehhez kell majd idomítani a piacokra vonatkozó rendeletet. SKALINA KATALIN Ü] SZÖ 4 * 1983. május 15.

Next

/
Oldalképek
Tartalom