Új Szó, 1963. május (16. évfolyam, 119-148.szám)

1963-05-14 / 131. szám, kedd

VIDÉKEN kulturális életünk örven­detes átalakulásának a Jelei láthatók. A hagyományos munkaformákat egy­re több helyen a múltban méltatla­nul elhanyagolt munkaformákkal egé­szítik ki, és újakkal frissítik fel. A tartalmi és formai gazdagításra irányuló törekvés mindenképpen he­lyes. Szerintünk a munkaterület szé­lesítése és a minőség állandó javí­tása a legjobb biztosítéka annak, hogy kulturális életünk felvirágozzék és az eddiginél is szebb eredmények szülessenek minden téren. A közelmúltban meghonosodott munkaformák közül mindenekelőtt az Irodalmi színpadok érdemelnek em­lítést. E műkedvelői tevékenység új és nagyon számottevő színfolttal gazdagítja kulturális életünket. Kár, hogy a kibontakozás nem olyan, mint szeretnők. Nem tudni miért, de a mozgalom valahogy máig sem vált tömegjelle­gűvé. Pedig az irodalmi színpadok működéséhez nagyszerű adottságaink vannak. Két-három éve, mikor az első iro­dalmi színpad megalakult, azt hittük, e mozgalom forradalmosítja a kissé zsákutcába jutott műkedvelői tevé­kenységünket. A vérmes reményből sajnos semmi sem lett. Nemcsak a forradalmi átalakulás maradt el, de a nagy reménnyel indult kezdemé­nyezők is megszűntek működni. Mun­kájuknak ma már csak az emléke él. Még az a jó, hogy helyettük újak alakultak. Igaz, eddig ezek sem ta­láltak kellő visszhangra. Ha azonban az ú] munkaforma még nem is ölt valami különösen nagy méreteket, tény, hogy több jól működő irodalmi színpadunk van. És ez a fontos. Előbb vagy utóbb a jó példa majd csak követésre talál, és bekövetkezik, amire régóta várunk: tömegessé vá­lik ez a mozgalom is. Jelenleg a CSEMADOK Rim. Sobo­ta-i helyi szervezetében működő Fáklya nevű irodalmi színpad mű­ködik jól; aratja a legtöbb sikert. Ténykedésével egyedül a bodrogközi irodalmi színpad vetekszik. A töb­biek az indulás nehézségeivel küzde­nek, megvan azonban a remény, hogy ha eloszlatják a míísorgondból eredő nehézségeiket, ők is felzárkóz­nak az élenjárókhoz. A FÁKLYA már több egész estét betöltő műsort rendezett. A napok­ban Nagyvilág címmel tartotta új be­mutatóját. A közel kétórás műsor keretében öt világrész alkotóinak A békés szépségek festője A Majerník Galéria fiatal košicei művészt lát vendégül: Alexander Ek­kerdt-et, aki tanulmányait a bratisla­vai Képzőművészeti Főiskolán, mint Cemický, Matejka és Hložník meste­rek tanítványa végezte. Azóta szülő­városában működik, könyvillusztrátor és a népi művészeti iskola oktatója. Ez év tavaszán Košicén rendezte első önálló tárlatát, melynek anya­gával most nálunk mutatkozik be. Mintegy harminc művet állit ki, me­lyek technikai sokfélesége jelzi, hogy Eckerdt kíváncsi kereső és buzgó kísérletező. Alkotásafinak címe azt árulja el, hogy mondanivalóját a va­lóságból meríti. A természet, az em­ber, az évszakok örök körforgása vonzza. Színes látással, optimista hit­tel, sók-sok lírai érzéssel közeledik a világhoz. Az 1958-ból való Mezei úton s a Piacon és többi finom kis kcrajzai a litográfia sajátosságaiként megőrzik a rajz spontán vonalvezetését. Toll­rajzai tiszta körvonalaikkal villantják fel hol a Bohóc tragikus, torz moso­lyát, hol egy-egy gondosan felépített csendéletet. Fametszetén a sugárzó égitestet, de nem az atomnapot, ha­nem az Élet napját ragyogtatja egy fiatal leányra, virágokra, a galambra, az élet békés szépségeire. Kombinált technikával, temperával, pasztellel és akvarellel érzékenyen festi a Szerelmeseket s a tarka virá­got, gyümölcsöt termő, stilizált Fák­at. Olajképei poharazó, zenélő férfia­kat mutatnak. Tájain nem a tomboló, drámai őserőknek, inkább a modern teclinicizmusnak tolmácsolója. Visz­szatétó mptivuma a Kelet-Szlovákiai Vasmű építése. Vörös, kék, sárga hát­térből daruk, sínek, gyárkémények, villanypóznák, épületelemek színesed­nek elő s mondják, hogy az ember új, aktív valóságok teremtője. A Mű­terem kékjében a művész sokrétű •örekvése és gondolata tükröződik. Város linómetszete kültelki han­,.ilatot éreztet. S ha képei nem is tanúskodnak boncoló társadalomelemzésröl, de őszinte és meleg emberszeretet, fiata­los lelkesedést, a béke és szépség vágyát árasztják. BÁRKÁNY JENÖNÉ műveiből mutatott be egy-egy verset, zeneszámot, illetve regényrészletet. A gondosan, nagy hozzáértéssel szer­kesztett, a technika modern eszkö­zeinek felhasználásával előadott mű­sor, — az itt-ott megnyilvánult von­tatottság ellenére is — szép és érde­kes volt, sok tanulságul szolgált, le­kötötte a nagyszámú közönség figyel­mét. Az egyik és talán a legfontosabb tanulság, hogy az együttes újra be­bizonyította: rendkívül széles, szinte kiaknázhatatlan az irodalmi színpa-' dok lehetősége. A Fáklya mostani bemutatóján is­mét megfért egymás mellett a vers, a zene és énekszám, az elbeszélés és a regényrészlet. Ennek megfelelően a szereplők is rendkívül széles kör­ben mozogtak, csillogtathatták tudá­sukat. Nem beszélve a technika (magnetofon, film) eszközeiről, ame­lyet szintén jól érvényesítettek. Íme: irodalmi színpad, amely tud­ja mit és hogyan kell csinálni. Miért nincs követője? Miért nincs a Fák­lyához hasonló sokkal több irodalmi színpadunk? A Fáklyának kivételes a helyzete? Aligha. Hasonló adottságokkal más együttesek is rendelkeznek. ÉRTHETETLEN, miért panaszkod­nak sok helyen mégis. Mert panasz­kodnak, mondván: ,,Mi már szervez­tünk volna irodalmi színpadot, dehát nincs műsorfüzet, nem tudjuk, mit mutassunk be". Nincs műsoranyag? Nincs mit be­mutatni? Ilyesmit mondani sem sza­badna. Akiknek mégis ez a legna­gyobb problémájuk, azok — sértő szándék nélkül —, vagy az irodalmi • színpadok szerepkörét nem ismerik, vagy. az irodalomban tájékozatlanok. Az irodalmi színpadok műsoranya­ga: a nagyvilág irodalma. Az anyag teliát bőséges. A tengernyi mennyi­ségből csupán kutatni, keresni kell a kifejezni szándékolt témának meg­felelően. A Fáklya példája mutatja: akarat­tal, hozzáértéssel központilag össze­állított szövegkönyv nélkül is lehet jó, kifejező műsort szerkeszteni. Sőt! Az együttes adottságának, a vezető­ség egyéni elképzelésének és a lielyi viszonyoknak megfelelően sokkal jobb lehet az a műsor, melyet nem mások által elkészített szövegkönyv, lianem a maguk választotta témának megfelelően, a maguk összeállította művek alapján mutatnák be. A Nagyvilág iieniujatóján nem lát­tunk kimagasló szereplői teljesítmé­nyeket. Az ötlet, a szerkesztés azon­ban remekelt, s ezért bátran állítjuk követendő példaként a már működő és most alakuló irodalmi színpadok elé. A FÁKLYA munkamódszerének kö­vetésével az irodalmi színpadok azon­kívül, hogy megszabadulnának mai műsorgondjaiktól, kulturális életünk további átalakulását és gazdagítását segítenék elő. BALÁZS BÉLA A Bratislavai Oj Színpad a közel­múltban mutatta be MARIO FO: Ark­angyalok nem biliárdoznak című mű­vét. Képünkön az egyik jelenetet áb­rázolja. (Ivan Krivosudský és Marta Cernická) (Foto: Herec) • Az 1983-as évi Oskar-díjakat nemrég osztották ki Hollywoodban. A legjobb filmnek járó Oskar-díjat az' angol—amerikai Lawrence ezredes című film nyerte. A legjobb filmszí­nész diját Gregorij Peck, a legjobb filmszínésznö díját *Anne Bancroft kapta. A legjobb külföldi filmet ille­tő Oskar-díjjal a Vasárnapok Szibil­lel francia filmet tüntették ki. A vá­lás olasz módra című olasz film a legjobb filmtörténet és forgatókönyv Oskar-díját. nyerte el. A trnavai Kovosmaitban kilenc CS1SZ­alapszervezet számos kötelezettséget vállalt. Az új munkaformák beve-e­tésével, jobb munkaszervezéssel és az újítási javaslatok megvalósításá­val az első félévben 200 000 koronát takarítanak meg. Eddig 25 újítási ja­vaslatot valósítottak meg, amelyek csaknem 70 000 korona megtakarí­tást jelentenek. A fiatalok 65 000 bri­gádórát dolgoznak le munkahelyük, az iizem környékének rendbehozásán, valamint ócskavas és papírhulladék gyűjtésével. Eddig már több mint 90 tonna ócskavasat gyűjtöttek. Bá­nyáink segítségére nyolc CSISZ-tag egyéves brigádra jelentkezett az osl­rava-karvinai körzetbe. A második negyedévben bővítik a CSISZ „szem­füles mozgalmát" is, amely az üzem­ben már több mint egymillió korona értékű kihasználatlan anyagot és gé­pet fedezett fel. Képünkön a Július Fucíkról elnevezett ifjúsági műhely, amelyben két kollektíva versenyez a szocialista munkabrigád címért. Voj­tech Smetana mester Anton Babišík 12-tagú kollektívájával. (T. Andrejőák — CTK felvétele) OluUwia A FÁKLYA PÉLDÁJA Választáson Olaszországban delemből élnek. Az apa és a fiú a csónakban hálnak, ott is főznek. Nagyon szánalmasak... És sokan, igen sokan tengetik életüket hasonló vagy még rosszabb körülmények közt. A munkanélküliekről nem is beszélve .., Szülőfalumban, mint régen, ismerőseim, rokonaim most is félter­mésért művelik a földet. A viszonyok csaknem semmit, de az emberek an­nál inkább megváltoztak. Egyre töb­bet akarnak, követelnek, az embersé­gesebb életért harcolnak. A sógorom tizennyolc éves fia pl. kitanult kő­műves, de a munkaadója ezt nem akarta figyelembe venni. Száznegy­ven lírát fizetett neki óránként, s a fiú csak a szakszervezet segítségével tudta elérni, hogy 180-at, majd két­százat kapjon. A kőművesek Milánó­ban keresnek a legjobban, óránként hftiromszáz lírát kapnak. Rokonaim, ismerőseim egyébként érdekes kérdéseket tettek fel nekem. „Milyen szabpdság az, há nem lehet sztrájkolni?" — kérdezték többek közt. Megma­gyaráztam nekik, hogy nálunk miért nincs szükség sztrájkra. Építhetek-e házat? — kíváncsiskodtak tovább. „Már építettem" — válaszoltam és mikor azt is elmondtam, hogy olasz állampolgár létemre üzemvezető* vá­gyok, és hogy gyermekeim főiskolára járnak, meg hogy gyomorfekélyem miatt ingyenes gyógykezelésre utal­tak be Karlovy Varyba, nem győztek csodálkozni. Az az érzésem, hogy nagyon keveset tudnak a mi viszo­nyainkról, hogy a valóságot sokszor kiforgatják előttük. Ha tudnák a va­ló igazat, a választások bizonyára még nagyobb kommunista-előretörés­sel végződtek volna. Egyéni véleményem a választásokról az, hogy miután a munkásság és a szegényebb paraszt­ság egyre inkább meggyőződik a kommunista párt — valóban a dol­gozó tömegek 'érdekeit védő — prog­ramjának egyedülállóságáról, nem véletlen a pártra leadott szavazatok számának nagyarányú növekedése. A kereszténydemokrata párt, s a többi „szóhoz jutott" kisebb pártok balközép politikája 1958-ban zászló­jára tűzte a kulcsvállalatok államo­sítását, a tartományi önkormányza­tok megteremtését, a föld- és az is­kolareformot, de az utóbbi három mindeddig egyáltalán nem, az első pedig csak elenyésző részben való­sult meg. A kommunista párt aktív, áldozatkész tevékenységén kívül mindenekelőtt ezeknek az ígéretek­nek a valóra nem váltása idézte elő a tömegek erős balratolódását. Szülőfalumban a lakosság harminc­négy százaléka szavazott a kommu­nistákra, s mint többen is mondták, a következő alkalomkor minden bi­zonnyal még többen lesznek, mert az ország politikai fejlődése feltartóz­tathatatlanul halad „ezen az úton"! (szó) A vrűtkyi vasúti mozdonyműhelyben naponta 13 nehéz tehervonatot, 10 szeméiy­és 6 manipulációs vonatot látnak el mozdonyokkal és mozdonykezelő csapatok­kal. A kemény télen megsérült mozdonyokat mind kijavították, s a műhely lakatosai most már a tervezett lolyamatos mozdonyjavításokat végzik. A laka­tosműhelyben két műszakban dolgoznak, hogy a javítások határidejét az ütem­tervnél rövidebb idő alatt végezzék el. Képükön Ivan levőik mozdonyvezető, aki a vrűtkyi mozdonyműhelybűi túlsúlyos tehervonatokat vezet Bohumín irá­nyában. Mozdonya 2200 tonna teher vontatására képes. (F. Kocián — CTK felvétele) Panaszos hangú levéi nyomán In­dultunk a Dunajská Streda-i Prefa Üzemben. Jónás Sándor levelezőnk arról értesített, hogy egy sajnálatos tévedés miatt az üzem nem teljesí­tette első negyedévi tervfeladatát és így dolgozói nem kaphattak prémiu­mot. Pedig március 31-én — vasár­nap — még különműszakra is vállal­koztak, csakhogy lemaradás nélkül léphessenek a következő három hó­napba. A különműszakra ugyan nem jött el mindenki, mert ez szükség­telen volt, azonban mint másnap ki­tudódott, valamennyiüknek dolgoz­niuk kellett volna ahhoz, hogy tel­jesítsék a tervet. A tévedésnek hibás számítás volt az alapja, s a vétkes az üzem valamennyi dolgozója előtt beismerte „bűnét". Arra is vállalko­zott, hogy saját jövedelméből tör­leszti a tévedése miatt kifizetetlenül maradt prémiumot, ami közel 3000 koronának felelt meg. Az üzem dol­gozói azonban — nagyon embersége­sen — visszautasították a javaslatot. Miközben az ügyet tisztáztuk, Lindo Zanini elvtárs, az üzem igazgatója félhangosan — mintegy magának — ezt mondta: „Micsoda különbség! A sógoro'mnak Olaszországban a jo­gos bérért kell „eget-földet" meg­mozgatnia, itt petfig a gyárvezetőség akármi hibáért felelősséggel tartozik a munkásoknak!" Szó szót követett, s csakhamar megtudtuk, hogy Lindo Zanini — bár már húsz esztendeje' egyfolytában hazánkban tartózkodik — még most is olasz állampolgár és részt vett azokon a világszerte nagy feltűnést keltett választásokon, amelyek a kö­zelmúlt napjaiban Olaszországban le­zajlottak. Élményei felöl természete­sen azonnal töviről hegyire kikérdez­tük. Dolgozni jöttem Csehszlovákiába Lindo Zanini Észak-Olaszországban,~ Pocenie községben született. Apja a harmincas években vándorolt Cseh­szlovákiába, s munkát keresett. Mi­után Bratislavában álláshoz jutott, akkor 15 éves fia is csakhamar kö­vette. Lindo Zanini bevonulásáig itt élt apjával, majd 1943-ban megszö­kött a fasiszta olasz hadseregből és ismét Szlovákia fővárosában talált menedéket. Azóta nem mozdult or­szágunkból, családot alapított, s csak most, a Demokracia Populare szerve­zet prágai kirendeltségének felhívá­sára látogatott szülőhazájába, a vá­lasztásokra. Néhány élményét, ta­pasztalatát hadd tolmácsoljuk az ő szavaival. Nem is vagyok gazdag! Milánóig váltottam jegyet. Szabad délutánomat városszemlére használ­tam fel. 1 Mint építőipari dolgozót, természetesen az építkezés érdekelt elsősorban. Meglepődtem a város új negyedei láttán. Valóban nagyszerű, pompás, ötletes, korszerű architektú­rának voltam tanúja, s ami a legin­kább szemembe ötlött, az az épüle­tek jó minősége volt. Azt hiszem, hogy e tekintetben valóban tanulhat­nánk az olasz építőipartól. Remélem, tapasztalataimat hasznosíthatom. Igaz, hogy ott a munka jó minőségű elvégzésére nem az öntudat ösztöké­li az embereket, hanem az elbocsátás­tól való félelem. Egyébként páratlan tisztaságot és rendet láttam az épít­kezéseken. Nem ártana, ha ezt meg­szívlelnénk ... Este egy „közepes", tehát nem valami előkelő vendéglőben vacso­ráztam, s ugyancsak meglepődtem, amikor az átlagvacsoráért 1100 lírát kért a pipcér. Tizenkétezer lírával indultam útnak, s hamarosan rájöt­tem, hogy Milánóban nem vagyok gazdag! Bagger a „gondolán" Velencében is jártam. Őszintén szólva: csalódtam. A „folyóutcák" há­zai gondozatlanok, s a városból álta­lában hiányzik az a meseromantika, ami egykor világhírűvé avatta. Kora reggel, öt óra tájt érkeztem. Séta közben egy többé-kevésbé jellegzetes epizódnak voltam tanúja. Motorzúgás­ra lettem figyelmes, s az egyik gon­dolán — bár inkább csónak volt, de velencei — amolyan miniatűr bag­gert vettem észre. A gondola sze­mélyzete egy férfi és egy 10—12 éves fiú. Meglepődve tapasztaltam, hogy nem a férfi, hanem a gyerek ül a géphez, Csakhamar munkához láttak. Az „utca" medrét tisztították, s egyben kavicsot gyűjtöttek a gon­dolába. Szóba elegyedtem a férfival, s kissé ingerülten kérdeztem: „Miért dolgoztatja ezt a gyereket?" Azt vá­laszolta: Nagy a család, nem tehet­tem másképp". „Hány éves a fiú?" — kérdeztem. „Tizenkettő". „És mióta dolgozik a kotrógéppel?" „Két éve". A kavicsot eladják; e szerény jöve­A minap üzembe helyezték a čiče­rovcei szivattyútelepet, amely a ke­let-szlovákiai síkság 18 ezer hektá­ros területét mentesíti az eddig igen sok gondot okozó vízfeleslegtől. Mind­ez annak köszönhető, hogy a Sigma Lutln nemzeti vállalat szerelői be­tartották szavukat és április elsejére elvégeztek a gépi berendezések sze­relését M-ilis folyamán eredménye­sen fo a szivattyútelep próbaüze­meltetése, s így megtörténhetett az átadás i". — ik. 1963. május 14.0j SZÖ 5 *

Next

/
Oldalképek
Tartalom