Új Szó, 1963. április (16. évfolyam, 91-118.szám)
1963-04-01 / 91. szám, hétfő
I®.után — kellemetlen csalódás Csehszlovákia—NDK 1:1 (0:0). — Góllövők: Mašek illetve Peter Ducke — Játékvezető: Balla (Magyarország) Az első félidőben két góllal is vezethettünk volna • Szünet után gyorsabb és lelkesebb volt az NDK csapata • Három tizenegyest reklamáltak a nézők NEMZETEK KUPÁJA — II (Prágai tudósítónk telefonjelentése) — Bír tudtuk, hogy labdarúgóink nincsenek még |ó tormában, arra mégsem számítottunk, hogy a berlini 2:1-as vereságért nem fognak tudni visszavágni az NDK csapatának. Mi tagadás, majdnem biztosra vettük, hogy ott leszünk a Nemzetek Kupájának második fordulójában. Vytlačil edzfi is azzal biztatott bennünket a mérkőzés előtt, hogy csapatunk játékosai nagy becsvággyal várják a találkozót. A zsúfolt stadion és a televízió csehszlovák nézői mégis kellemetlen csalódásban részesültek. Csapatunk jé kezdés után fokozatosan visszaesett, egyre pontatlanabbul és erfitlenebbül játszott, s mivel a hadiszerencse is elfordult tőle, nem várt sikerhez juttatta jól küzdő, nagy fejlődést elért ellenfelét. A nagy érdeklődéssel várt találkozó előtt eső áztatta a prágai stadion gyepét. Amikor azonban a csapatok kivonultak, hogy meghallgassák nemzeteik himnuszait, már elállt az eső. Az idő azonban így sem kedvezett a mérkőzésnek. Hűvös, hideg szélben álltak fel kezdésre a csapatok: Olaszország Törökország NDK Csehszlovákia Magyarország Wales jj :J|oiaszország Szovjetunió I 1:1 |NDK | Magyarország | Magyarország 1 I 1 Ausztria CSEHSZLOVÁKIA: Mokrohajský — Lála, Popluhár, Novák — Pluskai, Masopust — Pospíchal, Scherer, Kučera, Kvašňák, Mašek. NEMET DK: Fritsche — Urbanczyk, Heine, Krampe — Kaiser, Liebrecht — Frenzel, Erlet, Peter Ducke, Möldner, Roland Ducke. A sorsolás a csehszlovák csapatnak kedvezett; az aránylag erös szél irányában kezdte a játékot. A mérkőzés úgy indult, hogy a nézőben gyorsan kialakult a benyomás: ezt a találkozó^csak a csehszlovák csapat nyerheti meg. Az NDK játékosai — Peter Ducke kivételével — szinte valamennyien védő feladatra kényszerültek. Gyorsan, szellemesen gOrdiiltek akkor a csehszlovák támadások. A németek kapkodtak, a megszerzett labdákat rendszerint az ellenfélhez továbbították. Már a 6. percben megszerezhettük volna a vezetést: Pospíchal tisztán kapta a labdát a középcsatár helyén a jobbszélsönek azonban ballal kellett lőnie, — s pont a kapust találta el. Ml IRÁNYÍTJUK A JÁTÉKOT. DE ... A közönség ütemes „Do toho! Do tohol" biztatása mellett további csehszlovák rohamokkal telnek a percek. A 9. percben Mašek beadása Urbanczyk keiét érintve pattant szöglete. A játékvezető azonban nem látott szándékosságot. A németek hosszú előreadásokkal próbálkoztak. Ilyenkor mindig felzúgott a német turisták többezres táborában a szen más kép tárult a nézők elé. A németek nagy erőbedobással kezdtek, felhagytak a védekezéssel, s így nyílt, változatos lett a küzdelem. Egyre jobban szembetűnőbb, mennyivel gyorsabban rajtolnak a labdára és milyen kitűnő az erőnlétük. Hosszú, lőtt passzaik sok zavart keltettek védelmünkben. A csehszlovák csapat tagjai ugyan valamivel jobban kezelték a labdát, de rendkívül körülményesen vitték azt előre. A heves küzdelemben néhány szabálysértés is becsúszott. A váratlan eredményt végül is szerencsés és balszerencsés momentumok alakították kí. A 8. percben Kučera lövése a felső kapufáról pattant a gólvonalra. A 21. percben Kaiser biztosan szerelt, utána azonban Mašekhez továbbította a labdát, aki pár lépést tett vele, azután a 16-osról éles, lapos keresztlövéssel megszerezte a vezetést. Mármár megelégedtünk a sovány sikerrel, melyet csapatunk első félidei játéka alapján megérdemelt volna, amikor egy súlyos kapushiba ettől is megfosztott bennünket. A jobbszélre hüzodott Peter Ducke szinte lehetetlen szögből kapura lőtt, Mokrohajský ott állt a kapu sarkában. mégis hálóba került a labda. Ez három perccel a befejezés előtt történt, s egyben a Nemzetek Kupájából való kiesésünket jelentette. A MÉRKŐZÉS UTÄN » A két öltözőben — természetesen — ellentétes hangulat uralkodott. A németek boldogsága szinte nem ismert határt, a bítja-e a mérkőzést? Határozott igennel felelt, ennek ellenére mindkét félidő csak 45 percig tartott. Sós Károly, a németek edzője: Az első félidőben igyekeztünk kitapogatni ellenfelünk gyengéjét. Láttuk, hogy Masopust és általában a védelem baloldala könnyen sebezhető. Szünet után éppen ezért ezen az oldalon vezettük legtöbb támadásunkat. Ogy vélem, hogy csapatom rászolgált a sikerre. Kaiser: a Csehszlovák gólt én „készítettem elő". Most azonban boldog vagyok, mert Prágában is bebizonyítottuk, hogy labdarúgásunkkal mindenkinek számolnia kell. Balla Játékvezető: Megítélésem szerint a három reklamált eset egyikében sem Ítélhettem 11-est. Kétszer rálőtt labda esete forgott fenn, a. Mašek elleni faul pedig korántsem volt olyan, amelyért 11est kellett volna adni. Zdenek Paulő Írország Izland Svájc Hollandia Bulgária Portugália Franciaország Anglia Norvégia Svédország Jugoszlávia Belgium Spanyolország Románia Lengyelország Észak Írország Dánia Málta Görögország Albánia 4:29 Írország l:l| Luxemburg 1:1 3:1 1:1 0:1 3:1 2:0 1:3 1 |Bulgária (1:0) ' 1 (Franciaország I ' 1 (Franciaország 1 I | Jívédország 1 I 1 1 (Jugoszlávia 1 I 1 1 (Jugoszlávia 1 I i {Spanyolország 1 I 1 1 (fiszak Írország 1 I 1 1 (fiszak Írország 1 8 | Dánia I E j (Albánia (w. o.)| I E j (Albánia (w. o.)| I ZIMHY legyőzte Boiotnyikovo! o i Humanite futóversenyén Tavaly jubilált, az idén pedig már kért. A férfiak mezőnyének kiegyeno 1 b- o 1 r\m m o 1 Lr ^s >-,,'! 1 + — ^ „ „ r T .. ' .. J trombiták és kereplők hangja. Annyi már mieinknél pedig nagy volt a lehangolta játék elején is megfigyelhető volt, sri g Néhány nyilatkozat: hogy a német csatárok n«m keresnek Rogl elnök: A döntetlen tulajdonképjobbnál is jobb helyzetet, hanem távol- pen vereség, méghozzá fájó vereség. Ez ról is megcélozzák a kaput. elmaradhatott volna, ha az első félidőAz első félórában semmit sem váltó- ben gőlokra váltjuk fölényünket. A mázott a kép: állandóan a csehszlovák csapat támadott. A csatárok lövőtudománya azonban nem csillogott, s rádásul a balszerencse is melléjük szegődött. A sűrített német védelem hatalmas munkát sodik félidőben ellenfelünk több erőt vonultatott fel, s mivel csapatunkból többen is — Masopust, Popluhár, Kučera, Scherer — a vártnál gyengébben játszottak, átengedtük a játék irányítását. Vytlačil edző: Eredménytelen támadóvégzett ebbeiTa játékidőben, de sikerrel játékunk szinte felőrölte játékosaink ideoldotta meg feladatát, bár Urbanczyk gelt. Ráadásul csapatunk tudása ezúttal a gólvonalról is rtientett, egyszer pedig a kapufa állta útját egy fejesnek. Csak a harmadik negyedórában merészkedtek ki a németek kapujuk előteréből, s vezettek néhány támadást. Egy ilyennél Mokrohajský csak merész előrevetődéssel tisztázott. Kissé fellazult ekkor a német védelem, de a cseh„az öltözőben maradt". Nagyon hasonlított ez a mérkőzés a chilei csehszlovákmagyar találkozóra. Akkor l:0-ás vezetésünk birtokában mi játszottunk nyugodtan, s az ellenfél támadott kapkodva. Most velünk történt ugyanaz, mint Chilében a magyarokkal. Az 1:1-ben azonban — véleményem szerint — szerepet játszlovák lövések és fe esek ekkor is célt Balla játékvezető diplomatikus blráskodása is. Novák csapatkapitány: tévesztettek. VÁLTOZIK A KÉP A második félidőben — amikor a német csapatot segítette a szél — egénran Hétfő, április 1. FILMSZÍNHÁZAK f Bratislava |: HVIEZ DA: Napóleon (francia) 15.30, 19, PRAHA Nyugtalan szinten (cseh J 10.30. 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL Aki sze let vet (USA) 15.30. 18 . 20.30 POHRA NlCNlK: Szállítmány a paradicsomból (cseh) 15 45, 1B.15. 2U.45 l'AIRA A lő (cseh) 15.45, 18.15. 20 45 SLOVAN Akinek Havanna táncol (cseh) 15.30, 18, 20.30, PALACE: Kirándulás a Dunán (szlovák) 22, MIER: Királylány a feleségem (francia) 16.30, 19, DUKLA: A nyomorultak I. —II. rész (francia) 18, OBZOR: A Bing-Bing fegyház foglya (román) 18. 20.30, MLADOSÍ: Vidám fiúk (szovjet) 17.30, 20. PARTIZÁN: lúlia, te csodálatos (francia—osztrák) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (KoíiBel SLOVAN Nap a hálóban (szlovák). TATRA: A sellő (cseh), ÜSMEV: A szép Lurette (NDK), DUKLA: Cabírla éjszakái (olasz). SZÍNHAZAK (Bratislaval: NEMZET! SZÍNHÁZ: Az eladott menyasszony (19), OJ SZÍNPAD: A denevér (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: A tizenegyedik parancsolat (19), HOLNAP: Andorra (19). fa műsora BRATISLAVA: 16.30 A tudomány titkai. 17.00 Angol nyelvtanfolyam 19.30 TV Híradó. 20.00 Jan Wericlr A brüsszeli nagynéni, vígjáték. Közvetítés a brnól Július Fučík Színházból. 2145 TV Híradó. Változó felhőzet, helyenként eső, a hegyvidékeken havazás. Szlovákia északi és északkeleti részében az éjszakai hőmérséklet 0, mínusz 2 fok között, másutt plusz 2, plusz 5 fok között. A nappali hőmérséklet észak-keleten plusz 3, plusz 5 fok, Szlovákia nyugati részében plusz 7v plusz 10 fok. Enyhe északnyugati, illetve északi szél. A Játékvezető két 11-est nem Ítélt meg a javunkra; ez is hozzájárult idegességünkhöz. Mašek: Nagy balszerencsénk volt, bár az ellenfél a vártnál is Jobban játszott. Az ellene elkövetett faultért 11-est kellett volna ítélni. Kvašňák: Mivel jől tudok magyarul, megkérdeztem Balla Játékvezetőt,, hogy a sok kényszerszünet miatt meghosszab• NAPOLY: A nápolyi nemzetközi úszóversenyen a csehszlovák Lohnlcký a 100 m-es gyorsúszásban 58,1 mp-es idővel végzett az első helyen. 9 DORTMUND: Papp László magyar ökölvívó megvédte hivatásos Európa-bajnoki címét a nyugatnémet Müllerrel szemben, aki felett a negyedik menetben technikai kiütéssel győzött. 26. alkalommal került sorra az Humanité, a Francia Kommunista Párt központi lapjának hagyományos nagy mezei futóversenye. A verseny nemzetközi számaiban ebben az évben is kitűnő mezőny állt rajthoz. A legerősebb gárdát ez idén is a Szovjetunió és Lengyelország indította. A férfiak mezőnyében olyan nevek szerepeltek, mint az Európa-bajnok Bolotnyikov, a tavalyi győztes Ivalíov, valamint Huzin, Jefimov, Nyikityin, Krziskowiak, Zimny, Ozog, a nőknél pedig Bablnceva, Muhanova, Skobcova, Nowakowská és mások. Csehszlovákia színeit Jurek, Tomáš, Zháňal és Chudomel személyében csupán férficsapat képviselte. Mind a férfiak, mind pedig a nők csoportjában a várakozásnak megfelelően a szovjet és a lengyel versenyzők küzdöttek az elsőségért és a helyezéseKerületi labdarúgó-bajnokság Közép-szlovákiai kerület: Kovomier Fiľakovo—Tatran Harmanec 5:1 (3:0), Baník Prievidza—ZPS Kysucké Nové Mesto 1:0 (1:0), Baník Podbrezová—Tatran lietavská Lúčka 5:0 (2:0), STZ Lučenec Opatová—Spartak Dubnica 3:2 (0:0), Dynamo Žilina B—Iskra Púc-hov 2:2 (2:0), Iskra Mikuláš—Baník Handlová 1:1 (0:0), Lokomotíva Vrútky—Spartak Detva 2:3 [2:1). Kelet-szlovákiai kerület: Baník Rožňava—Pokrok Krompachy 5:0 (2:0), Slavoj Kráľovský Chlmec—Tatran Prešov B 3:7 (1:1), Chemko Strážske—Jednota Kežmarok 0:1 (0:1), Lokomotíva Vagónka Poprad—Chemko Humenné 0:0, VSS Košice B—Zemplín Michalovce 1:1 (1:0), Lokomotíva Vranov—Spartak Snina 1:1 (0:1), Lokomotíva Spišská Nová Ves— Iskra Svit 2:2 (0:2). A Sportfogadás hírei 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Itx2xl 12111x1 1, 9, 14, 20, 27, 36 Prémium szám: 24 súlyozottságára jellemző, hogy az első három futót egy-egy másodperc választotta el egymástól. Meglepetésre a lengyel Zimny legyőzte az Európa-bajnok Bolotnyikovot és a tavalyi győztes Ivanovot. A nőknél a szovjet Bablnceva végzett az első helyen a lengyel Nowakowska és honfitársnője, Muhanova előtt. Eredmények: Férfiak: 1. Zimny 22:57, 2. Bolotnyikov 22:58, 3. Ivanov 22:59,.. 8. Tomáš 23:26, 14. Jurek 23:53, 15. Zháňal, 19. Chudomel. Nők: 1. Bablnceva 6:06,2, 2. Nowakowska 6:09, 3. Muhanova 6:10. Csak öten védték meg a bajnoki címet Košicén A zsúfolásig megtelt košlcei Sportcsarnokban, a várakozásnak megfelelően, válogatott ökölvívóink — beleértve a Skócia ellen nemrég győzedelmeskedő csapatunk tagjait — ismét biztosan szerezték meg a bajnoki címeket a fiatal versenyzőkkel vívott küzdelmekben. Igazán színvonalas mérkőzéseket azonban csak a döntők során láthatott a közönség. 75 kg-ig: Sejk (AZKG) mérkőzés nélkül szerezte meg a bajnoki címet; mert az elődöntőben Zamrazil mérkőzésvezető leléptette a szabálytalanul küzdő Bődyt és Tylšet. 81 kg-ig: Hatalmas küzdelemben Poláček (Prostéjov) szerezte meg a bajnoki címet Hrnčíŕ (Sokolov) előtt. Nehézsúlyban- Némec (Ceské Budéjovice) fölényes pontozásos győzelmet aratott Rupert (Dubnica) felett. A legjobbak teljesítményét figyelembe véve ökölvívó-sportunk vezetői rövidesen kijelölik azokat a versenyzőket, akik Bulgária elleni közelgő nemzetközi mérkőzésen Csehszlovákia színeit képviselni fogják. Ugyancsak kijelölik azokat az ökölvívókat, akik részt vesznek majd az idei moszkvai Európa-bajnokságon. (tä) Az egyes összecsapások végeredménye a döntőben a következő: 51 kg-ig: Nešleha (C. Budéjovlce) pontozásos győzelmet aratott Rigó (Vyš- kov) felett. 54 kg-ig: Slajs (Sokolov) megvédte bajnoki címét, miután pontozásos győzelmet aratott a Jől küzdő Brix (Dub- nica) ellen. 57 kg-ig: Cibulka (Opava) 1 perc 16 mp alatt kiütötte Matulát (Prostéjov) és ezzel bajnoki címet szerzett. 60 kg-ig: Tőre (Žižkov) pontozással győzött Hájek (Kroméfíž) ellen. Töre igen jó teljesítményt nyújtott. 63,5 kg-ig: Ebben a súlycsoportban vívták a bajnokság legszínvonalasabb mérkőzését. A döntőben Heczey (Kroméfíž) nagy küzdelemben pontozásos győzelmet aratott Mládek [Karlovy Va- ry) felett, miután 12 óra leforgása alatt két nehéz mérkőzést nyert. Az elődöntőben hatalmas küzdelemben Kučerát (Karlovy Vary) győzte le. 67 kg-ig: Az országos bajnoki címet Némeček (Ostí nad Labem) szerezte meg. Az elődöntőben Malý (Kroméfíž), a döntőben pedig Zižka (Déčín) ellen aratott kiütéses győzelmet. Némeček bebizonyította, hogy ismét Jó formában van. 71 kg-ig: Stantten (Dubnica) pontozással győzött Hakr (AZKG) ellen. wiiiiimmiiimmmim mii i Ä Spartak Sokolovo lett a női kosárlabda-bajnok (ár) A kosárlabda-bajnokság küzdelmei a hétvégi kettős fordulóval folytatódtak, illetve értek véget. A nőknél ugyanis az utolsó fordulóra került sor. s így véglegesen eldőlt a bajnoki cím sorsa, melyet a Spartak Praha Sokolovo együttese szerzett meg. A férfiaknál a Spartak Brno mindkét mérkőzését megnyerte és ezzel csaknem biztos, hogy megvédi bajnoki címét, hiszen az utolsó mérkőzéseken már csak könnyebb ellenfelekkel kerül szembe, melyek már nem veszélyeztethetik a brnól csapat elsőségét. időt hatpontos előnnyel kezdte. Szünet után mind drámaibbá vált a küzdelem. Az Orblsnál Sourková és Kofátková, a Lokomotívánál pedig Zvolenská és Tomašovičová (tehát a két csapat legjobbjai) a kipontozás sorsára jutottak, így a cserejátékosok is szóhoz jutottak, ami a mérkőzés színvonalának rovására ment. Az utolsó percekben nagy volt az izgalom a pályán és a nézőtéren egyaránt. Az Orbis csökkentette hátrányát, azonban a Lokomotíva játékosai is lelkesen küzdöttek és így végül is 5 pont különbségű győzelmet arattak. Ezzel a vereségével az Orbis elesett a bajnoki címtől, melyet a Spartak Sokolovo együttese szerzett meg. A találkozóról még » csupán annyit, hogy mindkét csapat tagjai — a nagy felelősség tudatában — eléggé idegesen játszottak. A Lokomotíva győzelme mindenképpen megérdemeltnek mondható és nagyobbarányú is lehetett volna, ha a Játékosok pontosabban dobnak kosárra. Az első félidőben ugyanis 30 (I) esetben dobtak kosárra, de eredménytelenül. BRATISLAVÄBAN DŰLT EL A BAJNOKI CIM SORSA A nők mezőnyében a legnagyobb érdeklődést a bratislaval mérkőzések váltották ki, ahol a tabella eddigi éllovasa, a Slovan Orbis együttese mérkőzött a Slovannal és a Lokomotlvával. A prágai együttes szombaton csak hatalmas küzdelemben tudott győzelmet aratni a lelkesen és Jól Játszó bratislaval Slovan csapata felett. Tegnap a Lokomotíva ellen lépett pályára. Ez a mérkőzés mindkét csapat részére nagy jelentőségű volt, hiszen amennyiben az Orbis meg akarta védeni bajnokságát, le kellett győznie a Lokomotívát. A Lokomotívának is győznie kellett ahhoz,' hogy megszerezze az értékes harmadik helyet. Így nem csoda, hogy ez a mérkőzés bővelkedett Izgalmakban. Az első percekben a Lokomotíva szerezte meg a vezetést. Később feljött az Orbis is, de csak rövid időre vette át a vezetést. A 15. percben a bratislaval együttes már 24:16-ra vezetett és a második félEredmények: Nők: Slovan Bratislava —Orbis 63:69, Lokomotíva Bratislava— CKD 69:56, Sp. Brno—Prešov 91:37, Slávia Brno—Košice 57:54, Ostí—Sokolovo 59:85, Slávia Praha—Kyjov 42:39, Lokomotíva Bratislava—Orbis 65:60, Slovan Bratislava—CKD 84:64, Sokolovo—Kyjov 64:35, Slávia Brna—Prešov 53:45, Sp. Brno—Košice 76:41, Ostí—Slávia Praha 61:66. Férfiak: Spartak Brno—Svit 69:57, I. Brnénská—Košice 78:77, Slávia Praha— Slávia Bratislava 74:55. Sokolovo—Prievidza 91:57, Slavoj Praha—Pardubice 61:65, Olomouc—Žižkov 67:59, Ostrava— Orbis 66:85, Olomouc—Orbis 61:74, Ostrava—Žižkov 61:59, ZJS Brno—Košice 84:42, Slávia Praha—Prievidza 78:64. I. Brnenská—Svit 63:67, Sokolovo—Slávia Bratislava 67:64: A női bajnokság állása: 1. Sokolovo Praha 22 19 3 1408:1070 41 2. Orbis Praha 22 19 3 1519:1150 41 3. Lok. Bratislava 22 17 5 1395:1139 39 4. KS Brno 22 16 6 1491:1171 38 5. Slávia Praha 22 13 9 1311:1158 35 6. SI. Br. ChZJD 22 13 9 1381:1231 35 7. Iskra Kyjov 22 10 12 1101:1103 32 8. Lok. Ústí n. L. 22 6 16 1117:1375 28 9. Lok. Prešov 22 6 16 941:1242 28 10. Slávia Brno 22 6 16 1043:1398 28 11. CKD Praha 22 5 17 1186:1448 27 12. Lok. Košice 22 2 20 920:1328 24 Az Újpest került az élre A Magyar Nemzeti Bajnokság második fordulója két rangadót hozott. Szombaton az Újpesti Dózsa a Vasas ellen mérkőzött. A lelkesen Játszó újpestiek 2:0-ra nyerték a rangadót. Vasárnap a Ferencváros—Bp. Honvéd rangadóra került sor. Az FTC Fenyvesi góljával nyerte meg a méközést. Mivel az Újpest győzött, a Honvéd pedig kikapott, 20 ponttal az Újpest szerezte meg a vezetést. 2. Honvéd 19 p., 3. MTK 19 p., 4.FTC 18 p., 5. Győr 18 p. A forduló eredményei: MTK—Szeged 7:0, Szombathely—Komló 1:0, Tatabánya —Dorog 0:0, Pécs—Győr 2:2, Salgótártján —Debrecen 4:0, FTC—Honvéd 1:0, Újpest—Vasas 2:0. , ei'rjrftT ^SJi Ismét döntetlen Moszkva (CTK) — A két nagymester március 30-án játszotta a világbajnokság negyedik játszmáját, amely rövid ideig tartott. A fehér bábokkal játszó Botvinnyik angol játékba kezdett. A középgyalogok lecserélése és az ezt követő további bábúcsere annyira leegyszerűsítette a helyzetet, hogy az ellenfelek a 25. lépés előtt döntetlenben egyeztek meg. A küzdelem állása: Botvinnyik 2,5, Petroszjan 1,5. Az ötödik játszmát hétfőn, április 1-én Játsszák. A negyedik játszma lefolyása: Fehér Botvinnyik. Fekete: Petroszjan. 1. c2—c4 c7—c5 2. Hbl—c3 Hb8—c6 3. Hgl—f3 g7—g6 4. e2—e3 Hg8—f6 5. d2—d4 c5Xd4 6. e3Xd4 d7—d5 7. c4Xd5 Hf6Xd5 8. Vdl—b3 Hd5Xc3 9 Ffl—c4 e7-e6 10. b2Xc3 Ff6-g7 11. Fel-a3 Fg7—f8 12. Fa3—cl Ff8—g7 13. Fc4—b5 Fc8—d7 14. Fel—a3 Fg7-f8 15. Fa3Xf8 Ke8Xf8 16. 0—0 Kf8—g7 17. Fb5—e2 b7— b6 18. c3—c4 Vd8 f6 19. Vb3—e3 Bh8—e8 20. Hf3—e5 Bari\d8 21. Bal—dl Vf6—e7 22. c4—c5 Hc6Xe5 23- Ve3Xe5+ Ve7— f6 24. c5Xb6 a7Xb6 döntetlen. ,,ÚJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon: 537-16, 512-23. 335-68, 506-39,- főszerkesztő 532-20 - titkárság: 550-18. - sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8„ telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8 Kčs! Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava Gottwald tér 48 VII Megrendelhető még minden postahivatalnál és *ó>b«sítőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklvitell szolgálata — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jindfišská 14. — intézi el. K-03-31135