Új Szó, 1962. december (15. évfolyam, 332-359.szám)
1962-12-23 / 354. szám, vasárnap
Az olomouci vasúti telefon-központ dolgozói azzal válaszoltak a kiváló dolgozók felhívására, hogy a központ karbantartását kollektív gondozásukba vették. Olomoucban e munkamódszert a köztársaságban elsőként vezették be. Képünkön Rudolf Celechovsky mester az egyik készüléket ellenőrzi. [CTK — Nesvadba felv.) 3,2 KG súlyú, káposztatej nagyságú firiási burgonyát talált szántás közben az Udarnij szovjet szovhoz egyik traktorosa. A szovhoz szakácsai 13 porció burgonya pürét készítettek az óriásburgonyábfil Üzembe helyezték a második bratszk— irkutszkl nagyfeszültségű vezetéket. Az első vezetéket 1961 novemberében adták át. A vezetékek hossza 600 km. A POKROČÍ ÉRCBANYA dolgozói pénteken, december 21-én az éjjeli műszakban teljesítették az évi termelési és árutermelési tervet, valamint az áruválaszték tervét. Felrubbant az amerikai légierő egyik repülőgépe az oklnawal Kadena légi támaszpont fölött. A gép öttagú személyzete és 5 okinawai lakos — akiknek hazára zuhant a repülőgép, — meghalt. MAR 8600 NEPI OROSZ NYELVTANFOLYAM kezdte meg ezidén tevékenységét. A tanfolyamokat tübb mint 100 ezer hallgató látogatja. Manolisz Glezosz felkereste a börtönbe sínylődő politikai foglyok Athénban élő családtagjait és biztosította őket, hogy az Egységes Demokratikus Qaloldali Párt továbbra ls lankadatlan erővel harcol a bebörtönzött hazafiak szabadságáért. IABLONEC NAD NISOU-BAN megkezdték az előkészületeket a jövő év júniusában rendezendő üveg- és bizsutéria kiállításra. A Német Szövetségi Köztársaságban a vendéglátóipar! üzemek alkalmazottai újfajta sztrájkmozgalomra készülnek. A szakszervezet szóvivője szerint arról van szó, hogy béremelési követeléseik alátámasztására meglassítják majd a vendéglökben a kiszolgálást, ennek a jelszónak a jegyében: „A kollega mindjárt jön". BALESET és a közlekedési szabályok megsértése nélkül másfél millió kilométernyi utat tett meg a ]. Davldek, a Karlové Vary-i Magasépítő Vállalat gépkocsivezetője. A Szovjetunióban tanuló afrikai diákok szövetségének kezdeményezésére Moszkvában megindult a Szovjetunió és az új Afrika elnevezésű szeminárium, amelynek célja: A Szovjetunió tapasztalatainak tanulmányozása, hogy annak Idején felhasználják őket az új Afrika építésében. A NAPOKBAN „Óceánia" címen kiállítás nyílt meg a -irágai Náprstek múzeumban A kiállításon az ausztráliai bennszülöttek s az óceániai szigetlakók különböző szertartásokhoz használt arcai, halászali és mezőgazdasági eszközei, fegyverei stb. láthatók. MA JÁTSSZUK Ä VISSZAVÁGÓT Igazi erőpróba a jégkorong VB előtt Csehszlovákia—Szovjetunió 4:3 (1:0, 0:0, 3:3) A szovjet jégkorong-válogatott sikeres kanadai portyája után érthető, hogy a szokottnál nagyobb volt az érdeklődés a pénteki Csehszlovákia—Szovjetunió találkozó iránt. A csehszlovák osapat e mérkőzésre kénytelen volt nélkülözni több állandó válogatott játékosát. Figyelembe véve e körülményt, értékesnek mondható a 4:3 arányú győzelmünk. Az első két harmad nyugodt légkörben folyt le. Mindkét oldalon inkább taktikázás folyt. A vendégcsapat a saját játékfelfogását igyekezett érvényesíteni. Ennek során különösen az első harmadban több hibát vétettek, ami kiáflításhoz vezetet.. A báromszoros kiállításnak az volt a következménye, hogy a 14. percben Bukac jó érzékkel a kapu előtt álló Vlaphra játszott, aki védhetetlenül ütötte a korongot Konovalenko kapujába A második húsz percben sem változat! a játék kepe A csehszlovák védők jól fedezték a szovjet csatárokat. Sok esetben Inkább leszorították a korongot, mintsem az az ellenfél botjára kerüljön. A csatárjátékban több volt a pontatlanság, ez eredményezte, hogy a második harmadban nem esett gól. A mérkőzés befejező részében felélénkült a játék. Válogatottunk megszerezte & a második gólt. Ezután pedig fordulat állt be. A csehszlovák csapat felhagyott f az addigi játékfelfogással (aktív játék a középső harmadban). A szovjet csapat gyorsított és néhány percen belül egyenlíteni tudott. Ezt részben az is okozta, hogy a sérült Kasper helyett beállt Svéntek nem tndott teljes mértékben helytállni. Az iram egyre gyorsult. Az újonc Pryl megszerezte a vezetést, de Ivanov ismét egyenlített. Közvetlenül a befejezés előtt ismételten Pryl beadása révén Dolama beütötte a győzelmet felentö gólt. Az utolsó harmadban látott játék teljesen kiegyenlítette az első két harmad gyengébb Iramát A győztes csapatban ezúttal Svéntek kivételével a védőjátékosok (ól játszottak. A legeredményesebb csatársor a Bukac vezette hármas volt. Pryl, aki a Dukla |ihlavából került a válogatottba, a csapat eredményes tagja volt A második sorban Vanék különösen Černývel tudott eredményesen összejátszani A harmadik sorban Starší inkább a mezőnyben érvényesült, a kapu előtt többször bizonytalankodott. A szovjet együttesben megoldódottnak látszik a kapus kérdése. Az elmúlt két évben ugyanis a kapus volt a csapat leggyengébb pontja. Konovalov személyében ismét egy kiváló kapuvédőre tett szert a csapat. A fiatal Firszov megmutatta, hogy nagy tehetség. A Majorov testvérek viszont továbbra is a legveszélyesebb csatárok a szovjet együttesben A csehszlovák jégkorong-válogatott vasárnap 19 órai kezdettel visszavágó mérkőzést vív a szovjet válogatottal. Erről a találkozóról is helyszíni közvetítést ad a Csehszlovák Televízió. Huszonkét ország nevezett a jégkorong VB-re A mérkőzés adatai * Csehszlovákia: Mikoláš — Potsch, Kasper — Gregor, Tikal — Pryl, Bukač, Vlach — Dolana, Vanék, Černý — Starší, Kepák, Bárta. * Szovjetunió: Konovalenka — Dávidov, Kuszkin — Ragulin, Ivanov — J. Majorov, Sztarsinov, B. Majorov — jakusev r Almetov, Firszov — Petyuhov, jurzinov, Volkov, •k játékvezetők: Ericsson és Garpendahl (mindketten) Svédország. * Góllövők: Bukaö, Vlach, Pryl, Dolana Uletve Firszov 2, és Ivanov. A jégkorong világbajnokság stockholmi szervező bizottsága jelentése szerint eddig 22 ország küldte el benevezését e világot átfogó vetélkedésbe. Véglegesen a következők neveztek: Belgium, Csehszlovákia, Dánia, Finnország, Franciaország, Hollandia, Kanada, Lengyelország, Magyarország, Nagy Britannia, Norvégia, Románia a Szovjetunió, Svédország, Svájc., az USA és fugoszlávia. Ideiglenesen Ausztria, Bulgária, Olaszország, az NDK és az NSZK küldte el benevezését. A Nemzetközi Jégkorong Szövetségnek Januárban kel! döntenie a VB Játékrendszeréről Az A csoportban nyolc csapat játszik: a Szovjetunió, Csehszlovákia, Kanada. Svédország, az USA, az NDK, Finnország, Norvégia, vagy az NSZK. Norvégia és az NSZK a VB megnyitója előtt selejtezőt Játsszanak. Á világbajnoki küzdelmeket március 7—17 közt az új fedett stadionban rendezik, melyet az idén októberben adtak ét rendeltetésének és 16 000 néző befogadására képes. A szervező bizottság számol azzal, hogy a VB idején Svédországba körülbelül 4000 szurkoló és 200 újságíró látogat. A mérkőzések nagy részét az Intervízló és az Euróvízió is közvetíteni fogja. 9 Hanoi: A VorwSrts Berlin labdarúgó-együttese 3:1 (2:0) arányú győzelmet aratott a vietnami katonai válogatott felett. • Berlin: Az NDK Olimpiai Bizottsága elfogadta a Nemzetközi Olimpiai Bizottság javaslatát, hogy az 1964. évi olimpiai játékokon két német csapat vegyen részt. • Prága: A Központi Labdarúgó Osztály engedélyezte, hogy Kolský, a Spartak Praha Sokolovo edzője egy-két évig Lengyelországban működjék. 9 Rio de janeiro: A Szovjetunió olimpiai labdarúgó-válogatottja befejezte brazíliai vendégszereplését. Az együttes Chilébe utazott, ahol több mérkőzést látszik. Kijelölték a keretet A Központi Labdarúgó Osztály elnöksége kijelölte azokat a Játékosokat, akik az ÜEFA Ifjúsági labdarúgó-tornán Csehszlovákia színeit képviselni fogják. A szélesebb keret tagjai a következők: Kapusok: Kukal, Tupí, Brázda. Hátvédek: Hudcovský. Kamenec, Novák, Mirovský, Hrdlic, Migas, Koželfih, Huml, Solin. Fedezetek: Stloukal, Bouška, Mátyás, Polakovií, Potužák, Lehotský. Csatárok: Korda, Fohmann, Schmied, (arollmek, Pokorný, Chlapec, Suchý Ján, Cáp, Kohl, Dvofák, Roháček, Majer, Stovíček, Kopecký Ivan, Vostíák, Novák és Kréma. A Spartak Brno Brüsszelben A csehszlovák bajnok Spartak Brno férfi kosárlabda-együttese a BBC Antwerpen együttese elleni Európa-Kupa találkozója után rajtol a brüsszeli karácsonyi kosárlabda-tornán is. A csehszlovák bajnok 92:57 arányú győzelmével, melyet a DC Canter együttese felett aratott bejutott a torna döntőjébe. A másik mérkőzésen az RRC Brüszszel 81:67-re győzött a Mishmar Haemek Izraeli csapat ellen. A sportfogadás hírei A SAZKA 50. hetében a nyereményelosztás a következő: I. díj: 15 nyertes, á 4400 korona, II. díj: 132 nyertes á 500 korona, III díj: 280 nyertes, á 300 korona, IV. díj: 1055 nyertes, á 105 korona. A ŠPORTKA a következő nyereményeket hozta. I. díj: nincs nyertes, II. díj: 64 nyertes, á 13100 korona, III. díj: 3010 nyertes, á 345 korona, IV. díj: 52 919 nyertes, á 40 korona. A prémium elosztás a következő: I. és II. díj: nincs prémium, III. díj: 49 prémium, á 4900 korona, IV. díj: 851 prémiun),, á. 5500 korona. Visszhangra talált a jó kezdeményezés! A Nové Zámky-i járás kézilabdázóit országszerte jól ismerik. Különösen a volt Lokomotíva Nové Zámky — most a Tj Nové Zámky — férfi, de még inkább női csapatai voltak eredményesek és öregbítették a város sportjának jő hírnevét, — évekkel ezelőtt! . Azután jött a hullámvölgy, a II. ligában szereplő férficsapat széteseti és a nők Is kiestek az I. ligából. Ez azonban sehogysem tetszett néhány, a sportért rajongó újvári szakembernek. Nem is vártak bizony, míg a város kézilabdasportja teljesen szétzilálódik, hanem serényen munkához láttak Igyekezetüket siker koronázta, mert lelket tudtak verni az „öreg" látékosokba, a fiatalok megnyerése pedig már könnyebben ment. Tény, hogy a járásban a kézilabdázók élénk tevékenységet folytatnak. Ez főleg annak köszönhető, hogy a CSISZ járási bizottsága, személy szerint Szatmári Kázmér módszertani dolgozó jól kezében tartja a kézilabda-osztály irányítását. Megtalálta annak lehetőségét, hogy a járásban — azok, akik akarnak — torna keretében tehetik próbára tudásukat, felkészültségüket. — örülünk, hogy kezdeményezésünk — mondja Szatmári elvtárs — visszhangra talált. Az Idén a bajnokságban szereplő együtteseken kívül 26 csapat Itíz női, hét leány és kilenc fiúi vett részt a torna küzdelmeiben. Különösen az iskolák képviseltették magukat szép számban. Štúrovo, Šurany, Palárikovo, Gbelce, TvrdoSovce, Maňa és más községek kézilabdázói harcoltak az elsőségért. Šurany például a női mezőnyben három csapattal vett részt. Talán nem is, kell hangsúlyoznom, hogy ilyen nagyarányú érdeklődés után nehéz volt megoldanunk a játékvezetők hiányát, az edzőkérdésről nem ts beszélve. Hogy mégis orvosoljuk némiképp e fájó sebet, rövid időtartamú, háromnapos edzői és játékvezetői• továbbképző tanfolyamot szerveztünk a tanítók számára. Bár ez nem csupán a kézilabda-sport ügyét szolgálja, hosszú lejáratú versenysorozatból álló, a fiatalok széles tömegeit megmozgató tornát indítottunk, egyelőre négy sportágban. Nyáron a kézilabdázók és az atléták, télen pedig a tornászok és az asztaliteniszezők versengenek egymással. Mindezt az ifjúsági sportjátékok versenyein kívül rendezzük, melyben az alapfokú kilencéves iskolák növendékei (tehát 15 éves korig valamennyi egészséges fiatal) vehetnek rés^t. Amennyiben próbálkozásunk kellő eredménnyel jár, a következő évben a sportágakat kibővítjük, hadd kapcsolódjanak UW, Vasárnap, december 23. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Éjféli revü (NDK) 16, 18.30, 21, SLOVAN: Ketten a másvilágról (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: PIrosbetűs hétKöznapok (magyar—cseh) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: A két „N" úr (lengyel) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Jó nap, kedves nap (NDK) 15.45, 18.15; 20.45 TATRA: Az utolsó paradicsom (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Szerelem Csütörtök (magyar) 22, MIER-: Púder és benzin'(cseh)-16.30, 19, Tájfun Nagaszaki felett (francia) 21.30, QBZOR: Varjak útja (szlovák) 18, 20.30. MAj: Két élet II. rész (szovjet) 18, 20.30, MLADOSŤ: Túl az erdőn (cseh) 17.30, 20, DIMITROV: Amikor a fák még magasak voltak (szovjet) 17.30, 20, ISKRA: Kísértetkastély Spessartban (NSZK) 17.15, 19,45, PARTIZÁN: Négyszáz csapás (francia) 17, 19.30, ZORA: Szeretetlenség (Jugoszláv) 17.30, 20, POKROK: Egy igaz ember (szovjet) 17, 19.30, DRUŽBA: Nem ér a nevem (magyar) 19.30, DRUŽSTEVNÍK: A nyomorultak II. rész (francia) 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN Pirosbetűs hétköznapok (magyar—cseh), TATRA: Sztrogov Mihály (Jugoszláv), DUKLA: Két szem, tizenkét kéz (indiai), OSMEV: Egy ily á r Mónikával (svéd). SZÍNHAZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Parasztbecsület, Bajazzók (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÄZ: A legyező (19), KIS SZÍNPAD: Hamletnak nincs Igaza (19), 0) SZÍNPAD: Tűzijáték (19.30), ZENE! SZlNHÁZ: Gershwin-rnűvek (19.30), TÁTRA-REVÜ: A hetedik mennyországban (20). ÄLLAMI SZlNHÁZ (Košice): Lengyelvér (19). A CSEHSZLOVAK-SZOVIET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 10.00 Elbeszélések és filmek szovjet gyermekekről. 19.00 Ember az emberért, film. A televízió műsora BRATISLAVA: 9.30: Mezőgazdasági Felhős idő, helyenként havazás. A adás. 10.00: A hercegnő és a hét hős, I délutáni hőmérséklet —12 Celsius. Méraz Intervízló műsora. 11.20: Gyermek- ' sékelt észak-keleti szél. műsor. 11.55: Katonák műsora. 17.00: Angol nyelvtanfolyam. 17.30: Fiimmüsor gyermekeknek. 18.50: CsehszlovákiaSzovjetunió nemzetközi jégkorong-bajnokság közvetítése Prágából. A szünetben TV Híradó. 21.15: Tizenhat karácsonyi üdvözlet. 22.30: TV Híradó. Budapest: 9.30 Hétmérföldes kamera, j Ottürőhíradó. 9.55 A hercegnő és a hét j lovag, szovjet mesebalett. Az Intervízíó ' műsora Berlinből. 15.30 A Színház- és Filmművészeti Főiskola vizsgaelőadása az Ödry Színpadról. 19.00 Rómeó és Júlia, magyar kisfilm. 19.10 Hétről hétre .. . 19.30 TV Híradó. 19.45 A TV mesekönyve 19.50 Vidám percek. 20.00 „Az vagy nekem, mi testnek a kenyér ..." A TV Irodalmi Klubjának világirodaim! sorozata (III). Angol Irodalom. 21.40* Benjamlno GIgli emlékére. 22.10 Hírek. TV Híradó (tsm.). a fiatalok még nagyobb számban e nemes vetélkedésbe. Ha mindezt figyelembe vesszük, akkor egyáltalán nem csodálkozhatunk azon, hogy a Járási székhelyén, Nové Zámkyban, rövid — átmeneti visszaeséstől eltekintve — már hosszú évek óta Jól működő felnőtt és ifjúsági együttesekkel dicsekedhetnek. A Lokomotíva női ifjúsági csapata már kétszer nyerte el az országos bajnoki címet, a felnőttek női együttese pedig kétszer szerepelt az 1. ligában. Férfi kézilabdázóink évekkel ezelőtt a II. liga legjobbjai közé tartoztak. — Most, sajnos, még mindig nem valami rózsás a helyzetünk — mondja Ponesz Elemér, a felnőttek nőt csapatának edzője. Legfbként anyagi gondokkal küzdünk. Ebből kifolyólag adódnak azután a további problémák, amelyek csaknem törvényszerűen elkedvetlenedést eredményeztek a játékosok körében. Ogy vettem észre, hogy már nincs annyi lelkesedés a lányokban, mint volt régebben. Így már nem is csodálkozom, hogy most télidőben kevesebben és rendszertelenebbé látogatják az edzéseket. Kérdés, részi vehetünk-e — s ebben Ismét anyagiak játszanak közre — a bratislavai téli kézilabda-tornán, ami bizony jó felkészülési lehetőséget jelentene. A torna mérkőzésein pedig kipróbálhatnánk néhány fiatal játékosunkat, akik esetleg számításba jöhetnének a „nagy" csapat felfrissítésénél. Utánpótlás dolgában ugyanis nem állunk jól, hiszen tavaly is Pavlicsek Erzsébet személyében csupán egy játékost tudtunk kiemelni az ifjúságiak közül. Pedig nagyon ráférne már csapatunkra a fiatalítás. Erre azonban csak akkor kerülhet sor, ha az ifjúsági csapatokat is külön szakképzett edző fogja irányítani. Eddig ugyanis az volt a gyakorlat, hogy „betársultak" a felnőttek edzéseibe, igy persze fejlődésük nem volt kellőképpen biztosítva, illetve irányítva. Amint az edző és a CSTSZ dolgozójának szavaiból kivettük, Nové Zámkyban és az egész lárásban a kézilabdázás iránt mind a mai napig nem csappant az érdeklődés. A sok fiatal közül talán már a közeljövőben kiválaszthatnának egykét tehetséges játékost, akikkel azután a liga-csapatot felfrissíthetnék. A sok probléma közül elsőrendű feladat — s ebben a CSTSZ-nek kell hathatós segítséget nyújtani — az edzőhiány megoldása. Reméljük, hogy ez is hamarosan sikerülni fog s tavasszal az újvári kézilabdázók már ismét eredményes szerepléssel fogják megörvpndeztetnl szurkolóikat. KOLLÁR IÖZSEF 1962. december 24-től 30-ig HETFO Bratislava: 10,00: Bábjáték. 11,00: Gyer; mekfilmek. 15,00: Meseműsor. 16,00: TV! jelenetek. 19,00: Verses, zenés összeállt• tás. 19,30: TV Híradó. 20,00: Karácsonyi I népszokások. 20,40: (án Chalúpka: Baráz• dabíllegető, TV-játék. 21,40: Találkozás 1 Chopinnel. 22,10: Hány szó kell a szerelemhez, cseh filmvígjáték. 23,45: Kedvelt dallamok. Budapest: 10.30 A kőszívű ember fiai, közvetítés a Déryné Színházból. 16.00 Kisfilmek kicsinyeknek. 18.00 Lám! pafénynél. 18.50 Látogatás Bernáth Aurélnál. 19.25 TV Híradó 19.45 Senki ka! rácsonya, TV-játék. Kb. 21.00 Esti sugár1 koszorú. Zenei irodalmi összeállítás. I 21.50 Hírek. Sporthírek. KEDD Bratislava: 10,00: TV-film. 11,00: Oláh I Rinaldo népi zenekara Játszik. 15,30: Jég' kriálynő, mesefilm. 16,30: Smetana: Az > eladott menyasszony, opera. 19,20: Kará' csonyl versek. 19,35: Moliere: A botcsl! nálta doktor, TV-játék. 20.45: Táncdalok. ' 21,30: A művésznő hintaja, TV-film. 1 22,35: TV Híradó. Budapest: 10.00 Ifjúsági matiné. 13.40 —22.30 Tessék választani! SZERDA Bratislava: 10,00: Gyermekműsor. Az Intervízíó műsora. 11,00: Opera- és operetthangverseny. 14,00: Asztalitenisz-bajnokság közvetítése. 17,30: A majmok és a kalózok, bábjáték. 18,30: Az Eszakísark állatai, NDK-film. 19,00: TV Híradó. 19,30: Szergej Prokofjev: Romeo és júlia, balett. Közvetítés a prágai Smetana ; Színházból. 21,50: TV Híradó. Budapest: 10.00 Varieté gyermekeknek. 15.05 Mackőkeresés. Közvetítés az Operaházból. 18.00 TV Magazin. 18.30 A ! Kínai Cirkusz műsorából. 19.10 Részletek Arkagyij Rajkin műsorából. 19.50 Mese. 19.55 Ők ketten, zenés játék. 20.55 Tolvajok és széftulajdonosok. Vidám emlékezés O. Henryre. 21.35 Beethovenhangverseny. 22.15 Hírek. CSÜTÖRTÖK Bratislava: 9,30: Kamerával, tollal, • ecsettel... összeállítás. 11,05: TV-érdekességek. 16,00: Gyermekfilmek. 17,30: Mi, a IX. A-ból, szlovák film. 19,00: TV Híradó. 19,30: TV-egyetem. 20,05: Esztrádmüsor. 21,15: Kulturális szemle. 21,35: TV Híradó. Budapest: 17.40 Az új KRESZ ismertetése gyermekeknek. 18.10 Automatizálás a gépiparban. 18.50 Virágnyílástól . hóhullásig. TV-kisfilm. 19.05 Telesport. > 19.30 TV Híradó. 19.50 Mese 19.55 Pas> teur, amerikai film. 21.25 Hírek. TV Híradó (ism.) PÉNTEK Bratisláv*: 10,00: TV-mesék. 17,30: Pöttöm, mese. 19,00: TV Híradó. 19,20: Mezőgazdasági adás. 19,30: Sport 1962. Az év legkiemelkedőbb sporteseményei. 20,30: Időszerű kérdések. 20,45: Ártatlan varázslók, lengyei film. 22,10: TV Híradó. Budapest: 10.00 TV Híradó (ism.). 10.15 Telesport (ism.). 10.30 Pasteur, amerikai film. 12.00 Hírek. SZOMBAT Bratislava: 10,00: A groteszk aranykora, amerikai film. 11,15: TV-mesék. 17,30: Az erőd titka, szovjet film. 19,00: TV Híradó. 19,30: 1962 története. 20,15: A francia nő és a szerelem, francia film. 22,20: TV Híradó. VASÁRNAP Bratislava: 9,25: TV-riportok. 10,00: TVmesejáték. 11,00: Csehszlovák Filmhíradó. 16,00: Az Intervízló gyermekműsora. 16,40: Kívánságfilm. 18,20: Bábfilm. 19,00: TV Híradó. 19,50: Űj dalok. 20,00: Oldíich Danék: A házasságszédelgő esküvője, helyszíni közvetítés a Prágai Városi Színházból 22,00: TV Híradó. 22,15: Éji zene. Budapest: 10.00 A Violínek gyermekszínházban. 17.00 Ki mit tud? 18.40 Amiről 1962-ben beszéltek. 19.30 TV Híradó. 19.45 Vers. 19.50 Mese. 19.55 A herceg halásznadrágban, angol film. 21.25 Hírek. 0 Berlin: Visszatért hazájába az NDK labdarúgó válogatottja A német labdarúgók afrikai vendégszereplésük során 2:1 és 6:0 arányban győzték le a mail, 3:2-re a guineai csapatot és utolsó mérkőzésükön ugyancsak a guineai együttessel szemben 2:2 arányú döntetlent értek el. • Chicágó: Don Meyers, s Colorado Egyetem ismeretlen atlétája 490 cm-el új fedettpálya világcsúcsot ért el a rúdugrásban. 9 Borás: A női kézilabda-bajnokcsapatok Európa Kupájáért a Fortschritt Weissenfels (NDK) együttese 8:6-ra győzte le az Ymer Borás együttesét. Mivel az első mérkőzésen Is a németek győztek 14:3-ra, tovább jutottak és ellenfélül a CKD Praha együttesét kapták. • München: Tegnap kellett volna lejátszani a Bayern München— Slovan Bratislava barátságos nemzetközi labdarúgó-mérkőzést. A hófúvás és a pálya nem megfelelő állapota miatt közös megegyezés értelmében a találkozót tavaszra halasztották 01 SZÔ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc: főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537 16 5'2-23, 335-68 506-39, — főszerkesztő 532-20, — titkárság: 550-18. — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Eleifizetési díj havonta 8 Kčs. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tgr 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesítőnél. A külföldi megrendeléseket S posta sajtóklvltsli szolgálata M Poä tov£ Boytjjoyf; #rad m jtýyo* ,tla?g, ŕraha I* Jinitfiískä H. «» tatéit 61. M-0í*í-326ä