Új Szó, 1962. november (15. évfolyam, 302-331.szám)

1962-11-08 / 309. szám, csütörtök

Qisszhang...| Visszhang... Visszhang.,. Talán lehetne másképpen is Óvatos duhaj a kritika? Annak idején már írtunk róla, hogy milyen szöges ellentétben álló véle­ményeket váltott ki Vladimír Mináč Sohasem vagy egyedül című kisregé­nye, amelyet folytatásban közölt a rlamen és a Kultúrny život. Azóta ez a mű a történet fonalát tovább göm­bölyítő Zsorzsi című elbeszéléssel bő­vülve, könyv formájában is megje­lent. Az olvasók érdeklődése most sem csappant meg és egyes jelek ar­ról tanúskodnak, hogy nem marad el — főleg a kritikusok között — a szenvedélyes hangú vita sem. Ilyen első fecskének, vagy jobban mondva merges dongónak számít Bohuš Ko­váč cikke is, amelynek a SLOVEN­SKÉ POHĽADY 10. számában jelent meg az első része. Feltételezhető, hogy ez az őszinte, de eléggé nyers' hangú értékelés nagy vitát robbant ki és ezért szükségesnek tartjuk az előzetes tájékoztatást még a befeje­ző rész megjelenése előtt. Kováč nézetét egy mondatban úgy sommázza, hogy Mináčnak ez az al­kotasa művészi vereség, mert irodal­mi giccs. Nem vonja kétségbe azt hogy a szerző a mintegy harminc év korüli nemzedék komoly problémáit kívanta felvetni. Ezt a szándékot azonban nem az életjelenségek, hely­zetek és az emberek közötti kapcso­latok'közvetítésével juttatja kifejezés­re, hanem többnyire olcsó és elcsé­pelt irodalmi sémákkal dolgozik. Ma­rina, a kisregények központi alakja ugyan érdekes társadalmi-lélektani probléma hordozója, de Kováč néze­te szerint ilyen dekadens típuson nem lehet demonstrálni azt, amit Mináč szeretne. Nem volna semmi hiba, ha a bíráló megmaradna az ésszerű érvelés sík­" ján, ha tárgyilagosan elemezné a kis­regényt. Sajnos, szellemességre töre­kedve a meggyőző boncolgatást itt­ott a rosszmájú gúnyolódás, kifigurá­zás helyettesíti, ami semmiképpen sem jelentheti a kritika aranyfede­zetét. Ezért nem csodálkozhatunk azon, hogy a KULTÚRNY ŽIVOT 44. számában Miro Procházka szűrős hangú glosszában til­takozik az ilyen „bírálat" ellen. Hang­súlyozza, hogy Mináčnak ez a műve nem egy viszonylatban kritizálható. A lényeg viszont az, hogy fellázadt benne a sze­lelem szokványos ábrázolása a papírízű nőtípusok ellen. A fizetség pedig egy le­köpéssel egyenlő hatalmas pfuj. Pedig az (ró is tévedhet, melléfoghat, amikor új utakon jár. Mi lenne, ha ő is, nem tízezrek nyilvánossága előtt, hanem csak úgy magamagának pfujt mondana az ilyen bírálatra. „De nem, ez nem illik, tőle mindenki nagyvonalúságot és elné­zést vár éppen olyan természetességgel, mint írói győzelmeket," zárja le sorait Procházka. Ogy hisszUk, hogy megjegy­zése ez esetben célba talált... A marxizmus és a nyugati szociológusok A szociológia, vagyis a társadalom­tudomány szorosan véve nem képezi tárgyát ennek a rovatnak. Mégis kivé­telt teszünk, mert sajnálatos, lenne, ha nem támadna a mi olvasóink kö­rében is visszhangja a világ szocioló­gusai nagy találkozójának, az ötödik szociológiai kongresszusnak, amely­nek néhány héttel ezelőtt Washington volt a színhelye. A kongresszuson a szocialista tá­bor kiváló szociológusai is részt vet­tek. Csehszlovák részről három elő-, adás hangzott el A. Kolmantól, I. Srovnaltól és A. Siráckytől, aki a PREDVOJ 43. számába összefoglalót Irt erről az eseményről. A legérdekesebb és egyben a leg­fontosabb jelenség az volt, hogy az előbbi kongresszusoktól eltérően most az egyszer a tőkés országok szocio­lógusai komolyan, teljes figyelemmel foglalkoztak a marxista társadalom­tudomány és általában a marxista el­mélet alapvető kérdéseivel. A vita is arról tanúskodott, hogy a kapitalista tudósok kénytelenek szembenézni a marxizmus elméletével és levonni eb­ből a megfelelő következtetéseket. Ennek tudható be, hogy ezen a talál­kozón már nem tagadták olyan ha­tározottan ?, szociológia szerves kap­csolatát a politikával és az ideoló­giával. Természetesen ez nem jelenti azt, hogy feladták elméleteiket, ame­lyeknek alapja a következő tétel: a szociológia csak a tények gyűjtésére éS matematikai-statisztikai feldolgo­zására szorítkozzék, konstatáljon és né értékeljen. A burzsoá szociológu­sok döntő többsége ehhez a helyte­len irányzathoz igazodik, viszont új jelenség, hogy politikai nézeteit te­kintve már nem áll rendíthetetlenül a monopóliumok, a kapitalizmus párt­ján. Kénytelenek elismerni legalább azt, hogy a marxizmus komoly társa­dalomelmélet. Ez pedig minden két­séget kizáróan sokat jelentő, a gon­dolkozó ember tudatformálódását jel­lemző körülmény. Az utóbbi időben kissé divattá vált kritizálni a kritikát. Persze, valljuk be őszintén, ez még néhány évvel ezelőtt „hiánycikknek" számított és úgy látszik, egészséges reakció kikristályosodás! fo­lyamatának vagyunk tanúi. Végeredmény ben a kritika is nemegyszer melléfog, s így a vele folytatott eszmecsere hasz­nára válik kulturális és művészeti éle­tünknek. Csak örülhetünk annak, ha a túlzásokat, egyoldalúságot elkerülő jó­zan hangok arra késztetik a bírálókat, hogy az eddiginél jobban tudatosítsák a társadalommal és a kultúrával, a mű­vészettel szembeni nagy felelősségüket. A LITERÁRNI NOVINY 43. számáb;«i Ivan Klíma új oldaláról közelíti meg a kérdést. Alapgondolata az, hogy a kri­tika művelői az elmúlt években nem tanúsítottak az alkotásokkal, főleg az új próbálkozásokkal, kísérletekkel szem­ben nagyvonalúságot. Nem titkolja azt a nézetét, hogy az irodalom nem tükrö­zi korunkat, elsősorban annak alapvető konfliktusát: az adott valóság és eszmé­nyeink közti ellentmondásokat. Ez első­sorban annak tudható be, hogy a kritika nem hívta fel a figyelmet erre a hiány­ra, nem fújt riadót, hanem másodrendű problémákkal törődött. Fő feladatát ab­ban látta, hogy az irodalmat megvéd­je a tévedésektől és olyan légkört vál­tott ki, amely nem kedvezett a ' kísér­letezésnek. A kritikusok túlzottan féltek az egyes művészek botlásaitól, mellé­fogásaitól és közben nem tartották na­pirenden a legfontosabb kérdést: vajon az irodalom egésze magas művészi szin­ten ábrázolja-e társadalmunkat. Márpe­dig a jövőben nem jelent majd írt a seb­re az a tény, hogy az irodalom elkerülte a buktatókat, ha ugyanakkor csak má­sodrangú lesz. Ezért van szükség a nagy­vonalúságra, a türelemre, ami természe­tes semmiképpen sem jelentheti az esz­mei és művészi piérce feladását, csu­pán annak számbavételét, hogy a művé­szi alkotás, a gondolati továbblépés el­képzelhetetlen tévedések nélkül. Lényegében egyet lehetne érteni Klíma mondandójával, csak az a kifogásolható, hogy egyrészt túlságosan általánosít, amikor a kritika egészét elmarasztalja, másrészt pedig téved abban, hogy a mai élet adekvát ábrázolásának hiányáért szinte minden felelősséget a kritika nya­kába varr, mintha az alkotók ebben nem jelentenének meghatározó tényezőt. Vé­gül is hiányzik a cikkből az említett kedvezőtlen jelenség társadalmi gyöke­reinek, okainak feltárása is. Márpedig enélkUI nehéz az orvoslás ... Sartre a mai szovjet kultúráról Nem véletlen, hogy Jean Paul Sartret, a neves francia írót „ideoló­giai ingának" nevezik. A polgárember ellentmondásos állásfoglalását talán az alábbi néhány tény is kifejezően tanúsítja. Sartre a haladásellenes egzisztencializmus filozófiai Irány­zatának egyik oszlopos képviselője, sőt alapítója. Ugyanakkor Arnošt Kolman, neves marxista bölcsészünk, még 1955-ben azt mondta róla, hogy poli­tikai nézeteit tekintve haladó. Való­ban szenvedélyesen harcol a világ békemozgalmában, de a magyar ellen­forradalomban nem a mi pártunkon áll — elítéli fegyveres elfojtását. Marxistának vallja magát, de még a második világháború előtt kilép a Francia Kommunista Pártból. Darab­jai között van olyan, amely nyíltan •USA-ellenes, de olyan is, amelyből nem hiányzik a kommunistaellenes íz. Antifasiszta, de ahogy Ivan Mojík írja a MLADÁ TVORBA legutóbbi számá­ban, nemcsak az egzisztencialista fia­tal értelmiségiek hordanak szakállt, hanem az OAS terroristái is. Éppen ezért érdekes, hogy mit ls mond egy ilyen ember a mai szovjet kultúráról. Sartre ugyanis nemrégen a Szovjetunióban járt és útjáról nyi­latkozatot adott a lengyel POLITIKA című lapnak. Az interjút a NÉPSZA­BADSÁG minapi száma Is közli. Sartre többször kiemeli a nagyarányú és sokoldalú szellemi érdeklődést, a kü­lönböző felfogások szabad kifejtését. A legfontosabbnak azt tartja, hogy a szovjet kultúra törekvéseinek fő cél­ja minden esetben az ember. A Nyu­gattal ellentétben Itt a formakeresés is szorosan egybekapcsolódik ezzel az alapvető célkitűzéssel. Felfigyeltető az az állítása ls, hogy a szovjet Iroda­lom nem közeledik a nyugatihoz, ha­nem saját útját keresi, miközben meg­őrzi eredetiségét és sajátosságait. Né­zete szerint a szovjet kultúra minden előretörése Nyugaton ís kihat, még­pedig pozitív irányban. Végül arról szól, hogy a Szovjetunióban néhány éven belül megszületik az igazi nagy szocialista regény, amely „a Nyugat kultúrájára és általában a társadalom életére nem lesz kisebb jelentőségű, mint az első szputnyik volt". Láthatjuk tehát, hogy Sartre fenn­tartás nélkül elismeri a mai szovjet kulturális élet meghatározó fontos­ságú szerepét. És ez nem lebecsü­lendő, ha tekintetbe vesszük, hogy az lényegében nem egy ember, ha­nem a nyugati értelmiség bizonyos rétegének a hangja. G. I. Belföld — külföld sportjából A vízgazdasági építkezések előkészí­tése és tervezése szempontjából igen fontos szerepet tölt be a talajtani ku­tatás. E feladatot a prágai Vízgazdaság Fejlesztési Igazgatóság 52. osztályának dolgozói végzik. Képünkön: a föld old­ható tápanyagai megállapításánál a he­lyes térfogati elemzés ellenőrzését végzi Libuše Widnerová mérnök (baloldalt) és Libuše Seborová. (Nősek felvétele — CTK) Fél éve avatták fel Pribetán az új kulturházat, melynek színpadán no­vember első vasárnapján mutatkozott be a komáromi Magyar Területi Szín­ház együttese. A ven'dégművészek Mikszáth Kálmán Különös házasság című darabját telt ház előtt játszot­ták. (Pl). BRNÖBAN A LENIN UTCÁN emel­kedik az épülő sportszálló 53 méter magas dobozhoz hasonló öntöttbe­ton szerkezete, amelyen a Magas­építő Vállalat dolgozói már a kilen­cedik emelet paneltábláit rakják be. December 31-ig mind a 12 emelet elkészül. OKTÓBER 20-A ÉS NOVEMBER 20-A KÖZÖTT földjavítási hónapot tartanak a michalovcei járásban. Ez­zel is meg akarják gyorsítani az ön­tözéses munkálatok teljesítését. AZ AMERIKAI DECATUR VÁROS RENDŐRSÉGE buzgón keresi azokat a tolvajokat, akik az egyik utcából elloptak 20 méter járdát, jelásták a földet és virágokat ültettek belé. HARMINCÖTEZER ROMÁNIAI TU­DOMÁNYOS ÉS MŰVÉSZETI DOLGO­ZÓ végzett az idén népművelési munkát. Előadásokat tartottak a vá­rosokban és a falvakon a politika és a tudomány legújabb kérdéseiről. SZLOVÁK—MAGYAR NEMZETKÖ­ZI GYORSlRÖVERSENY lesz novem­ber 10—11-én Miskolcon a Magyar Gyorsírók és Gépírók Országos Szö­vetsége rendezésében. Az egészségügyi világszervezet je­lentése szerint egy tizedére csökkent a maláriamegbetegedések száma a tíz év előtti helyzethez viszonyítva. Európa területén az idén egyáltalán nem fordult elő malária megbetege­dés. ELHALASZTOTTÁK A FÉRFI KOSÁRLABDA VB-T A Nemzetközi Kosárlabda Szövetség müncheni székházában közölte, hogy el­halasztják a december 1—16 között Ma­nillában tervezett, férfi kosárlabda vi­lágbajnokságot. Az elhalasztás oka, hogy a Fülöp-szigetek elnöke és kormánya megtagadta Jugoszlávia és a többi szo­cialista országok beutazási engedélyét. A Nemzetközi Kosárlabda Szövetség Igye­kezett megegyezni a Fülöp-szigetek kor­mányával, de annak képviselői makacsul ragaszkodtak álláspontjukhoz. Ilyen kö­rülmények között a világbajnokságot nem lehet megrendezni. A Nemzetközi Kosárlabda Szövetség jelenleg azon fá­radozik, hogy 1963 márciusában Mexikó­ban, Brazíliában vagy az USÁ-ban ren­dezzék meg az elhalasztott világbajnoki versenyt. A NŰI KÉZILABDÁZÓK AZ EURÓPA KUPÁÉRT Szombaton a prágai CKD sportcsarnok­ban játsszák a női kézilabdázók Európa Kupa küzdelmének első mérkőzését. A CKD Praha csehszlovák bajnokegyüt­tes, az osztrák bajnok Danubia Bécs együttesét látja vendégül. Ezt a mérkő­zést a holland Sljast vezeti. A visszavá­góra december 6-án kerül sor Bécsben. Csehszlovák játékvezetők is szerepel­nek a női kézilabdázók Európa-Kupa küzdelmei során. Bofiek játékvezető a SV Niloc—Amsterdam mérkőzést vezeti, Par­dubický pedig a Rapid Bukarest—Spar­takus Budapest találkozót vezeti. FIATAL BIRKÓZÓINK A CSSZBSZ KUPÁÉRT E hét végén Brnóban rendezik a ha­gyományos iljúsági birkózóversenyt, mely a Csehszlovák—Szovjet Barátság serle­géért van kiírva. A tornán több mint 120 fiatal birkózó szerepel az egész ország­ból. Minden súlycsoportban az első há­rom helyezett arany, ezüst és bronzér­met nyer. A SPORTFOGADÁS HlREI Kisorsolták a Športka 42. és 43. hetS­ben beadott tárgyi nyereményszelvénye­ket. A sorsolás alapján 276 nyeremény­tárgyat sorsoltak ki. A két Skoda Octa­vla autót a T 939 227 és a K 746 832 szá­mú szelvény nyerte. Jawa' 350 ccm mo­torkerékpárt az L.810 098, Jawa 250 ccm motorkerékpárt O 937 853, CZ 250 ccm motorkerékpárt M 747 181 és O 802 956, CZ 175 ccm motorkerékpárt CH 991 408 számú szelvény nyerte. A kisorsolt nye­reménytárgyák pontos listáját az összes postahivatalokban kifüggesztik. MAGYARORSZÁG-WALES 3:1 (2:1) A Nemzetek Kupája során tegnap a budapesti Népstadionban 40 000 néző előtt került sor a Magyarország—Wales nemzetek' közti labdarúgó-mérkőzésre. A magyar válogatott ugyanabban az összeállításban vette fel a küzdelmet, mint az osztrákok ellen. A vendég­látó együttes mindkét félidőben nagy­szerű teljesítményt nyújtott. Különösen a csatársor csillogtatta tudását. A ke­ményen játszó walesi együttes még a magyar tértélen igyekezett zavarni, de ez nem mindig sikerült. A magyar válogatott megérd3melten szerezte meg a 3:l-es győzelmet. Góllövők: Albert, Tichy, Sándor, illetve Medwin. A magyar labdarúgó-válogatott va­sárnap Franciaország válogatottjával mérkőzik Párizsban. 255. sz. fejtörő J. KOZIMENKO (Kopejszk) „Szovj. sport" 1962 •i m H p jj^ • t y/A///////. H - B gw H '//.,:. •///• wyyyyyy// y/íy/yyfy// H '//.,:. •///• H mm süt B H B B H Világos indul és 2 lépésre mattot ad. (2 pont) Ellenőrző jelzés: Világos: Kc4, Vb4, Bb5 és f8, Fc6 (5 báb). Sötét: Ke6, Fc8, Hg7, gy: f6 és g6 (5 báb). A meg­fejtés beküldésének határideje: novem­ber 17. Megfejtések az Új Szó szerkesz­tőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést be­küldők között minden héten könyveket sorsolunk ki, továbbá állandó meg­fejtési létraversenyt vezetünk. A 253. sz. fejtörő (A. I. Korovin) helyes meg­fejtés?: 1. Fd3!l Az e heti nyertesek: Dőry Dionýz, PS-1 Suchohrad, Bratislava-okolie, Kún László, Š5D pri PI, Nitra, Leninova tr. 9. Közöljük a létraverseny állását a 250. sz. fejtörővel bezárólag. A létraverseny első öt helyezettje jutalomban ré­szesül, de a továbbiakban 80—80 pontot leírunk eredményükből, hogy az utánuk Csütörtök, november 8. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Mal lányok (szovjet) 16, 18.30, 21, SLOVAN: Viharok bolygója (szov­jet) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Eszmé­lés (szovjet) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: A kohanovkai artista (szov­jet) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A játékos (francia) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Vörös vitorlák (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, OBZOR: Hosszú nap (szovjet) 18, 20.30, MLADOSŤ: Bű­vös nyár (szovjet) 15.30, Teréz (cseh) 17.30, 20, PARTIZÁN: Két szoba összkom­fort (szovjet) 17, 19.30 DIMITROV: Két élet I. rész (szovjet) 17.30, 20, BRI­GÁDNIK: Az évszázad kezdetén (szovjet) 19.30, MÁJ: Ingovány (cseh) 18, 20.30, ISKRA: A nagyváros örömei (francia) 17.15, 19.45, ZORA: Útközben (szovjet) 17.30, 20, POKROK: Puskák és galambok (magyar) 17.30, 20. DRUŽSTEVNÍK: A kétéltű ember (szovjet) 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Egy év kilenc napja (szovjet), TATRA: Ro­meo és Júlia (szovjet), PARTIZÁN: A negyvenegyedik (szovjet), OSMEV: Éjféli mise (szlovák). jZINHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Út a viharban (19), HVIEZDO­SLAV SZÍNHÁZ: Balladyna (19), ŰJ SZÍNPAD: Botrány egymilliárdért (19.30) ZENEI SZÍNHÁZ: Moszkvai esték (Í9.30), TÁTRA-REVÜ: Viktor Jandeč­ka hét asszonya (20). . ÁLLAMI SZlNHÁZ (Košice): MA: A nap gyermekei (19), HOLNAP: Bohém­élet (19). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): 10.00 Ismerd meg a Szovjetuniót. 16.00 Filmegyetem. Van-e élet más bolygókon? 19.00 Előadás a szovjet egészségügyről. 19.30 Szovjet dalok. A SZLOVÁK FILHARMÓNIA HANG­VERSENYTERME: Beethoven: Egmont, nyitány, Vladlgerov: III. zongora- és zenekari verseny, Slbellas: II. szimfó­nia (20). A televísió műsora BRATISLAVA: 8.50: Fizika-tanfolyam. 9.30: Angol nyelvtanfolyam. 10.00: Üj barázdát szánt az eke, szovjet film. I. rész. 11.30: TV-érdekességek. 17.40: Ko­runk és az emberek. 18.00: Ifjúsági adás. 19.00: TV Híradó. 19.30: Az atomkor születése. 20.00: ÚJ barázdát szánt az eke, szovjet film, I. rész. 21.30: Zenei lexikon. 21.50: TV Híradó. 22.05: Angol nyelvtanfolyam. BUDAPEST: 16.55: Zenekedvelő Gyerekek Klubja. 17.40: Beszélgessünk oroszul, nyelvlecke haladóknak. 18.00: Barátaink, az atomok, — szovjet kisfilm. 18.10: Egyiptomi képeslap. 18.30: Közvetítés a Dinamógyár szerelőcsarnokából. 19.05: Telesport. 19.30: TV Híradó. 19.50: Gróf Monte Chrlsto I. rész. Árulás, francia film. 21.30: Ahány ház, annyi rejtvény. Történelmi rejtvénysorozat. II. 22.00: Hí­rek. A TV Híradó ismétlése. Felhős idő. A nappali hőmérséklet 10—13 fok. Délkeleti szél. következők is az élre kerülhessenekl 314 pont: Svarka Vince, Zemné 170, 305 pont: Antal Sándor, Bratislava, Viš­ňová 145, 304 pont: Soltész Július, Jel­šava és Fábry Jenő, Rožňava, Šafárikova 22, 293 pont: Gaján József, Sp. Podhra­die, Dom dôchodcov, 292 pont: Ondrej­čtk György, Nové Zámky, 288 pont: Moócz Jáno , Lučenec, 280 pont: Man­gera János, Levoča és Köteles János, Peder, 270 pont: Kocsis István, Trnovec nad Váhom, 264 pont: Feješ Jan, Šafá­rikovo, 282 pont: Csordás Valéria, Luče­nec, Kopcsik István, Rožňava, 260 pont: Sulik Aladár, Rim. Seč és Mg Ph. Atjo­nyl Endre, Vojnice. 244 pont: Kotmanik Pál, Mikušovce és Szabó Antal, Levice, 242 pont: Formánek József, Nové Zám­ky, 237 pont: Fakács Nándor, Veiké Dravce és Kovács Bálint, Tajty, 233 pont: Göbl Károly, Štós,232 pont: Abosi And­rás, Košice, 228 pont: Szakái István, Malé Raškovce, 227 pont: Hajser Jenő, Moldava, 224 pont: Fülöp Zsigmond, Slaný, 221 pont: Kiriči Ľud., Lučenec, 2iq pont: Méry Mihály, Dun. Streda és CziQtel János, Rožňava, 212 pont: Hor­váth Imre, Galánta, 210 pont: Domok Imre, MIkušovce, 208 pont: Papp Géza, Matúškovo, 206 pont: Solár Ján, Nitra és Borovský Bartolomej, • Levoča, 202 pont: Fukács Miklós, Fifakovo, 200 pont: Bernáth Tibor, Rožňava, 197 pont: Korím József, Lučenec, 196 pont: Gitta Zoltán, Gemer, 194 pont: Oláh Já­nos, Hrhov, 188 pont: Gutta György, Gemer, 186 pont: Szakái Gábor, Maié Raškovce, 178 pont: Varga Ede, Ižop, 172 pont: Kysucký József, Velký Krtíš, Sztranyovszky László, Balog n/I. és Sis­ka János, Plešivec, 170 pont: Füleky Géza, Turňa. 1B4 pont: Thuróczi Kornél, Levi­ce, 162 pont: Molnár Lajos, Bratislava, 156 pont: Bačinský Lad. Michalany, 146 pont: Krokhely János, Peder, 144 pont: Id. Heinrich Sándor, Jasov, 138 pont: Bartos lászló, Moldava és Balázs István, Gem. Horka, 136 pont: Novák Eugen, Jasov és Palónyt Géza, Lučenec, 134 pont: Váczy Attila, Komárno és Bartók Ilona, Turňa, 128 pont: Vass József, Ižop és Szládecsek János, Handlová, 126 pont: Kutrucz Dénes, Zemné, 124 pont: Kiszely Árj^d, Jelšava,122 pont: Koncz Ernő, Farná, 120 pont: Ifj. Ratiimorszký Sán­dor, Komárno és Hegedűs József, Jel­šava,118 pont: Csincsik István, Rin;. So­bota, 114 pont: Veres Pongrác, Brati­slava és Bangha Pál, Hrdoňovice. A lét­raverseny állásának közlését következő rovatunkban folytatjuk! DELMÁR GÁBOR • •••••••• ...» MMMEi Nagy sikerrel szerepeltek ez č.oen a csehszlovák terepmotorkerékpározók. En­nek elismeréséül a Nemzetközi Motor­kerékpár Szövetség Csehszlovákiára bíz­ta a nemzetközi hatnapos verseny lebo­nyolítását. Felvételünkön Miarkot látni, aki az Idei hatnapos versenyen a cseh­szlovák együttes egyik legjobb tagja volt. (Foto CTK) ni s:7í1" kiadta Szlovákia Kommunista Pártjának Központ! Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého n. 10. sz. Telefón- 537 16 512 23 335-68 506 39, - főszerkesztő 532-20, — titkárság: 550-18 - sportrovat: 505 29 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési dí) havonti 8 Kčs. Terieszti a Posta Hlrlapszolgálata M egiendelhető és előfizethető: a posta Központi Hlrlnp Irodánál Bratislava. Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézbesí­tőnél A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklvlteli szolgálata f* Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jindfišská 14. — Intézi el. K-21'2155?

Next

/
Oldalképek
Tartalom