Új Szó, 1962. november (15. évfolyam, 302-331.szám)
1962-11-17 / 318. szám, szombat
„Havasi gyopár" Szemtanúk 18 év előtti eseményekre emlékeznek • Véres vasárnap Ostrý Grúň községben • A halál neve: Edelweiss „A tBrténelem folyamén a gonosztevők első ízben felelnek bíróság előtt az emberiség ellen elkövetett gaztetteikért. A népek először ítélkeznek azok felett, akik vérrel áztatták földgolyónk beláthatatlan térségeit, az ártatlanok millióit ölték meg, kulturális értékeket pusztítottak, bevezették az aggok, asszonyok és gyermekek öldöklésének, kínzásának és irtásának rendszerét, az egész világ feletti uralomra tartottak igényt és a világot eddig nem látott szenvedések szakadékába rántották.. (R. A. RUGYENKO SZOVJET ÜGYÉSZ ZÁRÓBESZÉDÉBŐL A HABORŰS BŰNÖSÖK NÜRNBERGI TÁRGYALÁSÁN 1946- JÜLIUS 29-ÉN.) A nürnbergi négyhatalmi (SzovJetunió, Egyesült Államok, Nagy-Britannia és Franciaország) nemzetközi bíróság előtt a fasizmus életre keltői, e borzalmas rendszer emberi mivoltukból kivetkőzött vezetői felelnek. A négyek bírósága Ribbentropot, Göringet, Kaltenbrunnert, Frankot, Rosenberget kötél általi halálra Ítélte. Olyan nevek ezek, amelyek az emberiség legsötétebb korszakának emlékét idézik. Űk voltak azok, akik egész nemzetek kiirtásának tervelt szőtték, ártatlan milliók „likvidálására" valóságos gyárakat rendeztek be. Ennek a rendszernek egyik láncszeme volt az Edelweiss (havasi gyopár) különítmény is. Vezéreik szótárából ők is sok mindent átvettek. Így a „tömeges megtorlás" és „likvidálás" fogalmát is... A partizánvadész különítmény tevékenységének legvéresebb fejezete Ostrý Grúň és Kľak községek. A tömegmegtorlás embertelen elmélete itt öltött véres, kegyetlen, jajtól hangos valóságot. A fegyveres harcra az ember még igyekszik magyarázatot találni : megtévesztett, félrevezetett emberek, fasiszta nevelés, Zelina pap, csalóka ígéretek, pénz csillogása ... Nos, talán, talán ... Természetesen ez se kielégítő magyarázat, de legalább valami. Ám ártatlan, fegyvertelen gyermeKek, anyák mészárlása ... Nem 1 Erre nincs magyarázat I Ilyen megtorlást nem indokolhat semmiféle erkölcsi norma. Egyszerűen azért, mert ilyen erkölcsi norma nincs. Nem is volt, nem is lehetett. A Banská Bystrica-i kerületi bíróság előtt áll Oldíich Vystavél vádlott — egy a 14 közül —, aki 1945. január 21-én az Edelweiss különítménnyel részt vett a két falucska elleni akcióban. A bíró felteszi a kérdést: — Mondja el, milyen feladattal érkezett és mit csinált az említett községben? — Hát..., kérem ez életemnek legszomorúbb Időszaka. Igen, ma így látja. S talán nemcsak már Itt, a bíróságon. Lehet, jóval előbb ls. Hisz új társadalmunkban az elmúlt tizennyolc év alatt sokat tapasztalt, sokat látott. Az idők változnak s változunk mi is — mondták a rómalak. Az egykori partizánvadász sem maradhatott társadalmunk emberformáló erejének hatósugarán kívül. Szeretne feledni, törölni, radírozni a múltból. Nem, ez lehetetlen. A múlt mélyen, kitörölhetetlenül véste az emlékeket... A tárgyalls szünetében a folyosó homályos zugában meglett, negyvenen felüli férfi kezében gyufa sercen. Keze remeg, az apró lángocska alig találja meg a cigarettavéget. — Gazemberek 1 — tör ki belőle. Lassan hegedő sebek szakadnak. Most — tizennyolc év után látta először szemtől szembe a gyilkosokat. Itt a tárgyalóteremben. Gustáv Štefanča átélte a tragédiát ... A családból egyedül. Mindenkljét elvesztette. Gustáv Štefanča hosszas viszontagságok után 1944 végén került haza szülőfalujába — Ostrý Grúň községbe. A szlovák hadsereg tagjaként megjárta Olaszországot, ahol tengerparti védelmi állásokat építettek. Innen hazakerült s egyből belecsöppent a felkelésbe. Majd társaival a hegyekben bújkált. Végül is hazamerészkedett a szüleihez. Egy ideig otthon is bújkált, mert a németek vadásztak a felkelésből visszatérőkre. Aztán szülei, rokonai révén sikerült okmányokat szereznie, s ekkor elhatározta, hogy megnősül. A szülei is bíztatták : — Rendes leány, látod, várt rád ... Három éve tartott az ismeretség Mariskával, aki a szomszéd községben lakott. Amíg távol volt is sűrűn leveleztek, ű meg már huszonötéves volt. Január 6-án egybekeltek. • Fiatalok voltak és szerelmesek. Álmodoztak, szövögették terveiket. — Lassan vóge a háborúnak ... Háború. A front mind közelebb ért. Egymást biztatták; nem tart már sokáig. S valóban .,. Nem tartott soká ig... Kéthetes házasok voltak. Vasárnap, január 21-én a falu végén dob perdült. A férfi lakosságot szólították bevonulásra. Gustáv az ágyból ugrott kl. — Nem megyek ... Elég volt 1 Apró értékeiket, jegygyűrűjüket, megtakarított pénzecskéjüket hevenyében egy pléh dobozba dobálta, hogy elássa. — Ötszáz korona elég lesz, ha valamire kell. A többit eltesszük... Kl tudja? Marika — Gustáv Štefanča fiatal felesége, akit két héttel az esküvő után az Edelweiss tagjai meggyilkoltak. Bizony nem tudhatták. Nem ls sejthették, hogy a keskeny völgyben, magasba nyúló hegyek lábánál elterülő falucska felé a halál közeleg. Csak akkor riadtak meg, amikor az ablak előtt feltűnt az Edelweiss különítmény járőre. Otthagyott pénzt, ékszert, dobozt — mindent. Rohant a padlásra és mélyen befúrta magát a szénába. Nemsokára lépteket hallott. A létra csikordult. Megrettent. — Gusto 1 Gustík I — hallotta édesanyja hangját. — Tejet, meleg tejet hoztam. Meleg, csengő anyai szó 1 Van-e a világon édesebb, lágyabb dallam nálánál? Most is Gustáv fülében csengenek az utolsó szavak. Mert soha többé nem hallotta, nem látta édesanyját ... IVfemsokára német szavak, kiáltozás ütötte meg a fülét. Majd éktelen lövöldözés, sikoltozás, segélykiáltás. De ki menjen a védtelenek segítségére? ö ís védtelen. Hosszú ideig feküdt mozdulatlanul. Később a zaj elcsendesedett, néma csend ülte meg a völgyet. Lassan, óvatosan kandikált ki a padlásról. Az udvaron, úton senki. Sehol élő lélek. Leugrott és futásnak eredt, fel a házuk mögött emelkedő hegyodalon. Csak a hegytetőn fújta ki magát. Letelepedett és onnan figyelt. A faluban két ház égett: a Debnáréké, meg a vendéglő. Fekete füst gomolygott és édeskés, kesernyés bűz szállt. Próbálta rendezni gondolatait: ml ls lehetett az a lövöldözés? Miért gyújthatták fel a két házat? S miért pont azt a kettőt? Hiába törte a fejét. Azután Kľak, a szomszédos község felöl batyúkkal, szánkókkal hajtották a lakosságot. Vajon hová és miért? A német katonáknak fegyveres civilek segédkeztek. A hosszú menet ls eltűnt a kanyarban, azután újra csend borult a tájra. Óvatosan ereszkedett le a lejtőn. A legszélső házba ugrott be. Ott már hat sebesültet ápoltak a háziak. — Jaj, jajl Gusti, Gusti! A tieid mind odaégtek a Debnárék házában. Egyszerre elsötétült előtte minden. Valamibe megkapaszkodott. — Nem lehet — suttogta vértelen ajakkal. — Onnan Jövök — bizonygatta nyögve Andrej Bielik, akinek orra alatt a bőrt és a vállát felhasította a golyó. Nem tudták a vért elállítani. — Gustáv, az istenre kérlek... segíts rajtam... A lányomat áthurcoltam ... haza ... A konyhában fekszik a kövön, nagyon oda van szegény gyerek,... Itt tudta meg a mészárlás részletelt. A németek Debnárék előtt partizán előőrssel találkoztak. Lövöldözés kezdődött. Azután a környékbeli házakból bosszúból összeterelték a lakókat Debnáréknál. Gustáv szüleit és fiatal, kéthetes asszonyát ÍSJ Itt azután halomra lőtték őket. Néhányan megmenekültek, nem kaptak halálos sebet. A gyilkosok tovább siettek a szomszédos Kfak községbe. Ott akadt „elintézni" valójuk ... Gustáv Štefanča kábultan lépett be a Debnárékkal szomszédos Bielikházba. A konyha kövén ott feküdt Anička, a csínos tizennyolc év körüli leány. Feje alatt párna, sebesült apja tette oda. Száján habzó vér. Fejlövést kapott. Hörgött. Debnárék háza porig égett. Benne az áldozatok is. Benzinnel locsolták a holttesteket, alapos munkát végeztek. A pajtában már nem jutott anynyi benzin. A hullák csak félig égtek el. Borzasztó látvány! Üszkös karok, térdig égett lábak, vicsorgó fogak. Rettenetes! Szerettei az egyik pillanatról a másikra lettek hamuvá. Lehetséges ez? Ember lehet ennyire kegyetlen? Lehet. Sajnos... Volt ls. Tizennyolc év előtt orgiát ült a fasizmus és édestestvére a halál, a pusztítás. Némán állok Debnárék egykori háza helyén. Szerény emlékmű. Az emléktáblán hatvannégy név két sorban. A második sorban az első három név: Gustáv Štefanča édesapja, édesanyja és neje. A ház helyén kert, rózsaliget készül. A hantokat frissen forgathatták, hogy ágyakat készítsenek az emlékezés virágainak. Valami a torkomat szorongatja. — Jó napot! Engem keres? František Debnár vagyok... Megszoktam már, hogy gyakran keresnek fel. Apró termetű ember, egyenruhában. Autóbuszkalauz. Éppen munkába indul. 1945 januárjában alig volt tizenhárom éves. Amikor az Edelweiss tagjai berontottak házukba és odaterelték a szomszédokat ls, ijedtében apja íróasztalába bújt. Ott élte át a sortüzet, a halálhörgést, a mészárlást. A gyilkosok távozása után az ablakon át menekült el. Még ma ls borzongva emlékszik, hogy keskeny udvarukon halomban feküdtek a hullák és a halom alól vékony erecskében folyt a vér az útszéli árokba. Vér, mártírok kiontott vére öntözte a rózsaliget földjét. Ártatlan életek hamvadtak el. Debnár Ferkó e mártírok árvája. A készülő liget mögött félig ledöntött falak. Nem pusztítás maradványa: mellette új épület, Istálló. Bielik bácsi szorgoskodik ott, betonoz. Vézna emberke, összetörtnek, megviseltnek tűnik. Bajusza helyén hosszú sebforradás. Golyó hasította. Mélyebbre szánták, csak elcsúszott. Így menekült meg. — Hát Anička? — Elvan — válaszolja az öreg. — A szomszéd faluba ment férjhez, két gyereke van. Lányok! Hajaj, magam se hittem volna... Megmenekült, ő is él. Hosszas kezelés után kigyógyult fejlövéséből és két gyermeknek adott életet. — Az emlékmű miatt kellett lebontanunk az Istállót — tereli másra a szót. — Kiszélesítik a ligetet. A falu újra épült, csupa új ház. A régiek leégtek. Mert az Edelweiss másnap, január 22-én még visszatért. Reggel kilenc óráig adtak időt a falu kiürítésére, azután felperzselték, de előbb kirabolták. Az Edelweiss tagjai ezután elvonultak. Számukra a gyilkosság, fosztogatás, gyújtogatás mindössze egy „akciót" jelentett. Egyet a sok közül. Visszatérve állomáshelyükre kiértékelték „tevékenységüket". A mészárlásban, fosztogatásban lelkes tagokat megdicsérték, másokat megdorgáltak. Kit hogyan ... Stančok, Vystavöl, Stulc vádlottak pedig titokban összeszámlálták a hadi zsákmányt. Vajon kinek mit hozott a két falu elpusztítása? A bíró Vystavél vádlottnak felteszi a kérdést: — Maga is rabolt? — Igen ... De csak pénzt... Csak pénzt! Áz áldozatok zsebéből kiszedték az utolsó koronákat, még mielőtt végeztek volna velük. Mert hát mire is volna ez nekik a másvilágon? I me, az Edelweiss különítmény erkölcsi neveléséért felelős Zelina, római katolikus pap kitartó, meggyőző munkájának megérett a gyümölcse. Mert az Edelweiss hivatalból kinevezett lelkipásztora Stančok vádlott vallomása szerint azt bizonygatta előadásaiban, hogy partizánt ölni nem bűn ... Ha meg ölni nem bűn, miért lenne bűn a rablás meg a gyújtogatás? ZSILKA LÄSZLÚ A világ nemzetközi ünnepe 1939. november 17-én a német fasiszták azzal a céllal, hogy lehetetlenné tegyék a cseh értelmiség nevelését, tudományos munkáját, bezárták valamennyi cseh főiskola kapuját. Hogy sose feledjük a szomorú, vészteljes eseményeket, a fasiszták gálád vandalizmusát, a békeszerető és haladó világ november 17-ét a nemzetközi diákság napjává nyilvánította. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság is e nap kegyeletes emlékének áldozott, amikor most egy éve, 1981. november 17-én szélesre tárultak az e nap emlékéről, November 17-éről elnevezett egyetem kapui. Nemes o£l vezette pártunkat és kormányunkat ezen elhatározása meghozatalában. A külföldi és főleg a már felszabadult és felszabadulásukért még küzdő ázsiai, afrikai és latinamerikai népek- diákjainak megbízható, hűséges Alma Materében szélesedjék ki politikai, gazdasági és kulturális látókörük, hogy a nálunk tanultakat sikeresen terjesszék hazájukban. A proletár nemzetköziség valóra váltása ez a gyakorlatban. A tanársegédek szobájában Többen ülik körül a kerek asztalt. — Fáradjon csak beljebb, nem, egyáltalán nem zavar — invitálnak készségesen beljebb Marle Stáhlíková, Svérák és doktor Janik tanársegédek. — Még nagyban folynak nálunk az idei felvételi vizsgák. Az immatrlkulációval kapcsolatos részletekről tárgyalunk. A diákokat kívánságuk szerint osztjuk be az egyes fakultásokra — mutatnak irataikra. A Novéhiber 17. Egyetemnek három kara van: az egyéves nyelvi és előkészítő fakultás látogatása valpmennyi beiratkozott diák számára kötelező, részint, hogy elsajátítsák a tanuláshoz szükséges nyelvi ismereteket, de azért is, hogy kiegészítsék általános ismereteiket és így elérjék a ml főiskolai diákságunk színvonalát — magyarázza Svérák elvtárs. — Csak ennek a fakultásnak az elvégzése után tárul kl a diákok előtt bármelyik főiskolánk kapuja, beleértve a November 17. Egyetemet is. A természettani és műszaki karra azzal a célzattal iratkoznak be a fiatalok, hogy négy év elteltével mint mezőgazdászok, agronómusok, építészmérnökök, esetleg középiskolai pedagógusok hagyják el az egyetem padjait. — Akik a hazájukban sűrűn előforduló tropikus betegségek tanulmányozására és gyógyítására szánták magukat, azok előtt is nyitva az út — véli Stáhlíková elvtársnő —, mert tanerőink erre a feladatra ls alaposan felkészültek. — A társadalomtudományi karra, főleg a latin-amerikai fiatalok Iratkoztak be — világosit fel Svérák elvtárs. Eddig a filozófia, politikai gazdaságtan, szociológia, nemzetközi jog, nemzetközi politika, a tervezés, újságírás tudományóba cseh vagy szlovák nyelven vezették be őket. A legtöbb tanszéken még egyelőre ezeken a nyelveken folyik a tanítás. De már nem sokáig. Mert a szaktananyag egyszerűbb, nehézségmentes elsajátítása érdekében az idén először kísérletképpen már bevezették a francia pyelvű tanítást. — Az idei év tapasztalatai alapján — reméljük, kedvezőek lesznek —, mosolyog Janik elvtárs — jövőre a diákok már választhatnak a francia, vagy az an-. gol, esetleg a spanyol oktatási nyelv között. Előadás az egyetemen A tanteremben huszonkét diák figyeli az előadó minden szavát. A fejlődésben levő országok közgazdaságtanának óráján a tanár feladata csak a vita irányítása. Az előadást minden alkalommal más-más diák tartja cseh nyelven hazájáról, annak gazdasági, politikai és kulturális életéről. Ma például a bolíviai Femando Fernandez állt kl a katedrára, hogy Ismertesse hazája gazdasági viszonyait. A jelenlevő indonéziai, vietnami, Iraki, jemeni, guineai, brazíliai, mexikói diákok, bár látszik rajtuk, hogy ismerik nagyjából a problémát, figyelmesen jegyezgetnek, hogy később, az előadás befejeztével hozzászóljanak a hallottakhoz. Milyen nyersanyagokban gazdag Bolívia? Mely államokba exportálla természeti kincseit? — teszi fel a kérdést a mexikói Andrés Saavedra Rivera. — Miért nem importáljuk a nálunk is értékes és keresett ónt vagy rezet Bolíviából? — kérdi Tučný elvtárs, a Közgazdasági Főiskola prodékánja, a külföldi diákok bizottságának elnöke. — Az USA embar-: gója folytán Bolívia a szocialista ál-: lamokkal nem kereskedhetik — jelentkezik a vietnami Vo trong Cuong. A tőkés gazdasági érdekekkel összefügg a faji megkülönböztetés problémája. így hát erre terelődik a sző. — Haladó állairf a hazád? — kérdi Tučný elvtárs a diákot, aki igenlően bólint. A többiek azonban tiltakoznak, dehogy ls tűrhetik ezt a téves felfogást. — Már hogy volna? — méltatlankodik a djakartai Maman Abdurrachman és mindjárt megkérdezi: — A lakosság hány százaléka írástudatlan hazádban még ma Is? Hetven százaléka? Az az állam, amely az írástudatlanságot nem küszöböli ki, nem lehet haladó — vágja oda győzedelmesen Ho xuan Minh, egy másik vietnami diák. Ilyen értelemben és szellemben folyik a stúdium. És valóban sokat tanulnak, alaposan felkészülnek a harcos jövőre. Tučný elvtárs csak időnként avatkozik a vitába, szeretetteljes segítsége, türelmes szava sohasem késik, ha az szükségesnek mutatkozik. Az óra végén értékeli az elhangzott előadást, a vitát és nem feledkezik meg az írásbeli feladatról sem. Címe: „Miért kell eltávolítani az írástudatlanságot az egész világon?" — Persze, ne felejtsétek el megírni, hogyan képzelitek el a megoldást — inti az ifjakat, miközben kijelöli a következő heti előadót: Baso Rachman Indonézia gazdasági életéről számol majd be. így tanulijak, lsj»^rk(j4nek a diákok egymás államainak, hazájának problémáival, viszonyaival, megtéve az összehasonlítást a szocialista Csehszlovákiának és a szociallsta^té-. bor többi államának viszonyaival. — Közgazdasági Főiskolánkat hat-: vanhét államnak mintegy kétszázötven diákja látogatja. Csak Afrikából hatvannégyen járnak hozzánk — világosít fel Tučný elvtárs. Főleg azért oly nagy az érdeklődés a politikai gazdaságtan Iránt, mert a haladó szellemű rétegek, elsősorban a fiatalok, lelkesednek a szocializmus gondolatáért. A szocializmust akarják megvalósítani hazájukban is, hogy iparosítási és szövetkezeti politikánk példájára életszínvonalukat hozzánk hasonlóan törvényszerűen és tervszerűen emeljék. És bár az Itt látottak, a ml tapasztalataink pontosan nem alkalmazhatók az egyes afrikai, vagy latin-amerikai államok viszonyaira, mert hiszen a termelési, társadalmi és történelmi feltételek, sajátosságok lényegesen különböznek, mégis a legbiztosabb iránytűt, a tudományok tudományának ércnél erősebb alapjait elsajátítják nálunk, magukkal viszik és terjesztik. így támogatja a szocialista Csehszlovákia Ázsia, Afrika és Latln-Amerika államainak népeit politikai és gazdasági függetlenségükért vívott igazságos harcukban. A November 17, Egyetem rövid időn belül, jő, hatásos eszköznek bizonyult.' KARDOS MÁRTA Csehszlovákiában tanuló kUlföldi diákok 1982. november 17. * (JJ SZÖ 5