Új Szó, 1952. július (15. évfolyam, 179-209.szám)
1962-07-20 / 198. szám, péntek
A SZÖVetkeZet erőssége ® s Skyva edzők nyilatkozn ak t az új technológia Kiegyensúlyozódtak a liga-csapatok :lfá Cnhnta.i ÍÓKQC S p.7. nsa k n?» Hinhfit fii ha a knm- ? • • A Rimavská Sobota-i járás egyik Jól ismert szövetkezete az abovcei. Ogy hírlik, hogy ez a gazdaság az utóbbi három év alatt a munkaegységek tervezett értékét az utolsó fillérig kifizette. Az új technológiát nagymértékben alkalmazza. Tehát több ok is akad, ami ide vonzza az embert. Őszintén mondva mindenki szívesebben megy az olyan gazdaságba, ahol zökkenőmentes a munka és jók az eredmények. Az ilyen látogatásnak megvan ugyan az a hátránya, hogy a vezetők elfoglaltsága mi«tt nem sok idő akad a dolgok megvitatására, kivált az olyan munka idején, mint az aratás. — Ismét egy látogató — fogad Caban Bálint elnök, amiből elég világosan kitűnik, hogy a napokban jó néhány idegen lépte át a szövetkezet irodájának küszöbét. Ebben az esetben azonban szívesen elbeszélget, mert amint mondja, még nem kezdtek úgy igazából az aratásba, majd a héten — jegyzi meg. Múltkor a néhány hektár őszi árpán csak a gépeket próbálták. Abba is hagyták, mert még nem érett meg, valószínű, hogy a tavaszi árpával egyidőben aratják. Általában lassan érett a gabona, de ez egyben előnyös, mert így kövérebb lett a szem. A gépek előkészítését érintő dolgokról nem sok szó esik, ezek már rendben vannak — bizonygatják a vezetők. A beszélgetés a szervezésre, az új technológia alkalmazására terelődik. — Ami azt illeti, elég szorított helyzetben vagyunk — állítja az elnök s a „szorított helyzetet" a munkaerőhiánnyal magyarázza. — A traktorosokon és az állattenyésztési dolgozókon kívül alig akad 8—10 ember, aki a földeken dolgozzon. A vezetőség az állattenyésztésben dolgozók munkáját az aratás alatt sem akarja megváltoztatni. Itt továbbra is szükség van a zöldtakarmányt szállító traktorra, a takarmányozókra, mert tulajdonképpen az a helyzet, hogy a szövetkezetnek a téli hónapokban több ezer liter tejadóssága halmozódott fel. Most, hogy zöldet etetnek, az adósságot szépen törlesztik. A fejők a napi 350 liter tej helyett 440 liter tejet küldenek piacra, de így is még vagy három hónap szükséges, hogy behozzák a lemaradást. Ha változtatnának a módszeren, csökkenhetne a tejhozam s az adósság törlesztése még tovább kitolódna, ezt pedig nem akarják. Szóval: kevés az ember. Kétszer sem kell bizonygatni, hogy a szövetkezeteseket leginkább ez irányítja a Komplex gépesítés felé. A burgonyát géppel ássák, a kukoricát kombájnokkal törik. A komplexbrigádnak van egy fájós pontja, nincs petrencéző-gépje, pedig szeretné ha szert tehetne rá. Ami az aratást illeti, ezen a téren sem lehet panasz az új technológia alkalmazására. A 280 hektár gabonából 210 hektárról kétmenetesen takarítják be a termést. Szó, ami szó az ehhez szükséges gépfelszerelést véve alapul eléggé nehéz a helyzet. A 210 hektár gabona learatására egy rendrakó és 2 préssel ellátott ZM-kombájn áll rendelkezésükre. 18 nap alatt akarják elvégezni az aratást. Ezek szerint a rendrakónak naponta 12 hektáron kell levágnia a gabonát, s ezt a mennyiséget a két kombájnnak is győznie kell. Ám ha pontosabban számítunk, még ez a teljesítmény is kicsi, mert a rendrakás és a cséplés között két-három nap különbség van, Télen sok takarmány kell A Balog nad Iplom-i szövetkezetesek már a múlt évek folyamán felismerték a takarmányalap biztosításának fontosságát, és most nagy gondot fordítanak a növényápolásra. 25 hektárnyi cukorrépájukat már harmadszor megkapálták. Jó termést várnak belőle, hiszen idejében és pontosan elvégezték a velejáró munkát. A silókukorica vetésében azonban lemaradtak a szövetkezetesek és ezért gondoskodniuk kell más takarmány biztosításáról, hogy elegendő legyen a téli hónapokban. Petényi László, Balog nad Iplom. Bővítik a lakosságnak nyújtott szolgáltatásaikat Az aratás idejére a falusi lakosság szolgáltatásainak megjavítása érdekében rendbehoztak egy kiselejtezett autóbuszt s abban mozgó borbély- és fodrászműhelyt nyitottak. Az autóbusz három főnyi személyzettel az egész nyár idején rendszeresen látogatni fogja a rožňavai járás falvait. s ez csak úgy tűnhet el, ha a kombájnosok fokozatosan behozzák a lemaradást." — Van rá remény — mondja Zachar János agronómus. — A komplexbrigád minden tagja jól megállta a helyét a növényápolásban, reméljük az aratás alatt sem csalatkozunk bennük. Lehet bízni a traktorosokban, kombájnosokban, hiszen a kötelességtudás mellett a prémium is serkenti őket. A két kombájnos közül a győztes 500 korona, a másik helyezett 300 korona prémiumot kap. A rendrakóval dolgozó, ha a két kombájn előtt győzi a munkát, szintén 300 koronát kap. Ha már az anyagi érdekeltség értékelésénél tartunk, érdemes megemlíteni, hogy a tarlóhántóknak is van miért versenyezniük. A vezetőség célul tűzte ki, hogy a learatott területet 2 napon belül fel kell szántani. Ezt a munkát két lánctalpas végzi, s ha szükséges, egy szuper is csatlakozik hozzájuk. A tarlóhántók 600 korona prémiumot kapnak, amelyet a teljesítmény szerint osztanak el. ,A közös számára ennek ls megvan az előnye, ami nemcsak a nedvesség visszatartásában rejlik, hanem abban, hogy a tarlókeveréket idejében elvethetik. Kétség nem fér hozzá, a célprémium érezteti hatását a munka ütemén. Am a szövetkezet sem fizet rá, kivált ha a kétmenetes aratást végzők kitesznek magukért. Mindenki előtt ismeretes a kétmenetes aratás előnye. Megközelítőleg 40 000 koronát takarít meg rajta a szövetkezet, ebből viszont futja a prémiumra. — Ha a pergés vagy a rossz időjárás sürget, nem tartjuk be az előre megszabott eljárást — említi az elnök. — Egy helyett három kévekötőt is alkalmazunk, hogy minél gyorsabban végezzünk. A jó gazda előre számol minden eshetőséggel. Abban igaza van Caban elvtársnak, hogyha a termés megmentéséről van szó, nem a takarékosság az elsődleges, hanem mindenekelőtt a kenyérgabona és a takarmány biztosítása. Kockáztatni nem szabad, mert a havi abraktakarmányszükséglet három vagonra rúg. Hogy a gazdaság hogyan jár el az adott esetekben, az aratási munkálatokat irányító bizottság dönt róla, amelynek munkájában a szövetkezet vezetőin kívül a falusi pártszervezet és a helyi nemzeti bizottság egy-egy funkcionáriusa is részt vesz. A bizottság minden reggel 5 és 6 óra között beszéli meg a teendőket, illetve dönt az esetleges hibák eltávolításáról. Az olvasó felvethetné, hogyan alkalmazhatják a szövetkezetesek a kévekötőket, hiszen ezek után csépelni kell, márpedig a cséplőgép sok embert köt le, abból meg a szövetkezetben kevés van. Ez a valóság. A vezetőség azonban arra számít — mert ez a szokás a faluban —, hogy a vakábiót töltő diákok is segítenek. Ugyanakkor a szövetkezet szerződést kötött a védnökséget vállalt hacavai Magnezit-üzemmel, hogy a cséplőgéphez az üzem biztosít személyzetet. Az üzem 16 emberét küldi el a szövetkezetesek megsegítésére. A vezetőség természetesen azt szeretné, ha az új technológiát a terv szerint alkalmazhatnák. Elvégre ez a gazdaság erőssége és jelentős mértékben járul hozzá az olcsó termeléshez, a munkaegységek teljes értékének kifizetéséhez. Benyus József A jó kollektíva eredménye a ČH harmadik helye a ligában — A megfiatalí; tott együttessel ismét a bajnoki címért • A Slovan játékosai ez évben sem : tartanak pihenőt — A következő idényben ismét az élmezőnyben akarnak szerepelni Végleg befejeződött az I. labdarúgó-ligabajnokság. Az 1961/62 bajnoki idény, mely sorrendben a XX. volt, az előző évekhez viszonyítva sokkal nehezebb körülmények között került lebonyolításra. Először is folyamatossága lett megzavarva (a VB ideje alatt szünetelt a bajnokság), és az egyre nagyobb méreteket öltő kupa-küzdelmek is rányomták bélyegüket a bajnokságra. Egy azonban bizonyos, az elmúlt Idényben feljavultak klubcsapataink. Különösen örvendetes tény az, hogy erőnlétben és taktikában az erőviszonyok az egyes csapatok között kiegyensúlyozódtak. A kapuzárás után kíváncsiak voltunk, mi a véleményük a scehszlovák labdarúgás egyik „fellegvárában", Bratislavában az I. ligában szereplő csapatok edzőinek. E célból felkerestük A. Bullát, a Slovan Bratislava edzőjét, akt látogatásunk idején lázasan készülődött a lengyelországi portyára. A CH Bratislava, vagyis tegnaptól a TJ Slovnaft edzőjét, V. Skyvát a munkahelyén találtuk. Mindkét edzőnek a következő négy kérdést tettük fel: 1. Miként értékeli az 1961/62 bajnoki labdarúgó-idényt? 2. Miben látja csapatának erősségét és gyengéjét? 3. Miként tölti együttese a nyári szünetet? 4. Milyen kilátásokkal indul csapata a következő bajnoki idényben? 2 —A leggyengébb pontunk az. hogy • még mindig nem sikerült kellő ntánpótlást nevelnünk. Annak ellenére, hogy a múlt évben ifjúsági csapatunk lett az országos bajnok és ez évben ii a döntőbe jutottak, nem tudunk közülük olyan játékosokat kiválasztani, akik alkalmasak lennének a felnőtt csapatban szerepelni. Viszont a csapatban van most önbizalom. A fiúk érzik és tudatában vannak annak, hogy tudnak jó eredményeket elérni. Ezért a következő idényben megint az élcsoportban szeretnénk szerepelni. 3 — Sajnos, már egy és fél éve nem * pihentek játékosaink, s most sem igen kapnak időt erre. Amint látja, most Lengyelországba utazunk, majd tovább folytatjuk a Csehszlovák Kupa mérkőzéseit s szeretnénk idén ezt a tornát megnyerni. VégUl pedig augusztus 12-én ismét rajtol a liga. Ez annyit jelent, hogy jóformán be ss fejeztük az egyik idényt s máris készülünk a másikra. 4 — Mint már említettem, a fiúk • most jókedvűek s ez igen fontos a bajnoki küzdelmek szempontjából. Szeretnénk mindjárt a bajnokság kezdetén jól szerepelni, hogy aztán komolyan beleszólhassunk az elsőség kérdésébe. Remélem, hogy ez sikerülni fog. A feltett négy kérdésre először A. Bulla, a Slovan Bratislava edzője válaszolt. 1 — A most zá• rult bajnoki idény rendkívül nehéz volt. Utólag beigazolódott annak helyessége, hogy a VB idejére a bajnoki küzdelmeket meg| szakították, mert a válogatott keret tagjai sem fáradtak ki a VB előtt és a felkészülés is nyugodtabb légkörben folyt le. A többi játékosnak viszont. akik nem szerepeltek Chilében, a szünetben alkalma volt a különböző kupamérkőzések keretében szerepelni. Sajnos, a [ közönség nem vette kellő figyelembe ezeket a mérkőzéseket, pedig sportértékük nagy volt. A VB után viszont az volt a helyzet, hogy a Chilében szerepelt játékosok vonzottak. Ugyanakkor részükről erkölcsi kötelesség volt jól szerepelni a hazai közönség előtt. S ennek kedvező hatása volt a bajnokság befejező részében. A. BULLA A Dynamo Žilina búcsúzik az I. ligától So. Proho Sokolovo —Dynamo Žilina 2:0 (0:0) (k). A brnói Spartak Královo-Pole-í stadionban játszották a harmadik Spartak Praha Sokolovo—Dynamo Žilina bajnoki labdarúgó-mérkőzést, mely végül is eldöntötte, hogy a Žilina! Dynamo mond búcsút az I. ligabajnokságnak. Brnóban 30 000 néző volt kíváncsi erre a sorsdöntő találkozóra. Mindkét együttes idegesen kezdte a mérkőzést. Az első félidőben az izgalmak ellenére a játék ötletes és gyorsiramú volt. A žilinaiak több veszélyes támadást indítottak. A prágai csapat viszont ritkábban, de annál veszélyesebben lőtt ellenfelének kapujára. Az első 45 percben azonban gól nem esett. A szünet után a 6. percben Davld erős lövése a kapufáról pattant viszsza a mezőnybe. Majd ismételten a DyTőrvívő világbajnok: Germán Szvesnyikov (Szovjetunió) A Buenos Airesban folyó vfvő-világbajnokság első versenyszámában, a tőrvívásban bajnokavatásra került sor. Az elsőséget a 23 éves szovjet Germán Szvesnyikov szerezte meg, aki a döntőben hat győzelmet aratott egy vereség ellenében. A második helyen a lengyel Woyda végzett. Harmadik a nyugatnémet Brecht lett. További sorrend: 4. Parulski (Lengyelország, 5. Magnan {Franciaország), 6. L. Kamuti (Magyarország), 7. Barrabino (Franciaország), 8. Mindler (Szovjetunió). SZÍNHÁZ Péntek, július 20. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Halál a Cukor-szigeten (cseh) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: III. Richárd (angol) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Banditák (olasz) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: Májusi fagy [magyar) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Szinkópák (USA) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA. Keresztesek I. rész (lengyel) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Florián (cseh) 22, VÁRUDVAR: A hegyekben (USA) 20.30, HVIEZDA (kertmozi): Puskák és galambok (magyar) 20, DUKLA: Vélt bűntett (angol) 18, 20.30, MÁJ: A diktátor árnyéka (mexikói) 18, 20.30, STALINGRAD: Legenda a szerelemről (cseh) 17.30, 20, MLADÝCH: A hegyek fiai (cseh) 15.30, ISKRA: Szüzesség (cseh) 17.15, 19.45, ZORA: Havasok lánya (finn) 17.30, 20, POKROK: Az ördög kelepcéje (cseh) 17.30, 20, DRUŽSTEVNÍK: Júniusi napok (cseh) 20, A TÄTRA-REVD MŰSORA: Jő estét, Stuchal úr [20J. A KOSICBI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Hajnali párbaj (szovjet), TATRA: Cléves hercegnő (francia), PARTIZÁN: A nyomkereső (szovjet), ÜSMEV: Gárdaőrmester (jugoszláv), KERTMOZI: Vetések (cseh), DUKLA: A nagygyakorlat (francia). A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: 0) SZÍNPAD: Egy éj Velencében (19). A televízió műsora: BRATISLAVA: 17.30 Filmműsor. 18.25 Hét lány — hét dal. 19.00 TV Híradó. 19.30 A lengyel tudomány és technika sikerei, lengyel dokumentumfilm. 20.00 Szórakoztató műsor. 21.30 TV-hangverseny. 21.40 Győztek a parasztok, vietnami dokumentumfilm. 22.00 A nap visszhangja. i f/Ztr* Ijhófí&J, Felhőátvonulások. Szlovákia északi és északkeleti részén kezdetben borús idő, helyenként eső várható. A nap folyamán, itt javul az Időjárás. A legmagasabb nappali hőmérséklet Délnyugat- és DélSzlovákíában 25 fok körül, másutt 20—23 fok. Az ország keleti részén gyenge északi szél. namo kényszerítetta védekezésre a Spartak együttesét. 15. perc eltelte után fokozatosan a prágai csapat vette kezébe a játék irányítását, s a 77. percben Masek balszélről küldött lövése a hálóban kötött ki. Ez a gól erősen megingatta a Dynamo sorait, s 6 perccel később ismét Mašek berúgta a második gólt, ami egyúttal a Spartak győzelmet jelentette. A tapasztaltabb játékosokkal rendelkező prágai együttes higgadtabban kezelte a labdát és ennek tudható be győzelme. Az eredmény alapján tehát a Spartak Praha Sokolovo továbbra is az I. ligában maradt, míg a Dynamo Žilina a következő idényben a II. ligában szerepel. • Brno: Az RH Brno labdarúgó-együttese Lengyelországba utazott, ahol Osvieczimben, Chorzovban és Poznanban játszik barátságos mérkőzést. • Budapest: A Budapesti Vasas labdarúgó-csapata az Egyesült Arab Köztársaságba utazott, ahol négy barátságos mérkőzésen vesz részt. A budapesti csapat első találkozójára 20-án Kairóban kerül sor. V. SKYVA A feltett négy kérdésünkre ezután V. Skyva, a T| Slovnaft edzője válaszolt. 1 — Meg kell állapítani, hogy liga-csapataink nagy fejlődésen mentek át. Mind a 14 együttes edzője a legkorszerűbb edzési módszereket alkalmazza. Már nincs a ligában olyan együttes, mely hetenként legalább négyszer ne edzene. sőt a bajnokság kezdete előtt a napi kétszeri edzés is természetei. Például a trenčíni Jednota a II. ligában is alkalmazta e korszerű módszert. Az erőnlét és a csapatok taktikai felkészülésében i> nagy fejlődés észlelhető. Egyedüli különbség a játékosok technikai felkészültségében van. Természetesen. ezt nem lehet gyorsan kiküszöbölni. Néhány évre van szükség, hogy ezen a téren is javulás álljon be. 2 — Az utóbbi időben nagy változá* sokon ment át csapatunk. Öt fiatal játékos kapott helyet az együttesben. Ez feltétlenül magával hozta azt, hogy megváltoztassuk a csapat eddigi játékfelfogását. Szerintem sikerült nagyobb kilengések nélkül áthidalnunk a fiatalítással járó visszaesést. Ez természetesen csak azért sikerült, mert tervszerűen és céltudatosan végeztük ezt a nehéz, de a csapat számára szükséges feladatot. Jelenleg az a helyzet az együttesben, bogy az alapokat lefektettük. A jövőben a fő hangsúly az egyes taktikai megoldások begyakorlásán lesz. Ez hoszszabb munkát vesz majd igénybe. Meg kell említenem, hogy a tavaszí idényben, amikor még nem volt biztos, melyik üzemhez kerül csapatunk, igen rossz volt a hangulat körülöttünk. Ennek ellenére a játékosok összetartottak, át tudták hidalni ezt a pszichológiai hatást s ennek köszönhető, hogy a most zárult idényben az élmezőnyben végeztünk. •2 — Hivatalosan e hó 13-tól szabadSágon van az együttes. 23-án kéther tes prievidzai edzőtáborba vonulunk. Ott bárom edzőmérkőzést játszunk a környékbeli csapatokkal. Augusztus 5-én visszajövünk Bratislavába és 12-én játszszuk az első bajnoki mérkőzést. — A következő bajnoki idényben • is szeretnénk az élmezőnyben szerepelni. Minden feltételünk megvan erre. A nemrég megtartott új vezetőségi gyűlésen a Slovnaft vállalat messzemenő támogatást ígért, s ezért remélem, hogy nem lesz különösebb akadálya annak, hogy csapatunk ismét azt a szerepet játssza a ligában, amelyet eddig betöltött. A bajnoki küzdelmeken kívül a Rappan Kupában is szeretnénk megállni a helyünket. Az ősz folyamán még két portya is vár scapatunkra. Először Ausztriában szerepelünk, majd utána a győrieknek viszonozzuk vendégszereplésüket. SZTRIHA NÁNDOR Tiz országos csúcs a bajnokság első napján (Kiküldött munkatársunk telefonjelentése] Az európai uszodákban hónapok óta serény készülődés észlelhető a Lipcsében ez idén sorra kerülő úszó és vízilabda Európa-bajnokságra. Kontinensünk legjobb úszói nemzetközi versenyeken, országos bajnokságokon, országok közti találkozókon mérik össze tudásukat s mindezt az Európa-bajnokság jegyében. Ebben Csehszlovákia úszói sem képeznek kivételt. Cppen ezért érdeklődéssel tekintünk a Brnóban megrendezésre kerülő országos úszóbajnokságok felé, hiszen legjobb úszóinknak itt elért eredményei támpontul szolgálnak majd arra, ki fogja képviselni Csehszlovákia színeit a lipcsei EB-n. Ha figyelembe vesszük a nemzetközi erőviszonyokat, legjobbjaink közül csupán néhányan indulnak eséllyel az Európa-bajnokságon. Eddigi szereplésük ugyanis azt bizonytja, hogy válogatottunk tagjainak zöme még mindig meszsze elmarad az európai élvonaltól. Ezt bizonyítják azok az eredmények ls, melyeket legutóbb a bratislavai nemzetközi úszóversenyen elértek. Feltételezzük, hogy azóta formájuk lényegesen javult s amennyiben a brnói medencében a négynapos versenysorozat alatt biztosítják a kellő hőmérsékletű vizet, erről bizonyságot is tehetnek. Az idei országos bajnokságok küzdelmei négy napon át folynak a brnói 50 m-es uszodában. Több mint 240 versenyző jelezte részvételét s ezért délelőtt rendezik az előfutamokat és délután kerül sor a döntőkre, valamint a váltók összecsapására. A közönség valószínűleg naponta érdekes küzdelmeknek lesz szemtanúja, hiszen a határqzat értelmében az országos bajnokság után állítják össze a válogatott keretet, mely július 30-tól augusztus 14-ig — tehát csaknem az Európa-bajnokságra indulás napjáig — Vyhnén közös edzőtáborozáson készül a nagy összecsapásra. S Az országos úszóbajnokság nyitá? nya jól sikerült, hiszen már tegS nap a délelőtti előfutamok során ^ négy országos csúcsot javítottak meg. A férfiak 200 m-es hátúszásában Ferák 2:24.4, a nők 200 m-es mellúszásában, Klemensová 2:57,7 (felnőtt és ifjúsági csúcs,) majd a 100 m-es férfi mellúszásban Péjša 1:15,4 idővel úszott új országos csúcsot. Délután az ünnepélyes megnyitó és a felvonulás után újabb országos csúcsteljesítmények szemtanúi voltak a nézők. Csúcs született a férfiak 400 m-es gyorsúszásában s a harmadik helyezett Protschke is ifjúsági csúcsot úszott. A 100 m-es férfi mellúszás meglepetésre Pejša győzelmével végződött, de Pejša délelőtt felállított csúcsát ls megjavította. A nőknél a hátúszásban a prešovi Vrtková úszott új országos csúcsot. A 200 m-es mellúszásban viszont a prágai Klemensová lett új országos csúcseredménnyel bajnok. Az első nap bajnokai: férfiak: 400 m gyors: Lovnický (Dukla Praha), 4:35,2 (csúcs), 100 m mell: Pejša (CKD) 1:14,5, (ifjúsági csúcs) 200 m hát: Ferák (Dukla Praha) 2:24,6. 4X100 m pillangó: Slavia Bratislava 4:20,5. Nők: 200 m hát: Vrtková (Prešov) 2:45,4 (csúcs) 100 m pillangó: Vrbická (Slávia Bratislava), 1:17,4. 200 m mell: Klemensová (CKD) 2:56,3. (csúcs). (k.J.J „0) SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 537-18, 512-23, 335-68, 508-39, — főszerkesztő 532-20, — titkárság: 520-18, — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon. 503 89. Előfizetési díj havonta 8 Kčs. Terjeszti a Posta Hfrlapszolgálata. Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratisyava, Gottwald tér 48/V1I. Megrendelhető még minden postahivatalnál és kézhesftőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtókivlteli szolgalata — Poštový novinový úrad — vývoz tla£e, Praha I., Jlndfiäská 14. — Intézi el. K-21«21343