Új Szó, 1962. március (15. évfolyam, 59-89.szám)

1962-03-02 / 60. szám, péntek

BdlűSl-K Az első bajnokavatás Genfben A Kilius-Bäumler páros megvédte Európa-bajnoki címét = = A genfi műkorcsolyázó Európa-bajnokság második napján az esti órákban került sor a párosok versenyére. A párosok kitűnő teljesítményt nyújtottak és a Kilius— Bäumler nyugatnémet páros ezúttal immár negyedszer szerezte S— meg a bajnoki címet. Az ébersbachi (NDK) gyapot-szövődé­ben nagy feladataik teljesítésében' húsz riesi szövőnő nyújt elvtársi segít­séget. Naponta 30 tonna gyapotszálat ; dolgoznak fel. Felvételünkön H. Rauo . (jobbról) Ebersbachból 1. Roch riesi ' szövőnővel társalog. (Zentrabild — CTK — felv.) 510 KIÁLLÍTÁS NYÍLT MEG Közép-; Csehországban a könyvhét alkalmá­ból. A kladnói Kablo-gyárban több előadást is rendeznek a könyvhéttel; kapcsolatban. A NEMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁR­SASÁGBAN húsz feketehimlő-megbe­tegedést észleltek. NAGY LÁTOGATOTTSÁGNAK ÖR-: VEND „Az iskola és az élet" című; prágai kiállítás, amelyet eddig több mint 34 ezer ember tekintett meg. ÜGETŰVERSENY a JÉGEN. Ameri­kában Illinois és Connecticut álla­mok befagyott tavain ismét divatba jött egy százötven éve elfelejtett sport: ügetőversenyeket rendeznek a befagyott tavakon. A CSEHSZLOVÁK MATEMATIKUSOK ÉS FIZIKUSOK TÁRSASÁGA ez pvben ün­nepli megalapításának 100. évforduló­ját. A Közlekedési és Távösszeköttetési Minisztérium ez alkalomból két bélye­get bocsátott ki, a társaság kiváló tag­jai arcképével. , HALÁL AZ UTAKON, januárban 14 úti baleset történt a michalovcei já­rásban; két személy meghalt, ketten súlyosan megsebesültek s az anyagi kár 54 ezer koronára rúg. ÉSZAK-BAJORORSZÁGBAN a téli va­dászatokon távirányító berendezéssel; látják el a vadászkutyákat. A „látha­tatlan póráz" igen könnyű, antenná- i val felszerelt rádiókészülék, amelyet a kutya nyakörvére szerelnek. Ennek; segítségével nagyobb távolságra is el-! jutnak az állathoz gazdája utasításai.; A PRESOVI JÁRÁSBAN eddig 105 egységes földművesszövetkezet tett felajánlást a CSKP XII. kongresszu­sa tiszteletére. NEMZETKÖZI KELETI VÁSÁR nyílik júniusban Izraelben a Tel Aviv-i kiál­lítási parkban. A BRATISLAVAI NEMZETI GALÉ­RIÁBAN megrendezett japán grafikai; kiállítást eddig közel háromezer dol-! gozó tekintette meg. HÚSZ JELENTŐSEBB amerikai ide­genforgalmi iroda tulajdonosa Euró­pába utazott, hogy Lengyelország­ban, Csehszlovákiában, Magyaror­szágon, Bulgáriában és Jugoszláviá­ban tanulmányozza a kapcsolatok szélesítésének lehetőségeit. A NŐK LESZERELÉSI VILÁGTALÁLKO­, ZÖIÁT március 23—25 között rendezik meg Bécsben a Nőszövetség múlt év ok­tóberében Budapesten hozott határoza­ta értelmében. A BRATISLAVAI és TRNAVAI FIGA- ' RQ-ÜZEMBÖL most indult útnak az utolsó bonbon és cukorka kosárkülde­mény a nemzetközi nőnapra. Ez idén 15 százalékkal többet adtak üzleteink­be, mint tavaly. • VASUTASAINK IS VERSENYEZ- ' NEK. Az ostravai vasútvonalon 839 kollektíva versenyez a szocialista , munkabrigád címért. 748 nő is be­kapcsolódott a versenybe. FRANCIAORSZÁG LEGNEVESEBB írói ból álló bizottság helyreállította Jean­Jacques Rousseau emlékművét Chambé­ryben. Az emlékművet Franciaország megszállásának idején a hitleristák el­rabolták. TELEVÍZIÓS VÁROS. A római „Cine-; citta" filmváros mintájára elkészült Nápoly mellett a „Telecitta Napoli" első stúdiója. A Nápoly melletti tele­víziós város második, most épülő stúdiója Európa legnagyobb tv-stúdió­ja lesz. VERSENYEZNEK. A Spišská Nová Ves-i járásban 29 mező- és erdőgaz­dasági' kollektíva verssnyez a szo­cialista munkabrigád címért. Kilenc csoport már elnyerte a címet. A párosversenyek legnagyobb meglepe­tése a Belousz—Protopopov szovjet pár kiváló teljesítménye volt, melynek má­sodik helyét köszön­hette. A csehszlovák < Kubíková—Votruba pár hibátlan kürt fu­tott, ugrásaik is jól sikerültek, csak a lendületük volt kissé mérsékelt. Ennek el­lenére hetedik he­lyük elismerésre méltó fegyvertény. Eredmények: 1. Ki­lius— Bäunrler (NSZK) 15 helyezési szám — 205,6 p, 2. Belousz—Protopopov (Szovjetunió) 19 —203,8, 3. Göbel—Ningel (NSZK) 20— 203,8, 4. Johner-testvérek (Svájc) 37— 189.1, 5. Müller—Dallmer (NDK) 47— 186.2, 6. Wocköck—Walter (NDK) 63— 181.6, 7. Kubíková—Votruba (Csehszlová­kia) 68—179,5, 8. Hynk—Henhapel (Ausztria) 73—17B.1, 9. Blumenberg— Mensching (NSEK). Nincs más kiút Amint már ismertetes, az NDK jég­korongozói nem kapták meg a beutazási engedélyt a Colorado Springsben meg­rendezendő jégkorong-világbajnokságra. Ez a gyalázatos diszkrimináció a na­pokban elérte tetőfokát. A Nemzetközi Jégkorong-Szövetség 1959, évi prágai kongresszusa, amikor az Egyesült Államok megkapta a világ­bajnokság megrendezését, leszögezte, hogy a világbajnokságot megrendező országnak biztosítania kell az összes jelentkező csapatok részvételét. Ellenke­ző esetben a világbajnokságot más or­szágban kell megrendezni. A kongresz­szuson ugyanis már gondoltak arra, hogy a nyugati államokban egyre foko­zódik az NDK elleni diszkrimináció. Amikor az első hírek megérkeztek arról, hogy az NDK sportolói nem kap­ják meg a beutazási engedélyt az USA­ba, Aherne, az Európai Nemzetközi lég­korong-Szövetség végrehajtó bizottságá­nak elnöke kijelentette, hogy az 1959-es prágai kongresszus határozatának ér­vényt kell szerezni. Genfben össze­hívta a végrehajtó bizottság különleges ülését, amelyen részt vett az USA Jég­korong Szövetségének képviselője is. Ez az ülés azonban nem teljesítette kül­detését. Csupán megbízták az amerikaia­kat. hogy tegyenek meg mindent, hogy az NDK jégkorongozói is részt vehesse­nek a világbajnokságon. , A jégkorong Világszövetség elnöke, valamint az Egyesült Államok kormány­körei igyekeztek különböző manőverek­kel elterelni a figyelmet A jégkorong világbajnokság rendező bizottsága sem tétt eleget genfi ígéretének. Csütörtö­kön, február 22-én provokatív módon újból elvégezték a kisorsolást. Csehszlo­vákia, a Szovjetunió Románia és Ju­goszlávia nélkül. Bár a Csehszlovák Jég­korong-Szövetség részvételét nem mond­ta le, esupán annyit közölt, hogy ha az NDK jégkorongozói február 24-ig nem kapják meg a beutazási engedélyt, ha­tározni fog arról, elküldi-e csapatát a világbajnokságra. A világbajnokság kezdete pedig köze­ledik. Most már nincs arra sem lehe­tőség. hogy más országban rendezzék meg. Egyedül csak pgy út van hátra. A március S-án megtartandó Colurado­Springs-i kongresszuson törölni az idei világbajnokságot. Éppúgy, mint ez Chamonixban történt. A világbajnokság rendezőinek köré­ben sok szó esik az ez évi világbajnok­ságról. Sokan azt szeretnék, ha a már­ciusi kongresszus hatályon kívül helyez­né az 1359, évi prágai kongresszus ha­tározatát. Ez az út azonban a szégyen útja lenne. , Az Európa-bajnokság második napján a női versenyzők is megkezdték vetélke­désüket. Az első két kötelező gyakorlatot délelőtt mutatták be, délután pedig is­mét két gyakorlatot mutattak be. Az Eu­rópa-bajnok holland Dijkstra, valamint az osztrák Heitzer és Frommer nemcsak jól kezdtek, hanem a folytatás is sike­rült- Sajnos, a csehszlovák műkorcsolyá­zónők rossz napot fogtak ki. Mrázková az első két gyakorlat után még a ha­todik helyen volt, a későbbiek során azon­ban az osztrák Sengstschmidt és a svájci Smid ls megelőzték. Grožajová és Pokor­ná megtartotta 10. illetve 13. helyét. Síelőink a bajnoki címekért Horné Misečkyben megkezdődtek Csehszlovákia síbajnokságainak küz­delmei. Az első bajnoki címeket Fou­sek és Srnková szerezték. A nagyon jó pályán mind a férfiak, mind pe­dig a nők érdekes küzdelmet vívtak. Eredmények: Férfiak: 15 km: 1. Fousek (Nové Mes­to n. M.) 56:19. 2. Hrubý (Horní Branná) 57:30, 3. Kolarik (Vrchlabí) 58:20, 4. Cil­iik (Kremnica) 58:31, 5. Olekšák (Libe­rec) 58:42, 6. Harvan (Zvolen) 59:15. Ifjú­ságiak: 1. Ilavský (Važec) 1:00,45, 2. Sacky (Erenstat), 3. Brúsik (Gerlachov). N6k: 5 km: 1. Ing. Srnková (Praha) 21:13, 2. Paulnsová (Jilemnice) 21:18, 3. Škodová (Trutnov) 22:17. Ifjúságiak: 1. Bíizová (Lisnice) 22:05, 2. Gajancová (Lomnica), 3. Šnebergová (Plzeň). A seneciek jó alkalmat szalasztottak el A nyugat-szlovákiai kerület kézilabda-együttesei számára a téli torna ki­= tünő edzéslehetőséget nyújt. A Slá-via Senec I. ligás női együttese például = minden hétfőn egyórás edzést tartott a Károlyfaltisi úti tornateremben és ter­= mészetesen részt vett a téli torna küzdelmeiben is. Összesen 7 mérkőzést = játszott. Egy I. ligás együttes számára azonban ez a felkészülési mód nem = kielégítő. A seneci kézilabdázó nők ezért csak a kedvező idő beálltával a = szabadban kezdik majd el a bajnoki küzdelmekre való felkészülésüket. ponttal az utolsó helyen végzett. Április 8-ig — ekkor rajtol az I. liga — tehát még sok mindenen kell javítani a csa­pat játékosainak. Mészáros edző tudása és tapasztalata azonban hozzájárulhat ahhoz, hogy a következő öt hét során az együttes olyan formát ér el, hogy jól fog szerepelni a ligában. I. F. Mivel azonban a téli tor­nán szereplő együttesek kö­zül csaknem valamennyi hasonló helyzetben van, az e tornán elért eredmények alapján következtetni lehet a csapatok felkészültségé­re, erejére. Ez a kép a Slá­via Senec együttese számá­ra bizony nem kedvező. A csapat a téli tornán a ne­gyedik helyen végzett az Iskra Slovnaft és a TJ Nové Zámky II. ligás együttesek mögött. Maga a negye­dik hely nem is olyan kedvezőtlen, mint az, hogy a Slávia együttese csupán hat góllal dobott többet, mint amennyit ka­pott. A 62 kapott gól nagyon gyenge védelemről tanúskodik. A 68 adott gól sem valami remek teljesítmény, hiszen a nyolc résztvevő közül öt csaknem ha­sonló teljesítményt ért el. Ehhez persze hozzájárult az is, hogy Pelríková és Reindíová, akik az utánpótlás-válogatott tagjai, nagyon gólszegények voltak, hi­szen az első csupán 16, a második csak 14 gólt dobott A legkellemetlenebb azonban a seneci együttes meglepően rossz szereplése a sportszerűségi versenyben, ahol 102 Real—Juventus 3:1 A bajnokcsapatok Európa Kupájáért a Real Madrid és a Juventus labdarúgó­együttesei Párizsban harmadik mérkőzést játszottak. A 40 000 néző előtt Játszott találkozón a madridi együttes biztos győzelmet aratott és bejutott az elő­döntőbe. A gólokat Fella, <11 Stefano, Tejada, 111. Sivori szerezték. Elkészült Prága új sportcsarnoka A prágai Július Fučík parkban március elején új sportcsarnok nyílik. A nyilvánosság már nehezen várja megnyitását, mert ilyen sportlétesítmény nemhogy az országban, de egész Európában nincs több. 29 méter magas, 100 méter hosszú, 94 m széles, 18 500 személy befogadóképességű, és ha a ját­szótérséget is megtöltik székekkel 21 500 ember fér el benne. A laminátból készült csapőszékek különböző színűek, más színű a baloldal, Jobboldal, első, második emelet, és hogy egyszerűen lehessen tájékozódni, a belépőjegyek színe egyezik a székek színével. lenti, hogy bat óra alatt elkészíti a 60x31 méteres jégfelületet és ugyan­annyi idő alatt fel is olvasztja. Ha te­hát mondjuk délelőtt jégkorong mérkő­zés van programon, este már ugyanott kosárlabda, kézilabda, tornászbajnokság rendezhető. A sportcsarnokban az első nagy esemény a műkorcsolyázó világbaj­nokság lesz, májusban a Nemzeti Szín­ház balettje itt mutatja be a Hattyúk tavát, nyáron a dolgozók filmfesztivál­ját, szeptemberben a baráti hadseregek spartakiádját rendezik itt. Természete­sen a műkorcsolyázó világbajnokság után állandóan nyitva lesz a sportcsar­nok, s a különféle rendezvényeken kí­vül elsősorban a korcsolyázás híveinek a rendelkezésére áll. A nézők kényelméről sem feledkez­tek meg. Minden tribünre külön feljá­rat vezet, a nézőtérre csak az léphet, aki kabátját elhelyezte a 19 000 fo­gassal rendelkező ruhatárak egyikében. S hogy maradjunk a 19-es számnál, ennyi büfé gondoskodik a frissítőkről. A sportolók a kitűnően felszerelt öltö­zőkben. zuhanyozókban, masszírózőter­mekben készülhetnek fel, illetve pihen­hetik ki a versenyek fáradalmait. Három tornaterem egészíti ki a valóban min­den tekintetben tökéletes sportcsarno­kot. az egyik az asztaliteniszezőké lesz, a másik a tornászoké Ennek a falát köröskörül tükrökkel rakják ki. hogy a tornászok edzés közben ellenőrizhes­sék magukat. Már néhány nap múlva megindnl az emberáradat az új sportcsarnok felé. A világbajnokság méltó kerete lesz fel­avatásának. A hazai nézőket, külföldi vendégeket, versenyzőket egyaránt tel­jes pampában várja az új ragyogó sportcsarnok. KIS ÉVA A tetőzetről vékony drótköteleken függő úgynevezett világítóhíd egyedül álló a maga nemében. Ilyen, de még ehhez hasonló berendezés nem léte­zik sehol. 128 fényforrással rendel­kező 38 tonnát nyomó világítótest tö­kéletes világítást ad, úgy hogy filme­zéshez, sőt színes televíziós közvetítés­hez sem szükséges erősebb fény. A világítóhídon közlekedni, tartózkodni is lebet, a riporterek, fényképészek, fil­mesek innen nézhetik a versenyeket, mérkőzéseket. A világító hídba van beleépítve a sportcsarnok légtechnikai berendezése, amely a levegőt télen­nyáron állandó hőmérsékletre szabá­lyozza. A klimatizáló gép télen felme­legíti, nyáron lehűti és állandóan cseré­li a levegőt. A hűtőberendezés óránkénti teljesít­ménye 700 000 kilokalória, ami azt je­A SAZKA 10. HETÉNEK műsora 1. Spartak Hradec Králové—Dynamo Žilina, 2. Spartak Praha Sokolovo—Baník Ostrava, 3. Slovan Bratislava CHZJD— Slovan Nitra. 4. Spartak Plzeii—Spartak Trnava, 5. Spartak Brno KPS—SONP Klad­no, 6. Tatran Prešov—ČH Bratislava, 7. Spartak Praha Stalingrad—Dukla Praha, 8. Budapesti Honvéd—Budapesti Vasas, 9. Ferencváros— MTK, 10. Csepel—Pécs, 11. Ózd—Salgótarján, 12. Sbei'field Uni­ted—Burnley, 13. Tottenham Hotspur— Aston Villa, 14. Komló—Újpesti Dózsa, (Labdarúgás). • Bormio: Az olasz sibajnokságok óriáslesikló számában a férfiaknál Mi­lianti, a nőknél pedig Pia Riva szerezte meg a győzelmet. • Prága: Spartak Praha Sokolovo— Dukla Tábor 1:1 (0:0), Spartak Praha Stalingrad—TJ Montage 5:1 (3:1). Edző­mérkőzések. Péntek, március 2. A BRATISLAVAI MOZIK MOSORA: HVIEZDA: Nagyon hosszú távollét (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Há­romszor virrad a reggel (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Ébredés (cseh) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: A gyöngy (mexikói) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Fiatalok voltunk (bolgár) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Egy asszony meg a lánya (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, MIER: Dr. Ca­jal felfedezése (spanyol) 16.30, 19, Egy nyár Mónikával (svéd) 21.30, PALACE: A reménység árnyékában (argentin) 22, DUKLA: Á régi gárda (francia) 18, 20.30, OBZOR: Rómában éjszaka volt (olasz) 18, 20.30, MÁJ: Vélt bűntett (angol) 18, 20.30, STALINGRAD: Égi madár (magyar) 17.30, 20, MLADÝCH: Bandi mackó (cseh) 15,30, ISKRA: Égre nyíló ablakok (fran­cia) 17.15, 19.45, ZORA: A groteszk aranykora (USA) 17.30, 20, POKROK: A • Barcelona: A Vásári Városok Kupé- , á £ utyáj a l (ND I^ 1 7 i 93 0[ jáert folyó küzdelmek során a Sheffield r ' ' ' ' ' Wednesday 3:2-re győzte le az SC Barce­lonát. A román válogatott csehszlovákiai élményeiről A román sport küldőt t ség­" nek tagja volt a Ko lozsvári Munkás Sportklub ' jKMSC) három fiatal játé­', kosa, Negulescu Radu, Réthy Albert és Giurgiuca Dórin is. Ök tagjai voltak — csapat­társukkal az egyetemi vizs­gái miatt itthon maradt Co­birzan Gheorghe-val együtt — a KMSC férfi együtte­• sének, amely mint ismeretes, ; tavaly megnyerte az euró­' pai bajnokcsapatok részére ' elsőízben kiirt Európa Kupát. Elbeszélgettünk Réthy Al­bert sportmesterrel, a kolozs­vári Babes-Bolyai Tudomány­egyetem elsőéves jogász­hallgatójával a csehszlová­kiai élményekről, benyomá­; sokról. Réthy Albertre bizo­nyára emlékszik régebbről is­; a bratislavai sportkedvelő kö­• zönség, hiszen tagja volt an­nak a kolozsvári válogatott­nak, amely 1958-ban barát­ságos találkozón szerepelt Szlovákia fővárosában. Az alig 19 éves, számos külföt­' di viadalon szerepelt sport­; ember többek között ezeket ' mondta Csehszlovákia élmé­nyeiről: - Mindenekelőtt jóleső ér­zéssel kell beszélnem arról a szeretetteljes, testvéri fo­gadtatásról, amelyben ben (Kolozsvár, február) — N nlába a több miut kéthetes vett román válogatott asztalit senyzők hivatalos országok kö tislavában a csehszlovák férfi tek Csehszlovákia nemzetközi ahol két számban az első he rátságos versenyt vívtak külö niinket valamennyi csehszlo­vákiai városban részesítettek. Jártunk, illetve játszottunk sorrendben Bratislavában, Brnóban, Blanskón, Pardubi­cén, Nachódon, Prágában és Ostraván. Vendéglátóink min­denütt szeretettel vettek kö rül bennünket, mindent el­követtek, hogy a tehető leg­jobban érezzük magunkat. Le hetetlenség nem hálával gon­dolni arra a barátságra, ame­lyet irántunk tanúsítottak, így azután valóban otthon éreztük magunkat, s az Irán tunk megnyilvánuló testvért érzés elkíséri bennünket mind a gyárakba, amelyeket meglátogattunk, mind a vá­rosokban tett körsétáinkon, mind pedig a versenyter­mekbe, ahol meglepően so­kan szurkoltak nekünk. — A versenyek nagyon jó alkalmul szolgáltak vala mennyiünknek arra, hogy tá jékozódjunk csehszlovák sporttársaink és általában exurég érkeztek vissza Romá­csehszlovákiai portyán részt­enisz-játékosok. A román ver­zötti mérkőzést játszottak Bra­és női válogatottal részt vet­bajnokságán Prágában — lyen végeztek — és több ba­nböző vidéki városokban. több európai ország játéko­sainak jelenlegi jormáiáról, tudásáról. Különösen a prá­gai nemzetközi verseny je­lentett nagy élményt szá momra. Meglepetéssel ta­pasztaltam, hogy milyen szé­pen fejlődtek az utóbbi hó­napokban a csehszlovák já­tékosok. Olyan fiataljaik keltettek kellemes meglepe­téseket, akikről még tavaly sem sokat hallottunk. Férfi együttesük is sokat javult, Andreadis, Stanék, Mikó és társaik ma ismét olyan ve­szélyes ellenfelek bármely európai játékos számára, mint régebben Váňa, Tereba. Stipek és társaik voltak­Több csehszlovák játékos máris nagyon jól alkalmazza a japán játékosok ismert for­télyát, az úgynevezett tops­pin-ütést. — Csehszlovák barátaink­kal sajnálatosan beszéltünk arról, hogy az idei Európa­bajnokság minden lesz csak éppen Európa-bajnokság nem, mert a reakciós nyugati kö­rök döntése folytán Nyugat­Berlinben lesznek a verse­nyek. Mi, a szocialista or­szágok versenyzői természe­tesen nem tartjuk igazságos­nak ezt az intézkedést és nem veszünk részt a EB-n. — A versenyeken kívül természetesen sok más érde keset is láttunk Csehszlová­kiában. Nyitott szemmel jár­tuk a különböző városokat s örömmel tapasztaltuk, mi­lyen lendületes építőmunka folyik az egész országban. En különösen Bratislavái is­mertem jobban, három évvel ezelőtt majdnem egy hetet töltöttem ott. A' -or is ren­geteg új épület?!, sok-sok építőelemet láttunk, de amivel most találkoztunk, az min­den várakozásunkat felül­múlta. Valóságos épitőtelep nek nevezhetném az egész országot, olyan ütemben épül, fejlődik az ország, fór tunk múzeumokban, gyárak­ban, mindenütt sokat lát­tunk, tanultunk. Mindig szí­vesen fogok visszaemlékezni erre a több mint kéthetes csehszlovákiai portyára — mondotta befejezésül v fiatal romániai asztaliteniszező. LÁSZLÓ FERENC, Kolozsvár A KOSICEI MOZIK MOSÓRA: TATRA: A szív útvesztője (cseh), SLO­VAN: Nyulak a fűben (cseh). ÚSMEV: Szenvedés (cseh), PARTIZÁN: Szurkolók lesen (szlovák). DUKLA: A kakas el­riasztja a halált (cseh). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Kővirág (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A legyező (19), ÜJ SZÍNPAD: Pygmalion (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Gigli-Iemezek (19.30). A TÁTRA-REVt) MŰSORA: Nagy álarcosbál (20J. A KOSICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MOSORA: MA: Rajmonda '(19). HOLNAP: Traviata (19J. A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MOSORA. Komárno: Egy szerelem története A televízió műsora: Bratislava: 15.00: Diákklubok műsora. 18.30: Beszélgessünk oroszul! 19.00: TV Híradó. 19.30: Korunk és az emberek. 20.10: Maurice Pons: Éjjeli utazás, TV­elbeszélés. 21.00: Kisfilmek. 21.30: Mű­korcsolyázó EB közvetítése Genfből. 23.00: A nap visszhangja. Budapest: 21.30: Műkorcsolyázó Euró­pa-bajnokság közvetítése Genfből. Kb. 23.00: Hírek. Erősen felhős idő esővel, esetleg ha­vazással. Az éjszakai hőmérséklet mí­nusz 1—4 fok. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet délkeleten 1—3 fok, másutt fokozatos lehűlés. Mérsékelt, majd élénk északi szél. ,,0) SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártiénak Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkssztő Hzottsag Felelős Dénes Fereoc főszerkesztő. Szerkesztőség- Bratislava Gorkého n 10 s7 Telefon: 537 18, 512-23. 335 68. 506 39, - főszerkesztő 532 20 tltkflrsés Í50-18 - sportrovat =>05 29 Kiadóhivatal: Bratislava Gorkého 8. telefon: 503 89 Előfizetési dt| havonta 8 Kis 'Teríesztl a Posta Hlrlapszoleélata Megrendslhütö és »ifizethető a Posta KBzpnnti Hírlap Irodánál. Bratislava, Gottwald tér 48/VII Megrendelhető még minden oostablvatalnál és kézbesítőnél A kül­föld! megrendeléseket a posta sajtűklvltel szolgálatnál — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jladŕlšské 14. — Intézi eL K-08*21097

Next

/
Oldalképek
Tartalom