Új Szó, 1962. március (15. évfolyam, 59-89.szám)
1962-03-02 / 60. szám, péntek
BdlűSl-K Az első bajnokavatás Genfben A Kilius-Bäumler páros megvédte Európa-bajnoki címét = = A genfi műkorcsolyázó Európa-bajnokság második napján az esti órákban került sor a párosok versenyére. A párosok kitűnő teljesítményt nyújtottak és a Kilius— Bäumler nyugatnémet páros ezúttal immár negyedszer szerezte S— meg a bajnoki címet. Az ébersbachi (NDK) gyapot-szövődében nagy feladataik teljesítésében' húsz riesi szövőnő nyújt elvtársi segítséget. Naponta 30 tonna gyapotszálat ; dolgoznak fel. Felvételünkön H. Rauo . (jobbról) Ebersbachból 1. Roch riesi ' szövőnővel társalog. (Zentrabild — CTK — felv.) 510 KIÁLLÍTÁS NYÍLT MEG Közép-; Csehországban a könyvhét alkalmából. A kladnói Kablo-gyárban több előadást is rendeznek a könyvhéttel; kapcsolatban. A NEMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁGBAN húsz feketehimlő-megbetegedést észleltek. NAGY LÁTOGATOTTSÁGNAK ÖR-: VEND „Az iskola és az élet" című; prágai kiállítás, amelyet eddig több mint 34 ezer ember tekintett meg. ÜGETŰVERSENY a JÉGEN. Amerikában Illinois és Connecticut államok befagyott tavain ismét divatba jött egy százötven éve elfelejtett sport: ügetőversenyeket rendeznek a befagyott tavakon. A CSEHSZLOVÁK MATEMATIKUSOK ÉS FIZIKUSOK TÁRSASÁGA ez pvben ünnepli megalapításának 100. évfordulóját. A Közlekedési és Távösszeköttetési Minisztérium ez alkalomból két bélyeget bocsátott ki, a társaság kiváló tagjai arcképével. , HALÁL AZ UTAKON, januárban 14 úti baleset történt a michalovcei járásban; két személy meghalt, ketten súlyosan megsebesültek s az anyagi kár 54 ezer koronára rúg. ÉSZAK-BAJORORSZÁGBAN a téli vadászatokon távirányító berendezéssel; látják el a vadászkutyákat. A „láthatatlan póráz" igen könnyű, antenná- i val felszerelt rádiókészülék, amelyet a kutya nyakörvére szerelnek. Ennek; segítségével nagyobb távolságra is el-! jutnak az állathoz gazdája utasításai.; A PRESOVI JÁRÁSBAN eddig 105 egységes földművesszövetkezet tett felajánlást a CSKP XII. kongresszusa tiszteletére. NEMZETKÖZI KELETI VÁSÁR nyílik júniusban Izraelben a Tel Aviv-i kiállítási parkban. A BRATISLAVAI NEMZETI GALÉRIÁBAN megrendezett japán grafikai; kiállítást eddig közel háromezer dol-! gozó tekintette meg. HÚSZ JELENTŐSEBB amerikai idegenforgalmi iroda tulajdonosa Európába utazott, hogy Lengyelországban, Csehszlovákiában, Magyarországon, Bulgáriában és Jugoszláviában tanulmányozza a kapcsolatok szélesítésének lehetőségeit. A NŐK LESZERELÉSI VILÁGTALÁLKO, ZÖIÁT március 23—25 között rendezik meg Bécsben a Nőszövetség múlt év októberében Budapesten hozott határozata értelmében. A BRATISLAVAI és TRNAVAI FIGA- ' RQ-ÜZEMBÖL most indult útnak az utolsó bonbon és cukorka kosárküldemény a nemzetközi nőnapra. Ez idén 15 százalékkal többet adtak üzleteinkbe, mint tavaly. • VASUTASAINK IS VERSENYEZ- ' NEK. Az ostravai vasútvonalon 839 kollektíva versenyez a szocialista , munkabrigád címért. 748 nő is bekapcsolódott a versenybe. FRANCIAORSZÁG LEGNEVESEBB írói ból álló bizottság helyreállította JeanJacques Rousseau emlékművét Chambéryben. Az emlékművet Franciaország megszállásának idején a hitleristák elrabolták. TELEVÍZIÓS VÁROS. A római „Cine-; citta" filmváros mintájára elkészült Nápoly mellett a „Telecitta Napoli" első stúdiója. A Nápoly melletti televíziós város második, most épülő stúdiója Európa legnagyobb tv-stúdiója lesz. VERSENYEZNEK. A Spišská Nová Ves-i járásban 29 mező- és erdőgazdasági' kollektíva verssnyez a szocialista munkabrigád címért. Kilenc csoport már elnyerte a címet. A párosversenyek legnagyobb meglepetése a Belousz—Protopopov szovjet pár kiváló teljesítménye volt, melynek második helyét köszönhette. A csehszlovák < Kubíková—Votruba pár hibátlan kürt futott, ugrásaik is jól sikerültek, csak a lendületük volt kissé mérsékelt. Ennek ellenére hetedik helyük elismerésre méltó fegyvertény. Eredmények: 1. Kilius— Bäunrler (NSZK) 15 helyezési szám — 205,6 p, 2. Belousz—Protopopov (Szovjetunió) 19 —203,8, 3. Göbel—Ningel (NSZK) 20— 203,8, 4. Johner-testvérek (Svájc) 37— 189.1, 5. Müller—Dallmer (NDK) 47— 186.2, 6. Wocköck—Walter (NDK) 63— 181.6, 7. Kubíková—Votruba (Csehszlovákia) 68—179,5, 8. Hynk—Henhapel (Ausztria) 73—17B.1, 9. Blumenberg— Mensching (NSEK). Nincs más kiút Amint már ismertetes, az NDK jégkorongozói nem kapták meg a beutazási engedélyt a Colorado Springsben megrendezendő jégkorong-világbajnokságra. Ez a gyalázatos diszkrimináció a napokban elérte tetőfokát. A Nemzetközi Jégkorong-Szövetség 1959, évi prágai kongresszusa, amikor az Egyesült Államok megkapta a világbajnokság megrendezését, leszögezte, hogy a világbajnokságot megrendező országnak biztosítania kell az összes jelentkező csapatok részvételét. Ellenkező esetben a világbajnokságot más országban kell megrendezni. A kongreszszuson ugyanis már gondoltak arra, hogy a nyugati államokban egyre fokozódik az NDK elleni diszkrimináció. Amikor az első hírek megérkeztek arról, hogy az NDK sportolói nem kapják meg a beutazási engedélyt az USAba, Aherne, az Európai Nemzetközi légkorong-Szövetség végrehajtó bizottságának elnöke kijelentette, hogy az 1959-es prágai kongresszus határozatának érvényt kell szerezni. Genfben összehívta a végrehajtó bizottság különleges ülését, amelyen részt vett az USA Jégkorong Szövetségének képviselője is. Ez az ülés azonban nem teljesítette küldetését. Csupán megbízták az amerikaiakat. hogy tegyenek meg mindent, hogy az NDK jégkorongozói is részt vehessenek a világbajnokságon. , A jégkorong Világszövetség elnöke, valamint az Egyesült Államok kormánykörei igyekeztek különböző manőverekkel elterelni a figyelmet A jégkorong világbajnokság rendező bizottsága sem tétt eleget genfi ígéretének. Csütörtökön, február 22-én provokatív módon újból elvégezték a kisorsolást. Csehszlovákia, a Szovjetunió Románia és Jugoszlávia nélkül. Bár a Csehszlovák Jégkorong-Szövetség részvételét nem mondta le, esupán annyit közölt, hogy ha az NDK jégkorongozói február 24-ig nem kapják meg a beutazási engedélyt, határozni fog arról, elküldi-e csapatát a világbajnokságra. A világbajnokság kezdete pedig közeledik. Most már nincs arra sem lehetőség. hogy más országban rendezzék meg. Egyedül csak pgy út van hátra. A március S-án megtartandó ColuradoSprings-i kongresszuson törölni az idei világbajnokságot. Éppúgy, mint ez Chamonixban történt. A világbajnokság rendezőinek körében sok szó esik az ez évi világbajnokságról. Sokan azt szeretnék, ha a márciusi kongresszus hatályon kívül helyezné az 1359, évi prágai kongresszus határozatát. Ez az út azonban a szégyen útja lenne. , Az Európa-bajnokság második napján a női versenyzők is megkezdték vetélkedésüket. Az első két kötelező gyakorlatot délelőtt mutatták be, délután pedig ismét két gyakorlatot mutattak be. Az Európa-bajnok holland Dijkstra, valamint az osztrák Heitzer és Frommer nemcsak jól kezdtek, hanem a folytatás is sikerült- Sajnos, a csehszlovák műkorcsolyázónők rossz napot fogtak ki. Mrázková az első két gyakorlat után még a hatodik helyen volt, a későbbiek során azonban az osztrák Sengstschmidt és a svájci Smid ls megelőzték. Grožajová és Pokorná megtartotta 10. illetve 13. helyét. Síelőink a bajnoki címekért Horné Misečkyben megkezdődtek Csehszlovákia síbajnokságainak küzdelmei. Az első bajnoki címeket Fousek és Srnková szerezték. A nagyon jó pályán mind a férfiak, mind pedig a nők érdekes küzdelmet vívtak. Eredmények: Férfiak: 15 km: 1. Fousek (Nové Mesto n. M.) 56:19. 2. Hrubý (Horní Branná) 57:30, 3. Kolarik (Vrchlabí) 58:20, 4. Ciliik (Kremnica) 58:31, 5. Olekšák (Liberec) 58:42, 6. Harvan (Zvolen) 59:15. Ifjúságiak: 1. Ilavský (Važec) 1:00,45, 2. Sacky (Erenstat), 3. Brúsik (Gerlachov). N6k: 5 km: 1. Ing. Srnková (Praha) 21:13, 2. Paulnsová (Jilemnice) 21:18, 3. Škodová (Trutnov) 22:17. Ifjúságiak: 1. Bíizová (Lisnice) 22:05, 2. Gajancová (Lomnica), 3. Šnebergová (Plzeň). A seneciek jó alkalmat szalasztottak el A nyugat-szlovákiai kerület kézilabda-együttesei számára a téli torna ki= tünő edzéslehetőséget nyújt. A Slá-via Senec I. ligás női együttese például = minden hétfőn egyórás edzést tartott a Károlyfaltisi úti tornateremben és ter= mészetesen részt vett a téli torna küzdelmeiben is. Összesen 7 mérkőzést = játszott. Egy I. ligás együttes számára azonban ez a felkészülési mód nem = kielégítő. A seneci kézilabdázó nők ezért csak a kedvező idő beálltával a = szabadban kezdik majd el a bajnoki küzdelmekre való felkészülésüket. ponttal az utolsó helyen végzett. Április 8-ig — ekkor rajtol az I. liga — tehát még sok mindenen kell javítani a csapat játékosainak. Mészáros edző tudása és tapasztalata azonban hozzájárulhat ahhoz, hogy a következő öt hét során az együttes olyan formát ér el, hogy jól fog szerepelni a ligában. I. F. Mivel azonban a téli tornán szereplő együttesek közül csaknem valamennyi hasonló helyzetben van, az e tornán elért eredmények alapján következtetni lehet a csapatok felkészültségére, erejére. Ez a kép a Slávia Senec együttese számára bizony nem kedvező. A csapat a téli tornán a negyedik helyen végzett az Iskra Slovnaft és a TJ Nové Zámky II. ligás együttesek mögött. Maga a negyedik hely nem is olyan kedvezőtlen, mint az, hogy a Slávia együttese csupán hat góllal dobott többet, mint amennyit kapott. A 62 kapott gól nagyon gyenge védelemről tanúskodik. A 68 adott gól sem valami remek teljesítmény, hiszen a nyolc résztvevő közül öt csaknem hasonló teljesítményt ért el. Ehhez persze hozzájárult az is, hogy Pelríková és Reindíová, akik az utánpótlás-válogatott tagjai, nagyon gólszegények voltak, hiszen az első csupán 16, a második csak 14 gólt dobott A legkellemetlenebb azonban a seneci együttes meglepően rossz szereplése a sportszerűségi versenyben, ahol 102 Real—Juventus 3:1 A bajnokcsapatok Európa Kupájáért a Real Madrid és a Juventus labdarúgóegyüttesei Párizsban harmadik mérkőzést játszottak. A 40 000 néző előtt Játszott találkozón a madridi együttes biztos győzelmet aratott és bejutott az elődöntőbe. A gólokat Fella, <11 Stefano, Tejada, 111. Sivori szerezték. Elkészült Prága új sportcsarnoka A prágai Július Fučík parkban március elején új sportcsarnok nyílik. A nyilvánosság már nehezen várja megnyitását, mert ilyen sportlétesítmény nemhogy az országban, de egész Európában nincs több. 29 méter magas, 100 méter hosszú, 94 m széles, 18 500 személy befogadóképességű, és ha a játszótérséget is megtöltik székekkel 21 500 ember fér el benne. A laminátból készült csapőszékek különböző színűek, más színű a baloldal, Jobboldal, első, második emelet, és hogy egyszerűen lehessen tájékozódni, a belépőjegyek színe egyezik a székek színével. lenti, hogy bat óra alatt elkészíti a 60x31 méteres jégfelületet és ugyanannyi idő alatt fel is olvasztja. Ha tehát mondjuk délelőtt jégkorong mérkőzés van programon, este már ugyanott kosárlabda, kézilabda, tornászbajnokság rendezhető. A sportcsarnokban az első nagy esemény a műkorcsolyázó világbajnokság lesz, májusban a Nemzeti Színház balettje itt mutatja be a Hattyúk tavát, nyáron a dolgozók filmfesztiválját, szeptemberben a baráti hadseregek spartakiádját rendezik itt. Természetesen a műkorcsolyázó világbajnokság után állandóan nyitva lesz a sportcsarnok, s a különféle rendezvényeken kívül elsősorban a korcsolyázás híveinek a rendelkezésére áll. A nézők kényelméről sem feledkeztek meg. Minden tribünre külön feljárat vezet, a nézőtérre csak az léphet, aki kabátját elhelyezte a 19 000 fogassal rendelkező ruhatárak egyikében. S hogy maradjunk a 19-es számnál, ennyi büfé gondoskodik a frissítőkről. A sportolók a kitűnően felszerelt öltözőkben. zuhanyozókban, masszírózőtermekben készülhetnek fel, illetve pihenhetik ki a versenyek fáradalmait. Három tornaterem egészíti ki a valóban minden tekintetben tökéletes sportcsarnokot. az egyik az asztaliteniszezőké lesz, a másik a tornászoké Ennek a falát köröskörül tükrökkel rakják ki. hogy a tornászok edzés közben ellenőrizhessék magukat. Már néhány nap múlva megindnl az emberáradat az új sportcsarnok felé. A világbajnokság méltó kerete lesz felavatásának. A hazai nézőket, külföldi vendégeket, versenyzőket egyaránt teljes pampában várja az új ragyogó sportcsarnok. KIS ÉVA A tetőzetről vékony drótköteleken függő úgynevezett világítóhíd egyedül álló a maga nemében. Ilyen, de még ehhez hasonló berendezés nem létezik sehol. 128 fényforrással rendelkező 38 tonnát nyomó világítótest tökéletes világítást ad, úgy hogy filmezéshez, sőt színes televíziós közvetítéshez sem szükséges erősebb fény. A világítóhídon közlekedni, tartózkodni is lebet, a riporterek, fényképészek, filmesek innen nézhetik a versenyeket, mérkőzéseket. A világító hídba van beleépítve a sportcsarnok légtechnikai berendezése, amely a levegőt télennyáron állandó hőmérsékletre szabályozza. A klimatizáló gép télen felmelegíti, nyáron lehűti és állandóan cseréli a levegőt. A hűtőberendezés óránkénti teljesítménye 700 000 kilokalória, ami azt jeA SAZKA 10. HETÉNEK műsora 1. Spartak Hradec Králové—Dynamo Žilina, 2. Spartak Praha Sokolovo—Baník Ostrava, 3. Slovan Bratislava CHZJD— Slovan Nitra. 4. Spartak Plzeii—Spartak Trnava, 5. Spartak Brno KPS—SONP Kladno, 6. Tatran Prešov—ČH Bratislava, 7. Spartak Praha Stalingrad—Dukla Praha, 8. Budapesti Honvéd—Budapesti Vasas, 9. Ferencváros— MTK, 10. Csepel—Pécs, 11. Ózd—Salgótarján, 12. Sbei'field United—Burnley, 13. Tottenham Hotspur— Aston Villa, 14. Komló—Újpesti Dózsa, (Labdarúgás). • Bormio: Az olasz sibajnokságok óriáslesikló számában a férfiaknál Milianti, a nőknél pedig Pia Riva szerezte meg a győzelmet. • Prága: Spartak Praha Sokolovo— Dukla Tábor 1:1 (0:0), Spartak Praha Stalingrad—TJ Montage 5:1 (3:1). Edzőmérkőzések. Péntek, március 2. A BRATISLAVAI MOZIK MOSORA: HVIEZDA: Nagyon hosszú távollét (francia) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Háromszor virrad a reggel (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Ébredés (cseh) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: A gyöngy (mexikói) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Fiatalok voltunk (bolgár) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Egy asszony meg a lánya (olasz) 15.45, 18.15, 20.45, MIER: Dr. Cajal felfedezése (spanyol) 16.30, 19, Egy nyár Mónikával (svéd) 21.30, PALACE: A reménység árnyékában (argentin) 22, DUKLA: Á régi gárda (francia) 18, 20.30, OBZOR: Rómában éjszaka volt (olasz) 18, 20.30, MÁJ: Vélt bűntett (angol) 18, 20.30, STALINGRAD: Égi madár (magyar) 17.30, 20, MLADÝCH: Bandi mackó (cseh) 15,30, ISKRA: Égre nyíló ablakok (francia) 17.15, 19.45, ZORA: A groteszk aranykora (USA) 17.30, 20, POKROK: A • Barcelona: A Vásári Városok Kupé- , á £ utyáj a l (ND I^ 1 7 i 93 0[ jáert folyó küzdelmek során a Sheffield r ' ' ' ' ' Wednesday 3:2-re győzte le az SC Barcelonát. A román válogatott csehszlovákiai élményeiről A román sport küldőt t ség" nek tagja volt a Ko lozsvári Munkás Sportklub ' jKMSC) három fiatal játé', kosa, Negulescu Radu, Réthy Albert és Giurgiuca Dórin is. Ök tagjai voltak — csapattársukkal az egyetemi vizsgái miatt itthon maradt Cobirzan Gheorghe-val együtt — a KMSC férfi együtte• sének, amely mint ismeretes, ; tavaly megnyerte az euró' pai bajnokcsapatok részére ' elsőízben kiirt Európa Kupát. Elbeszélgettünk Réthy Albert sportmesterrel, a kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetem elsőéves jogászhallgatójával a csehszlovákiai élményekről, benyomá; sokról. Réthy Albertre bizonyára emlékszik régebbről is; a bratislavai sportkedvelő kö• zönség, hiszen tagja volt annak a kolozsvári válogatottnak, amely 1958-ban barátságos találkozón szerepelt Szlovákia fővárosában. Az alig 19 éves, számos külföt' di viadalon szerepelt sport; ember többek között ezeket ' mondta Csehszlovákia élményeiről: - Mindenekelőtt jóleső érzéssel kell beszélnem arról a szeretetteljes, testvéri fogadtatásról, amelyben ben (Kolozsvár, február) — N nlába a több miut kéthetes vett román válogatott asztalit senyzők hivatalos országok kö tislavában a csehszlovák férfi tek Csehszlovákia nemzetközi ahol két számban az első he rátságos versenyt vívtak külö niinket valamennyi csehszlovákiai városban részesítettek. Jártunk, illetve játszottunk sorrendben Bratislavában, Brnóban, Blanskón, Pardubicén, Nachódon, Prágában és Ostraván. Vendéglátóink mindenütt szeretettel vettek kö rül bennünket, mindent elkövettek, hogy a tehető legjobban érezzük magunkat. Le hetetlenség nem hálával gondolni arra a barátságra, amelyet irántunk tanúsítottak, így azután valóban otthon éreztük magunkat, s az Irán tunk megnyilvánuló testvért érzés elkíséri bennünket mind a gyárakba, amelyeket meglátogattunk, mind a városokban tett körsétáinkon, mind pedig a versenytermekbe, ahol meglepően sokan szurkoltak nekünk. — A versenyek nagyon jó alkalmul szolgáltak vala mennyiünknek arra, hogy tá jékozódjunk csehszlovák sporttársaink és általában exurég érkeztek vissza Romácsehszlovákiai portyán résztenisz-játékosok. A román verzötti mérkőzést játszottak Braés női válogatottal részt vetbajnokságán Prágában — lyen végeztek — és több banböző vidéki városokban. több európai ország játékosainak jelenlegi jormáiáról, tudásáról. Különösen a prágai nemzetközi verseny jelentett nagy élményt szá momra. Meglepetéssel tapasztaltam, hogy milyen szépen fejlődtek az utóbbi hónapokban a csehszlovák játékosok. Olyan fiataljaik keltettek kellemes meglepetéseket, akikről még tavaly sem sokat hallottunk. Férfi együttesük is sokat javult, Andreadis, Stanék, Mikó és társaik ma ismét olyan veszélyes ellenfelek bármely európai játékos számára, mint régebben Váňa, Tereba. Stipek és társaik voltakTöbb csehszlovák játékos máris nagyon jól alkalmazza a japán játékosok ismert fortélyát, az úgynevezett topspin-ütést. — Csehszlovák barátainkkal sajnálatosan beszéltünk arról, hogy az idei Európabajnokság minden lesz csak éppen Európa-bajnokság nem, mert a reakciós nyugati körök döntése folytán NyugatBerlinben lesznek a versenyek. Mi, a szocialista országok versenyzői természetesen nem tartjuk igazságosnak ezt az intézkedést és nem veszünk részt a EB-n. — A versenyeken kívül természetesen sok más érde keset is láttunk Csehszlovákiában. Nyitott szemmel jártuk a különböző városokat s örömmel tapasztaltuk, milyen lendületes építőmunka folyik az egész országban. En különösen Bratislavái ismertem jobban, három évvel ezelőtt majdnem egy hetet töltöttem ott. A' -or is rengeteg új épület?!, sok-sok építőelemet láttunk, de amivel most találkoztunk, az minden várakozásunkat felülmúlta. Valóságos épitőtelep nek nevezhetném az egész országot, olyan ütemben épül, fejlődik az ország, fór tunk múzeumokban, gyárakban, mindenütt sokat láttunk, tanultunk. Mindig szívesen fogok visszaemlékezni erre a több mint kéthetes csehszlovákiai portyára — mondotta befejezésül v fiatal romániai asztaliteniszező. LÁSZLÓ FERENC, Kolozsvár A KOSICEI MOZIK MOSÓRA: TATRA: A szív útvesztője (cseh), SLOVAN: Nyulak a fűben (cseh). ÚSMEV: Szenvedés (cseh), PARTIZÁN: Szurkolók lesen (szlovák). DUKLA: A kakas elriasztja a halált (cseh). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Kővirág (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A legyező (19), ÜJ SZÍNPAD: Pygmalion (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Gigli-Iemezek (19.30). A TÁTRA-REVt) MŰSORA: Nagy álarcosbál (20J. A KOSICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MOSORA: MA: Rajmonda '(19). HOLNAP: Traviata (19J. A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MOSORA. Komárno: Egy szerelem története A televízió műsora: Bratislava: 15.00: Diákklubok műsora. 18.30: Beszélgessünk oroszul! 19.00: TV Híradó. 19.30: Korunk és az emberek. 20.10: Maurice Pons: Éjjeli utazás, TVelbeszélés. 21.00: Kisfilmek. 21.30: Műkorcsolyázó EB közvetítése Genfből. 23.00: A nap visszhangja. Budapest: 21.30: Műkorcsolyázó Európa-bajnokság közvetítése Genfből. Kb. 23.00: Hírek. Erősen felhős idő esővel, esetleg havazással. Az éjszakai hőmérséklet mínusz 1—4 fok. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet délkeleten 1—3 fok, másutt fokozatos lehűlés. Mérsékelt, majd élénk északi szél. ,,0) SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártiénak Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkssztő Hzottsag Felelős Dénes Fereoc főszerkesztő. Szerkesztőség- Bratislava Gorkého n 10 s7 Telefon: 537 18, 512-23. 335 68. 506 39, - főszerkesztő 532 20 tltkflrsés Í50-18 - sportrovat =>05 29 Kiadóhivatal: Bratislava Gorkého 8. telefon: 503 89 Előfizetési dt| havonta 8 Kis 'Teríesztl a Posta Hlrlapszoleélata Megrendslhütö és »ifizethető a Posta KBzpnnti Hírlap Irodánál. Bratislava, Gottwald tér 48/VII Megrendelhető még minden oostablvatalnál és kézbesítőnél A külföld! megrendeléseket a posta sajtűklvltel szolgálatnál — Poštový novinový úrad — vývoz tlače, Praha I., Jladŕlšské 14. — Intézi eL K-08*21097