Új Szó, 1962. január (15. évfolyam, 1-30.szám)
1962-01-16 / 15. szám, kedd
Ma Csehszlovákia—Szovjetunió jégkorong-mérkőzés Bratislavában PUCSKOV ISMÉT BEKERÜLT A SZOVJE T VÁLOGATOTTBA • STARŠÍ ÉS BUBNÍK SÉRÜLÉSE MIATT NEM SZEREPELHET Hp«ontó veszélyes jelenet gyakori volt a Slot 'ÍV Bratislava — RH Brno találkozón. * sz ••reimény 110:1 a hazaiak javára) art bizonyítja, hogy a bazaiak helyzeteitel ki is iü-Kziiá'ták (Foto: Alexi) Hegyi új csksa: 2:37,6 Az úszók országos csapatbajnoki küzdelmei az elmúlt hét végén a második fordulóval folytatódtak. A bajnokság során ezúttal is néhány jó eredmény és egy országos csúcs is született. Az első napi küzdelmek során Piešťanyban a 200 méteres mellúszásban Budinsky 2:37,8-cel )avított országos csúcsot, azonban ez nem volt hosszúéletű, mert a bratislavai Grössllng uszodában Hegyi 2:37,6-cel ezt is túlszárnyalta. A 2Ó0 m-es pillangóúszásban figyelemre méltó eredményt ért el Kurhajec. 2:22,8-ces Idejével. A találkozók eredménye — férfiak: Slávia Bratislava—Dukla Plzeň 62:31, Slovan Piešťany—Dukla Praha 35:58, Slávia Plzeň—VAAZ 36:57. Nők: VAAZ Brno—Dynamo Praha 62,5:30,5, Slávia Bratislava—Slávia Plzeň 55:38, Slávia Plzeň—Stalingrád 40:53. A kétnapos találkozók érdekesebb eredményei — férfiak: 400 m: KriZan 4:49,0, 200 m pillangó: Hopka 2:24,0, 100 m: Kovács, 57,0, Wagner 57,3. Nők: 100 m hát: Ragazová 1:16.5, 100 m pillangó: Sebők A. 1:16,6, 4X100 m gyors: Slávia Bratislava (Kovács, Ragazová, TobišovS, Sebők) 5:00,5, 4X100 m vegyesváltó: Slávia Bratislava 5:16. 9 Mexico-City: A Közép-Amerikában túrázó Ojpesti Dózsa labdarúgó-együttese a legutóbb 5:1 (3:0-ra) győzte le a Cornunicaciones mexikói bajnokcsapatot. Kikapott viszont (1:2 arányban) az Atlante együttesétől. • Budapest: Papp László háromszoros olimpiai bajnok, aki mióta hivatásos versenyző, még egyszer sem szenvedett vereséget és jogos várományosa az Európa-bajnoki címnek, legközelebb február 19-én lép szorítóba Párizsban, Armand Vanucci ellen. • Párizs: A francia fővárosban rendezett francia műkorcsolyázó-bajnokság kötelező számai után a férfiaknál Calmat, a nőknél Hasler, a táncospároknál pedig a Guhel házaspár van az élen. • Tel-Aviv. A női kosárlabda bajnokcsapatok Európa-Kupájának visszavágóján a Hatoel Tel-Aviv 10:45 arányú vereséget szenvedett a Slávia Sofia együttesétől. A csehszlovák jégkorong-válogatott idei nemzetközt műsorát saját otthonában kezdi, mégpedig erős ellenjél, a Szovjetunió válogatottja ellen. Az első találkozóra ma este a bratislavai Téli Stadionban kerül sor. A visszavágót 18-án Prágában játsszák. Mindkét találkozó komoly erőpróba lesz a csehszlovák együttes számára, mert a szovjet válogatott a fiatalítás ellenére továbbra is a világ legjobbjai közé tartozik. PUCSKOV ISMÉT A SZOVjET VÁLOGATOTT KAPUJÁBAN „A szovjet jégkorong-válogatott — mondotta Arkagyij Csernylsev, a válogatott edzője — nehéz próbák küszöbén áll. A Csehszlovákia elleni két találkozó után február közepén Svédországgal mérkőzünk kétszer. E négy találkozó lesz hivatva megvitatni, milyen mértékben volt megfelelő jégkorongozöink VB-re történő felkészülése." „A jelenlegi válogatott összeállítása lényegesen különbözik az előző évek válogatottjától. Különösen a védelemben eszközöltünk nagyob változtatásokat. Nem titok, hogy a legutóbbi világbajnokságon elért gyengébb teljesítményben és ezáltal a sikertelen szereplésben a védelmek és a kapusok voltak ludasok. Ismét beválogattuk a „veterán" PuCkovot. Az ő jelenléte egészséges önbizalmat ad majd a csapat tagjainak. A CSATÁROK JÁTÉKA MEG NEM t KIELÉGÍTŐ „A védelem tagjai közt — fcrtytatta az edző — ugyan kevesebb a »csillag«, de játékuk annál biztatóbb. A csatársorok teljesítőképessége azonban lényegesen gyengébb, mint azt szeretnénk. Bár a valóságban ugyanazok (a CSKA első támadó során kívül) jutnak ezúttal is szóhoz, mint akik a tavalyi VB-n szerepeltek. Érezhető hatással van az együttes teljesítményére a csatársorok összeszokottságának hiánya. Ezenkívül Ragulin, Alimatov és Gyekonszkij még nem teljesen egészségesek. „A legnagyobb súlyt felkészülésünk sorún arra helyeztük, hogy minél gyakrabban, minél erősebb ellenfelekkel küzdjünk, jót tett volna játékosainknak, ha a kanadalakhoz hasonlóan, a VB előtt több országban vendégszerepelnek. Erről azonban a sűrített bajnoki műsor miatt le kellett mondanunk. Az idei évadban a válogatott tagjainak felkészülése főleg anyaegyesületeikben folyt. A múlt év decemberében legjobb 34 jégkorongozónkat Moszkvába hívtuk. Közülük azután 22-t kiválasztottunk, ők alkotják majd a szovjet válogatottat. Közülük csaknem valamennyi bő tapasztalatokkal rendelkező játékos és többen már jónéhány VB-n és nemzetközi találkozón vettek részt. A keret tagjai: Pucskov, Csinov — Szidorenkov, Ragulin, Davydov, Ivanov, Brezsnyev — B. Prešovon értékelték a tavalyi esztendőt Legjobbak a kézilabdázok • A Magasépítészeti Vállalatba olvad be a Tatran • Az eltávozott Jačianský edző utódja Kuchár lett © Korszerű játékteret kapnak a kézilabdázók • Fő feladat: a fiatalok további felkarolása A napokban Prešovon a Tatran népes sportcsaládjában is értékelték a tavalyi esztendő eredményeit, rámutattak az egyes szakosztályokban felmerült fogyatékosságokra, és kitűzték az irányvonalat a hibák kijavítására, valamint a fövő évi feladatok folyamatos és zökkenőmentes elvégzésére. Az évzáró közgyűlésen számos komoly probléma került megvitatásra, mégpedig széles tárgykörből. Prešovon a Tatran tudvalevőleg ismét csatlakozik a város legnagyobb üzeméhez, a Magasépítészeti Vállalathoz. így a sportkörnek megvan a kellő biztosítéka, hogy messzebbmenő támogatásba részesüljön. A labdarúgók bár nem érték el a hoszszú évek során nyújtott kiváló teljesítményüket, mégis a jó szakosztályok között lettek értékelve. Leginkább a „B" csapat működését kifogásolták, amely nem érte el a kívánt átlagot, és nem képes felkiizdenle magát a divízióba, pedig ez a ligacsapatok utánpótlásaitól joggal várható. A labdarúgóknál változás áll be az edző személyét illetően. Ugyanis Jačianský, — az eddigi edző — felbontotta szerződését a Tatrannal, és helyébe Kuchár József, a Tatran volt válogatott, játékosa kerül, aki eddig sikerrel edzette a Tatran ifjúsági csapatát. A többi szakosztály elé példának hozták fel a kézilabdázók, teniszezők, turisták és a fiatal úszók működését, akik minden tekintetben beváltották a beléjük helyezett reményeket és fokozato(Folytatás az S. oldalról) alaposabb, körültekintőbb munkára kell, hogy ösztönözze a járás és a kerület kommunistáit és a szövetkezetek vezetőit. A szakkáderképzés ügyének közügynek kell lennie, hisz a mezőgazdasági termelés lényeges javulása a szakértelemmel párosuló mély társadalmi felelősségtől függ. MAGA AZ A TÉNY IS, hogy Szlovákiában az elmúlt évben a tanonctoborzás tervteljesitésében erős lemaradás mutatkozott, arra ösztönöz, alaposabb munkát kell végeznünk, hogy felkeltsük a fiatalságban és a dolgozókban a tanulás iránti vágyat. Akad természetesen olyan eset is, amikor a meglévő szakképzettség is kiaknázatlanul hányódik. Nem egy esetben a tisztségféltés vagy különböző gazdasági nehézségekre hivatkozás az oka. Zoltán Mirek elvtárs, a košicei járás 'tanfelügyelője — sajnos — számos példával szolgálhat. A cfurkovi szövetkezet például „pénzügyi nehézségekre" hivatkozva utasított el egy mezőgazdasági technikumot végzett szakembert. A rudnyki és íahanovcei szövetkezetben is hasonló eset fordult elő. Akad azonban arra is példa, hogy az iskolázásra kiküldött funkcionáriust nem akarják később szakmájában foglalkoztatni. Mindezek az esetek arra figyelmeztetnek, hogy a nemzeti bizottságoknak és a pártszervezeteknek többet kell törődniök a szakképzettség kérdésével, a rátermett dolgozók mezőgazdasági iskolába irányításával. Ugyanakkor Kellő munkafeltételeket, szociális és kulturális lehetőségeket is kell teremteniük arra, hogy a tanulóifjúságot vonzza a falu, a mezőgazdaság és így megnyerhessék őket a szočialista nagyüzem számára. Aztán nem fordul elő olyan eset, mint például a múlt évben, hogy az egyes szövetkezeti vezetők maradi nézetei miatt országos méretben 22 000 helyett mindössze 10 426 fiatal jelentkezett tanoncviszonyba az állattenyésztő és növénytermelői szakra. Akad azonban — országszerte — arra is példa, amikor a szövetkezetek a rátermett elnököt vagy könyvelőt fosztják meg a szakmai képzettség elsajátításának lehetőségeitől. Csak így történhetett meg, hogy az egyéves iskolázás tervét 76 százalékra, a kétévesét 46 százalékra és a háromévesét 96 százalékra teljesítettük. Másszóval ez annyit jelent, hogy az iskolák befogadóképessége kiaknázatlan marad, bár sza-kemberekre múlhatatlanul szüksége van mezőgazdaságunknak. VITATHATATLAN IGAZSÁG, hogy a szövetkezeteknek nem lehet csupán szűkre szabott egyéni, tagsági vagy egyéb érdekeltségük A szövetkezeteknek a társadalommal szemben is vannak kötelezettségeik, hisz fejlődésük csak az egész társadalom tevékeny segítsége révén biztosított. S e kötelezettségeik egyike az ökonómia indokolt igénye: a szövetkezeteknek a szocialista nagyüzemi gazdálkodás részévé kell válniok, s színvonalát az ipar színvonalára kell emelni. Ennek érdekében pedig szakemberekre és újra csak szakemberekre van szükség. Olyanokra, akiktől sokat várhat a szövetkezet is, s éppen ezért ez a felismerés is kell, hogy még megfontoltabb munkára serkentsen, s mindig szem előtt kell tartani, hogy a Központi Bizottság határozata teljesítésében csak a tetteknek van helyük. FÖNOD ZOLTÁN san küzdötték fel magukat országunk legjobbjai közé. Ez különösen a kézilabdázókra vonatkozií, akik aránylag mostoha körülmények között fejlődtek magas színvo'nalra. Játszóterük távolról sem felelt meg a követelményeknek, mégis odaadásuk, szorgalmuk és természetesen nem utolsó sorban a helyes irányítás következtében az országos bajnoki cím eléréséért küzdenek. Sok javítanivalót állapítottak meg az atléták, asztalteniszezők, ökölvívók és főleg a jégkorongozók szakosztályában, ahol előrehaladás helyett visszafejlődés j mutatkozik, leginkább a jégkorongozók j keltettek csalódást, hiszen évekkel ezI előtt e sportág magas színvonalon állott a városban és ma alig üti meg az átlagot. Gajdoš János, a CSTSZ kelet-szlovákiai kerületének elnöke rámutatott arra, hogy a prešov! Tatran eddigi szereplésével számos nemzetközi sikert ért már el és )oggal reméli egységesített testnevelésünk, hogy a jövőben is további ló eredményekkel fog bennünket megörvendeztetni. Ehhez azonban szükséges. hogy fokozott mértékben biztosítsák a sportkörben a fiatalság döntő szerepét és a fiatal sportolók testnevelési lehetőségeit és Igényeit minden vonatkozásban biztosítsák. Jtáf Majorov, Sztarsinoo, J. Majorov, Volkov, jurzínov, Petuhov, Sznyetkov, Jakusev, Cypljakov, Szenyuskin, Almetov, Kiszelov, Csisztovszktj. Válogatottunkra tehát ma este komoly feladat megoldása vár. Sajnos, a csapat két kulcsembere, Starší és Bubník súlyos sérülése miatt a szovjet válogatott elleni mérkőzéseken nem szerepelhet. Válogatottunk valószínűleg érezni fogja e két jóformában lévő játékos hiányát, hiszen a már jól összeszokott csatársorokat meg kell bontani, ami a teljesítményre bizonyára nem lesz „áldásos" hatással. MIT VÁRHATUNK VÁLOGATOTTUNKTOL? Amikor Vlasztimtl Bousektöl, az R H Brno közismert edzőjétől megkérdezték, miben látja legjobb Játékosai legnagyobb fogyatékosságát, így válaszolt: „Csaknem »nemzetl betegség« játékosaink »gyenge keze« s ezáltal lövőkészsége is. Még a legjobb játékosok is — egy-két kivételtől eltekintve — csak ritkán szánják el magukat kapura lövésre. Inkább egy tucat cselt csinálnak, hogy minél közelebb jussanak a kapuhoz, melyet csak kizárólag biztos helyzetből vesznek célba. Így persze nehéz gólt szerezni. A fentleknek fő oka a játékosok gyenge csuklója. Pedig erős csukló nélkül »tenyeres és fonák« oldalról egyaránt jól ütni nem lehet". Bousek edző véleménye megfelel a valóságnak. A csehszlovák válogatott a tavalyi világbajnokságon klvívta a büszke Európa-bajnoki címet, melyet megvédeni lényegesen nehezebb lesz, mint megszerezni. A legutóbbi forduló találkozóin válogatottjaink zöme elfogadható teljesítményt nyújtott. A Szovjetunió elleni mérkőzés minden esetre fényt vet az együttes tagjainál még meglévő fogyatékosságokra. így a két találkozó hasznos tapasztalatszerzést jelent majd, s edzőink dolga lesz azután, a VB-lg hötralévő időben javítani játékosaink formáján, technikáján, hogy azok Colorado Springsben a várakozásnak megfelelően szerepelhessenak. —ár. Napi 140 ezer köbméter gázt és 300 tonna kokszot fog gyártani a lipcsei j M. Reimann Üzem most üzembehelyezett • kokszolója. (CTK — Zentra Ibiid — felvétele) ír & Kedd, január 16. A Prešov! Tatran évzáró közgyűlésén a sportolók közül Anton Frolót. csehszlovák válogatott kézilabdázót (bal), az edzők közül Ladislav Šestákot — a Tatran és az országos válogatott kézilabda edzőjét — értékelték a legeredményesebben. (tä) Akit az egész világ labdarúgói ismertek Nemcsak Magyarországon, az egész világon őszinte részvétet váltott ki a sportolók körében Orth Györgynek, minden idők egyik legjobb labdarúgójának elhunyta. A kiváló sportember, akit hatvan éves kúrában Portugáliában ért utói a halál, az utóbbi harminc évben, szinte az egész világon járt s mint edző nagy sikereket ért el még Dél-Amerikában is. Nemrég többször írta barátainak, hogy haza készUl, de ezt már nem élhette meg . .. A BRATISLAVAI MOZIK MOSORA: HVIEZDA: A francia nő és a szerelem (francia) 15.30. 18, 20.30, SLOVAN: Soha sem késő (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Nehéz a kalandor élete (cseh) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL: Adua és társnői (olasz) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK Az ember nem adja meg magét (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A francia nő és a szerelem (franI cia) 15,45, 18.15, 20.45, MIER: A gleiwitzi eset (NDK) 16, 18.30, Mennyország j szerelem nélkül (jugoszláv) 21, PALACE: ! Múló évek (szovjet) 22, DUKLA: Az nevet a legiobhan, aki... (NDK) 18, 20.30, OBZOR: Florián (cseh) 18, 20.30, MÁJ: A folyó varázsa (cseh) 18, 20.30, STA• LINGRAD: Fűre lépni szabad (magyar) j 17.30, 20, MLADÝCH: Kalácska (szovjet) 15.30, PARTIZÁN: Vörös tinta (magyar) 15, 19.30, NÁDEJ: Apa kerestetik (cseh) 16.30, 19, ISKRA: A spessarti fogadó (NSZK) 17.15, 19.45, ZORA: Valentin, a jófiú (cseh) 17.30, 20, POKROK: A mi édesanyánk (szovjet) 17, 19.30. A KOSICEI MOZIK MOSORA: SLOVAN: Egy nyár Mónikával (svéd), TATRA: Térj vissza, Afrika! (USA), ÜSMEV. Tamango (francia), PARTIZÁN: Pénzt vagy életet (cseh), DUKLA: Szonáták (mexikói-spanyol). A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Fidelio (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Szent Johanna (19), ÚJ SZÍNPAD: Tűzijáték (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Paul Hindemith zenekari műveiből (19.30). A KOSICEI ALLAM1 SZÍNHÁZ MOSORA: MA: Szeszélyes nő (19), HOLNAP: Turandot (19). A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Diakovce: Az öreg fa is kivirágzik (19.30), Gbelce: Az utolsó felvonás (19.30). A televízió -""sora r BRATISLAVA: 17.30 Tanuljunk oroszul I 18.00 Ifjúsági adás. 18.50 Csehszlovákia—Szovjetunió nemzetközi jégkorong-mérkőzés közvetítése Bratisiavából. 21.15 Időszerű kérdések. 21.30 Irodalmi adás. 22.00 A nap visszhangja. Budapest: 17.30: Technikai újdonságok. 18.00: Táncvizsga. 19.05: Telesport. 19.30: TV Híradó. 19.50: Megöltek egy lányt, magyar film. Kb. 21.20: Cigánydalok. Kb. 21.35: Hírek. A TV Híradó ismétlése. Reggel ködös, a nap folyamán felhős idő. Az éjszakai hőmérséklet mínusz 2—4, a magasabb fekvésű helyeken mínusz 5—9 fok. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet 3—6 fok között Mérsékelt déli, majd élénk délkeleti szél. LENINGRÁDI TUDOMÁNYOS DOLGOZOK elkészítették Afrika első földrajzi szótárát, amely még ez évben > kiadásra kerül. A NA1NTALI INDIAI EMBEREVŐ 1 TIGRIST, amely eddig húsz embert ölt meg, még mindig nem sikerült ártalmatlanná tenni. Az emberek úgy félnek tőle, hogy este már senki sem mer az utcán járni. A tigrist ezer katona és rendőr üldözi. NAGY SIKERREL SZEREPELT KÖZÉP- KELETEN a Karlovy Varyi Báb| színház együttese, amely hétfőn tért vissza hazánkba. A VILÁGŰR MEGHÓDÍTÓINAK mo-. numentális emlékműve épül Moszkvában. A 90 méter magas obeliszket valószínűleg 1962. október 4-én, az el; ső szputnyik felbocsátásának ötödik 1 évfordulóján aOatják jel. A NEW YORK-I TUDOMÁNYOS í AKADÉMIA vizsgálatot indított azzal kapcsolatban, hogy tiszteletbeli tag-. | jává nyilvánították Friedrich Wichtermann svájci állampolgárt, a bün! tetett előéletű kuruzslót. Az akadé; mia szóvivője szerint Wichtermann már 1955 óta az akadémia tagja, ! s lehet, hogy — visszaélve valaki nevével — saját magát jelölte tiszteletbeli tagnak. ANGLIÁBAN HELYENKÉNT 160 kilométernél is nagyobb sebességgel száguldó hatalmas szélviharok söpörték végig az országot. A La Manchecsatornán a rendkívüli erősségű szél viharossá korbácsolta a tengert. A pusztító, időjárást alaposan megsínylették a hajók. Anglia déli tengerpartján a hullámok átcsaptak az utcákra is. ERÖSÜDIK A LENGYEL ÉS CSEHSZLOVÁK SZÍNHÁZAK EGYÜTTMŰKÖDÉSE. A brnól Mrštík Testvérek Színháza műsorára tűzte León Kruczkowski „A szabadság első napja" című művét, amelyet Ladislav Smoček, a Laterna Magika igazgatója tanít be. A gdanski színház Vratislav Blažek „Karácsonyi vőlegény" című darabját tervezi bemutatni. AZ ANGLIAI BRADFORDBAN egy 49 éves ápolónő halálát okozta a Pakisztánból behurcolt feketehimlő. Ez karácsony óta a harmadik halálos kimenetelű himlőmegbetegedés Angliában. További hét személyt feketehimlő gyanújával kórházba szállítottak. AZ EICHMANN-STORY ClMÜ AMERIKAI FILMET, amelyet a Paramount Filmgyártó Vállalat készített, bemu' látták a Monte Carla-i televíziófilmfesztiválon. Az Eichmann életéről ké' szült film egy része eredeti híradó' felvételekből áll. A KLADNÓI BÁNYÁSZOK ez évben már az év elejétől terven felüli szenet fejtenek. A bányakörzet száz százalékra teljesíti tervét. CSAKNEM 33 MILLIÓ LÁTOGATÓJA VOLT a varsói Tudomány és Kultúra Palotájának 1955 óta, amikor megnyitották. Naponta 30 ezer varsói keresi fel a lengyel főváros kedvelt kulturális központját. 23 AFRIKAI ORSZÁG SZÁMÁRA rendezett értekezletet Accrában a Ghanai jogi Tanács, az afrikai jogászok képzésének megvitatására. BSZAK-CSEHORSZÁG SPORTOLÓI a múlt évben 177 ezer brigádórával többet dolgoztak le a tervezettnél. STEWART, A HlRES AMERIKAI OLAJMÁGNÁS Pablo Picassónál tett ; látogatást. Végignézte a mester olajI képeit, majd így kiáltott fel: „Még ! sohasem láttam olyan embert, aki ; ilyen kevés olajból annyi pénzt tudott volna csinálni 1" „OJ SZO", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség- Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, - főszerkesztő: 532-20, — titkárság: 550-18, — sportrovat- 505 29 Kiadóhivatal Bratislava. Gorkéhc S te!n> >q fizetési 1íi havonta X KP« Terieszti a Posta HIrlapszoIgálata. Megrendelhető és előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál Bratislava Gottwald tér 18 vil Megrer. h i neg ,j,,,,.,.„ ť „hivataláéi és kézbesitőnei -> Külföldi megrendeléseket a posta sajtőklvltell szolgálata — PoSroví novinový úrad — vývoz tlače. Praha I. t JlndtiSska 14. — intezi ei. " ' " K-üö-2l02ü