Új Szó, 1962. január (15. évfolyam, 1-30.szám)
1962-01-27 / 26. szám, szombat
V ' Még szebb eredményeket Második éve dolgozik a žéliezovcei • fi / • üzemi klub. A 364 férőhellyel, kor- B x fb jTV fl M szerű színpaddal, könyvtárral, olva- fll R%C8 H IM€lB% Cľ 1 1.T 1 II I sóteremmel, és kisebb klubszobákkal rendelkező hatalmas épület több, mint egymillió korona költséggel épült. Az üzemi klub a Zeliezovcel Gépés Traktorállomás, valamint az állami gazdaság dolgozóinak a tulajdonát képezi, gyakorlatilag azonban mindenkié. Itt tartják rendezvényeiket az iskolák és a helyi tömegszervezetek kulturális együttesei, az üzemi klub színpadán lépnek fel a vendégszereplők, itt dolgoznak a művelődési otthon szakkörei. Zeliezovcén az üzemi klub: szórakozási központ, amely vasárnap délelőtt 10-től, hétköznap délután 4-töl este 10-ig áll az érdeklődök rendelkezésére. Mindezt másoktól tudom, úgyhogy az üzemi klubot már némi jó hírrel a tarsolyomban kerestem fel. Kíváncsi voltam eredményeire. Munkájáról a helyszínen akartam meggyőződni. Közvetlenül nyitás után érkeztem. , , , . A szórakozóhelyek még üresek vol- toro k fényképeit; emberekkel ismer- gunk van, amelyet kiállításra szátak, az egyik szobából azonban be- kedtem. . nunk. . . — jó — jegyezte meg mellettem Később szerényen megjegyzi, hogy valaki —, hogy ilyen szép szórakozá- ő a kör vezetője, maga ls fest, s a si központunk van. Bár már azok is képzőművészet szívügye, ide járnának, akiknek esténként ma — A színjátszók hogyan dolgozmég a kocsmába vezet az útjuk. nak? — kérdeztem, miután szemügyA želiezovcei üzemi klub táncegyüttese. szélgetés hallattszott. Benyitni készültem, mikor valaki rám szólt: — Ott iskolázás folyik. — Milyen iskolázás? — kíváncsiskodtam. — Női hallgatók részére tartanak gépkocsivezető-tanfolyamot... A többi termet néztem végig, majd szót váltottam a sakkozókkal és az asztaliteniszezőkkel, akik alighogy kinyitották a termeket, megjelentek, , hogv a szép helyen kellemesen el- m e«- ® kl k ahelyett, hogy a szép és szórakozzanak tiszta klubban szórakoznanak, a füs' . , , tös kocsmában kártyáznak... No, de — Az asztaliteniszen kívül mással is szórakoznak? — kérdeztem egyik 16—18 év körüli fiútól. — Hogyne, amikor megunjuk az asztaliteniszt, beülünk sakkozni, vagy iránt érdeklődöm. hasznosabb... Válasz helyett bólintok és a vezető vesszük az újságokat és olvasunk. De fordítva is. Előbb olvasunk, aztán megyünk játszani.. — Kik járnak a leggyakrabban a klubba? — Erre nehéz felelni — válaszolták kissé bizalmatlanul. — Akinek ideje van és szórakozni akar, az itt érzi magát a legjobban. Míg a fiúkkal beszélgettem, befejeződött az óra. A szünetet arra hasz; náltam fel, hogy szót váltsak Kovácsik Jánossal, a tanfolyam vezetőjéGulis Vilmost, az üzemi klub vezetőjét nem kellett sokáig keresnem. Mikor összetalálkoztunk, s elmondtam. mi járatban vagyok, készségesen kérdezte: — Mi érdekli leginkább? — A klubot nagyjából már isme- 0 vendéglátók maradnának le rem, most munkájúkról szeretnék A z üzemi klubban rendezett tanfohallani. lyamokra terelődik a szó. — Mindenekelőtt azt kell elmonda- ~ A gépkocsivezető-tanfolyamon nom, hogy üzemi klubunk a lehető kIvül — mondta az üzemi klubban legszorosabb együttműködésben < dol- a z állami gazdaság komplex brigádjai gozik a helyi tömeg- és társadalmi részére ls rendezünk tanfolyamokat. vei, a gépállomás üzemi tanácsának szervezetekkel, a szlovák és magyar Ezek a z iskolázások egyhetesek és elnökénél'. tannyelvű iskolával, valamiut a mű- bennlakásosak. — Ez az elsöjsvagy máskor IS tar- velődési otthonnal, Azok az eredmé- ~~ M i mindenre jó az üzemi klub., tottak gépkocsivezető-tanfolyamot? — nyek, amelyekel a népművészeti és — Jegyeztem meg tréfásan, érdeklődtem. népnevelési munka terén üzemi klu- — Látja... Azonkívül, hogy bemuKovácsik elmosolyodik, majd így bunk rövid fennállása óta eddig elért, tatókat rendezünk és megteremtjük válaszolt: elsősorban az'együttműködésnek kö- a kellemes időtöltés feltételeit, a klu— Eddig hét alkalommal tartót- szönhető bo t iskoláztatásra is felhasználjuk... Megáll, elmereng, majd nyomatékosan hozzáteszi: — Magunk, fele annyi eredményt sem értünk volna el, minj így ... — Miben látja muhkájuk eredményét? — kérdezem. Elsősorban abban, hogy várotunk iskolázást. Ebből kimondottan nők részére a mostani a harmadik. Az érdeklődés azonban olyan nagy, hogy hasonló tanfolyamot a jövőben is rendezünk Az üzemi tanács elnöke karon fog és a terembe vezet. — Helységünk nem nagy — mondja, — de nekünk megfelelő Nem akarok túlozni, de üzemi klu bunk nemcsak szórakozási, de nevelési központ is. Azután terveikről, az elvégzésre váró feladatokról beszélgettünk. — A jövőben — mondta ezzel kapcsolatban az üzemi klub vezetője mind a népművészet, mind a nép__ sunkban az üzemi klub a legkedvel- ne velés vonalán az eddiginél is szebb — A nők miért tanulnak?- — kér- tebb é s " legtöbbet látogatott szóra- eredményeket akarunk elérni, ugyandem. — Egyesek azért, mert a családnak autója van és maguk is szeretnének vezetni. Mások, mert most készülnek autót venni, sokan meg traktorosok akarnak lenni... Az indok sokféle, a cél azonban mindenkinél kozóhely. A magunk erejéből rende- akkor szeretnénk rendbehozni a klub zett bemutatókon kívül havonta átlag környékét. 2 együttest látunk vendégül. Az ér^ deklődés mind a ml, mind a vendégszereplők játéka iránt mindig nagy. — Milyen szakköreik vannak? Van képzőművészeti, fényképéRajzot mutat. ) — így tervezzük... — mondja. A rajzon a klub körül gyepszőnyeg és kerítés látható. Az elképzelés szép is, jó ls, megegy: megtanulni minél előbb, minél szeti, tánc, ének, színiátszó és zenei érdemelné, ha megvalósításához a jobban gépkocsit vezetni... — A tanfolyamon hányan vesznek részt? — A jelenlegi tanfolyam 40-tagú. A hallgatók között egyaránt találha tó háztartásbeli, valamint munkás- és műveikből most készülnek kiállítást hivatalnoknő. rendezni. Amint megkezdődött az óra, tovább Rajzokat szed elő, fényképeket miijártam a klub termeit. Végignéztem tet. a grafikonokat, az együttesek munká- — Ennél — mondja, miközben a ját dicsérő díszokleveleket, az ama- képeket nézem i— jóval több anyaA könyv az üzemben szakkörünk. Az utóbbi időben a leg- he Iy> nemzeti bizottság is hozzájáruljobban a tánd- és népi zenekarunk n aműködik. De hasznos munkát végez- Az üzemi klu b környéke jelenleg nek a többi körök is. A képzőművé- elhanyagolt, rendezetlen, nem illő a szeti és fényképészeti szakkör tagjai S Z5P és korszerű épülethez. HAZAI TÜKÖR ° cs e^ és sz/ov > ilillllllllllllllllllllllllililllllllllllllllllllilillllUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIi ANDREJ PLÁVKA: Népemhez Gyakran jövök népem, szép, szűkebb hazámba, hol dalod, szekercéd nevelt emberszámba! Nevelt lent a mélyben, csűr mögötti részen, nevelt fönt a bércen, sasok közelében. A világot ilyen vértezetben jártam, világított a dal minden borulásban. Csillag voltát, dalom: szép liptói népdal, szívem-lelkem ezért teéretted él-hal. Zenghet .az ég, zenghet, — renghet a föld háta, bátran kilépek én visszhangod nyomába. Krivány hű fiai, szekercével, dallal, kijöttünk az éjből — hasad már a hajnal... Fordította: SlPOS GYÖZÖ I Karel Kapoun: Vers a szélről Nem hinném — próbáltam vitat- re vettem néhány ügyes képet, kőzni —, hogy ezt a szép üzemi klu- — Tavaly két hónap alatt 11 alkabot valaki is elcserélné a kocsmáért, lommal léptek fel. Most újjászervezAz Imént szóló hümmögött, majd ték az esztrádegyüttest. A közeljöhatározottan mondta: vőben valamilyen mai tárgyú darabot — Pedig ha nem is sokan, vannak készülnek bemutatni. A fényképeket nézegetve, egy táncosokat ábrázoló képre lettem figyelmes. Az ő munkájukról érdeklődtem. — Táncegyüttesünk — kaptam a idővel májd csak rájönnek ezek ís, hogy hol jobb és melyik szórakozás választ — készül az Ifjúsági Alkotóversenyre és a Csemadok körzeti dal- és táncünnepélyére. Ez idén legalább részben törleszteni akarják a tavalyi adósságot. Látja, nem tudom, mire céloz, szavait így egészíti kí: — A Csemadok tavalyi körzeti dalés táncünnepélyén a helybeliek nem léptek fel. Szégyen lenne, ha ismét • Kékesen derengett már kelet. : A hajnalhoz már csak pír kellett. ; Éjszaka esett, rögtön láttam. : Amint az ablakot kitártam, : hűvös szellő ölelt meg rögtön, i Szóltam neki, hogy menjen, szökjön, | hogy öleléséből nem kérek, I s homokkőszobornak tűnt testem, ; mely minden homokszemcsét érez. I A szél megszólalt csendesen: i Nem vagy te sem más, mint akik ; hiába kérleltek: Simíts meg. Én szembefutottam velük, : mikor már csupasz testtel jöttek. És úgy öleltem őket én, mint ahogy anyámat ölelném. Kérlek, szellő, folytassad csak, de fel ne ébresszed gyermekem. Nem ölelted asszonyomat? Ott volt ő is a szörnyű helyen. S a szél mesélni kezdett menten: A Vaskaput vadul döngettem, senki sem mondta — segítek. Feleségedet, szegénykét, a mesebeli cseh legényként, ki rongyos volt és mezítlábas, szerettem volna kimenteni. Ha cipőm van, a gázkamrába bejutni könnyű, szinte semmi. Bent nőkből egész hegyek voltak, hogy mennyi, senki nem számolta. Kí bement, többé vissza nem tért. Kihűlt testük úgy öleltem én, mint ahogy anyámat ölelném. § I Ne mesélj többet, hallgass, szél. § Ogy látom, ébredez gyermekem. f Ne tudja meg, mit beszéltél, hogy hol jártál, mily szörnyfi helyen.^ s (Fordította: Fngedi Elek) § S Az idén sem maradnak le A jn könyv mindig gazdára talál. BALÁZS BÉLA vjéhány éve már, hogy a Slovenská kniha, n. v. irodalmi központot létesített a komárnói hajógyárban. Vállalkozásuk nem bizonyult hiábavalónak, mivel az irodalmi központ azóta nagy látogatottságnak örvend. Szénássy János, a központ vezetője elmondta, hogy az 1961. évben közel 90 ezer korona értékben vásároltak könyvet a hajógyári dolgozók. Különösen a szépirodalom és a műszaki könyvek iránt nagy az érdeklődés. Az irodalmi központ azonban nemcsak a könyvvásárlásban segít. A munkaszünetekben vagy máskor idejönnek a dolgozók, hogy megtárgyalják az elolvasott könyveket. Olykor valóságos irodalmi vitaestre emlékeztető légkör alakul ki. Jócskán vannak már ún. törzsvendégek is. Ilyen például Kuszala Zoltán, Magyarics Gyula, Zigo Mikuláš, Horváth Vince és sokan mások, akik a központ fennállása óta már valóságos kis könyvtárravalót vásároltak maguknak. A központ nemcsak a meglevő könyvekből, hanem a legfrissekből is áttekintést ad az érdeklődőknek, s megrendeléseiket készséggel elintézi. A Slovenská kniha vállalkozását tehát sikeresnek mondhatjuk, s a könyv, mint az ember legjobb barátja nemcsak a szórakozásban, hanem a munkában is tevékeny segítő. (k. 1.) Igazán jól a kulturális társadalmi szervezetek is csak akkor dolgoznak, ha munkájuk során nem feledkeznek meg a tudatos nevelésről, a politikai felvilágosító munkáról. Ha valamelyik szervezet, vagy a szervezetben működő együttes csak a szórakoztatással törődik, csupán a szórakoztatási célokat tartja szem előtt, bármennyire igyekvő, csak félmunkát végez. A kulturális munka fogalmába — különösen a Csemadok helyi Szervezeteiben — a színdarab-bemutatókon, az Irodalmi esteken és egyéb kulturális összejöveteleken kívül többek között az agitáció, az ismeretterjesztő előadások, a szlovák nyelvtanfolyamok, valamint a szakkörök szervezése is beletartozik. Egy-egy helyi szervezet jó vagy rossz munkájáról tehát nemcsak a színdarab'bemutatók és az irodalmi estek száma tanúskodik. Mindezt azért jegyeztük meg, mert vannak járások, ahol a kulturális szervezetek aránylag kevés színdarab-bemutatót tartanak, ennek ellenére kulturális tevékenységük jó. Például a rožňavai járást említjük. Az itt dolgozó Csemadok-együttesek tavaly bizony elég kevés színdarabot mutattak be. A nyár folyamán esztrádműsort is mindössze 32 alkalommal rendeztek. Ez a szám, ha csupán az esztrádműsorok jelentenék munkájukat, keveset mondana. A rožňavai járásban működő Csemadokszervezetek munkájának a gerincét azonban nemcsak a színdarab-bemutatók és az esztrádműsorok képezik, bár ezen a téren sem az utolsók. Munkájuk nagyobbára az ismeretterjesztő előadások, a , nyelvtanfolyamok és a szakkörök szervezésére irányul. A Politikai és Tudományos Ismereteket Terjesztő Társaság járási titkárságával karöltve az - utolsó hónapok során például, a járás területén közel 200 ismeretterjesztő előadást tartottak, ezenkívül szakköröket és 14 községben szlovák nyelvtanfolyamot szerveztek. Magukban véve ezek a számok sem mondanának sokat. Ha azonban figyelembe vesszük, hogy kulturális tevékenységük mennyire szerteágazó, figyelmük mennyi mindenre kiterjed, ezek a magukban véve aránylag kis mutatók is arról győznek meg, hogy a rožňavai járásban működő Csemadok-szervezetek jó munkát végeznek. Mind a járási titkárság, mind a helyi szervezetek vezetősége arra törekszik, hogy egyik munkát se végezze a másik rovására. Az ismeretterjesztő előadásokat legalább akkora igyekezettel szervezik, mint a színdarabokat és az esztrádműsorokat. Ennek tulajdonítható, hogyha nem is kimagasló, de számottevő eredményük van mind a népművészeti, mind a népnevelőmunka terén. . A kulturális vonalon elért eredményeken kívül a járási titkárság és a helyi szervezetek vezetőségének jó munkáját dicséri, hogy több helyen a helyi szervezetek tagsága védnökséget vállalt a falujukban épülő kultúrház építkezésén, ugyanakkor bekapcsolódtak a falu- és városszépítésl akcióba, melynek során tavaly járási méretben közel 500 000 korona értékű társadalmi munkát végeztek. Jólesik a megtett útra visszagondolni, jólesik a szép eredményeket elkönyvelni. Az elmúlt évben elért eredményeket örömmel vették tudomásul a rožňavai járásban működő Csemadűk-szervezetek tagjai is. A ma és holnap megrendezésre kerülő Csemadok járási konferencia alkalmából rendezett taggyűléseken többnyire mégsem az eredményekről beszéltek. Ostorozták a még meglevő hibákat, és megszabták az elkövetkező időszak teendőit. Ez idén mind a népművészet, mind a népnevelés terén a tavalyinál is szebb eredményt akarnak elérni. (b) frodo^mi est íihorecen A žihareci helyi pártszervezet indítványozására a HNB és a Csemadok helyi szervezete irodalmi estet rendezett. Irodalmi vitaestjükre Ordódy Katalin írónőt hívták meg, aki a csehszlovákiai magyar irodalom fejlődéséről tartott beszámolót. Az előadást élénk vita követte, majd a csehszlovákiai magyar irodalom legjobb alkotásaiból adtak ízelítőt a helybeli magyar tannyelvű középiskola növendékei. A Slovenská kniha járási könyvesboltja az irodalmi est keretében a csehszlovákiai magyar irodalom termékeiből könyvkiállítást rendezett, amelynek sikerét az elárusított könyvek száma bizonyítja a legjobban: csaknem minden könyv gazdára lelt. -pes1962. január 27. ÜJ SZÖ 7 *