Új Szó, 1961. december (14. évfolyam, 333-362.szám)

1961-12-07 / 339. szám, csütörtök

RRNOBAN BEFEIKZÉSÉHEZ KÖZELE­DIK a több mint 700 agyas nemzetkö zi szálloda építése. A szálló építői már az utolsó belső munkákat, festést. stb. végzik.. AZ OM.MirOL KÜLKERESKEDELMI VÁL­LALAT L-200 típusú aerotaxit szállít az Egyesűit Arab Köztarsasag Misair légi­forgalmi társasága számára. Ez az első ilyen típusú taxi. eddig ugyanis Super Aero és „Aero 145 típusú aerotaxikat szállítottunk más afrikai országokba — elsősorban Guineába és Maliba. A brnői Klement Gottwald Gép­gyárak és a plzeftí Lenin Művek gyártják az első hővillanyerőművet Kambodzsa számára. BERLINBEN DECEMBER 5-én ÜLÉST TARTOTT a Német írószövetség elnöksé­ge. Az ülésen Willi Bredel beszélt az SZKP XXII kongresszusának eredményei­ről és a haladó német írók problémái­ról. A BRNÓI FÖLDRAJZI ÉS TÉRKÉPÉSZE TI INTÉZET befejezi a Znojmo dél-mor­va város alatti földterület felmérését. Znojmoban csaknem 86 hektár területen a föld felszíne alatt helyenként három emelet mélységben is folyosóhálózat hú­zódik. Kamii [urajda mérnek mérőcso­portja eddig 16 km hosszúságú folyo­sót kutatott fel és rajzolt le. A MOSZKVAI FI LM DOLGOZÓ K befejez­ték Tolsztoj Háború és béke c. regénye nyomán készült hasonnevű film-trilógia első részének forgatókönyvét. A film rendezője Szergej Bondarcsuk, az is­mert szovjet színész és rendező lesz. A Fülöp-szigetek egyikén annyira elszaporodtak a nagycsigák, hogy ko­molyan veszélyeztetik a lakosságot. A csigák ellepték a termőföldeket és mindent elpusztítottak. A csigák ve­gyi anyagokkal való permetezését be kellett szüntetni, mert a mérgező anyagok állatra és emberre egya­ránt veszélyesek voltak. TERMÉSZETVÉDELMI TÁRSASÁGOT alapítottak Üzbekisztánban. Ennek az ön­kéntes szervezetnek iparvállalatok, kol­hozok, szovhozok. társalmi szervezetek és iskolák a tagjai. A társaság kezdemé­nyezéséből a köztársaság sztyeppéin és pusztáin, valamint a városokban évente több miliió díszcserjét és gyümölcsfát ültetnek ki. ROMÁNIÁBAN MEGKEZDŐDÖTT A HA­GYOMÁNYOS FALUSI FILMFESZTIVÁL, melynek keretében 13 000 faluban 600 román és külföldi művészi és tudomá­nyos-népszerü müvet mutatnak be. A bruntáli iárú i vadászai több mint nyolc vagon vadhúst küldenek a ka­rácsonyi vásárra, főleg nyúl-, őz­és fácánhúst. A CSEMADOK STARÝ HÁJ-I szervezete december 5-én este a Népművelődési Otthonban egészségügyi előadást rende­zett. Dr. Alžbeta Tatarova előadását kö­zel 70-en hallgatták meg nagy érdek­' lődéssel. Utána élénk vita következett. ' (im.) Rövid szünet g jégkoronD-boinoksógbon A Slovan" csak nehezen győzött a tabellautolsó Litvinov ellen • Nem volt meglepetés az elmúlt fordulóban 55 (»r) — Tekintettel a csehszlovák jégkorong-válogatott svédországi portyá­= iára. a jégkorong bajnokság 17. fordnlójának küzdelmeit már kedden este le­játszották. Á forduló az esélyesek győzelmét hozta. Igaz ugyan, hogy mind j=E= a Slovan, mind pedig a Sokolovo csak nehéz küzdelemben tudta megszerezni =§ a két bajnoki pontot. A svédorizág elleni találkozó előtt nem éppen a leg­=== biztatóbb, hogy a válogatott tagjai csak mérsékelt teljesítményt nyújtottak. A SLOVAN TOVÁBBRA IS TARTJA SPARTAK PRAHA SOKOLOVO—SPARTAK ELŐNYÉT PI.ZEŇ 2:1 (0:0. 0:1, 2:0). Gólok: Adamec, Gut, ill. Stogr. ' A bratislavai Téli Stadion ezúttal is \ zsúfolásig megtelt annak ellenére, hogy i a Slovan a tabellautolsó Litvinov csa­i patát látta vendégül. Természetesen min­' Jenki előre elkönyvelte a hazat együt­i tes győzelmét s kedvenceitől iskolajáté­i kot és yólözönt várt. Nagy volt azonban a brati< vai szurkolók csalódása, ami­' kor a -van perceken keresztül képte­len volt a támadó akciókra s csak a he­tedik percben szállt a vendégek kapu­1 jára az első lövés. Igaz, néhány másod­percre rá megszületett az első gól, de ' utána ismét kapkodó, széteső volt a ha­zai együttes játéka. A litvinoviak külö­nösen a második harmadban néhány ve­szélyes támadást vezettek a Slovan ka­' púja ellen, s ekkor Dzurillának többször volt alkalma bebizonyítania tudását. Ez a harmad egy gólt eredményezett a ven­dégeknek, s tegyük hozzá, teljesen meg­érdemelten, mert lényegesen többet kez­deményeztek, mint a hazai együttes. Az utolsó harmadban azután nagy küzdelem folyt a pályán. Ekkor a vendégek több , szabálytalanságot vétettek, aminek az lett a következménye, hogy négy percre a Slovan kettős emberelőnyhöz jutott. A hazai csapat ezt az előnyt kihasz­nálva, végül 4:1 arányú győzelmet ara­tott. SOKÁIG BIZONYTALAN VOLT A SOKOLOVO GYŐZELME Á Spartak Praha Sokolovo megtartotta második helyét és továbbra is öt pont választja el a vezető Slovantól. A prá­gai csapat ezúttal a Spartak Plzeň együt­tesét látta vendégül. A plzeňiek lénye­gesen jobb teljesítményt nyújtottak, mint legutóbb Bratislavában, a második har­madban megszerezték a vezetést, s a Sokolovo csak 12 perccel a mérkőzés vége előtt tudott nagynehezén egyenlí­teni. A prágai együttes az egyenlítés után még egy gólt szerzett és ezzel biz­tosította győzelmét. Az RH Brno Chomutovban vendégszere­pelt. A hazai együttest az RH minden te­kintetben felülmúlta és fölényét gólok­ban ls kifejezésre juttatta. Meglepő eredmény született Pardubi­cén. Bár a hazai Tesla győzelme előre látható volt. senki sem várta, hogy az SONP Kladno felett ily nagyarányú győ­zelmet arat. A pardubicei együttes Játé­kosai lényegesen gyorsabbak voltak el­lenfelüknél és jobban kihasználták a helyzeteket. A Dukla Jihlava—Dukla Lt­tomérice katonacsapatok rangadóját a harmadik harmadban erősíteni tudó jih­lavai együttes nyerte. A forduló eredményei: SLOVAN BRATISLAVA CHZJD—SZ LIT­VINOV 4:1 (2:0. 0:1, 2:0). Gólok: Bárta. Starší, Zábojník, Berek, ill. Zíma. VTŽ CHOMÚTOV—RH BRNO 0:5 (8:1, 0:4. 0:01. Gólok: Jifík, Potsch, Kepák, Cerný, Bubník. TESLA PARDUBICE— SONP KLADNO 8:2 (3:1. 1:1. 4:0|. Gólok: Vanék, Jiréu­tek 2—2, Danihelka, StFída, Dolana, Kokš, Hl. Náprstek, Markup. DUKLA JIHLAVA—DUKLA LITOMÉftICE 5:4 (2:1, 1:2, 2:1). Gólok: Smíd, Klapáč, Šindeiáŕ, Neumaier, Bukač, iH. Hrabe 2, Vopička, Houška. SLAVOJ C. BUDÉJOVICE —TJ VŽKG 4:7 (0:2, 1:0, 3:5). Gólok: Cvaeh, Hou­fek. Pejcha, Sembera. 111. Netolička 3, Vlacli 2, Zwickl, Návrat. frtöJ* t t J.f/íäi A bajnokság állása: 1. Sn Bratislava 2. Sp. Sokolovo 3. ČH Brno 4. Dukla Jihla-va 5. Tesla Pardubice 6. SONP Kladno 7. TJ VŽKG 8. Sp. Plzeň 9. VT2 Chomu-tov 17 14 2 1 88:35 30 17 12 1 4 75:36 25 17 11 2 4 92:51 24 17 11 1 5 68:63 23 17 9 2 6 74:60 20 17 7 3 7 74:81 17 17 6 4 7 56:55 16 17 6 3 8 44:67 15 17 5 0 12 51:79 10 10. Dukla\Litoméŕice 17 4 1 12 66:101 9 11. Sj. C. Budéjovice 17 2 4 11 68:97 12. SZ Lttvínov 17 1 5 11 55:86 Szovjetunió—Svédország 2:1, és 2:5 A Szovjetunió jégkorong-válogatottja két mérkőzésen látta vendégül Moszk­vában Svédország válogatottját. Az el­ső találkozón a moszkvai Sportpalotá­ban 17 000 néző előtt a hazai együttes eléggé gyenge iramú mérkőzésen 2:1, (1:0, 1:1, 0:0) arányú győzelmet ara­tott. A gólokat Halaicsev 2., ill. Ander­son szerezték. Tegnap a svéd jégkorong válogatott azután a visszavágón' hatalmas küzde­lemben győzelmet aratott a szovjet együttes felett. A találkozó sorsa már az első harmadban eldőlt, mert a svédek megszerezték' a vezetést és az utolsó két harmadban a hazai csapat nem tud­ta a svédek előnyét ledolgozni. Ellenke­zőleg, a vendégek mindkét harmadban egy-egy góllal növelték előnyüket. A gó­lokat a következők szerezték: Boriszov, Szenyuskin, ill. Ohrlund, Sterner 2, Petersson, R.. Andersson. umi-m >: %.<> : > * í Í04 ' I A Slovan CHZJD együttese ezúttal kellemetlen meglepetéssel szolgált, mert rossz játékot produkálva csak nehezen győzte le a tabeílautolsö litvinovi csa­patot. Felvételünkön Bárta, az egyik gól szerzője a litvinovi kapu előtt. Alexy telv. légkorong-völogatotfun •< útban Svédországba ~ Pénteken és vasárnap Stockholm­ig ban kerül sor az immár hagyomá­— nyos Svédország—Csehszlovákia nem­S zetek közti jégkorong-találkozókra, ~ melyeket felváltva Prágában és Stockholmban rendeznek. Mivel ta­= valy mi láttuk vendégül a svédeket. ^ ezért most válogatottunk Stockholm­— ban fog vendégszerepelni. A csehszlovák küldöttség tagjai teg­nap gyülekeztek Prágában és a terv szerint ma reggel indulnak Skandiná­viába. A , küldöttség tagjai a követke­zők: Mikoláš, Dznrilla, Kasper. Potsch, Tikal. Svéntek. Gregor, Bubník. Bukač. Cerný, Pantftčfik, Pokorný, Prošek Starší, Vlanh. Golonka és Dolana. Pénteken a két válogatott immár 62. mérkőzését vívja majd. Az eddigi ta­lálkozók közül 32-t a 'csehszlovákok nyertek, 24-et pedig a svédek, 5, mér­kőzés döntetlenül végződött. A gólará­ny 185:175 a csehszlovák válogatott ja­vára. A két együttes legutóbbi találko­zójánál 1961. márciusában Lausanneban a Csütörtök, dec. 7. (Folytatás az 5. oldalról) Most, amikor az Albán Munkapárt vezetősége pajzsára emeli J. V. Sztá­lin személyi kultuszát, amikor mind bujábban virágzik Hodzsa és Shehu korcs személyi kultusza, helyén való emlékeztetni az Albán Munkapárt III. kongresszusának idevágó utalásaira. A cikk idéz az albán pártkongresszus határozatából: „Pártunk és az albán nép helyeselte a Szovjetunió Kommu­nista Pártjának a személyi kultusz ellen folytatott bátor és elvi harcát. J." V. Sztálin személyi kultusza élesen tükröződött pártunkban is. Az Albán Munkapárt értékes tanulságokat von le a személyi kultusz ellen folytatott harcból." Most az albán vezetők — folytatja a Pravda — megfeledkezve arról, amit tegnap mondtak, szemrebbenés nélkül becsmérlik a XX. kongresszus lenini irányvonalát, magukat pedig olyan helyzetbe hozzák, amely való­ban nem irigylésre méltó. Nyilvánvaló, hogy ha az albán ve­zetők úgy igyekeznek feltüntetni a dolgot, mintha csak az SZKP határo­zatait elemeznék, akkor ezt nagyon alkalmatlan eszközökkel teszik. A do­log lényege ugyanis éppen az, hogy mindjobban szembeállítják magukat az egész nemzetközi kommunista mozga­lommal, a legfontosabb elvi kérdé­sekben eltávolodnak irányvonalától, sárba tiporják saját pártjuk határo­zatait. Nyíltan le kellett leplezni a képmutatást, az egység­bontást Egyesek megróják pártunkat, ami­ért nyíltan és becsületesen megmond­ta az igazságot az albán vezetőség hibáiról, úgyszólván kiteregette szeny­nyesüket. De vajon lehet-e hallgatni, amikor Hodzsa, Shehu és a többiek napról-napra folytatták és folytatják a szocialista közösség egységének aláaknázására irányuló harcukat, s e közben semmiféle módszertől nem riadnak vissza? Semmibe vették az SZKP és a többi testvérpárt elvtársi figyelmeztetéseit, durván elutasítot­ták minden olyan kísérletüket, hogy testvériesen oldják meg a felvetődött kérdéseket. Az albán vezetők a baráti felhívá­sokra válaszul, jóformán a XXII. kongresszus előestéjén, bejelentették a Zerii Popullit (az Albán Munkapárt Központi Bizottságának lapja) vezér­cikkében, hogy a Szovjetunióhoz fű­ződő viszonyukat nem építhetik fel másképp, mint „a különböző társa­dalmi rendszerű államok békés együtt­élése elveinek" alapján. A Pravda felteszi a kérdést: ho­gyan lehetett volna mindezek után hallgatni a kongresszuson az Albán Munkapárt vezetőségének magatartá­sáról. miért nem mondtuk volna meg lenini pártunknak az igazságot ar­ról, hogy a jelenlegi albán vezetők szemlátomást letértek a szocialista népek barátságának széles és egye­nes útjáról, .s rátértek a nacionaliz­mus és az egységbontás görbe és ve­szélyes ösvényére. Az albán vezetők szavakban tovább­ra is esküdöztek, hogy ők barátai az SZKP-nak és a többi testvérpártnak, ugyanakkor fékevesztett rágalmazó propagandát folytattak a nemzetközi kommunista mozgalom lenini irányvo­nala ellen. Ha az SZKP Központi Bi­zottsága nem leplezte volna le nyíltan képmutatásukat, ez nem egység, ha­nem az egység megcsúfolása lett vol­na. Kinek van szüksége ilyen szem­fényvesztésre? Senkinek azokon kí­vül, akik gyengíteni igyekeznek a kommunista mozgalom egységét. Pártunk és lenini Központi Bizott­sága mindig harcolt és harcolni fog a szocialista tábor egységéért, a kom­munista és munkásmozgalom sorai­nak összeforrottságáért, a marxizmus­leninizmus elvi alapjain nyugvó igazi egységéért, a kommunista pártok őszinte kapcsolataiért, barátságáért, egymáshoz és a kommunizmus nagy eszményeihez való testvéri hűségéért. Az albán vezetők magatartása az imperializmusnak tett szolgálat A cikk a továbbiakban az Albán Munkapárt vezetőségének az SZKP XXII. kongresszusa utáni magatartását elemzi. Az albán pártvezetőség „ahe­lyett, hogy felelősségérzettel átgon­dolta volna hibás magatartását, ame­lyet a nemzetközi kommunista moz­galom megbírált, még dühödtebb, még elvtelenebb, lényegében provoká­ciós hadjáratot indított az SZKP és a többi testvérpárt ellen. Enver Hod­zsa az Albán Munkapárt megalakulá­sának 20. és az Októberi Forradalom 44. évfordulója alkalmából retidezett ünnepségen becsmérelte, mocskolta pártunkat, azokat a nagyszerű ered­ményeket, amelyeket az utóbbi évek­ben ért el, az SZKP /programját, a nemzetközi kommunista mozgalom határozatait. Nemcsak torz képet adott arról, ami a nemzetközi kom­munista mozgalom bukaresti és moszkvai értekezletén történt, hanem olyan megdöbbentő koholmányokig is elment, mint hogy a Szovjetunió Ju­goszláviával együtt szándékosan pro­vokálta ki a magyarországi ellenfor­radalmi lázadást 1 Ilyen aljas rága­lom mellett valóban elhalványulnak az imperialista propaganda leggyalá­zatosabb agyszüleményei is. Nem vé­letlen. hogy a burzsoá sajtó, mint fe­kete varjúhad a hullára, rávetette ma­gát Enver Hodzsa beszédére és a ha­sonló egyéb megnyilatkozásokra, amelyek az utóbbi időkben mind gya­koribbá válnak Albániában." A cikk ezután magától értetődő dolognak nevezi, hogy az Imperialis­ták úgy kaptak az albán vezetők ma­gatartásán, mint a számukra legkívá­natosabb kincsen. De a kommunizmus ellenségeinek semmiféle mesterkedései, a szocialis­ta tábor útján jelentkező semmilyen nehézségek sem képesek megingat­ni a szocialista országok barátságát és testvéri hűségét, aláaknázni köl­csönös bizalmukat. A szocialista or­szágok közössége minden megpróbál­tatásból még összeforrottabban kerül ki. Ez a szocialista internacionalizmus nagy erejének, a kommunista és munkáspártok eszmei egységének, bölcs marxista-leninista politikájának eredménye — fejezi be cikkét J. And­ropov. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Kilencedik kör (Jugoszláv) : 15.30, 18, 20.30, PRAHA: 8000 mér­I löld až Amazon mentén (mexikói) ! 20,30, 13.45, 16, 18.30. 21, METRO­! POL: Teréz (cseh) 15.30, 18, 20.30, PO­i HRANlCNlK: Vadállatok a fedélzeten i (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Pik­: nik (USA) 15.45, 18.15, 20.45, SLOVAN: [ Csendes Don I. rész (szovjet) 15.30, 18, 20,30, PALACE: Dr. Laurent esete (francia) 22, MIER: Ványa (szovjet) 16, 18.30, Végállomás — szerelem (NSZK) 21, STALINGRAD: Rocdo és fivérei (olasz) 17.30, 20, PARTIZÁN: A Kutná Hora-i szüzek eéhje (cseh) 17. 19.30, DIMITROV: Szonáták (spanyol) 17.30, 20, BRIGÁD­NIK: Nyikita Szergejevics Hruscsov (szovjet) 17, 19,30, DUKLA: Tiszta ég­bolt (szovjet) 18, 20.30. 0B7.0R: Vadálla­tok a fedélzeten (szovjet) 18, 20.30, MÁJ: 1943 hosszú éjszakája (olasz) 18, 20.30, ISKRA: Első szerelem (szovjet) 17.15, 19.45, NÁDEJ: Cirkusz (szovjet) 16.30, 19. ZORA: Emberek a hídon (szov­jet) 17.30, 20, POKROK: Öt töltényhüvely (NDK) 1/.30, 20, OSVETA: Mamlock pro­fesszor (NDK) 16.30, 19. A TÁTRA REVÜ MŰSORA Halló, itt Földi (20.30). A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN- Vadállatok -> fedélzeten (szovjet). TATRA: Háború és béke II. rész (USA), PARTIZÁN: Megszenvedett boldogság (szovjet), ŰSMEV: A negyedik (lengyel). A BRATISLAVA SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Ot a viharban (19). HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ivanov (19), Ű) SZÍNPAD: Májusi dal (19), ZE­NEI SZÍNHÁZ: Hanglemezújdonságok (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Karácsonyi vőlegény (19), HOL­NAP: Denevér (19). A KOMÁRNÖI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Bodza: Nem olyan világot élünk (19.30), Veľká Mača: Három szegény sza­bólegény (19.30). A tPÍf>vÍ7Íó "-""ísora: Bratislava: 9.30: TV-érdekességek. 10.00: Kutyafejüek, cseh film. 17.00: Ifjúsági rejtvényműsor. 18.30: Orosz nyelvtanfolyam haladóknak. 19 00: TV­híradó. 19.30: Emberek és országok. Október győzelmes eszméi. 20.00: Mind­hármunk otthona. TV-sorozat a körülöt­tünk levő közönséges dolgokról. 21.00: Táncdalok és sanzonok. 21.30: Utazás a Föld körül. 22.10: A nap visszhangja. Budapest: 17,30 Kicsinyek műsora. 18.00: Bemutatjuk a Marx Károly Közgazdaság­tudományi EgyStem művészeti együtte­seit. 18.45: Beszélgessünk oroszul, nyelvlecke haladóknak. 19.05: Számok — emberek. Előadás a II. ötéves tervről. 19.30: TV Híradó. 20.05: Fehér éjszakák, magyarul beszélő szovjet film. Kb. 21.40: Beszélgetés a pályaválasztásról. 22.10: Hírek. A TV Híradó ismétlése. Borús, felhős idő, eső, havas eső. A hőmérséklet csökken. A legmagasabb nappali hőmérséklet 2—4 fok, a hegyek­ben kevesebb. Elénk északnyugati szél. VB-n a csehszlovák együttes nyert 5:2 arányban. Az 1960-as Prágában leját­szott két mérkőzésen a svédek 2:1. il­letve 3:1 arányban voltak eredménye­sek. üi fl fCiC Meglepetések az országos elődöntőkben Öt városban bonyolították le az orszá­gos egyéni bajnokság elődöntőit: Ceska Lipán, Brnóban, Karlovy Vary-ban, Pfí­bramban és Ružomberokon. Akárcsak az elmúlt esztendőkben az idén is sok meg­lepetést hoztak a küzdelmek: oly ta­pasztalt versenyzők estek ki a további vetélkedésből, mint OpoCenský, Fichtl, Zita és Ujtelky nemzetközi mesterek, to­vábbá S. Ježek, Doležal, Altschul, Olexa — az országos döntő többszörös részt­vevői. Maga a tény, hogy minden cso­portból csak két-két sakkozó jut to­vább — rendkívül nehézzé tette az esé­lyesek dolgát: a támadókedvű fiatalok "ellen óvatos és lavírozó játékkal nem boldogultak. Általában az elődöntőket a fiatal sakkozók újabb előretörése jel­lemezte: Česká Lípán a trenéíni Pla­chetka, Pŕíbramban Kaválek. Karlovy Va­ry-ban Augustín és Nun, Ružomberokon pedig Kupka harcolta ki a döntőbeju­tást. Az országos döntőt előreláthatóan a jövő év áprilisában vagy májusban bonyolítják le; az elődöntőkből tovább került 10 játékos, valamint a tavalyi bajnokság első nyolc helyezettjének részvételével. Bemutatjuk Kozma nemzet­közi mester egyik szép játszmáját a pfíbrami csoportból, ahol Kozma a má­sodik helyen végzett. Holland védelem Világos: Kozma Gy. (Bratislava — Sötét P. Macháček (Brno) 1. d4 15 2. g3 Hffi 3. Fg2 d6 4. Hf3 cB (ezt a szabálytalan védekezési módot Hort alkalmazta először — előnye csu­pán az, hogy kizökkenti az ellenfelet az elmélet kitaposott medréből.) 5. c4 Vc7 6. 0—0 e5 7. Hc3 FeB (így játszott Hort Kozma ellen, az 1960. évi országos bajnokság döntőjében, Ostraván. Kozma akkor 8. b3-al folytatta és sötét hama­rosan kiegyenlített.) 8. d5! (ez az egy­szerű lépés hatalmas térelőnyt biztosít világosnak.) 8... Fd7 9. e4! fe4: 10. Hg5 Fe7 11. Hge4: 0—0 12. c5! Hc4: (fo­nalas vesztésre vezet, valamivel több esélyt nyújtott 12... He8 13. dc6: bc6: — bár sötét állása akor is siralmas.) 13. He4: Ff5 (nincs más) 14. dcB: Fc4: 15. Vb3+ Kh8 16. Vb7:M HaB 17. Fe4: d5 (még ez az ötletes lépés ad némi esélyt) 18.- Fd5:_ Fc5: (hogy 19. Va6:-ra Bf2:!-el a zavarosban halásszon. Azonban vilá­gos a legpontosabb folytatást választja:) 19. Fe3! Fe3: 20. fe3: VdB 21 Bf8:+ BfB: 22. Bfl! Bfl:+ 23. Kfl: Vf8+ 24. Kgl Hc5 25. c7!l és sötét feladta. 208. sz. fejtörő G. Gotschall fm^pm fm ü ÉS m m Világos indul és 2 lépésre mattot ad. (2 pont). Ellenőrző jelzés: Világos: Kh7. Vb3. Fe4, HÍ7, gy: g7 (5 bábi Sötét" Kf6, gy e6 (2 báb). A megfejtés beküldésének határideje: december 16. Megfejtések az Oj Szó szerkesztőségének címére külden­dők „Sakk" megjelöléssel. A helyes meg­fejtést beküldők között minden héten könyveket sorsolunk ki. továbbá állán­d ó megfejtési létraversenyt vezetünk. A 206. sz. fejtörő |E. Lopatinszkij) he­lyes megfejtése: 1. Bblll Az e heti nyer­tesek: Gajdos István, Gabčíkovo, Barczi Attila, Košice, IV. 2. D. ul. Vysokoškol- ská. Dclmár Gábor „CJJ Szó", kiadja Szlcvékla Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelőst Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőségi Bratislava Gorkého u. 10. 9z. Telefoni 537-18. 512-23 335-88. 506-39, - ttlszerkesztő! 532-20, - titkárság: 550-18. - sportrovat! 505-29 Kt«t4htvsr«>i BrB'ts'sva Gorkého 8, telefoni 50.3-89. Előfizetés! dl) havonta 8.- Kés terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-09*11430

Next

/
Oldalképek
Tartalom