Új Szó, 1961. december (14. évfolyam, 333-362.szám)
1961-12-07 / 339. szám, csütörtök
RRNOBAN BEFEIKZÉSÉHEZ KÖZELEDIK a több mint 700 agyas nemzetkö zi szálloda építése. A szálló építői már az utolsó belső munkákat, festést. stb. végzik.. AZ OM.MirOL KÜLKERESKEDELMI VÁLLALAT L-200 típusú aerotaxit szállít az Egyesűit Arab Köztarsasag Misair légiforgalmi társasága számára. Ez az első ilyen típusú taxi. eddig ugyanis Super Aero és „Aero 145 típusú aerotaxikat szállítottunk más afrikai országokba — elsősorban Guineába és Maliba. A brnői Klement Gottwald Gépgyárak és a plzeftí Lenin Művek gyártják az első hővillanyerőművet Kambodzsa számára. BERLINBEN DECEMBER 5-én ÜLÉST TARTOTT a Német írószövetség elnöksége. Az ülésen Willi Bredel beszélt az SZKP XXII kongresszusának eredményeiről és a haladó német írók problémáiról. A BRNÓI FÖLDRAJZI ÉS TÉRKÉPÉSZE TI INTÉZET befejezi a Znojmo dél-morva város alatti földterület felmérését. Znojmoban csaknem 86 hektár területen a föld felszíne alatt helyenként három emelet mélységben is folyosóhálózat húzódik. Kamii [urajda mérnek mérőcsoportja eddig 16 km hosszúságú folyosót kutatott fel és rajzolt le. A MOSZKVAI FI LM DOLGOZÓ K befejezték Tolsztoj Háború és béke c. regénye nyomán készült hasonnevű film-trilógia első részének forgatókönyvét. A film rendezője Szergej Bondarcsuk, az ismert szovjet színész és rendező lesz. A Fülöp-szigetek egyikén annyira elszaporodtak a nagycsigák, hogy komolyan veszélyeztetik a lakosságot. A csigák ellepték a termőföldeket és mindent elpusztítottak. A csigák vegyi anyagokkal való permetezését be kellett szüntetni, mert a mérgező anyagok állatra és emberre egyaránt veszélyesek voltak. TERMÉSZETVÉDELMI TÁRSASÁGOT alapítottak Üzbekisztánban. Ennek az önkéntes szervezetnek iparvállalatok, kolhozok, szovhozok. társalmi szervezetek és iskolák a tagjai. A társaság kezdeményezéséből a köztársaság sztyeppéin és pusztáin, valamint a városokban évente több miliió díszcserjét és gyümölcsfát ültetnek ki. ROMÁNIÁBAN MEGKEZDŐDÖTT A HAGYOMÁNYOS FALUSI FILMFESZTIVÁL, melynek keretében 13 000 faluban 600 román és külföldi művészi és tudományos-népszerü müvet mutatnak be. A bruntáli iárú i vadászai több mint nyolc vagon vadhúst küldenek a karácsonyi vásárra, főleg nyúl-, őzés fácánhúst. A CSEMADOK STARÝ HÁJ-I szervezete december 5-én este a Népművelődési Otthonban egészségügyi előadást rendezett. Dr. Alžbeta Tatarova előadását közel 70-en hallgatták meg nagy érdek' lődéssel. Utána élénk vita következett. ' (im.) Rövid szünet g jégkoronD-boinoksógbon A Slovan" csak nehezen győzött a tabellautolsó Litvinov ellen • Nem volt meglepetés az elmúlt fordulóban 55 (»r) — Tekintettel a csehszlovák jégkorong-válogatott svédországi portyá= iára. a jégkorong bajnokság 17. fordnlójának küzdelmeit már kedden este lejátszották. Á forduló az esélyesek győzelmét hozta. Igaz ugyan, hogy mind j=E= a Slovan, mind pedig a Sokolovo csak nehéz küzdelemben tudta megszerezni =§ a két bajnoki pontot. A svédorizág elleni találkozó előtt nem éppen a leg=== biztatóbb, hogy a válogatott tagjai csak mérsékelt teljesítményt nyújtottak. A SLOVAN TOVÁBBRA IS TARTJA SPARTAK PRAHA SOKOLOVO—SPARTAK ELŐNYÉT PI.ZEŇ 2:1 (0:0. 0:1, 2:0). Gólok: Adamec, Gut, ill. Stogr. ' A bratislavai Téli Stadion ezúttal is \ zsúfolásig megtelt annak ellenére, hogy i a Slovan a tabellautolsó Litvinov csai patát látta vendégül. Természetesen min' Jenki előre elkönyvelte a hazat együti tes győzelmét s kedvenceitől iskolajátéi kot és yólözönt várt. Nagy volt azonban a brati< vai szurkolók csalódása, ami' kor a -van perceken keresztül képtelen volt a támadó akciókra s csak a hetedik percben szállt a vendégek kapu1 jára az első lövés. Igaz, néhány másodpercre rá megszületett az első gól, de ' utána ismét kapkodó, széteső volt a hazai együttes játéka. A litvinoviak különösen a második harmadban néhány veszélyes támadást vezettek a Slovan ka' púja ellen, s ekkor Dzurillának többször volt alkalma bebizonyítania tudását. Ez a harmad egy gólt eredményezett a vendégeknek, s tegyük hozzá, teljesen megérdemelten, mert lényegesen többet kezdeményeztek, mint a hazai együttes. Az utolsó harmadban azután nagy küzdelem folyt a pályán. Ekkor a vendégek több , szabálytalanságot vétettek, aminek az lett a következménye, hogy négy percre a Slovan kettős emberelőnyhöz jutott. A hazai csapat ezt az előnyt kihasználva, végül 4:1 arányú győzelmet aratott. SOKÁIG BIZONYTALAN VOLT A SOKOLOVO GYŐZELME Á Spartak Praha Sokolovo megtartotta második helyét és továbbra is öt pont választja el a vezető Slovantól. A prágai csapat ezúttal a Spartak Plzeň együttesét látta vendégül. A plzeňiek lényegesen jobb teljesítményt nyújtottak, mint legutóbb Bratislavában, a második harmadban megszerezték a vezetést, s a Sokolovo csak 12 perccel a mérkőzés vége előtt tudott nagynehezén egyenlíteni. A prágai együttes az egyenlítés után még egy gólt szerzett és ezzel biztosította győzelmét. Az RH Brno Chomutovban vendégszerepelt. A hazai együttest az RH minden tekintetben felülmúlta és fölényét gólokban ls kifejezésre juttatta. Meglepő eredmény született Pardubicén. Bár a hazai Tesla győzelme előre látható volt. senki sem várta, hogy az SONP Kladno felett ily nagyarányú győzelmet arat. A pardubicei együttes Játékosai lényegesen gyorsabbak voltak ellenfelüknél és jobban kihasználták a helyzeteket. A Dukla Jihlava—Dukla Lttomérice katonacsapatok rangadóját a harmadik harmadban erősíteni tudó jihlavai együttes nyerte. A forduló eredményei: SLOVAN BRATISLAVA CHZJD—SZ LITVINOV 4:1 (2:0. 0:1, 2:0). Gólok: Bárta. Starší, Zábojník, Berek, ill. Zíma. VTŽ CHOMÚTOV—RH BRNO 0:5 (8:1, 0:4. 0:01. Gólok: Jifík, Potsch, Kepák, Cerný, Bubník. TESLA PARDUBICE— SONP KLADNO 8:2 (3:1. 1:1. 4:0|. Gólok: Vanék, Jiréutek 2—2, Danihelka, StFída, Dolana, Kokš, Hl. Náprstek, Markup. DUKLA JIHLAVA—DUKLA LITOMÉftICE 5:4 (2:1, 1:2, 2:1). Gólok: Smíd, Klapáč, Šindeiáŕ, Neumaier, Bukač, iH. Hrabe 2, Vopička, Houška. SLAVOJ C. BUDÉJOVICE —TJ VŽKG 4:7 (0:2, 1:0, 3:5). Gólok: Cvaeh, Houfek. Pejcha, Sembera. 111. Netolička 3, Vlacli 2, Zwickl, Návrat. frtöJ* t t J.f/íäi A bajnokság állása: 1. Sn Bratislava 2. Sp. Sokolovo 3. ČH Brno 4. Dukla Jihla-va 5. Tesla Pardubice 6. SONP Kladno 7. TJ VŽKG 8. Sp. Plzeň 9. VT2 Chomu-tov 17 14 2 1 88:35 30 17 12 1 4 75:36 25 17 11 2 4 92:51 24 17 11 1 5 68:63 23 17 9 2 6 74:60 20 17 7 3 7 74:81 17 17 6 4 7 56:55 16 17 6 3 8 44:67 15 17 5 0 12 51:79 10 10. Dukla\Litoméŕice 17 4 1 12 66:101 9 11. Sj. C. Budéjovice 17 2 4 11 68:97 12. SZ Lttvínov 17 1 5 11 55:86 Szovjetunió—Svédország 2:1, és 2:5 A Szovjetunió jégkorong-válogatottja két mérkőzésen látta vendégül Moszkvában Svédország válogatottját. Az első találkozón a moszkvai Sportpalotában 17 000 néző előtt a hazai együttes eléggé gyenge iramú mérkőzésen 2:1, (1:0, 1:1, 0:0) arányú győzelmet aratott. A gólokat Halaicsev 2., ill. Anderson szerezték. Tegnap a svéd jégkorong válogatott azután a visszavágón' hatalmas küzdelemben győzelmet aratott a szovjet együttes felett. A találkozó sorsa már az első harmadban eldőlt, mert a svédek megszerezték' a vezetést és az utolsó két harmadban a hazai csapat nem tudta a svédek előnyét ledolgozni. Ellenkezőleg, a vendégek mindkét harmadban egy-egy góllal növelték előnyüket. A gólokat a következők szerezték: Boriszov, Szenyuskin, ill. Ohrlund, Sterner 2, Petersson, R.. Andersson. umi-m >: %.<> : > * í Í04 ' I A Slovan CHZJD együttese ezúttal kellemetlen meglepetéssel szolgált, mert rossz játékot produkálva csak nehezen győzte le a tabeílautolsö litvinovi csapatot. Felvételünkön Bárta, az egyik gól szerzője a litvinovi kapu előtt. Alexy telv. légkorong-völogatotfun •< útban Svédországba ~ Pénteken és vasárnap Stockholmig ban kerül sor az immár hagyomá— nyos Svédország—Csehszlovákia nemS zetek közti jégkorong-találkozókra, ~ melyeket felváltva Prágában és Stockholmban rendeznek. Mivel ta= valy mi láttuk vendégül a svédeket. ^ ezért most válogatottunk Stockholm— ban fog vendégszerepelni. A csehszlovák küldöttség tagjai tegnap gyülekeztek Prágában és a terv szerint ma reggel indulnak Skandináviába. A , küldöttség tagjai a következők: Mikoláš, Dznrilla, Kasper. Potsch, Tikal. Svéntek. Gregor, Bubník. Bukač. Cerný, Pantftčfik, Pokorný, Prošek Starší, Vlanh. Golonka és Dolana. Pénteken a két válogatott immár 62. mérkőzését vívja majd. Az eddigi találkozók közül 32-t a 'csehszlovákok nyertek, 24-et pedig a svédek, 5, mérkőzés döntetlenül végződött. A gólarány 185:175 a csehszlovák válogatott javára. A két együttes legutóbbi találkozójánál 1961. márciusában Lausanneban a Csütörtök, dec. 7. (Folytatás az 5. oldalról) Most, amikor az Albán Munkapárt vezetősége pajzsára emeli J. V. Sztálin személyi kultuszát, amikor mind bujábban virágzik Hodzsa és Shehu korcs személyi kultusza, helyén való emlékeztetni az Albán Munkapárt III. kongresszusának idevágó utalásaira. A cikk idéz az albán pártkongresszus határozatából: „Pártunk és az albán nép helyeselte a Szovjetunió Kommunista Pártjának a személyi kultusz ellen folytatott bátor és elvi harcát. J." V. Sztálin személyi kultusza élesen tükröződött pártunkban is. Az Albán Munkapárt értékes tanulságokat von le a személyi kultusz ellen folytatott harcból." Most az albán vezetők — folytatja a Pravda — megfeledkezve arról, amit tegnap mondtak, szemrebbenés nélkül becsmérlik a XX. kongresszus lenini irányvonalát, magukat pedig olyan helyzetbe hozzák, amely valóban nem irigylésre méltó. Nyilvánvaló, hogy ha az albán vezetők úgy igyekeznek feltüntetni a dolgot, mintha csak az SZKP határozatait elemeznék, akkor ezt nagyon alkalmatlan eszközökkel teszik. A dolog lényege ugyanis éppen az, hogy mindjobban szembeállítják magukat az egész nemzetközi kommunista mozgalommal, a legfontosabb elvi kérdésekben eltávolodnak irányvonalától, sárba tiporják saját pártjuk határozatait. Nyíltan le kellett leplezni a képmutatást, az egységbontást Egyesek megróják pártunkat, amiért nyíltan és becsületesen megmondta az igazságot az albán vezetőség hibáiról, úgyszólván kiteregette szenynyesüket. De vajon lehet-e hallgatni, amikor Hodzsa, Shehu és a többiek napról-napra folytatták és folytatják a szocialista közösség egységének aláaknázására irányuló harcukat, s e közben semmiféle módszertől nem riadnak vissza? Semmibe vették az SZKP és a többi testvérpárt elvtársi figyelmeztetéseit, durván elutasították minden olyan kísérletüket, hogy testvériesen oldják meg a felvetődött kérdéseket. Az albán vezetők a baráti felhívásokra válaszul, jóformán a XXII. kongresszus előestéjén, bejelentették a Zerii Popullit (az Albán Munkapárt Központi Bizottságának lapja) vezércikkében, hogy a Szovjetunióhoz fűződő viszonyukat nem építhetik fel másképp, mint „a különböző társadalmi rendszerű államok békés együttélése elveinek" alapján. A Pravda felteszi a kérdést: hogyan lehetett volna mindezek után hallgatni a kongresszuson az Albán Munkapárt vezetőségének magatartásáról. miért nem mondtuk volna meg lenini pártunknak az igazságot arról, hogy a jelenlegi albán vezetők szemlátomást letértek a szocialista népek barátságának széles és egyenes útjáról, .s rátértek a nacionalizmus és az egységbontás görbe és veszélyes ösvényére. Az albán vezetők szavakban továbbra is esküdöztek, hogy ők barátai az SZKP-nak és a többi testvérpártnak, ugyanakkor fékevesztett rágalmazó propagandát folytattak a nemzetközi kommunista mozgalom lenini irányvonala ellen. Ha az SZKP Központi Bizottsága nem leplezte volna le nyíltan képmutatásukat, ez nem egység, hanem az egység megcsúfolása lett volna. Kinek van szüksége ilyen szemfényvesztésre? Senkinek azokon kívül, akik gyengíteni igyekeznek a kommunista mozgalom egységét. Pártunk és lenini Központi Bizottsága mindig harcolt és harcolni fog a szocialista tábor egységéért, a kommunista és munkásmozgalom sorainak összeforrottságáért, a marxizmusleninizmus elvi alapjain nyugvó igazi egységéért, a kommunista pártok őszinte kapcsolataiért, barátságáért, egymáshoz és a kommunizmus nagy eszményeihez való testvéri hűségéért. Az albán vezetők magatartása az imperializmusnak tett szolgálat A cikk a továbbiakban az Albán Munkapárt vezetőségének az SZKP XXII. kongresszusa utáni magatartását elemzi. Az albán pártvezetőség „ahelyett, hogy felelősségérzettel átgondolta volna hibás magatartását, amelyet a nemzetközi kommunista mozgalom megbírált, még dühödtebb, még elvtelenebb, lényegében provokációs hadjáratot indított az SZKP és a többi testvérpárt ellen. Enver Hodzsa az Albán Munkapárt megalakulásának 20. és az Októberi Forradalom 44. évfordulója alkalmából retidezett ünnepségen becsmérelte, mocskolta pártunkat, azokat a nagyszerű eredményeket, amelyeket az utóbbi években ért el, az SZKP /programját, a nemzetközi kommunista mozgalom határozatait. Nemcsak torz képet adott arról, ami a nemzetközi kommunista mozgalom bukaresti és moszkvai értekezletén történt, hanem olyan megdöbbentő koholmányokig is elment, mint hogy a Szovjetunió Jugoszláviával együtt szándékosan provokálta ki a magyarországi ellenforradalmi lázadást 1 Ilyen aljas rágalom mellett valóban elhalványulnak az imperialista propaganda leggyalázatosabb agyszüleményei is. Nem véletlen. hogy a burzsoá sajtó, mint fekete varjúhad a hullára, rávetette magát Enver Hodzsa beszédére és a hasonló egyéb megnyilatkozásokra, amelyek az utóbbi időkben mind gyakoribbá válnak Albániában." A cikk ezután magától értetődő dolognak nevezi, hogy az Imperialisták úgy kaptak az albán vezetők magatartásán, mint a számukra legkívánatosabb kincsen. De a kommunizmus ellenségeinek semmiféle mesterkedései, a szocialista tábor útján jelentkező semmilyen nehézségek sem képesek megingatni a szocialista országok barátságát és testvéri hűségét, aláaknázni kölcsönös bizalmukat. A szocialista országok közössége minden megpróbáltatásból még összeforrottabban kerül ki. Ez a szocialista internacionalizmus nagy erejének, a kommunista és munkáspártok eszmei egységének, bölcs marxista-leninista politikájának eredménye — fejezi be cikkét J. Andropov. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Kilencedik kör (Jugoszláv) : 15.30, 18, 20.30, PRAHA: 8000 mérI löld až Amazon mentén (mexikói) ! 20,30, 13.45, 16, 18.30. 21, METRO! POL: Teréz (cseh) 15.30, 18, 20.30, POi HRANlCNlK: Vadállatok a fedélzeten i (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Pik: nik (USA) 15.45, 18.15, 20.45, SLOVAN: [ Csendes Don I. rész (szovjet) 15.30, 18, 20,30, PALACE: Dr. Laurent esete (francia) 22, MIER: Ványa (szovjet) 16, 18.30, Végállomás — szerelem (NSZK) 21, STALINGRAD: Rocdo és fivérei (olasz) 17.30, 20, PARTIZÁN: A Kutná Hora-i szüzek eéhje (cseh) 17. 19.30, DIMITROV: Szonáták (spanyol) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: Nyikita Szergejevics Hruscsov (szovjet) 17, 19,30, DUKLA: Tiszta égbolt (szovjet) 18, 20.30. 0B7.0R: Vadállatok a fedélzeten (szovjet) 18, 20.30, MÁJ: 1943 hosszú éjszakája (olasz) 18, 20.30, ISKRA: Első szerelem (szovjet) 17.15, 19.45, NÁDEJ: Cirkusz (szovjet) 16.30, 19. ZORA: Emberek a hídon (szovjet) 17.30, 20, POKROK: Öt töltényhüvely (NDK) 1/.30, 20, OSVETA: Mamlock professzor (NDK) 16.30, 19. A TÁTRA REVÜ MŰSORA Halló, itt Földi (20.30). A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN- Vadállatok -> fedélzeten (szovjet). TATRA: Háború és béke II. rész (USA), PARTIZÁN: Megszenvedett boldogság (szovjet), ŰSMEV: A negyedik (lengyel). A BRATISLAVA SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Ot a viharban (19). HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Ivanov (19), Ű) SZÍNPAD: Májusi dal (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Hanglemezújdonságok (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Karácsonyi vőlegény (19), HOLNAP: Denevér (19). A KOMÁRNÖI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Bodza: Nem olyan világot élünk (19.30), Veľká Mača: Három szegény szabólegény (19.30). A tPÍf>vÍ7Íó "-""ísora: Bratislava: 9.30: TV-érdekességek. 10.00: Kutyafejüek, cseh film. 17.00: Ifjúsági rejtvényműsor. 18.30: Orosz nyelvtanfolyam haladóknak. 19 00: TVhíradó. 19.30: Emberek és országok. Október győzelmes eszméi. 20.00: Mindhármunk otthona. TV-sorozat a körülöttünk levő közönséges dolgokról. 21.00: Táncdalok és sanzonok. 21.30: Utazás a Föld körül. 22.10: A nap visszhangja. Budapest: 17,30 Kicsinyek műsora. 18.00: Bemutatjuk a Marx Károly Közgazdaságtudományi EgyStem művészeti együtteseit. 18.45: Beszélgessünk oroszul, nyelvlecke haladóknak. 19.05: Számok — emberek. Előadás a II. ötéves tervről. 19.30: TV Híradó. 20.05: Fehér éjszakák, magyarul beszélő szovjet film. Kb. 21.40: Beszélgetés a pályaválasztásról. 22.10: Hírek. A TV Híradó ismétlése. Borús, felhős idő, eső, havas eső. A hőmérséklet csökken. A legmagasabb nappali hőmérséklet 2—4 fok, a hegyekben kevesebb. Elénk északnyugati szél. VB-n a csehszlovák együttes nyert 5:2 arányban. Az 1960-as Prágában lejátszott két mérkőzésen a svédek 2:1. illetve 3:1 arányban voltak eredményesek. üi fl fCiC Meglepetések az országos elődöntőkben Öt városban bonyolították le az országos egyéni bajnokság elődöntőit: Ceska Lipán, Brnóban, Karlovy Vary-ban, Pfíbramban és Ružomberokon. Akárcsak az elmúlt esztendőkben az idén is sok meglepetést hoztak a küzdelmek: oly tapasztalt versenyzők estek ki a további vetélkedésből, mint OpoCenský, Fichtl, Zita és Ujtelky nemzetközi mesterek, továbbá S. Ježek, Doležal, Altschul, Olexa — az országos döntő többszörös résztvevői. Maga a tény, hogy minden csoportból csak két-két sakkozó jut tovább — rendkívül nehézzé tette az esélyesek dolgát: a támadókedvű fiatalok "ellen óvatos és lavírozó játékkal nem boldogultak. Általában az elődöntőket a fiatal sakkozók újabb előretörése jellemezte: Česká Lípán a trenéíni Plachetka, Pŕíbramban Kaválek. Karlovy Vary-ban Augustín és Nun, Ružomberokon pedig Kupka harcolta ki a döntőbejutást. Az országos döntőt előreláthatóan a jövő év áprilisában vagy májusban bonyolítják le; az elődöntőkből tovább került 10 játékos, valamint a tavalyi bajnokság első nyolc helyezettjének részvételével. Bemutatjuk Kozma nemzetközi mester egyik szép játszmáját a pfíbrami csoportból, ahol Kozma a második helyen végzett. Holland védelem Világos: Kozma Gy. (Bratislava — Sötét P. Macháček (Brno) 1. d4 15 2. g3 Hffi 3. Fg2 d6 4. Hf3 cB (ezt a szabálytalan védekezési módot Hort alkalmazta először — előnye csupán az, hogy kizökkenti az ellenfelet az elmélet kitaposott medréből.) 5. c4 Vc7 6. 0—0 e5 7. Hc3 FeB (így játszott Hort Kozma ellen, az 1960. évi országos bajnokság döntőjében, Ostraván. Kozma akkor 8. b3-al folytatta és sötét hamarosan kiegyenlített.) 8. d5! (ez az egyszerű lépés hatalmas térelőnyt biztosít világosnak.) 8... Fd7 9. e4! fe4: 10. Hg5 Fe7 11. Hge4: 0—0 12. c5! Hc4: (fonalas vesztésre vezet, valamivel több esélyt nyújtott 12... He8 13. dc6: bc6: — bár sötét állása akor is siralmas.) 13. He4: Ff5 (nincs más) 14. dcB: Fc4: 15. Vb3+ Kh8 16. Vb7:M HaB 17. Fe4: d5 (még ez az ötletes lépés ad némi esélyt) 18.- Fd5:_ Fc5: (hogy 19. Va6:-ra Bf2:!-el a zavarosban halásszon. Azonban világos a legpontosabb folytatást választja:) 19. Fe3! Fe3: 20. fe3: VdB 21 Bf8:+ BfB: 22. Bfl! Bfl:+ 23. Kfl: Vf8+ 24. Kgl Hc5 25. c7!l és sötét feladta. 208. sz. fejtörő G. Gotschall fm^pm fm ü ÉS m m Világos indul és 2 lépésre mattot ad. (2 pont). Ellenőrző jelzés: Világos: Kh7. Vb3. Fe4, HÍ7, gy: g7 (5 bábi Sötét" Kf6, gy e6 (2 báb). A megfejtés beküldésének határideje: december 16. Megfejtések az Oj Szó szerkesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést beküldők között minden héten könyveket sorsolunk ki. továbbá állánd ó megfejtési létraversenyt vezetünk. A 206. sz. fejtörő |E. Lopatinszkij) helyes megfejtése: 1. Bblll Az e heti nyertesek: Gajdos István, Gabčíkovo, Barczi Attila, Košice, IV. 2. D. ul. Vysokoškol- ská. Dclmár Gábor „CJJ Szó", kiadja Szlcvékla Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelőst Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőségi Bratislava Gorkého u. 10. 9z. Telefoni 537-18. 512-23 335-88. 506-39, - ttlszerkesztő! 532-20, - titkárság: 550-18. - sportrovat! 505-29 Kt«t4htvsr«>i BrB'ts'sva Gorkého 8, telefoni 50.3-89. Előfizetés! dl) havonta 8.- Kés terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-09*11430