Új Szó, 1961. április (14. évfolyam, 91-119.szám)

1961-04-27 / 116. szám, csütörtök

A RÁDIÓ ÉS AZ ÚJSÁG Ma már csak az elzárkózott, merev, nagyon is konzervatív szalon-eszteti­ka vonhatja kétségbe a film, a rádió és a televízió művészi önállóságát, sajátos esztetikai kategóriáit. A film esetében egyre kevesebb a vita, ma mindenki elismeri, hogy a film — mű­vészet. A rádióval és televízióval kapcso­latban ilyen esztetikai kategórizálás még kevésszer merült fel, pedig a rádió és a televízió is egyre jobban önállósul, egyre sajátosabb művészetet alakit ki. Mi e „Gépmüvészetek" kö­zül a rádióval kívánunk most néhány sorban foglalkozni, rámutatva a rá­dió rendkívül fontos szerepére s eb­ből adódóan az újságoknak a rádió­val szembeni feladatára. Talán senki sem vonja kétségbe, hogy napjainkban a rádió a legelter­jedtebb és legáltalánosabb hír- és kultúraközvetítő. Annak révén, hogy néhány kivételtől eltekintve minden családban megtalálható, a rádió min­denki újságja, mindenki hangver­senyterme, mindenki egyeteme, min­denki színháza, más szóval — min­denki tájékoztatója és nevelője. Különösen falvakon — a rádiózás a leggyakoribb időtöltés. A készülék sok' helyen egész nap szól. Termé­szetesen jobb lenne, ha ezeken a helyeken is a műsort nem csupán ömlesztve, nem egy tagban „élvez­nék", hanem kiválasztanák a legér­dekesebbet, és a műsor mondaniva­lójával foglalkoznának a közvetítés után is. De ahol ez még nincs így, elégedjünk meg azzal, hogy a rádiót hajnaltői éjfélig tartó szórakozásnak tekintik. A „magányűző" a „társ a némaságban" késíülék így is tanács­adó, nevelő, házi bizalmas ... Akárki akármikor használja, rádió nélkül a mai ember élete szinte el­képzelhetetlen. Ez a helyzet ma s ez marad mindaddig, amíg a televízió elterjedése meg nem osztja a rá­dió szép és felelősségteljes hivatá­sát. Mivel napjainkban a legtöbb em­ber lényegesen több időt tölt a rá­diókészülék mellett, mint amennyit olvasásra szán, a rádió hatása min­denkire különösen jelentős. A gép­művészetek eme formája révén szer­zett benyomások foglalják el tudat­tartalmunk jelentős részét. Látható ez abból is, hogy többször újságol­juk például, mit hallottunk a rádió­ban, mint azt, hogy mit olvastunk az újságban. Š ez legkevésbé sem meg­lepő. A rádió ma már lényegesen gyorsabb hírközlő, mint az újság. S hogy egész napon át műsort sugá­roz, sok tekintetben többet is nyújt, mint egy hat — vagy nyolcoldalas napilap. Nem mindegy ezért, hogy a rádió mikor, milyen műsort közve­tít, nem mindegy azért sem, mert a rádió millióknak szól, a nap minden percében. Vannak, akik a készüléket már annyira „megszokták" és annyira mindennapinak tartják, hogy egye­bet sem látnak benne, mint gépesí­tett hírharangot, fülbemászó, talp alá való zenét, vagy futballmérkőzéseket közvetítő masinát... Talán mondani sem kell, mi mindentől fosztják meg magukat ezek az enyhén szólva a rádiót rosszul ismerő és rosszul használó hallgatók. No de nem ezek, hanem azok vannak többségben, akik a rádió műsorát elsősorban tartalmi szempontból figyelik. Ezeknek a hall­gatóknak a rádió mindenekelőtt kor­szerű művelődési anyagot, ötletes szórakozási formát jelent. A gyors és megbízható hírközlé­sen kívül a rádió másban is felbe­csülhetetlen segítségünkre van. Hi­szen rendszeresen közvetíti a leg­újabb irodalmi, művészeti és tudo­mányos eredményeket. S azzal, hogy mind a zenében, mind más művésze­ti megnyilatkozások, területén idő­szerű, haladó anyagot nyújt, felveszi a harcot a silányabb értékű „hagyo­mányokkal" és beidegződésekkel s a hallgatók ízlését neveli, a művészi élmények tudatossá tételét segíti elő. Gondoljunk csak arra, hogy egy-egy jó hangjáték mennyire hozzásegít a drámaiság műfaji problémáinak a megértéséhez. És egy-egy rövidebb, klasszikus zenei előadás, amelyet jó magyarázó szöveg vezet be, milyen nagymértékben támogatja a csak dzsesszmuzsikát kedvelő, egyoldalú zenei ízlés egészséges továbbfejlődé­sét... De más példákat is említhet­nénk, amelyek mind, mind e gépmű­vészet nagyszerűségét, rendkívül nagy nevelő hatását bizonyítják. A tartalmi segítségen kívül a rádió formai szempontból is sok hasznos dologra megtanít. A terjengőség el­len küzdve felkelti az igyekezetet a rövid, tartalmas megnyilatkozásokra. Ugyanakkor a tikkasztó egyoldalú­ságtői ővá, változatossá tesz, a „sze­lemi vegyeskoszt" előnyeivel ismer­tet meg. A hanghatások tudatos ér­vényesítésével értelmi és érzelmi életünket olyan jegyekkel gazdagítja, amit másunnan csak lényegesen sze­gényebb formában kaphatnánk meg. A rádió az akusztikai hatások biro­dalmát tárja fel, de természetesen csak akkor, ha nemcsak hallgatói, hanem hallói is vagyunk a gépművé­szetek e legelterjedtebbikének, ha nemcsak tudomásul vesszük, hanem meg is értjük, amit a rádió közve­tít... És hogy ne csak hallgatói, hanem hallói is legyünk a rádió mű­sorainak, az újságokra vár ezen a téren igen fontos szerep. Elsősorban az újságok nevelhetik a hallgatókat a rádióműsorok tökéletes megérté­sére. Jogos hát, ha a rádió igényt tart a mostaninál nagyobb publicitásra és el­várja, hogy az újságok többet segítsenek a hallgatónak. s a rádiónak egyaránt. E segítség — magunkat is beleértve — az új­ságok részérói eddig bizony elég kevés­szer nyilvánult meg. Űjságjaink arány­lag keveset írtak a rádiószínház bemuta­tóiról, keveset foglalkoztak a rádió egyes rovataival és műsorszámaival. Pe­dig a sajtó elvhü bírálata és részletes elemzése már eddig Is sokat segíthetett volna. A magunk részéről a mulasztást most azzal igyekszünk pótolni, hogy ezen­túl hetente írunk a rádióban hallott mű­sorszámokról. A rádió azonban nemcsak egy, hanem a napilapoktól kezdve a szaklapokon keresztül az irodalmi és If­júsági lapokig minden újság segítségét várja. S ez érthető is. A rádió nemcsak a felnőtteknek és nemcsak egy bizonyos rétegnek sugároz műsort. A fiatalok problémáival éppúgy foglalkozik, mint a felnőttekével, a me­zőgazdasági dolgozóknak éppúgy közve­tit adást, mint az iparban dolgozóknak. Egy lap azonban képtelen minden rovat munkájával érdemben foglalkozni. Az if­júsági lapok az ifjúsági adást, a mező­gazdasági lapok a mezőgazdasági adást azonban figyelhetnék, és foglalkozhatná­nak is ezzel. Miíel azonos a tárgykörük, az ifjúsági adásoknak az Ifjúsági, a me­zőgazdasági adásoknak a mezőgazdasági lapok segíthetnének a legtöbbet . . . Követ­kezésképpen: a Csehszlovák Rádió mű­sorával a csehszlovákiai magyar lapok mindegyike foglalkozhatna. ... Mindezt azért mondtuk el, mert a Csehszlovák Rádió vezetősége a napokban sajtóértekezletet tartott, ahol arról volt szó: írjanak az új­ságok többet a rádiő műsoráról, a hallgatók véleményét kifejező bírála­taikkal segítsék az újságok jobban a rádió műsorszerkesztését! BALAZS BÉLA ÖREG KOMMUNISTÁK EMLÉKEZÉSEI ® il ha r ť nehéz volt Gyerekkorától a tanítói pálya vonzotta. Szeretett volna tanulni, másokat tanítani. Ám a munkáscsalád gyermekének ez nem állt módjában. Kárnyik József köművestanuló, majd géplakatosinas lett a Plzeňi Skoda Üzemben. A Skoda Üzem a munkásmozgalom erős fellegvára volt abban az időben. A fiatal Kárnyík hamarosan megtalálta helyét. Az 1921-es évben a kommunista párt egyik szervezője. — Nehéz munka volt — réved el a tekintete. Tö­megesen bocsátották el a kommunista munkásokat. Emellett a burzsoázia minden módon igyekezett alá­ásni a kommunisták és a Szovjetunió tekintélyét. — Jómagam, mint szerelő ,több európai államban megfordultam. így többek között Belgiumban, Fran­ciaországban, Olaszországban, Romániában és másutt is. A legmélyebb nyomokat azonban a Szovjetunióban való tartózkodásom hagyta bennem. Saját szemem­mel meggyőződhettem a szovjet állam gazdasági fej­lődéséről. Természetesen idehaza igyekeztem minden elfogultság nélkül ismertetni a valóságot. A népnek lassan felnyílott a szeme. A harmincás évek gazdasági válsága idején már többé-kevésbé eredményesen harcoltunk jogainkért. • A burzsoázia uralmát már a csendőrszuronyok se­gítségével sem tarthatta fenn. Egyre mélyebbre zuhant a lejtőn, a fasizmus jármába hajtva az egész nemze­tet. A kommunista párt óva intett a veszélytől. — Egy ízben az egyik elvtárssal elküldtek a szo­ciáldemokraták gyűlésére, hogy megbeszéljük az egységfront megalakításénak kérdését. A vezetők az­zal fogadnak, hogy ... „Kommunistákkal nem tárgya­lunk!" Ezek után már egymást érték az események még Hitler a nyugati hatalmak csendes beleegyezésével megszállta Csehszlovákiát. Megkezdődnek a tömeges letartóztatások. A börtö­nök éhes gyomra szinte nyelte az emberek ezreit. Kárnyík elvtársat, amint egy napon hazatért, fele­sége sírva fogadta, mert alig pár perc előtt keresték a rendőrkopők. A városban ekkor már javában foly­tak a letartóztatások. Ezt ő sem kerülte el. Kihallgatás után a Hradec Králové-i börtönbe szál­lították, amely akkor már nagyon népes volt. Bizonyí­tékok híján néhány nap múlva szabadon engedték. Folytatta a munkát. Röpiratokat terjesztett. Alig egy évre szabadonbocsátása után egy nap is­mét a Gestapo két embere kereste fel munkahelyén és magukkal hurcolták. A Gestapo főhadiszállásán már ekkor ott voltak Balcar, Jerábek. Stefec, Hrdý és a többi elvtárs. Megkezdődött a vallatás. A németek minden áron ki akarták csikarni belőlük a még sza­badlábon lévő elvtársak nevét. A gestaposok éltették a mesterségüket, de ezúttal eredménytelenül kegyet­lenkedtek. Átszállították őket a Stettin melletti Golnow táborba. Itt estek a náci kegyetlenkedések 7 áldozatául Balcar, Jerábek, Stefec, Hrdý. Öt először Berlinbe, .majd röviddel ezután a Labe m^lk oldalán fekvő Gloswick —Anthalt-ba hurcolták. Ekkor már 1945-öt ír­tak. Egyre közelebbről hallatszott esténként az ágyú­szó, amely a szabadságot jelentette. Végre elérkezett az a pillanat is. Haza azonban még nem tudott jönni. Hiszen a negyven kilóját vonszolni is alig bírta. Egy ideig a drezdai szovjet katonakórházban ápolták. A vonat kerekei egyhangúan zakatoltak. A nyári szellő óvatosan körülnyaldosta a vígan rohanó sze­relvényt. Kárnyík József mohón szívta magába szülőhazája szabad levegőjét, amelyből öt évig nem volt része. 'Hunyorogva nézett a telihold sziporkázó fényébe. Szinte úgy tűnt neki, hogy még az is másképp süt, mint odaát, Gloswick —Anthaltban. Tehát itthon van. Itthon végre... Jóleső érzés tölti el. Legszívesebben táncolt volna örömében. ' Ám elszorult a szíve, amikor eszébe jutottak meg­gyilkolt barátai, elvtársai. • A vonat szuszogva állt meg a kis állomáson. Kár­nyík József olyan óvatosan lépett a kedves hradeci földre, mintha félne, hogy újra kifut a lába alól. öreg, megcsappant számú harcostársai megilletődve fogadták. A halál torkából jött vissza. Pihenésre azonban nem volt idő. A burzsoázia még reménykedett, hogy sikerül elhárítania a „kommu­nista veszélyt". Ám ezúttal elszámította magát. 1948 februárja keresztülhúzta számításait. A Škodovka a nép hatalmába került. Az emberek kitörő lelkesedéssel láttak munkához. Kárnyík elvtárs dolgozni már nem bírt, tanácsaival annál többet se­gített a pártnak, a forradalmi szakszervezetnek. Lassan besötétedik a szobában, már a kitüntetések, a dicsérő levelek is homályba vesznek. Kárnyík elv­társ felemelkedik az asztaltól, s hosszan kitekint az ablakon. Szemét jólesően' megpihenteti a Rózsaliget gombamódra szaparodó házain. Önkénytelenül kicsú­szik a száján egy mondat, amelyet a koncentrációs tá­borban írt naplójába, meggyilkolt társai emlékére: „Nem estetek el hiába." Szépség és emberszeretet jegyében fogant művészet IMRO WEINER-KRÁĽ gyűjteményes kiállítása A szlovák festészet sajátos, egyedülálló fejezetét képezi minden izében haladó, modern művészete. Hatalmasan ívelő négy évtizedes munkásságának csak egy részét tárja elénk a bratislavai Dosztojevszkij sori Művészház május elsején záruló tár­lata. fgy is 150-nél több kép és grafika sorakozik egymás melé és valí egy szo­katlanul gazdag művészegyéniségre, aki széles látókörű költői lelkületű festő, humanista gondolkodó és meggyőződéses kommunista. Kráľ) kiváló lélek és jellemábrázoló tehetségét hirdetik. v 1941—42-ben kényszerű francia­országi tartózkodása alatt készül a bátor kiállást igazoló fametszet-so­rozata: az Üt. Hazavágyódását a Szlovák dal c. kompozíciójával eny­híti. Az egymás fölé épített síkokban az asszonyt, az anyát, az élet foly­tonossága biztosítóját énekli meg. — Majd emléket állít az otthont és hazát védő szlovák partizánoknak, a tömören összefogott „Kecskehegy­ben". — A társadalomhoz való vi­szonyát érezteti nagy vászna: A harmadosztályú váróterem. Drá­mai erővel mutat rá a szlovák hegy­vidék kivándorló parasztjainak tra­gédiájára. - A „Soha többé Mün­chen"-t. eltöké!tségtől feszülő kom­pozíciójában erős férfiöklök s még erősebb céltudatos akarás tiltakozik a múlt bűneinek megismétlése, az otthonok, az anya képében érezte­tett családi élet feldulása ellen. Emellett a szépség s a szerelem költői dicsőitője. Napsütötte rétek zsenge zöldje, hűvös kék patakpar­tok, aranyló őszi erdők keretében foglalja üde leányalakjait. Halk líra csendül a Hóvirágok, a Tavasz, Lá­linkák, a Harangvirágok finom véko­nyan felrakott színeiből, klassziku­san tiszta rajzából. S ahogy kiteljesedik mai valósá­gunk, úgy lesznek 'teltebbek palet­tája színei. Halvány kökörcsinek, sá­padt májvirágok helyett vörös mus­kátlik, mosolyognak versenyt meleg sárga napraforgókkal. A fenyők ár­nyékából piros ruhás szőke szlovák leány és szerelmese indulnak biztos lépéssel az ígéretes jövő felé. — Bizakodó tekintetű öntudatos anyák karjáról csillogó szemű pufók cse­csemők néznek velünk szembe. — A Vonat utasait mint egy nagy csa­lád tagjait fogja össze a közös tö­rekvés. A középpont, akiért a hol­nap épül: a gyermek, Misko öntuda­tosan ül a hűtő tetején, s a havas vagy esőverte ablaküveg mögött el­"suhan a mai falvak a múlttól oly eltérő képe. A száguldó villanypóz­nák és huzalok világosságot és kul­túrát hoznak a takaros otthonokba. — Ezeket az eredményeket s az utánuk jövőket akarja a pusztulás­tól megvédeni a megrázó, mondha­tatlan szenvedést és megsemmisü­lést idéző látnoki fogalmazású új. r^izso-ozat: az Atom. Kecske, agy, olaj, 1958. Prága s az erjedő Németországban folytatott tanulmányai után Párizs­ban érlelődik ki művészete. Felszív­ta a kor változó áramlatainak, az expresszionizmus, kubizmus, szür­realizmus szellemi hatásait. Egész­séges szemléletével, mélyen a hazai talajbAgyökerező tehetségével azt szűrte^ki belőlük, ami becses és igaz, ami megalkudni nem tudó lé­nyének megfelel. - Bíráló és elem­ző intellektusa mindenkori reagálá­sát a modern európai művészetre itthon, a csehszlovák polgári demok­ráciában általában rossz szemmel nézték. Forradalmi festői beszéd­módja és szocialista mondanivalója szenvedélyes vitákat váltott ki. Kétségbevonták, hogy realista mű­vész, mert művei nem holt és merev visszaverődései a valóságnak. Wei­ner dialektikusan, alkotó módon tükrözi a realitást. Hű a saját meg­látásához és elképzeléséhez. Képze­letbeli. elemekkel, emlékekkel, költői hangulattal szövi át a látott való­ságot. Művészetének forrása az élet, melynek csodálatos szépségét derű­látó filozófiával szemléli. Vonza a hazai táj és méginkább az ember. S ha visszanézünk Weiner 1939-ben kelt Považská Bystrica-i akvarelljé­re, a község s a tarka kiskertek jósza­gú egészséges levegőjét érezzük. — A később ábrázolt életanyag sokrétű témával rendelkezik és fejlődése kü­lönböző állomásait jellemzi. Ám hosszú külföldi tartózkodásai alatt s közben idehaza keletkezett művei kiindulópontja a szülőföld, a Vág völgye, Orava, Mariková, Kysuca s a többi festőien szép, szegény, meg­élhetéséért kemény küzdelmet foly­tató szlovák falu. Fellebenti róla az idill színes fátylát és a tutajosok, favágók kemény szálas alakjából, az asszonyok gyermeküket féltő tekin­tetéből már társadalmi bírálat szól. Az érzelem melegét sugárzó vásznai, grafikái egyúttal eszmei programot jeleznek. De nemcsak a nincstelen­ség s a háború ellen emeli fel sza­vát (Mozgósítás), de a vallás vissza­húzó befolyását (Körmenet) s a vi­dék sötét maradiságát is támadja (Farsang). Az új és jobb holnapért vele együtt küzdő író barátainak arcmásai (Jilemnický, Poničan, Fraňo Az erdő szélén, olaj, 1960. •Weiner 60 éves. Terebélyesedő alkotása eleven mozgással halad tovább. Maga vallja, hogy az életet teljes szívvel szemlélő művészi képes csak jó alkotásra, — hogy egész értelmével kell követnie s építenie a jövőhöz vezető egyetlen utat, a szocializmus útját. — Emberré avató hit tel hisz az új társadalomból szervesen ki­növő új művészet magasigényűségében, ha sonlithatatlan szépségében. — Kívánjuk, hogy ennek a művészetnek létrehozásában tehetségének megfelelő tevékeny részt vegyen. BÄRKÄNY JENÖNÉ Az április 23-i irodalmi adásával is­mét a párt emlékének adózott a Cseh­szlovák Rádió magyar szerkesztősége. Az „Egy hazában" cimü irodalmi félóra során ezúttal a „Szocialista hazánkért kiizködtek" cimü összeállítást hallottuk. A kivételesen jól sikerűit műsort Tanya Pál szerkesztette $ ő irta a tömör, rend­kívül hatásos, kifejező összetörő szöve­get is. Testvéri üzenetet tolmácsolunk magyar nyelven — hallottuk a bevezetőben — cseh és szlovák írók és publicisták mü­veiből. Testvéri üzenetet magyar polgár­társainknak, ami az egy hazában élö né­pek életét, munkáját, küzdelmeit ismer­teti a művészet tiszta eszközeivel, a szív hangjával, hogy mindnyájan a rádió út­ján is megismerhessük és megszerethes­sük miiveiket, példás, harcos életüket. A műsorban Steiner Cábor drámai éle­te néhány mozzanatámk ismertetésén, valamint Ján Kostra: Sirató ének, Ján PALÄGYI LAJOS Ponlían: Emlékszem elvtárs, és Ladislav Mňačko: Ha a hegyekben cimü versén kívül St. K. Neumann és Július Fučík írásaiból hallottunk a párt harcát nagy. szerűen ecsetelő, a negyven év vértanúi­nak emlékét idéző, jól összeválogatott, drámai erejű részleteket. A Koreň Branislav és Nagy Jenő mű­vészien tolmácsolta írások közül nehéz len­ne megmondani, melyik tetszett a leg­jobban, melyik érte el a legnagyobb ha­tást. A bemutatott írások mindegyike szép, aktuális volt. A jó összekötő szö­veg révén annyira szerves egészet alkot­tak, hogy csak az egész műsorra vonat­koztatva mondhatjuk. - Jó volt, tetszett. Egy rövid félóra során ritkán hallani olyan tömör, gondolatgazdag, aránylag sok müvet bemutató műsort, mint, ieien esetben hallottunk. Éppen ezért az adás megérdemelte volna a te -hnikailag tökéle­tesebb kivitelt. Zavart a néhol túl erős, egy helyen a szöveget it félbeszakító kí­sérőzene. (zsa) ÜJ SZŐ 7 * 1961. április 22.

Next

/
Oldalképek
Tartalom