Új Szó, 1961. március (14. évfolyam, 60-90.szám)
1961-03-11 / 70. szám, szombat
A csehszlovák csapat újabb nagy Eredmények: Csehszlovákia-Kanada 1:1 (1:0, 0:1, 0:0) • Szovjetunió-NDK 9:1 (6:0, 1:1, 2:0) • Finnország - NSZK 3:3 (1:0, 0:1, 2:2) Lausanneban vívta válogatottunk második nagy mérkőzését a jégkorong-világbajnokság keretén belül. A szovjet jégkorongozók fölött aratott siker után Kanadával kellett mérkőzni csapatunknak. Érthető, hogy Svájcban Rendkívül nagy volt az érdeklődés a találkozó Iránt. Annak ellenére, hogy nyitott pályán játszott a két csapat, a közönség már néhány órával a kezdet előtt elfoglalta helyét a lelátókon. Igen feszült légkörben zajlott le a találkozó, és nem hozott szemre olyan szép játékot, mint a Csehszlovákia—Szovjetunió mérkőzés. A két csapat igazán drámai küzdelmet vívott egymással. A második harmadban a kanadaiak igyekeztek ostrom alá venni a csehszlovák kaput, ez azonban csak néhányszor sikerült nekik, s gólt nem tudtak elérni. Védelmünk Mikolášsal az élen kibírta ezeket az ostromokat. A taktikai terv szerint ugyanis játékosaink már a pálya közepén igyekeztek megállítani a kanadalak támadásait, és ez sok esetben siA mérkőzés nagy iramban kezdődött. A kanadaiak főleg egyéni akciókkal igyekezték áttörni az összpontosított csehszlovák védelmet. Ezzel szemben válogatott játékosaink igen pontos leadásokkal közelítették meg a kanadaiak kapuját. A vezető gól, melyet Vlach ütött, szintén ilyen matematikai pontosságú adogatásból született. IA VÍZSZINTES: 1. Olaszországi folyó. 3. A keringőkirály. 13. Rangfokozat. 15. Európa legmagasabb hegysége. 17. Európai nép. 18. Szörny. 19. Vizet merítünk belőle. 20. Asztal szlovákul. 22. Nyelvtani fogalom. 24. D. S. 25. Tésztára szórják. 26. Fizetség. 27. Angolul fegyelmezetlen, szervezetlen tömeg. 28. Keleten viselik. 29. Glazúr. 30. Régi római pénz, ékezetfelesleg. 31. Szovjet folyó. 33. Férfinév. 35. Alá. 36. A 3. vízszintes egyik híres operettje. 39. Ricsaj, lárma csibész nyelven. 40. Hangszer. 42. Női név. 43. A megnevezett zeneszerző legismertebb operettje. 45. Ezt óhajtja minden becsületes ember. 46. Angol teniszműszó. 48. Béla, Sándor. 50. Mássalhangzó kiejtve. 52. Haj németül. 54. Tetőfedö-anyag. 57. Mássalhangzó kiejtve. 58. Női hangnem. 60. Azonos mássalhangzók. 62. New York gyáripari külvárosa. 64. Svájci város. 66. Helyrag. 68. Kevert sáp. 69. Gyulladás. 71. Lépés után marad. 73. Az állam külföldi képviselője. 75. Férfihangnem. 77. Ugyancsak zeneszerzőnk egyik operettje. FÜGGŐLEGES: 1. Ezt az operettet is a keringőkirSly komponálta. 2. Bizonyos betegségek megelőzésére szolgál. 3. Előnyösen, ékezetpótlással. 4. Indíték. 5. Juttat. 6. Lakodalom, egyik kockába kettős mássalhangzó. 7. Ennek!! 8. Ügetés németül. 9. Múlt időben. 10. An dem öszevonása. 11. Névaláírásnál használt rövidítés. 12. Halkan szól. 14. Ennek eléréséért harcol a Szovjetunió. 16. Soklábú. 21. Fisz. 22. R. O. D. 23. Zöldségféle. 24. Nóta, ékezetfelesleg. 26. Anatómia. 28. Korrekt. 31. Ellentétes kötőszó. 32. Üdítő ital. 33. Ős, déd szlovákul. 34. Visszai .-ig németül. 36. Német névelő. 37. V. G. 38. Rendetlenül!! 39. Lakásból szlovákul. 41. Ragasztószer. 44. összeg szlovákul. 47. Indulatszócska. 49. Vaspálya. 51. Üde. 53. Rezső, Nándor. 55. Idegen női név. 56. Bútor-vagy ruhakelme. 59. Nyit keverve. 61. Vásárló. 63. Hangszer fontos része, ékezetfelesleg. 65. Előny németül. 66. Rövid lejáratú fizetési kötelezvény. 67. Rag. 69. Ipari növény. 70. Kifutó, küldönc idegen szóval (j=y). 72. Jelen idő, ékezetfelesleg. 73. K. Y. 74. Személyes névmás. 75. Azonos a 74. függőlegessel. 76. Helyrag. TUDNIVALÓ: Beküldendő a vízszintes 3., 36., 43., 77. és a függőleges 1. megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: Keresztrejtvény. A megfejtéseket lehetőleg levezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére beküldeni: Oj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS: A legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: A legszebb emberi tulajdonság embernek lenni mindig, minden körülményben. Sorsolással a következők nyertek könyvjutalmat: 1. Matesz János, Vyšné Hágy, 2. Mácsai Ferenc, ChI'aba, 3. Id. Lisovský József, Mokrance, 4. Formán Ilona, Lubeník, 5. Bittera Gizella, Šafárikovo. , A könyveket postán elküldjük. került. Az egyenlítő gól úgy született, hogy védelmünk kissé megingott, nem figyelték, hogy a szélső csatárok támadásra indulnak és ez elég volt Melntyrenek, hogy kiegyenlítsen. A mérkőzés befejező részében a kanadai csapat látva, hogy nem tud boldogulni a csehszlovák taktikával szemben, láthatóan megtorpant. Tanácstalanul adogatták egymásnak kapujuk előtt a korongot és nem voltak képesek támadásaikat befejezni. Mikor Černý kiállítás sorsára jutott, ismét erősödött a kanadaiak támadása, de csapatunk emberhátrány ellenére is ellen tudott állni a sorozatos támadásoknak. Mint már említettük, a mérkőzés nem hozott szép játékot, s a két csapat inkább pszichológiai harcot vívott egymással. Az edzők által előre kidolgozott taktikai tervet mindkét csapat pontosan betartotta. Egyik csapat a másik csapat hibáit leste, hogy ezekből tudjon eredményt elérni. A csehszlovák csapatban ismételten Mikoláš nyújtott kiváló teljesítményt. Egyébként a Pantúček-csatársor ezúttal nagyon hasznos munkát végzett. A kanadaiak részéről Fletcher Sly és Smith érdemelnek dicséretet. A két csapat a következő összeállításban játszott: Csehszlovákia: Mikoláš — Potsch, Kasper, Gregor, Sventek — Bubník, Pantúček, Vlach — Starší, Vanék, Černý, — Dolana, Bukač, Prošek. Kanada: Martin — Sly, Fletcher, Ferguson, Smith — Lénárdon, Rusnell, Peacosh — McLeod, Jones, Mclntyre — Hockley, Legace, Tambellini. További eredmények. A jégkorong-világbajnokság csütörtöki napján az A csoportban további két mérkőzést játszottak. A Szovjetunió válogatottja fölényes 9:1 arányú győzelmet aratott az NDK csapata felett. Finnország válogatottjá az NSZK-val mérkőzött. Ez a mérkőzés 3:3 arányú döntetlennel végződött. B csoport eredményei: Norvégia—Ausztria 7:2, Anglia—Lengyelország C csoport: Franciaország—Jugoszlávia 3:2. Az A csoport tabellájának állása: Kanada Csehszlovákia Szovjetunió Svédország Finnország NDK NSZK USA A góllövők listája az A csoportban: Sztarsinov (szovjet), McLeod (Kanada) 5—5, Zeische (NDK) Petterson (svéd) Sznyetkov és Alekszandrov (mindketten szevjet) 4—4, Dolona (csehszlovák), B. Majorov, Loktyev, Trebugov (mind szovjet) Pool (USA) és Kilipi (finn) 3-3 gólt ütöttek. Szombat, március 11. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: 'HVIEZDA: Dal a piros virágról fsvéd-) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Szurkolók lesállásban (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Darázsfészek (francia) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21. METROPOL: Fatima (szovjet) 15.30, 18 , 20.30, POHRANIČNÍK: Az elvarázsolt herceg (Nasreddinov návrat) (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Fáklyák (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: A hetedik földrész (cseh) 22, MLADÝCH: Labakán (cseh) 15.30, MIER: A nap bolygója voltam (szovjet) 16.15, 18.45, Első év (lengyel) 21.30, DUKLA: Nonmandie-Nyeman (szovjet-francia) 15.45, 18, 20.30, OBZOR: Rettegett Iván I. rész (szSvjet) 16, 18.15, 20.45, MÁJ: A szultán fogságában (szovjet) 15.30, 18, 20.30, STALINGRAD: Közös erővel (szovjet-kínai) 17.30, 20, ISKRA: Élő hősök (szovjet) 17.15, 19.45, NÁDEJ: Élő hősök (szovjet) 19, ZORA: Megszenvedett boldogság (szovjet) 17.30, 20, POKROK: Jégparádé (osztrák) 17, 19.30, DIMITROV: Élő hősök (szovjet) 17.30, 20, BRIGÁDNIK: A Nap bolygója voltam (szovjet) 19.30, PIONIER: Feltört ugar I. rész (szovjet) 19.30. A KOSlCEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Az utolsó és az első nap, (Deň, na ktorý nezabudnem) (szovjet), TATRA: Darázsfészek (francia), ÜSMEV: Vaszilij Szurikov (Očarené srdce) (szovjet), PARTIZÁN: Feltört ugar I. rész (szovjet). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Varázsfuvola (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Balladyna (19), ÜJ SZÍNPAD: Limonádé Joe (19), ZENEI SZlNHÁZ: Fiatal cseh és szlovák költök versei (17), Beethoven 1.—3. vonósnégyese (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Svanda, a dudás (19), HOLNAP: A csók (14.30), Švanda, a dudás (19). A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: MOLDAVA N/BODVOU Karácsonyi vőlegény (19.30), BÜC: Nyári kaland (19.30). A televízió műsora: Bratislava: 18.00: Gyermekműsor. 19.00 TV-híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: Dalok. 20.00: A szilveszteri műsor egy részének megismétlése. 21.15: Az USA—Svédország jégkorong-világbajnokság közvetítése Genfből. 22.30: A nap visszhangja. Budapest: 18.00: Tavaszi képek a faluról, mezőgazdasági műsor. 18.30: TVhíradó. 18.45: Hétről hétre... 19.00: Mindent egy helyen, zenés kabaré. Közvetítés a Vidám Színpadról. 22.00: Hírek Országszerte derült idő várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet Szlovákia északi és keleti részén 15—17 fok, másutt 18—20 fok között. Enyhe délkeleti szél. Nagy volt az öröm, amikor Vlach megszerezte csapatunknak a vezetést a Ka nada elleni mérkőzésen. (Foto CTK) Rajtol a labdarúgó-ligabajnokság Beszélgetés Borhy Károllyal, a ČH Bratislava edzőjével Már csak órák választanak el bennünket — a szurkolók nagy örömére — a ta. vaszi labdarúgó-idény rajtjától. Az első forduló mérkőzéseire szombaton és vasárnap kerül sor. Mindkét napon három-három találkozót játszanak. A Spartak Hradec Králové—Spartak Praha Sokolovo-mérkőzésre március 29-én kerül sor, tekintettel arra, hogy a hradeci együttes az FC Barcelonával mérkőzik szerdán Prágában, s így a vasárnapi ligatalálkozót elhalasztották. Az edzés végén az előbbi kérdéssel fordultunk Borhy Károüyhoz, a ČH labdarúgó-együttesének edzőjéhez. — Nehéz dió lesz — mondja a népMa, 14,30 órai kezdettel a Spartak Praha Stalingrad—Dynamo Praha, a Slovan Nitra—RH Brno és a Slovan Bratislava—SONP Kladno-találkozókat játsszák. Hblnap, vasárnap, 10,15 órai kezdettel a Baník Ostrava—ČH Bratislava, Dukla Praha—Jednota Trenčín, a Tatran Prešov —Spartak Trnava-mérkőzésekre kerül sor. Az őszi évad utolsó fordulója után a táblázat állása a következő: 5 4 1 0 28:8 8 5 4 1 0 23:6 9 5 4 0 1 39:14 8 5 3 0 2 24:19 6 5 1 1 3 16:26 3 5 1 0 4 15:28 2 5 0 2 3 9:34 2 5 0 1 4 16:34 1 • Prága: Vasárnap Kolínban mérkőzik a Dukla Kolín röplabda-együttese a Tecnical Lisszabon portugál bajnokcsapattal a bajnokcsapatok Európa-kupájáért. A KÉZILABDA VB 1. Duikla Praha 2. ČH Bratislava 3. SI. Bratislava 4. Baník Ostrava 5. Spartak Trnava 6. SONP Kladno 7. Sp. Stalingrad 8. Sp. Sokolovo 9. Tatran Prešov 10. Sp. Hr. Králové 11. RH Brno 12. Jedn. Trenčín 13. Dynamo Praha 14. Slovan Nitra 13 9 2 2 46:15 20. 13 8 3 2 26:12 19 13 7 2 4 26:12 16 13 6 1 6 23:24 13 13 5 3 5 23:28 13 13 5 3 5 22:27 13 13 6 1 6 18:22 13 13 6 0 7 24:26 12 13 5 2 6 19:23 12 13 4 4 5 16:21 12 13 3 5 5 15:20 11 13 4 2 7 24:33 10 13 4 1 8 14:21 9 13 2 5 6 15-28 9 I. ligás csapataink közül ríéhány téli külföldi portyán vett részt, mások a labdarúgók téli tornájába kapcsolódtak be. Az utolsó heteket pedig edzőmérkőzésekkel és lelkiismeretes edzéssel töltötték. Amikor az elmúlt hét folyamán a ČH Bratislava labdarúgó-együttesének egyik edzésére látogattunk, élvezettel szemléltük a csapat tagjainak erőtől duzzadó játékát. Néhány ráérő szurkoló a kellemes tavaszias időt élvezve latolgatta az első forduló esélyeit. — Mit vár a vasárnapi ostravai mérkőzéstől — fordul huncut mosollyal az egyik szurkoló szomszédjához. — Egy pontot bizonyára hazahozunk — válaszol a másik, bennfenteseket jellemző mély meggyőződéssel. szerű Karcsi bácsi. — A dél-amerikai portya eléggé elhúzódott, így rövid idő volt a felkészülésre. Ennek ellenére igyekeztünk pótolni a mulasztottakat s a csapatot oly formába hozni, hogy már az első mérkőzésen is megállja helyét. Hogy ez mily mértékben sikerül, arra majd a vasárnap Ostraván nyújtott teljes!tmé"v, illetve az elért eredmény adja meg a választ. Milyen csapattal szerepelnek a Baník Ostrava ellen? — Természetesen már első mérkőzés sürekön is komplett csapattal szeretnénk kiállni. Ez azonban attól függ, vajon Tichý és Bubemlk kiheveri-e sérülését. Az már biztos, hogy a sérült Hlavatý helyett Javorek fogja védeni a ÖH kapuját. — Beleszól-e a csapat az elsőségért folyó harcba? — Ez még korai kérdés, ott még nem tartunk — tiltakozik mosolyogva az edző. — Először Ostrava következik, azután pedig a Spartak Sokolovo. Mindkét együttes — az előjelek szerint — jó formában van. Az első két mérkőzés azután majd megmutatja, miben kell még az együttes tagjainak javulniok. Tény. hogy a külföldi portya nagy megterhelést jelentett az együttes számára, Így az első két akadály nehéz feladat elé állítja a csapatot. Bármennyire is tartózkodóan nyilatkoí zott az edző, mi meg vagyunk győződve arról — ismerve Borhy Károly képességeit —, hogy a téli portya ellenére a ČH együttese jól felkészült a bajnoki rajtra. —ár DÖNTŐJÉBEN » Csehszlovákia—Románia LEGYŐZTÜK A VILÁGBAJNOKOT • VASÁRNAP VlVJÁK A DÖNTÖT Csapatunk a nyugat-németországi világbajnokságon kezdettől fogva esélyesnek számított, s annak ellenére, hogy Izland ellen kis elcsúszás történt, szakkörökben számítottak együttesünk kiváló szereplésével. A franciák feletti nagygólarányú teljesítmény előjele volt annak, hogy együttesünk minden bizonnyal visszanyeri jó erőnlétét és biztonságát. Csütörtökön a svédekkel szemben ez a prognózis teljes egészében be is bizonyosodott. A zsúfolásig megtelt berlini Sportpalast taktikailag elsőrangúan felkészUlt két csapat küzdelmét láthatta. CSEHSZLOVÁKIA—SVÉDORSZÁG 15:10 (10:5) A csehszlovák válogatott eltökélt győzni akarással vette fel a küzdelme.t a kétszeres világbajnokkal. A nagyszámú közönség a német csapat Romániától elszenvedett veresége után nem kívánta a svédek döntőbe jutását és minden akciónkat nagy lelkesedéssel kísért. Együttesünk 5—1 rendszerben játszott. čermák, az előretolt játékos feladata az volt, hogy a legsSígorúbban őrizze Danielssont, a svédek legveszélyeCsehszlovákia férfi kézilabda-válogatotja a világbajnoki küzdelmek során Essenben 25:6 arányú győzelmet aratott Franciaország együttese felett. Képünkön egy jelenet a mérkőzésről. (Foto ČTK) sebb góllövőjét. Ezzel megbontotta a svéd támadósor egységét. Danielsson nem tudott kapcsolatot találni játékostársaival. Csapatunk többi tagja arra törekedett, hoov a svédeket már saját térfelükön támadja, ne engedje kibontakozni támadásaikat és főleg ne engedje kapura lőni őket. Kemény, testre menő játék folyt mindkét fél részéről. A mieink jobban bírták ezt a játékmodort, a svédek kevésbé szívlelték. A mérkőzés utolsó részében megmutatkozott csapatunk jobb kondíciója és kifogástalan felkészültsége. A csapat nagy sikerét az egész kollektíva önfeláldozó lelkes küzdeni akarásának köszönheti. A játékosok kifogástalanul kombinálftk és a taktikailag igen fejlett svédekkel szemben mindig ki tudták használni a helyzeteket. A mérkőzés után Strnad és Šesták edzők kijelentették, hogy igen elégedettek az együttes játékával, a ^tékosok pontosan betartották a taktikai tervet. A csehszlovák csapat elsőrangú, kulturált kézilabdát játszik. Felállítás: Csehszlovákia: Arnošt — Havlík, Hermán, Rada, Mareš, Trojan, Duda, Čermák, Frolo, Lukošík. Svédország: Lindblom — H. Olsson, Danielsson, S. Olsson, Almquist, Jönsson, Kämpendahl, Karrström, Collin. Válogatottunk vasárnap a románokkal játszik a világbajnoki címért. Ma Németország és Svédország küzd a harmadik helyért, az Izland—Dánia-találkozó az 5. helyezettet határozza meg. A hetedik helyért Franciaország Norvégiával mérkőzik. IZLAND— FRANCLAORSZÄG 20:13 (11:3) Az izlandi együttes már az első félidőben 8-gólos előnyre tett szert, s így a szünet után alábbhagyott az irammal. ROMÁNIA—NORVÉGIA 16:14 (9:6) Ezen a találkozón a románok győzelme csak az utolsó 5 percben dőlt el. 14—14-es állásnál Ivan esc u és Hnát bebiztosította csapatának a döntőbe ju-« tást. NÉMETORSZÁG—DÁNIA 15:13 (6:4) A német együttes győzelmével meg* tartotta második helyét a középdöntő ta* belláján. A tabella állása: I. csoport: 1. Csehszlovákia 3 2 1 0 55:31 S 2. Svédország 3 2 0 1 43:36 4 3. Izland 3 1 1 1 45:46 3 4. Franciaország 3 0 0 3 —tiO 0 II. csoport: 1. Románia 3 3 0 0 43:36 6 2. Németország 3 2 0 1 39:33 4 3. Dánia 3 1 0 2 ó ^Q 2 4. Norvégia 3 0 0 3 31:41 0 • Ostrava: A Tatran Ostrava kosár-í labda-együttese 57:53 (26:17) arányú győzelmet aratott a Slovan Orbis Praha együttese felett. A legtöbb pontot Chocholáč 23, Hrnčírik 14, 111. J. Tetiva 18 és Sip 12 szerezték. • Prága: A Dynamo Praha női kézilabda-együttese elutazott Bukarestbe, ahol ma a Stiinta Bukarest együttese ellen lép pályára az európai bajnokcsapatok kupájáért folyó küzdelemben. • Bratislava: Sebők A. a Slávia Bratislava 14 éves úszónője a bratislavai Grössling-fürdőben a 4X50 m-es vegyesúszásban 2:46,1 mp-es idővel új országos ifjúsági csúcsot úszott. Az eddigi csúcsot Skŕivanová, a prágai Slávia úszónője tartotta 2:54,6 mp-es idővel. • Varsó: A lengyel fővárosban nemzetközi kardvívó-torna kezdődik. A tornán ezúttal vesznek részt első ízben amerikai vívók is. Kívülük a Szovjetunió, Franciaország, NSZK, és Lengyelország két együttese vesz részt. • Saarbrücken: Az NSZK asztaliteniszválogatottja 5:0 arányú győzelmet aratott Franciaország együttese felett. „Oj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefoni 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, - főszerkesztő: 532-20, - titkárság: 550-18, - sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8.- Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. ~ ~ K-21*11155