Új Szó, 1961. március (14. évfolyam, 60-90.szám)

1961-03-18 / 77. szám, szombat

v Az országúti kerékpározók három nagy versenye (—a) — A csehszlovák válogatott országúti kerékpározók az idén három nagy nemzetközi országúti kerékpárversenyen vesznek részt. Az első nemzetközi ver­senyt Tuniszban tartják, melynek rajtjára a jövő héten kerül sor. Utána a XIV. Béke-verseny következik, majd az idény a Csehszlovákia körüli versennyel fejező­dik be. E három versenyen kívül tartanak még néhány kisebb nemzetközi és ha­zai versenyt, de e.zeken a válogatottak nem szerepelnek. Jelenleg két válogatott keretünk tartóz­kodik a dobrichovicei edzőtáborban. Az egyik csoportot Aubrecht edző vezeti, aki a Tuniszba induló válogatottat készíti elő. A CSAPAT TAGJAI: Milan Fagala, Jan Novák, František Jan­da, Ladislav Pohoŕalý, Adolf Kleibl és Alexander Wimmer. Ezek a kerékpározók vasárnapig együtt maradnak a válogatott keret többi tagjával, akik a Béke-ver­senyre készülnek. A Tuniszban szereplő válogatott csapat már novemberben megkezdte előkészüle­teit. Első közös edzőtáborozásuk alkal­mával főleg fizikai erősítő gyakorlatokat végeztek. Januárban Krkonošeban két­szakaszos síedzéssel folytatták előkészüle­teiket. Utána fokozatosan áttértek a ke­rékpáredzésre, úgyhogy február végén edzésük 75 százalékát kerékpáron végez­VtZSZINTES: 1. Moliére darab címe. 15. Lejjebb. 16. Libanon fővárosa. 17. Nehezen végez va­lamit. 19. Japán város. 20. Moliére darab címe. 22. Gyalogos, 23. Felvigyázót! 24. Nem be. 25. Defa mássalhangzói. 26. Gaz. 28. Kilométer rövidítése. 29. Nem szűk. 31. Jelen nap. 32. Évszak. 33. Juttat. 34. Görög betű. 35. Török férfinév. 38. Ürge Móric. 39. Nagy — kínaiul. 40. Munkásmozgalmi szerv. 45. Svájc főváro­sa. 46. Félsziget Észak-Európában. 47. Moliére darab címe. 48. Elfojtja a tüzet. 49. Matús László. 50. Német névelő. 51. Törzs alja. 52. Francia névelő. 53. Hol­landia fővárosa. 54. Alkotás. 55. Varró­eszköz. 56. Istvánfi Ödön. 57. Birtok eleje. 58. Latin betű. 60. Kis patak. 61. I. R. R. 62. Spanyol város, Granadától északra. 64. Nagy vízen. 68. A Duna bal­parti mellékfolyója (névelővel). 69. Brazil író. 71. Sétál. 72. Két szám viszonya egymáshoz. 73. Moliére darab címe. 74. Moliére darab címe. FÜGGŐLEGES: 1. Riadó, németül. 2. Nem nyitott. 3. 0. B. A. 4. Rab mássalhangzói. 5. Ilyen lé is van. 6. Zenei műszó. 7. Szegecs. 8. Bolt. 9. Karmantyú. 10. Peterdy Tamás Ferenc. 11. L. F. 12. Férfinév. 13. A ve­zetékben kering. 14. Ide-oda tesz. 15. Moliére darab címe. 18. Moliére darab címe. 20. Többesszámú személyes névmás. 21. Vajon közösen? 24. Szikla. 27. Auszt­ráliai „krumpli" (ékezettel!). 29. Tenyész­állat. 30. Férfinév. 33. Folyó Svédország­ban. 34. Igen gyorsan evett. 35. Amíg az r.V.V.V.V.V.V.V.V.V.VV.VAV. történt. 36. Női név. 37. Gyűjt. 39. Min­den épületen van. 41. Francia naturalista író. 42. V. P. 43. Mutató névmás. 44. Válogatott, előkelő. 45. Szavakat rakunk össze belőle. 49. Sav teszi. 53. Hindosz­táni. 54. Eltalál. 55. T. R. 56. Cél. 57. Üt angolul. 58. Vissza: Zola egyik regé­nye. 59. Gróf, németül. 60. Személyem. 61. Férfinév. 63. Régies mutató névmás. 65. Seb betűi keverve. 66. E. L. K. §7. Eduard Gábor Ödön. 68. Svéd fürdőváros. 70. Odera eleje. 72. A. V. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1, 20, 47, 73, 74. és a függőleges 15, 18. számú sorok megfejtése, legkésőbb 6 na­pon belül. A címzésnél tüntessük fel: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket le­hetőleg levelezőlapon szíveskedjenek be­küldeni szerkesztőségünk címére: Űj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A heiyes megfejtők között minden hé­ten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS: Múlt szombati keresztrejtvényünk he­lyes megfejtése: Johan Strauss, Denevér, Cigánybáró, A királynő keszkenője, Páz­mán lovag. Sorsolással könyvjutalmat nyertek! 1. Lakatos István, Okoč. 2. Tallósi Károlyné, Tomášik'ovo. 3. Asgalács Mária, Poprád. 4. Moesz Zsigmond, Bratislava. 5. Rozsnyó József, Šahy. A könyveket postán elküldjük. lV.V.V.V.V.V.V.V.V.V.VV.'.V Szombat, március 18. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Dal a piros virágról (svéd) 15.30, 18. 20.30, SLOVAN: Szurkolók les­állásban (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRA­HA: Darázsfészek (francia) 10.30, 13.45, 16, 18.30, 21, METROPOL! A hetedik földrész (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRA­NIČNÍK: A harcoló Kongó (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Maigret felügyelő esete (francia) 15.45, 18.15, 20.45, MLA­DÝCH: Tizenháromévesek (cseh) 15.30, MIER: A szél (szovjet) 16.15, 18.45, Élő hősök (szovjet) 21.30, PALACE: Élő hősök (szovjet) 22, DUKLA: Ballada a katoná­ról (szovjet) 15.45, 18, 20.30, OBZOR: Rettegett Iván II. rész (szovjet) 16, 18.15, 20.45, MÁJ: Paul Robeson (szovjet) 15.30, 18, 20.30, STALINGRAD: A megmentett nemzedék (szovjet) 17.30, 20, ISKRA: Az elvarázsolt herceg (szovjet) 17.15, 19.45, NÁDEJ: Normandie-Nyeman (szovjet­francia) 19, ZORA: Foma Gorgyejev (szovjet) 17.30, 20, POKROK: A mi tudó­sítónk (szovjet) 17, 19.30, DIMITROV: A hetedik földrész (cseh) 17.30, 20, BRI­GÁDNIK: A szultán fogságában (szovjet) 19.30, PIONIER: Feltört ugar II. rész (szovjet) 19.30, A KOSlCEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Szurkolók lesállásban (szlo­vák), TATRA: Az elvarázsolt herceg (Nasreddinov návrat), PARTIZÁN: A har­coló Kongó (szovjet), ŰSMEVi Első év (lengyel). Ä BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Svätopluk (16), Tunisz körül - rajt már­cius 22-én • Békeverseny — rajt május 2-án • Cseh­szlovákia körül — rajt au­; gusztus 24-én • Vasárnap ; utaznak Tuniszba • Az idén :nem lesz hazai minősítő­; verseny • Hat országot hívtak meg ték. Erre a gyorsított előkészületre azért volt szükség, hogy a Tunisz körüli ver­seny idejére jó átlagformát érjenek el a versenyzők s eredményesen szerepel­jenek. Ä „VARSÓIAK" így nevezik azokat, akik az idei Béke­versenyre készülnek. Kňežourek állami edző irányításával a következők kaptak helyet a keretben: Hasman, Heller, Jur­sa, Konečný, Malten, Peeina, Pýcha, Révay és Smišek. Ezek a kerékpározók most fejezik be az előkészületek első szakaszát. Az eddigiektől eltérően ez idén nem lesz hazai minősítőverseny. A tapasztala­tok ugyanis azt mutatják, hogy a váloga­tott keret tagjai egyaránt jobb erőt kép­viselnek, mint a többi kerékpározók, s ezért nincs jelentősége a hazai minősítő­versenynek. Az edzői tanács úgy döntött, hogy külföldön végzi el a minősítést. A Béke-verseny előtt válogatott keretünk idgjai az NDK-ban szerepelnek. Itt ugyan­is több ellenőrző-versenyt rendeznek az NDK válogatottja számára. Az említett német ellenőrző-versenyek keretében a csehszlovákiai kerékpározók is rajthoz állhatnak. Az ilyen minősítő-verseny sok­kal értékesebb lesz. Rámutat esetleges gyengéinkre, s azokat még a verseny kez­detéig ki lehet küszöbölni. IDÉNYZÁRÓ VERSENYNEK számít majd a Csehszlovákia körüli or­szágúti kerékpárverseny. Ez a — 1723 km hosszú — verseny az eddigi két cseh­szlovák versenyből alakult ki. Megszűnt ugyanis a Szlovákia körüli kerékpárver­seny és a csehszlovák nagydíjverseny. Ezek helyett rendezik a nagyszabású or­szágúti kerékpárversenyt. Az útvonal Chebből Dečínbe, onnét Žamberkbe, Opa­vába, Dubnicébe, Svitbe, a Magas-Tátrá­ba, Košicére, Zvolenbe és Nitrára vezet, ahonnét a verservzők a bratislavai célba kerekeznek. Csehszlovákia részéről leg­iobb 45 kerékpározónk rajtol. A külföldiek közül eddig az NDK és Magyarország küldte el nevezését. Ezenkívül a Szov­jetunió, Belgium, Franciaország és Anglia kerékpározóit is meghívták erre a nagy­szabású versenyre. Műkorrsolvázóínk sikere Budapesten Budapesten a kis Téli-stadionban nem­zetközi meghívásos műkorcsolyázó-bemu­tatót tartottak. Jana Mrázková, orszá­gos bajnoknőnk kürjéve! ezúttal is elra­gadtatta a mintegy 2000 főnyi nézőkö­zönséget. E. Grožajová bemutatója szin­tén nagy sikert aratott. A Roman-test­vérpárnak többször meg kellett ismétel­nie táncszámait. Ezen a bemutatón ma­gyar és osztrák műkorcsolyázók is részt vettek. Felvételünkön a dobrichovicei edzőtáborban levő válogatott kerékpározóinkat látjuk edzés közben, A következő forduló Szombaton és vasárnap folytatódik a lab­darúgó-ligabajnokság. Szombaton két mérkőzés szerepel műsoron. Prágában a Spartak Praha Sokolovo a ČH Bratislava ellen, Bratislavában pedig a Slovan Bra­tislava a Baník Ostrava csapatával mér­kőzik. Vasárnap a következő találkozókat bonyolítják le: SONP Kladno—Dukla Pra­ha, Spartak Trnava— Spartak Stalingrad, Jednota Trenčín—Tatran Prešov, Dynamo Praha—Slovan Nitra, RH Brno—Spartak Hradec Králové, A mérkőzések 15 óra­kor kezdődnek. S'evan Bratislava—SONP 5:1 (2:1,1:0, 2:0) Tegnap a Slovan Bratislava—SONP Kladno bajnoki jégkorong-mérkőzéssel befejeződött az 1960—61. évi országos jégkorong-ligabajnokság. A Slovan ezen a mérkőzésen főleg gyorsaságban múlta felül ellenfelét és jobb csatárjátékkal, pontosabb lövésekkel megérdemelten sze­rezte meg a győzelmet. Ezek után a Slovan Bratislava 42 bajnoki pontot szer­zett és a táblázat második helyén vége­zett. A Slovan Bratislavának egyúttal legjobb a gólaránya is: 161:109. A vesai­tes Kladnó csapata végső sorrendben'a 6, helyen végzett. A Nemzetközi Olimpiai Blzottsáf demokratizálása érdekében (CTK) — „A szovjet küldöttség, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság legkö­zelebbi, Athénban sorra­kerülő ülésén újabb ja­vaslatokat terjeszt elő a MOB további demokratizá­lása érdekében" — mon­dotta Konsztantyin And­rianov, a Szovjetunió Dlimpiai Bizottságának el­löke a TASZSZ tudósító­iának. „A NOB egyes vezető funkcionáriusai — közöttük Avery Brundage, a MOB ílnöke is — a legutóbbi időben tett nyilatközataik­>an igyekeznek menteget­íi konzervatív politikájú­iét, az olimpiai játékok >rogramjának korlátozását i szocialista országok és a gyarmati uralom adói nemrég felszabadult szo­cialista országok elleni megkülönböztető intézke­déseket — mondotta Andrianov a TASZSZ tu­dósítójának. A Szovjetunió Olimpiai Bizottsága ragaszkodik hozzá, hogy a legközeleb­bi olimpiai játékokon és a jövőben is megmarad­janak a már hagyomá­nyos olimpiai sportverse­nyek, s jövőben nem csökkenteni, hanem in­kább növelni kell az egyes sportágazatok szé­mát. Ezért küzdünk az egyes csapatok létszámának csökkentése ellen és azért, hogy a Nemzetközi Olim­piai. Bizottságban minden ország képviselve legyen tekintet nélkül állami és szociális rendszerére. Az olimpiai bizottságban helyet kell adni a világ minden országa képvise­lőinek, hogy az valóban demokratikus szervezet legyen". Andrianov kijelentette, szerinte teljesen indoko­latlan Brundage azon ja­vaslata, hogy az olim­piai győztesék iád* indulhatnak további olirir piai játékokban is. Hang-, súlyozta, hogy a Szovjeté unió Olimpiai Bizottság fellép az amatőrség fog gaknának jelenlegi meg*', határozása ellen, mivel ežt több mint 50 évvel ez­előtt fogadták el, és már idejét múlva. Épp úgy mint az előző években, most és a jövő? ben is ragaszkodunk a különböző sportágazatok nemzetközi szövetségei s a nemzeti olimpiai bizott­ságok jogkörének bővíté­séhez és ahhoz, hogy képviselői helyet foglal­janak a Nemzetközi Olim­piai Bizottságban" — mondotta befejezésül Konsztanytyin Andrianov. A Szovjetunió Olimpiai Bizottsága a NOB vala r mennyi tagjának elküldi a NOB demokratizálásával összefüggő kérdésekre^ vonatkozó javaslatait. A Sazka és a športka játéktervének módosítása HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Irkutszki tör­ténet (19), OJ SZÍNPAD: Gazdag kará­csonyest (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Költői est Stefan Žáry műveiből (17), Beethoven V. „Sors" szimfóniája, Schubert: VIII. „Befejezetlen" szimfóniája és Berlioz: Fantasztikus szimfóniája (19.30). A KOSlCEI ÁLLAMI S/lNHÁ? MŰSORA: MA: Gazdag karácsonyest (19), HOL­NAP: Svanda, a dudás (14.30), Fehér aká­cok (19), A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI I SZÍNHÁZ MŰSORA: MALÉ TRAKANY: Karácsonyi vőlegény (19.30), TOPOĽNÍKY: Nyári kaland (19.30). A televízió műsora: BRATISLAVA: 18.00 Gyermekműsor. 19.00 TV-híradó. 19.30 Külpolitikai kom­mentár. 19.50 Dalok. 20.00 Hét kívánság. A műsorban hét nézőnk kívánságát tel­jesítjük. 21.15 A nap visszhangja. 21.30 A sok arcú férfi, cseh film Arkagyij Raj­kin prágai vendégszerepléséről. 21.50 A nap visszhangja. 22.15 Esztrádműsor köz­vetítése Varsóból. BUDAPEST: 18.20 TV-híradó. 19.35 Pá­rizs, 1871. A Párizsi Kommün emlékére. 19.00 Sok téma keres egy szerzőt. Iro­dalmi társasjáték. 21.30 Kisfilmek. 22.20 Esztrádműsor Varsóból. 23.20 Hírek. (CTK) — Mivel a tippelők túlnyomó része az alacsonyabb fokú nyeremények összegének emelését kívánja, megválto­zott a Sazka és a Športka játékterve. Az új játékterv a 15. hétben, tehát 1961. április 3-tól lép érvénybe és meg­szabja, hogy a športka első díja legfel­jebb 15 000 korona lehet, a többi díjak pedig legfeljebb 10 000 koronát tehetnek ki minden egyes tiket alapján. Egyide jleg módosul a nyereményekre előirányzott tőke nyereményhányada is, mivel ez a tőke, ami a Sazkát és a Sportkát illeti, különböző. A Sazka nyeremények keretében első díjként a tőke 10 százaléka (eddi- 20 százaléka), második díjként 15 százalé­ka (eddig 20 százaléka), harmadik díj­ként 30 százaléka (eddig 25 százalika) és negyedik díjként 45 százaléka (eddig 35 százaléka) kerül elosztásra. A Športka nyeremények keretében első díjként a nyereményekre előirányzott tő­ke 2,5 százaléka (előbb 20 %), második díjként 10 százaléka (előbb 20 százaléka), harmadik díjként 30 százaléka (előbb 25 százaléka) és negyedik díjként 57,5 szá­zaléka (előbb 35 százaléka) kerül elosz­tásra. A Športka nyereményeket a Sazka álla­pítja meg és utalja át a nyerőknek. A Športka nyeremények bejelentése nem szükséges. A športka nyeremények kí­sérletileg bevezetett átutalási módja be­vált és ezért állandósul. A Športka nyeremények sorsolását a jövőben már nem eszközlik hazánk kü­lönböző városaiban, hanem csak Prágában éspedig nyilvánosan, de nem sport avagy testnevelési akciók alkalmából. Továbbra is változó felhőzet, helyen­két kisebb esőzések. A várható legmaga­sabb nappali hőmérséklet a síkságon 8-10 fok. Enyhe, a délutáni órákban megélénkülő délnyugati szél. - •-. -> . .T... , . üd Üjabb világcsúcsteljesítményről érkezett jelentés a moszkvai nemzetközi súlyeme­lő-versenyröl. Ezúttal Lopatyin (képün­kön) a könnyűsúlyban 407,5 kg-os össz­teljesítménnyel állított fel új világcsú­csot az olimpiai hármas összetett-ver­senyben. (Foto CTK — TASZSZ) Az ökölvívó EB versenybírái A Nemzetközi Ökölvívó Szövetség vég­rehajtó bizottsága (IABA) az idei Eu­rópa-bajnokság vezetésével 22 játékve­zetőt bízott meg. A névsorban többek között ott látjuk Kobza (csehszlovák), Timosin (szovjet), Hertel (NDK), Nagy j (magyar), Fedorovics (lengyel), Poamfa (román), Jecsev (bolgár), L. Hume (skót) és Weisberg (francia) játékvezető ne­vét is. • Prága: Az országos asztalitenisz­csapatbajnokságban a Slovan Rudé Právo egvűttese 10:6 arányban győzött a Spar­tak Praha Sokolovo többszörös bajnoka felett. A Slovan Rudé Právo csapata ezen győzelmével első ízben nyerte el az or­szágos csapatbajnoki rímet. -Ä. Bardejov a H. jutásért küzd A kelet-szlovákiai kerület labdarúgó bajnokságában nagy meglepetést je­lentett az őszi forduló során a Slavoj i Barde j os együttesének kiváló szerep-j 1 lése. A bardejovi labdarúgó-együttes | az őszi fordulóban az első helyen vég­i zett s tavasszal ki akarja harcolni l a 11. ligába jutást, ami kétségkívül J [ nagy sikert jelentene. A napokban Gašparik Józseffel, a J Jednota Košice volt kiváló játékosá­i val, aki már harmadik éve foglalko­| zik a Slavoj együttesével, beszélget­j tünk az együttes felkészüléséről. - Céltudatos munkánk - mon j dotta az edző - kezdi meghozni­gyümölcsét. A csapat kezd össze­í forrni. A játékosok szorgalma és lelkesedése arra enged következtetni, [ hogy tavasszal sikerrel vesszük fel a versenyt riválisainkkal a II. li­| gába jutásért. Korszerű taktikai és i erőnléti elemeket tartalmazó edzése­| ket folytatunk, melyeket Savčinský sportmester, volt válogatott magas­[ ugrónk irányít. - Együttesünk számára komoly I erősítéseket szereztünk. Elsősorban Petruška - a Dukla Breznóból ­i jelent majd szilárd pontot a véde­lemben. A labdarúgáshoz ismét visz­szatér Karel II., aki a középhátvéd posztját tölti majd be. Gazdag já­tékostapasztalata bizonyára nagy elő­nyére válik majd az együttesnek. A ! j csatársort pedig Petrolák, a Lok. Sp.' i N. Ves igen tehetséges összekötője ( erősíti. Remélem, hogy tavasszal si-, kerül majd ismét jól szerepelnünk és j így azoknak, akik bíznak bennünk,\ \nem okozunk csalódást. (tü) ' • Szófia: A női rr-ilabdázók Euróoe­Kupa-küzdeknében a moszkvai Dinamó 3:1 arányban győzött a Minyor Ddmitrq^ bolgár bajnok felett. A moszkvai együt­tes így bejutott az elődöntőbe. • Oslo: Norvégia—NDK 2:4 (0:0, 2(4 0:1). Nemzetközi jéaikorong-mérikőzés. A norvég válogatott már 2:0-ra vezetett, amikor az NDK csapata feljött és meg 1 érdemelt győzelmet aratott. Jt tulM. ,.OJ Sző", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefoni 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, - főszerkesztői 532-20, - titkársági 550-18, sportrovati 505-29. Kiadóhivatal! Bratislava, Gorkého 8., telefoni 503-89. Előfizetési díj havonta 8.- Kčs. Terjeszti a Posta Hírlapszolgälatá. Megrendelhető minden postahivatalnál éš kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságinak kiadóvállalata, Bratislava. K-16*11098

Next

/
Oldalképek
Tartalom