Új Szó, 1960. szeptember (13. évfolyam, 243-272.szám)
1960-09-17 / 259. szám, szombat
A Slovan Bratislava jégkorongozói már teljes ütemben végzik edzéseiket a műjégen. Felvételünkön Horský, a csapat edzője utasításokat ad az edzés megkezdése előtt. (Zalai {elvétele) A szovjet olimpiai csapat ünnepélyes fogadása A moszkvai V. I. Lenin Stadionban ün_ nepélyes fogadtatást rendeztek az olim' piai küldöttség tiszteletére. A csapat a nemzetek nem hivatalos pontversenyében az első helyet foglalta el, tagjai 43 arany-, 29 ezüst- és 31 bronzéremmel gazdagodva tértek vissza hazájukba. 100 000 moszkvai lelkes ovációja közepette a sportküldöttség tagjai körülsétálták a stadion zöld gyepét. Az ünnepélyen Szergej Pavlov, a Komszomol Központi Bizottságénak első titkára üdvözölte a küldöttséget. Az olimpiai csapat nevében Jurij Vlaszov súlyemelőbajnok szólalt fel. Szovjet kézilabdázók hazánkban Prágába érkezett a szovjet kispályás kézilabda-bajnokcsapat. A szovjet hadsereg együttesében nyolc sportmester foglal helyet. Kapusok: Szamohvalov és Mihajlovszkij sportmesterek, a csapat további tagjai: Fedorov, Preduha, Metlin, Fokin, Veidre, Veszelovszkij, Atanaszov, Martinyuk, Bannov és Kandaurov. Ä szovjet vendégek első mérkőzésüket vasárnap, szeptember 18-án Plzeňben, az ottani Spartak ellen játsszák. Hétfőn, szeptember 19-én 17 órakor Prágában a Dukla Praha látja vendégül a csapatot. Kedden, szeptember 20-án a Dynamo Most együttesével veszi fel a -küzdelmet és csütörtökön, szeptember 22-én Trutnovban a csehszlovák válogatottal játszik. A csehszlovák motorosok a hatnapos versenyen .A csehszlovák motorosok ismételten nagyszerű sikereket elérve öregbítették hazánk motorsportjának hírnevét. Verse nyezőinket ez természetesen ezúttal is jó szereplésre kötelezi. Hétfőn a XXXV. nemzetközi hatnapos motorkerékpár-versenyen az ausztriai Bad Ausseeben rajthoz állnak Csehszlovákia motorkerékpározói is, hogy megvédjék tavaly szerzett győzelmeiket. Hogy ez milyen mértékben sikerül, arra, már néhány nap múlva választ kapunk. A festői környezetű Bad Ausseeben már egy hete nagy a sürgés-forgás. Egymás után érkeznek a résztvevő országok motorosainak, szakembereinek küldöttségei. A csehszlovák versenyzők az elsők között voltak, akik a verseny színhelyére megérkeztek. A szakemberek véleménye szerint versenyzőink az idei versenyeken is esélyesek s ezért a közönség és az ellenfelek is nagy érdeklődéssel kísérik előkészületeiket. A versenyzők elsősorban gépeiket vették kezelésbe, melyeken — annak ellenére, hogy ezeket a gyárakból kifogástalan állapotban kapták — néhány módosítást, javítást eszközölnek. Ezenkívül napjaikat azzal töltötték, hogy ismerkedtek a pálya egyes részeivel. Előrelátható volt, hogy a hatnapos útvonal általában sziklás, köves lesz, ami a versenyzőktől rendkívüli teljesítményt igényel. A résztvevők részére sok veszélyt rejtegetnek — tekintettel arra, hogy az egyenes utakon akarják majd az időveszteséget behozni — az ausztriai hegyiutak, melyek ugyan aszfaltozottak, de nagyon meredekek és keskenyek, azonkívül a versenyek alatt is hatalmas forgalmat bonyolítanak majd le rajtuk. Az utóbbi napokban versenyzőink az útvonal legnehezebb szakaszait próbálták ki, mégpedig sikerrel. Voltak ugyanis az útszakaszokon olyan részek, melyeknél a szűk út — alig fér itt el két motorkerékpár egymás mellett — hatalmas sziklák között vezetett. Itt bizony a versenyzők nagy csoportja megrekedt s számosan kisebb sérüléseket szenvedtek. Egyedül a csehszlovák együttes végezte a próbákat hibátlanul, sérülésmentesen. Ez mindenesetre jó jel és szereplésüket illetően reménnyel tölthet el bennünket. Tegnap, kevés kivételtől eltekintve, csaknem valamennyi résztvevő pihent. Ma a versenyzők átadják gépeiket a rendező bizottság azon tagjainak, akik a gépek felülvizsgálását és plombálását végzik. Hétfőn pedig megkezdődnek a Róma: A Róma körüli nemzetiközi futóversenyen — melynek hossza 30 km volt — az argentíniai Gomez szerezte meg a győzelmet a finn Viskari előtt. A ligaújonc jó benyomást keltett (f) — Férfi kézilabdázóink a legmagasabb osztályban vasárnap már az 5. fordulót bonyolítják le. Az eddigi találkozók papírforma szerint zajlottak le, a tabellán nem történt különösebb változás. Némi meglepetést keltett a TJ Gottwaldov, tavalyi bajnok gyenge szereplése. A csapat eddig 3 pontot veszített és a bajnoki ranglista 6. helyén áll. Ezzel szemben a ligaújonc Iskra Zubfí kellemesen mutatkozott be. Ugyancsak 3 pontot vesztett, de jobb gólaránnyal a negyedik helyet foglalja el. A ČH Bratislavától a közönség joggal sokkal többet várt, mint amit eddig mutatott. Vereséget vereség után szenved el, s mint sereghajtó a legrosszabb gólaránnyal szerepel a tabellán. Gyengébb működése miatt nem valószínű, hogy megtartja magát az I. ligában. Mindenesetre örvendetes a csapatok jó lövőképessége. Minden fordulóban átlagosan 157 gól esik. Frollo, a Tatran Prešov tagja egyelőre a góllövők listájának élén áll. A nők I. ligája nem egészen szabályos. A Lokomotíva Liberec most került be a ligába, de játéktudása alapján nem való még oda. A együttesek zöme ellene szerzi a legtöbb pontot. A Jednota Trenčín nagyon kilengő formát árul el. Első találkozóján legyőzte az országos bajnokot, a másodikon azonban kétszámjegyű vereséget szenvedett a szerény képességű Slavoj Prahától. A seneci csapatnak nincsen szerencséje, kapusa kezét törte, s kapuvédő nélkül nehezen lehet szerepelni. A Start Bratislava eddig gyengébb ellenfelekkel került össze, de minden jel arra vall, hogy az idén is az elsők között lesz a helye. A vasárnapi program — Férfiak: Telnice—Sokolovo, Dynamo Praha—Prešov, ČH Bratislava—Gottwaldov, Stalingrad— Dukla Bratislava, Dukla Praha—Zubri és Plzeň—Libčice. Nők: Senec—Stalingrad, Trenčín— Start Bratislava, Kr. Pole—Dynamo Praha, Sokolovo—Slavoj Praha és Olomouc—Liberec. Pužejová már a döntőben (kj) — A Bratislava vándordíjáért kiirt nemzetközi tenisztornán tegnap már a negyeddöntő és az elődöntő küzdelmeire került sor. A nőknél Pužejová a mexikói Ramirez felett aratott győzelmé vei már bejutott a döntőbe, melynek másik résztvevője valószínűleg a jóképességü angol Mortimer lesz. A férfiaknál a negyeddöntőben csak Javorský és Klimo szerezték meg simán a győzelmet. Schőnborn az utóbbi két év 'alatt nagyot fejlődött chilei Ochoát csak nagy küzdelemben tudta legyőzni. Kiegyensúlyozott és érdekes küzdelmet hozott az ausztrál Howe és az osztrák Hainka találkozója, melyből a rutinosabb ausztrál játékos került ki győztesként. A férfipárosoknál általában az esélyeVÍZSZINTES: 1. Másolat. 4. Rejtvényünk első része, a nyíl irányában folytatva. 8. Harap. 9. Tollforgató. 10. Időmérő. 11. Európai nép. 12. Hím állat. 14. Ékezettel káros. 16. Vissza: személyes névmás. 17. Több kéz. 19. Ital népiesen. 21. Falu németül. 23. Tisztit. 24. Előirányzat. 26. Mutatószó. 27. Betű kiejtve. 29. Kemény tárgy. 30. Ottó, Ede. 32. Kötőszó. 33. Sír. 35. Beülni operája. 39. Európai nép. 42. Kíván. 43. Kérdőszó. 45. Muzsika. 46. Messzeség 48. Viszsza: férfinév. 50. Olasz névelő. 52. Kevert tea. 54. Egyes betegséggel járó jelenség. 56. Háziállat. 57. Mázol. 59. Folyó — spanyolul. 60. Monda ikerszava. 62. Város a Gibraltári-szoros fejtése legkésőbb 6 napon belül. A címbejáratánál. EÜCGÖLEGES: 1. Testrész. 2. Óra része. 3. Való. 4. zésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: Oj Szó, Bratislava, Gorkého 10. Menyasszony. 5. Végzet. 6. Nem rossz. 7. A helyes megfejtők között minden héten Három szlovákul. 8. Rejtvényünk második része, a nyíl irányában folytatva. 12. Tisztítóeszköz. 13. Tagadószó. 15. A ház része. 17. Kór peremei. 18. Csillagkép. 20. Rag. 22. Ózon eleje. 25. A görög 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉSI ..... „„ , „. A múlt szombati számunkban közölt ábécé egyik betűje. 28. Női név. 29. keresztreitvénv heIves me af c itése- Az Szenvedés. 31. Akta. 34. Mutatószó. 36. keresztrejtvény helyes megfejtése. Az Indok. 37. M. R. A. E. 38. Csonthéjas br e0 hal a™ és a tenger. Akiért a hagyümölcs. 40. Vissza: betű fonetikusan, rang szól. 41. Ékezettel személyes névmás. 44. Évszak. 47. Ruhát készít. 49. Kisebb tevefajta állat. 51. Ipari növény. 53. Ezek — szlovákul. 55. Végnélküli zene. 56. Férfinév. 58. Kettősbetű. 61. Nándor, Gábor. TUDNIVALÓKi sek jutottak tovább. Itt egyedül a Vrba— Šafárik párosunk okozott csalódást, mert alulmaradt a nagyon lelkesen játszó Aquirre, Ochoa dél-amerikai kettőssel szemben. A tegnapi eredmények — Nők: Ramirez— Pužejová 6:8, 0:6. Férfiak: Javorský —Parma 6:4, 6:2, Schőnborn—Ochoa (Mexikó) 6:3, 12:10, Klimo—Vrba 6:3, 6:3, Howe (ausztrál)—Hainka (osztrák) 9:7, 10:8. Férfi páros: Javorský, Korda— Krch, Seliger 7:5, 6:1, Aquirre (Chile), Ochoa (Mexikó)—Vrba, Šafárik 6:4, 2:6, 7:5, Howe (ausztrál), Schőnborn—Hainka (osztrák). Pokorný 6:3, 6:2, Parma, Nečas—Klimo, Jakubik 6:3, 6:2. nagyszabású versenyek, melyeket a motorsport hívei nagy érdeklődéssel várnak. Csehszlovákia színeit versenyzőink valamennyi számban képviselik. A nemzetközi díjért folyó fő versenyben kilenc csapat küzd majd az elsőségért. A résztvevők száma — a múlttól eltérően — eggyel növekedett, mégpedig Ausztria együttesével. Az osztrákok az idei versenyek elé nem is nagyon titkolt reménykedéssel tekintenek, amit a hazai környezet is indokol s nem alaptalanok, hisz az osztrákok tavasszal az Alpokban rendezett motorkerékpár-versenyeken sokat ígérően szerepeltek. Az ezüstvázáért folyó küzdelmekben 19 együttes, a klubés gyárcsapatok versenyében 17, illetve 29 együttes vesz részt. Az idei hatnapos versenyen 16 ország összesen 284 versenyzője szerepel. A versenyek kiegyensúlyozottságát elősegíti majd az is, hogy az idén lényeges szabálymódosításokat eszközöltek, ami nagyban befolyásolhatja majd a végső sorrendet. Az előző évektől eltérően a reggeli startolási időt két perccel meghosszabbították. A nappali útszakaszok egy-egy részén klasszifikációs, pontozásos betétek lesznek, melyeken a versenyzők úgynevezett jó pontokat szerezhetnek. Ezeket a végső pontozásnál figyelembe veszik majd s így állapítják meg a versenyzők végső sorrendjét. Ezúttal is sor kerül az egyórás gyorsasági versenyre. Két nap választ el már csak a XXXV. nemzetközi hatnapos motorkerékpárverseny kezdetétől, melyen előreláthatólag érdekes és valószínűleg kiegyensúlyozott küzdelmekre van kilátás. A csehszlovák versenyzők szereplése elé nagy érdeklődéssel tekintünk s reméljük — mint a múltban már számtalanszor —. hogy ezúttal is motorosaink sikereiről számolhatunk majd be. —ár— Zháňal mint győztes fut a célba a Pravda díjversenyén rendezett 3000 méteres futóversenyen. Romát igazolta az a két nagy nemzetközi atlétikai vert seny, melyekre Londonban, illetve Dortí mundban került sor. Az angol főváros* ban levő White City stadionban elért eredmények kevés kivétellel ugyancsali igazolták a római formát. Londonban csak Conolly szerzett győzelmet a Rómá<t ban a döntőkbe sem jutottak közül, a tá^ volugrásban pedig az olimpián is már a legesélyesebbek közé tartozott néger Roberson vitte el az első díjat, míg qj az olimpiai bajnok Boston a második he» lyen végzett. Itt meg kell jegyeznünk hogy az olasz fővárosban is csaknem meglepetésre került sor a távolugrásban. Ebben a versenyszámban Roberson^ nak volt egy igen nagy ugrása, 820 centiméternél nagyobb, de visszaesett s így Bostonnak jutott az aranyérem 812 cen-. timéteres eredményével. A néger Thomas Londonban egy centiméterrel kevesebbet ugrott, mint az olimpián, ahol a szovjet Savlakadze és Brumel mögött 214 centiméterrel harmadik lett, a távfutószámokban Elli ott és az új-zélandi Halberg lett a győztes, az előbbi 1 angol mérföldön (1609 m), az utóbbi 2 angol mérföldön s ezzel is igazolták a Rómában mutatott formát. Győzött még aZ angol fővárosban G. Davis a 400 méteres gátfutásban, a diszkoszvetésben Oerter lett első, az olimpián elért jobb eredménnyel. Dortmundban ezzel szemben már a rómaiaknál gyengébb eredményekre került sor. Jól futott a 4X100 méteres német váltó és említésre méltó Hary 100 méteres eredménye (10,3 mp). Mindkét nemzetközi atlétikai viadal egyébként amellett szólt, hogy számos atlétánál a formahanyatlás nem szorítkozik az olimpiára, hanem most is fennáll, jeléül annak, hogy részben rosszul osztották be előkészületeiket. A szovjet atléták úgy rendezték a felkészülést, hogy az olimpia napjaiban érték el legmagasabb formájukat s ezzel végeredményben fölényesen győztek Rómában. Az amerikaiak ezzel ellentétben már júliusban, tehát csaknem két hónappal a római világot átfogó vetélkedés előtt döntöttek világcsúcsokat. Azt hitték, hogy három, négy versenyszám kivételével az atlétikában learatnak mindent és — súlyosan tévedtek. A szovjet versenyzők pont azokban a számokban — például a magasugrásban — nyertek aranyérmet, ahol pedig az amerikaiak a legerősebbeknek érezték magukat, de számos más meg<5 lepetés is érte az Egyesült Államok szl-í neinek képviselőit. Ebben az esetben is az önteltség nélküli nyugodt készülődés győzött az ellenkezőjével szemben és csekély kivétellel ezt igazolják a Londonban és Dortmundban sorra került versenyek is. A szovjet sportolók csendben, minden feltűnés nélkül indultak Rómába és az elért nagy siker után elégedettek a kiharcolt kiváló eredményekkel. Joggal. Azonkívül pedig — tervszerűen készülnek további feladataikra. (-') Moszkva: Kanada labdarúgó-válogatottja barátságos mérkőzést játszott a Lokomotíva Moszkva együttesével és 1:3 (0:2) arányú vereséget szenvedett. Várna: A Spartak Várna labdarúgóegyüttese 2 :l-re győzte le a Rotation Leipzig csapatát. Néhány szú az olimpai űszúeredményekrűl Ha szemügyre vesszük a XVII. olimpiai I úszónők révén a döntőben ís jól szereMegfejtésül beküldendők a vízszintes 4. és a függőleges 8. számú sorok, megSorsolással könyvjutalmat nyertek! 1. Hudec Terézia, Čalovo 2. Jármay László, Trnava 3. lllovský József, Bratislava 4. Verő Lýdia, Nitra 5. Králič Klára. Rožňava A könyveket póstán küldjük eh játékokon elért csúcseredményeket, akkor nem kerülheti el figyelmünket, hogy tömegesen javították meg a világ itt ösz szegyült sportolói az eddig fennálló vi lág- és olimpiai csúcsokat, összesen 20 világcsúcs és nem kevesebb, mint 53 olimpiai csúcs született az olimpiai játékok időtartama alatt. De egyetlen egy sportágban sem történt oly óriási fellendülés, nem születtek olyan káprázatos eredmények, mint az úszásban. E téren a mérleg nyelve az amerikai úszók felé billent, akik fölényesen tarolták le minden versenyszámban az első helyeket. A melbournei olimpiász óta hallatlanul fejlődtek minden tekintetben és tökéletesen visszavágtak akkori riválisuknak, az ausztráloknak. Az úszóviadalokat 15 számban rendezték meg, ebből 9 számban győztek az amemai úszók, öt ízben ke rültek a győzelmi dobogó legmagasabb fokára az ausztrál úszók — crawl úszóik révén) és az európai úszás becsületét csupán a 200 méteres női mellúszásban védte meg az angol Anita Lonsbrough. Az ugrószámokban a férfiaknál még megtartották az USA versenyzői hegemóniájukat, de a nők között a német Ingrid Krämer váratlan, de annál fényesebb győzelmet aratott mind a 3 méter magas deszkáról való ugrás során, mind a toronyugrásban. így elhódította a tengeren túli úszóktól évtizedes hegemóniájukat. A stafétáknál az amerikai és ausztrál staféták mellett a legjobban a japánok szerepeltek, kik megszerezték a 4X100 méteren a bronzérmet és a 4X200 méteren az ezüstérmet, s bebizonyították, hogy számos elsővonalbeli versenyzővel és igen jó átlaggal rendelkeznek. Az európai úszókat leginkább két csoportba lehetne sorolni. Különklasszis — és a többi. Az első csoportba az európai csúcsokat elérő magyar Katona (1500) és Dobay, az angol Black és az olasz Dennerlein tartoznak, míg a többiek már az előfutamok során lényegesen gyengébb időket értek el a tengeren túli kollégáiknál. Igen értékes katona és Dobay helyezése az 1500, illetve 100 méteres gyorsúszásban, ahol mindketten az előkelő 5. helyen végeztek, mint ahogy már említettük új európai csúccsal. A csehszlovák úszók közül Svozil a 200 méteres mellúszásban az előfutamokban az 5. helyen, akárcsak Pazdírek a 200 m-es pillangóúszásban, de eredményeikkel (habár nem voltak rosszak) nem jutottak a döntőbe. A férfiaknál lényegesen jobban szerepeltek az európai nők, akik különösen a holland, angol és az utóbbi időben az erős javuláson átment német peltek és javuló tendenciáról tettek tanúbizonyságot. Azonban a női úszószámok közül is csak a 200 méteres női mellúszásban bizonyosodott be az európai versenyzők fölénye, ahol mindhárom érem Európában maradt s Lonsbrouhg (Anglia) és Urselmann küzdelméből új világ- és olimpiai csúcs született 2:49,5-ös idővel. Itt a német úszónők tanúsítottak remekül időzített felkészülést, a harmadik helyre váratlanul a német Barbara Göbel került. A csehszlovák színeket Kadlecová képviselte, de miután az előfutamban csak a hatodik helyen kötött ki, nem volt jogosult a döntőben részt venni. A férfiaknál 7 új olimpiai és 3 egészen fenomenális világcsúcs született, a nők pedig az olimpiai csúcsot 6 ízben, a viA csehszlovák úszóknak több verseny* lehetőségre és több tapasztalatra van szükségük, hogy a mai kedvezőtlen helyzetből kikerüljenek. Mert tagadhatatlan, hogy ebben a sportágban többet kell elérni, mint amennyit a jelenben nyújtanak válogatottjaink. Az úszósport Igen lelkiisemeretes felkészülést, számtalan edzéssel eltöltött órát és komoly erőnlétet követel. Ha ezen tu-. lajdonságok nem egyesülnek versenyúszóinkfcan, akkor nem fognak felzárkózni a nemzetközi úszóélgárdához, amely pedig rohamosan fejlődik. Országunkban tovább kell fejleszteni az úszás tanítását a legfiatalabb korosztálytól kezdve, mind az iskolákban, mind a sportkörök úszószakosztályaiban. Tovább kell népszerűsíteni a „Csehszlovákia úszólágrekordot 3 alkalommal javították meg. I Í a" jelvényért folyó akció terjesztését Feltételezhető, hogy a közeljövőben további csúcseredményekről fogunk hallani, mert a korszerű úszóedzések és az atlétikai, valamint gimnasztikai felkészültség még további fejlődést ígér. Szept. 17. szombat A BRATISLAVAI MOZIK MOSORA: PRAHA: Rózsák az államügyésznek (NSZK) 10.30, 13,30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Reggeli a fűben (francia), 16. 18.15, 20.30. POHRANIČNÍK: III. Richárd (angol) 15,30, 18.15, 21, SLOVAN: Öngól (román) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A púpos (francia) 16, 18.15, 20.30, OBZOR: Delia Rovere tábornok (olasz) 18, 20.15, MLADÝCH: Három mese (cseh) 16, VÁRUDVAR: Juha (finn) 19, DUKLA: A próba folytatódik (cseh) 18, 20.15, MIER: Egy kislány keresi az édesapját (szovjet) 18, 20.15, MÁJ: Félbeszakadt dal (szlovák-grúz) 18,15, 20,30, STALINGRAD: A Nap mindenkinek világit (szovjet) 18, 20.15, NÁDEJ: Szomjúság (szovjet) 20, ZORA: Szülői ház (szovjet) 18, 20, POKROK: Újházasok (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Titkos megbízatás (bolgár) 18, 20.15, PARTIZÁN: Nálunk Mechovban (cseh) 18, 20, BRIGÁDNIK: Számíthatsz rám (szovjet) 20, PIONIER: A vizek lánya (cseh) 20. A KOSlCEI MOZIK MOSORASLOVAN: A nagy családok (francia), TATRA: A porond művészei (szovjet), PARTIZÁN: A folyó varázsa (cseh), ÜSMEV: Rendkívüli történet (szovjet). és oda kell hatni, hogy minél több Iskolás gyermek járjon rendszeresen úszóoktatásra. Ezek jelentik az alapfeltételeit annak, hogy úszósportunk felfelé íveljen. Téglássy Ernő DUKLA: Keserű szerelem (cseh), MLA-, DÝCH: Mesefilmek (szovjet). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Fadette (19) HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Sötét verem (19), ÚJ SZÍNPAD: Harmadik kívánság (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Caruso énekel (19.30). A KOMÁRNÖI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Koäúty: Szivárvány (19.30), Levica: Érdekházasság (19.30). A televízió műsora: Bratislava: 17.30: Gyermekműsor. 19.00: TV-hlradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: Dalok. 20.00: Esztrádműsor. 21.30: A nap visszhangja. 21.50: Koldusopera, osztrák film. Budapest: 18.00: Riportműsor. 18.25: Az FTC—MTK labdarúgó-mérkőzés közvetítése. 20.15: TV-híradó. 20.30: Felépült a három ház, vidám zenés műsor. Időjárás Általában felhős, borús idő, helyenként eső. A legmagasabb nappali hőmérséglet délen és délnyugaton 17—19 fok, másutt ennél kevesebb. Élénk délkeleti szél. „Oj Szó", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztősén i Bratislava Gorkčhn n m T„i=f™. 537-16. 531-11, - főszerkesztő. 532-20,- főszerkesztőhelyettes, 550-18, - titkárság: 506-39, - sportrovati 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., íelefon: 516-68 Előfizeíési M hJv^ľo 8.- Kčs. Terjeszti a Posta Hlrlspszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának ' kiadóvállalata, Bratislava •""••''• ' K-08*01300