Új Szó, 1960. április (13. évfolyam, 91-119.szám)

1960-04-02 / 92. szám, szombat

„Nagy látó és nagy harcoló volt", — így jellemzi Ady Endre Emil Zo­lát, a regényírót, a regényességet felváltó új irány: a francia natu­ralizmus és irodalmi elméletének megalapítóját. A regényírást tudo­mányos alapra akarja fektetni. Sze­rinte „a kísérleti regény a fizikai, kémiai törvényeknek alávetett s a környezet befolyása által meghatá­rozott ember tanulmányozása". 1868-ban hatalmas mű tervét kezdi felvázolni s lelkiismeretesen gyűjti hozzá az emberi dokumentumokat. Egy család élettörténetét szándék­szik megírni, melynek tagjaiban az átöröklött tulajdonságok és végzetes hajlamok formálják az egyén sor­sát. Időközbén az akkor még hatal­ma tetőpontján álló II. császárság összeomlik, s Zola művét már a III. köztársaság alatt folytatja és fejezi be. A nagy látót az egyre kirívóbb társadalmi ellentétek és a fennálló rendszerrel való általános elégedet­lenség eltéríti eredeti szándékától. Most már a tudományos regényen belül szociológiai problémák izgat­ják. így a Rougon-Macquart család 20 kötetes történetét kiszélesíti, és a II. császárság valamennyi társadal­mi osztályának életét vetíti ki ben­ne, sőt esetenkint a III. köztársaság bírálata is megszólal. Zola, ki 1840­ben született, s hétéves korában vesztette el atyját, gyermekkorától magán is tapasztalta a szegénység nyomasztó súlyát. A középiskolát el­végezve, évekig hivatalnokoskodik s padlásszobájában kezdi el irodalmi működését. Közben gyakrabban jár zálogházba, mint vendéglőbe. Ezek az élmények erősítik megértését az elgyötört és nélkülöző munkásosz­tállyal. Regényciklusának egyik kötete: „A kegyelmes úr" a kormánykörökben játszódik le, hogy a politika ször­nyű szennyét feltárhassa. Az „Em­berirtó"-ban az alkohol romboló ha­tását ecseteli a kisemberek életében. „Nana", a leigázott félvilági nő nem­csak magáért, de szenvedő testvé­reiért is bosszút áll eltipróin. A „Germinal"-ban az ipari proletariátus sorsát tárja elénk. A szénbányák ál­lati sorban robotoló munkásai lá­zadnak fel a tőkések ellen. Kegyetlen harc a sztrájkjuk és bár kudarcba fúl, mégis az eljövendő munkásmoz­galom csíráját látjuk benne. Már nem éri be a valóság szenvtelen le­írásával, hanem az igazságra rámu­tatni, az előzményekre és következ­ményekre rávilágítani. A hatalmas tömegjelenetekben egy élő és moz­gó társadalom drámai, realista raj­zát kapjuk. Határozott állásfoglalás cseng ki szereplői iránt érzett sze­retetéből vagy gyűlöletéből. Ám az osztályharc szerepét nem fogja fel helyesen. Nem látja a társadalmi je­lenségek közti igaz összefüggést és a történések mélyebb okait, mert nincs tisztában a társadalmi fejlő­dés törvényeivel. — Az „Összeom­lás" az 1870 — 71-es porosz-francia háború regénye. Zola a gyászos se­dani vereség után is' tud hinni a jö­vőben s életerős paraszthősén ke­resztül a holnap felé mutat. A nagy harcoló élénk részt vett a politikai életben. A hírhedt Dreyfus­perrel kapcsolatosan szenvedélyesen leplezi le a kormány és hadbíróság gyilkos mesterkedéseit. A „Vádolom" kezdetű merész levelet intézi a köz­társasági elnökhöz. A reakciósok haj­szája ellenére is azt vallja, hogy „az életért és igazságért harcolok, még ha száz halál is fenyeget". Miután a bíróság elítéli, Angliába emigrál. Üjabb regényciklusa „Lourdes — Róma-Párizs". A Lourdes-ban a csodatevő gyógyításokról, a papi csa­lásokról rántja le a leplet és nyíltan hirdeti: a természettudományos gon­dolkodás és a haladás legfőbb el­lensége az egyház. Most már tuda­tosul benne, hogy nem elég a milita­rizmus és klerikalizmus ellen har­colni, hanem át kell alakítani a tár­sadalom elavult szerkezetét s a dol­gozók új világát kell megteremteni. A századvégi „Négy evangélium" cí­mű sorozatában a jövő körvonalait vázolja fel. A „Munka" Fourier utó­pista eszméin alapszik, az .Igazság"­ban hangsúlyozza a nép felvilágosítá­sát s a butító dogmák elleni harc fontosságát. Az eredetileg naturalista Zola fo­kozatosan távolodik elméletétől és hatalmas népszerűségét ennek kö- { szönheti. Stendhal. Balzac, Goncourt , kritikai realizmusának hagyományait folytatja. Gorkijt tanítómesterének nevezi s a haladó francia írók leg­java, Barbusse-től Aragonig nagy elődjüknek ismerik el. Zola az élet szerelmese. Telve alkotókedvvel, 62 éves korában gázmérgezés áldozata lett. Sírjánál Anatol Francé így mél­tatta: „Becsületére vált hazájának s az egész világnak életművével és a nagy cselekedettel. Benne testesült meg egy pillanatra az emberiség lel­kiismerete". BÁRKÄNY JENÖNÉ Napsugaras is lehet az alkony A kis bratislavai mellékutcában nyugalom, csönd honol. A házak megbékélten hú­zódnak egymás mellé. Az egyik sárgára festett emeletes ház hom­lokzatán tábla függ, amelyen az arra sétáló » kö­vetkező feliratot olvashatja: — Nyugdíjasok ottho­na, Jozefská u. 8. szám. Benyitok. A fa­kapu szélesre tárul s egy négyszögle­tes udvaron talá­lom magam. A fo­lyosó végén idős bácsival találko­zom. Hozzácsatla­kozom s együtt lé­pünk az ínycsik­landozó illatot ter­jesztő ebédlőbe. Az asztalon hófe­hér terítő, karcsú vázákban virág díszeleg. A székeken fehér hajú né­nik és bácsik kanalazzák a finom csontlevest, ízlelgetik a lencsefőze­lékes füstölt húst, majd a frissen sült almáspitét kóstolgatják. A ház lakói jó étvággyal fogyasztják ebéd­jüket. Az irodában felkerestem az ott­hon vezetőit. Brandysová Alojzia és Suplatová Mária őrködnek a ház bé­kés nyugalma fölött. Már több éve itt dolgoznak s igyekeznek örömtel­jessé tenni a benlakók életét. Bran­dysová Alojzia ezt mondja nekünk: ' - A lakók száma 92, ebből 25 férfi. Nyugdíjazás után jönnek hoz­zánk. Nyugdíjukból 140 koronát fi­zetnek a pénztárba, a többi kiadást pedig az állam fedezi. Tavaly pél­dául 396 000 korona segítséget kap­tunk. A ház lakóinak egészségére dr. Kunová orvosnő felügyel. Minden szerdán délután egészségügyi ellen­őrzést tart és szükség esetén azon­nal felkeresi az otthont, ahol külön­ben állandó ápolónők is tartózkod­nak. — A szórakozásról sem feledke­zünk meg — veszi át a szót Supla­tová elvtársnő. Van könyvtárunk, ahol szlovák, német, magyar könyvek A pionírlányok virággal kedveskednek a majdnem száz éves Mojžižková Máriának (ČTK.) vannak, s mindennap friss újságokat kapunk, szintén három nyelven. Ta­vasszal és nyáron a kertben a fák és virágágyak között sétálgatnak öregeink, padokon pihenve kézimun­káznak. Sokan ellátogatnak a kávé­házakba is egy-egy feketére. Sajnos, nincs kultúrtermünk, így csak nyá­ron rendezhetünk műsorokat az ud­varon. Minden hónapban művészcso­portot hívunk meg, melynek tagjai színvonalas műsorszámaikkal mosolyt varázsolnak közönségünk arcára. A melegebb hónapokban autóbusz­kirándulásokat szervezünk. Tavaly a bojnicei kastélyt és a morvái ledni­cei várat néztük meg. Egy ilyen ki­ránduláson 35-40-en is részt vesz­nek. Ez évben is ellátogatunk vala­milyen szép vidékre. Megnézem a három-négyszemélyes szobákat is. Ezek takarosan vannak berendezve, mindenütt tisztaság uralkodik. Az első emeleten egy ked­vesen mosolygó, botját szorongató nénike, Mojžižková Mária fogad, aki az otthon legidősebb lakója, május elsején tölti be 100. életévét. Nincs senkije, Dúbravkán lakott, onnan hozták ide. Életében sokat nélkülö­zött, a földmunkás verejtékkel kere­sett kenyerét ette. Az otthonban na­gyon jól érzi magát, életében soha ennyi szép szót nem kapott. Március 8-án a Duna utcai Tizenegyéves Ma­gyar Tannyelvű Középiskola pionír­jai hóvirágcsokorral kedveskedtek neki. A háznak javítóműhelye is van. Klapita Kálmán bácsi, nyolcvanegy éves volt szabómester, még elég für­gén forgatja kezében a tűt. Ö gon­doskodik a ruhák javításáról. — De sok ruhát varrtam életem­ben — kezdi. — Németország több városában, Bécs szabóműhelyeiben csörgettem a varrógépet. Álmom volt Párizsban varrni. Gyalog indultam el, de csak Németországig jutottam, mi­vel nem volt pénzem, aztán meg ki­tört a világháború és katona lettem. Gyermekeim, feleségem meghaltak, így idejöttem, s míg birok, folyta­tom itt is a mesterségem. Jó szabóra mindenütt szükség van — fejezi be tréfásan szavait. Jól érzik magukat az öregek eb­ben az otthonban, ahol szeretet veszi őket körül. De unokák, hozzátartozók, látogassátok meg őket ti is. Hadd le­gyenek még szebbek békés, öreg napjaik. Kőszegi Zsuzsa Előkészületek a Karlovy Vary4 XII. Nemzetközi Filmfesztiválra 65 államot hívtunk meg • Megvesszük a fesztiválfilmek zömét • A Szabad Szószék újra műsoron • 250 hazai és külföldi újság­• A televízió az ország határain túlra is közvetít Jožka Jabúrková: TEHENESLANYNAK NEM KELL ISKOLA Zalai Adrián rajza BEZRUČI TÁJ. Nehéz lélegzetű kis­vonat kaptat lassan Frýdekťól Voj­kovice irányában, mintha három földművesasszony és mi ketten túl­ságos teher lennénk az ódon, kopott alkalmatosságnak. „Nem lát engem többé Frýdek!" ­töri meg a csöndet a három asszony egyike, - „harminc fillért adogat­nak egy tojásért: ráfizetek! Inkább egye meg az ember, mikor elcsigáz­va, éhesen megjön a munkából. Két­három tojás mégiscsak erőt ád ne­ki." „A maga embere legalább három napig dolgozik hetenként, de mit te­gyen az, akinek a férje, amilyen hosz­szú az esztendő, krajcárt sem hoz haza!? Minden tojáson kénytelen-kel­letlen túl kell adnom és még szün­telenül nyakamon a végrehajtó. Har­minc fillérért vesztegetem darabját, de vonaton többé nem utazhatok. Gyalog kell majd járnom." A harmadik asszonynak színeha­gyott, kékes szeme és sziszegő hang­ja van: „Én bizony már tizenöt esztendeje gyalog járok, minden héten három­szor, higgyék el, sinylik a lábak!" Vojkovicén megáll a vonat, az asz­szonyok elszélednek, mi elindulunk a Prašivá felé. Teherhez nem szokott vállunkat nyomják és vágják a háti­zsákok, noha csak kevés fehérnemű van bennük és néhány konzerv a sze­gényes-szabadságra. A frýdeki vásárra már tizenöt esztendeje gyalog járó asszonyok batyui legalább ötször ne­hezebbek. Egyik utitársnönk a gabo­naföldek között utolér minket... Még nem öreg és egykor bizonnyal a sziléziai lányok halk, komoly szép­ségével hódított, ám a korai ráncok feldúlták arcát, a súlyos élet meg­györnyesztette hátát és kiszárította nemrégen még ruganyos alakját. „Nem mentem volna ma sem vo­nattal, de a fiam leérettségizett, így hát megengedhetem magamnak etl az ötkoronás kiadást, hogy az ünne­pélyt láthassam." — érdemesített minket Vizaimára anyai büszkeséggel. „A reálban végzett?" „Nem, dehogy, annyi pénzünk nincs, hiszen mindnyájan azért vesződtünk annyit, hogy legalább tanító legyen." A sok száz állásnélküli tanítóra gondolok, de hallgatok erről, nehogy elrontsam örömünnepét. „Egyetlen fiú?" „Van még egy leánykám, Anežka, maholnap tizenötéves lesz. Szintén igen jól tanült. Éppen ma reggel mondta: „Látja, anyám, František úr lesz, engem meg polgáriba se küldött." A MŰVELŐDÉS lehetőségétől meg­fosztott leányra való visszaemlékezés elszomorítja. Elmondja róla, milyen szorgalmas, Hajnali négykor kel, el­végzi az istállói munkát a két te­hénke körül, gombázik, fát szed az erdőben, kivagdossa, kitisztogatja az urasági mezsgyét, hogy pénzt keres­sen bátyja taníttatására. „Miért nem küldte legalább polgá­riba, ha olyan jól tanult? „Ugyan, az a kisasszony, aki a kézimunkát tanítja, azt mondta: fö­lösleges, kár a pénzért és különben is az emberek kinevetnének, ha te­heneslányt polgáriba küldenék" — mondta az anya keserűen. „És — úgymond — az urak sem szeretik azokat a cselédeket, akik sokat la­pozgatnak könyvekben. Tehenet fejni, galuskát főzni otthon is megtanulhat­nak." íratlan jelszóvá lett: „Teheneslány oknak és cselédeknek nem kell iskola ..." Nem is olyan messze ettől a szi­léziai falutól, amelyben Anežka köny­veit siratja, húsz óránál valamivel hosszabb gyorsvonati utazásnyira megvalósul az ellentétes jelszó: Minden szakácsnőnek országot kell tudnia kormányozni! , MILYEN MESSZE van tőlünk a Szovjetunió? „ Gyermekeink érdekében megrövi­dítjük ezt az utat! (1933) Sípos Győző fordítás* iro A Csehszlovák Köztársaság kormá­nyának védnöksége alatt ez idén jú­lius 9-től 24-ig rendezzük meg Kar­lovy Varyban a XII. nemzetközi'film­fesztivált. Erre a nagy filmművészeti seregszemlére 65 államot hívtunk meg a világ minden részéből. * * * Amint már közöltük, a FlAPF, vagyis a filmproducerek nemzetközi szervezete az idén a Karlovy Vary-i XII. nemzetközi filmfesztivált heso­rolta a világ legjelentősebb feszti­váljainak kategóriájába. Ezért ebben az esztendőben különösképpen tö­rekszünk arra, hogy a fesztivál jel­szavával összhangban minél több vi­lágjelentőségű mű kerüljön bemuta­tásra a Moszkva moziban. Előzetes jelentések szerint a fesztiváli fil­mek többségét megvesszük. * * * Á" fesztivál keretében ez idén is megrendezik a két évvel ezelőtt nagy elismerést kiváltó ún. Szabad Szószé­ket, amelyen megvitatják a filmal­kotás időszerű kérdéseit. Külön ver­senyt rendeznek a rajzolt-, bábjá­ték— és trükkfilmek számára és jú­lius 15-én a filmújságírók nemzet­közi találkozójára kerül sor. A fesztiválon mintegy 250 hazai és külföldi újságíró vesz részt. Ezért rtiájus 1-én megnyílik a korszerűen berendezett sajtóház. Ezenkívül még két sajtóközpont működik majd a fesztivál napjaiban. * * * Az Intervízióhoz tartozó NDK, Lengyelország és Magyarország szá­mára a csehszlovák televízió közvet­len adásokat biztosít a Karlovy Va­ry-i XII. nemzetközi filmfesztiválról. Ä legszebb könyv Prágában a minap megnyitották az 1959-es esztendő legszebb ki­vitelű könyveinek kiállítását. Az érdekes kiállításon bejelentették, hogy a 28 cseh és szlovák könyv­kiadó által egy ily jellegű pályá­zatra elküldött 347 mű közül a zsűri 30 könyvet sorolt a legma­gasabb kategóriába. A zsűri kü­lönben hatigsúlyozta, hogy köny­veink többsége a kivitel szempont­jából eléri a világszínvonalat, de ugyanakkor figyelmeztetett néhány technikai jellegű fogyatékosságra is. (ČTK) A brit gyarmati uralom alól felszab aduit ghanai nép kormányszervéi arra törekednek, hogy az ország fiataljai általános műveltségre te­gyenek szert. Ifjúsági táborokat lé tesítettek, amelyekben a fiatalok segítséget nyújtanak a mezőgazda Ságnak és ugyanakkor tanulnak. Fel­vételünkön a jacsi tábor fiataljai. jfil SZÖ 6 * 1960. április 8.

Next

/
Oldalképek
Tartalom