Új Szó, 1960. március (13. évfolyam, 60-90.szám)
1960-03-02 / 61. szám, szerda
A bratisíavai Kultúra és Pihenés Parkjának nagytermében telt ház előtt sportakadémiát rendeztek a februári győzelem 12. évfordulója alkalmából. Az ünnepi esten a művészeken kívül a Slavoj Vynohrady spartakiád-gyakorlatozói is felléptek. Képünkön a Slavoj torna-szakosztályának tagjai az „Élet győz a halál felett" című gyakorlatot mutatják be. (Foto: Pŕibyl — ČTK) UJABB NEGYVEN OKTATO AZ ÜZEMEKBE (h) — A Csehszlovák Testnevelési Szövetség szlovákiai Központi Bizottsága nagyon célszerű és hasznos, a munkahelyek szempontjából mulaszthat atlanul fontos tanfolyamot rendezett a múlt. héten a munkaszünetekben végzendő testgyakorlás oktatói számára. Szlovákia üzemeiből 20 férfi és 20 nő gyűlt össze február 22és 28-a kőzött mindennap a Kultúra és Pihenés Parkjában, ahol gyakorlati és elméleti előadásokon szakemberek tárták fel előttük mindazt, amire odahaza, munkatársaik körében szükségük lesz az oktatás során. A bratisíavai vállalatok közül a Március 8-a Üzem is képviseltette magát ezen a tanfolyamon. Ellátogattunk a gyárba, ahol megtudtuk, hogy Turečková Hilda adhat közelebbi felvilágosítást a tanfolyamról, s arról is, miként óhajtja felhasználni mindazt az üzemben, amit ott tanult és tapasztalt. — Be kell vallanom, nagyon meglepett a hír, hogy üzemünk igazgatója ajánlatára a szakszervezet engem bízott meg azzal a megtisztelő feladattal, hogy képviseljem a gyárat a munkaszünetekben végzendő testgyakorlás oktatóinak tanfolyamán — kezdi szerény beszámolóját Turečková Hilda. — Eleinte azt hittem, csak tájékoztató előadásokról lesz szó, de amikor internátusba osztottak be bennünket és az előadások naponta reggel 9 órától a késő éjszakai órákig tartottak, akkor eszméltem rá, milyen alapos munkát végeznek itt velünk, s természetesen tőlünk is elvárják, hogy üzemünkben éppen olyan odaadással plántáljuk át az itt szerzett tudást munkatársainkba. Sok értékes előadást hallottunk, s gyakorlati oktatásban is volt részünk. Egyetemi magántanárok, sportorvo- jjj sok, tornatanárok elméleti és gyakorta- jjj ti előadásain megismerkedtünk az ana- jjj tómiával, a testgyakorlás alapjaival, a jjj torna hatásával az idegrendszerre és jji még sok egyéb érdekes kérdéssel. A jjj legnagyobb figyelmet a gyakorlati és jjj orvosi beszámolóknak szenteltük. Meg- jjj vitattuk az egyes kérdéseket, felvi- Üi tagosítást kértünk néhány problémára. jjj A gyakorlatokat a tanfolyam részivé- jjj vöi egyénileg és közösen sajátították ji: el. A különféle mozgások elsajátítása jj: két célt követett: az álló és iilö fog- jj: lalkozást végző dolgozók izmainak, jjj szervezetének felfrissítése s ezáltal a munka termelékenységének fokozása, jjj — A szerzett tapasztalatokat mi- Ü: ként szándékozik felhasználni gyakor- jjj latban? — kérdeztük. — Elgondold- jjj som az — ad választ kérdésünkre Tu- jjj reöková —, hogy minden egyes mun- jij karészlegen oktatókat fogok be szer- jii vezni a munkaszünetekben végzendő jjj testgyakorlásra. Meghívom őket közös jjj megbeszélésre, közlöm velük tapaszt a- jjj lataimat, kikérem a véleményüket, és ••• csak ezután állítják össze a gyakorla- jjj tokát, amelyek célunknak a legjobban jjj megfelelnek. Állandó kapcsolatot sze- jjj retnék fenntartani üzemi orvosunkkal jjj is, aki a legjobb szaktanácsokkal lát- ••! hat el bennünket, éppen -a nők test- jjj gyakorlásának kérdéseit illetően. Magamról csak annyit, hogy az üzem iii diszpécserosztályán dolgozom. Szere- jjj tem hivatásomat, s a sportot is. A jij spartakiádbemutatókon is részt ve- •;; szek. Most szerzett tapasztalataimat jjj úgy szeretném felhasználni, hogy kö- jjj zösségünknek a legnagyobb örömöt jj; s szerezzem velük — fejezi be monda- jjj nivalóját az oktatónő. jjj Véget értek a II. jégkorong-liga küzdelmei Bár legjobb jégkorongozóink az olimpiai játékokon vettek részt, azért e sportág kedvelőinek volt • részük érdekes jégkorong-mérkőzésekben. Nemcsak a külföldi csapatok vendégszereplése, hanem a II. jégkorong-liga küzdelmei, valamint a februári győzelem tornája — melyen válogatottjaikat nélkülöző I. ligacsapatok is szerepeltek — sok érdekes és izgalmakban bővelkedő mérkőzést hoztak. Az elmúlt hét végén játszott mérkőzésekkel befejeződtek a II. liga küzdelmei. Míg az ,,A"-csoportban az első helyet 7 pont előnnyel a Slavoj České Budéjovice együttese szerezte meg, addig a „B"csoportban a TJ Gottwaldow csapata csak 1 pont előnnyel végzett az első helyen a TJ Železiarne Prostejov előtt. A „B"csoportban a Slovan Bratislava „B"-csapata az utolsó fordulókban magára talált, s több meglepetésszerű győzelmével kiharcolta a 8. helyet, ami elég ahhoz, hogy továbbra, is benn maradjon a II. ligában. , A februári győzelem poharáért az elmúlt hét végén a 10., azaz az utolsó előtti forduló mérkőzéseit játszották. Az első helyet — biztosan — a Dynamo Pardubice együttese szerezte meg, mert 17 pontjával szemben a Spartak Praha Sokolovo együttesének csak 11 pontja van, amit már nem lehet behozni tekintettel arra, hogy már csak egy forduló van hátra. Jól szerepelt a Dukla ifjúsági együttese Viareggióban került sor az ifjúsági labdarúgó-csapatok tornájára. A Dukla Praha együttese nagyon jól szerepelt már akkor, amikor az elődöntő során a Fiorentina csapatát győzte le. A döntőben az AC Milano együttesével találkozott s csak 1:0 (0:0, 0:0, l:0)-lás vereséget szenvedett. A gól a meghosszabbítás első felében kapu előtti kavarodásból esett. így is meg lehetünk elégedve a Dukla fiataljaival, akik erős mezőnyben harcolták ki az értékes második helyet. A 3. helyért vívott küzdelemben a Fiorentina csapata 2:0 (2:0) arányú győzelmet aratott a Bologna együttese felett. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MOSÓRA; NEMZETI SZlNHÁZ: Az örvény (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Vérbíróság (19), ŰJ SZÍNPAD: Valahol Délen (19), ZENEI SZlNHÁZ: Smetana: Az eladott menyasszony (19.30). Szerda, március 2. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA: PRAHA: A császár pékje (cseh) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: A Titanic végzete (angol) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: A félkegyelmű (szovjet) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Sziklák és emberek (szlovák) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Az első osztag (cseh) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Lángok a határon (kínai) 18, 20.15, MLADÝCH: A varázsfüggöny mögött (szovjet) 16, OBZOR: Az egész világ nevet (szovjet) 18, 20.15, MÁJ: Bel ami (osztrák) 18, 20.15, NÁDEJ: A 39-es dandár (magyar) 19, ZORA: Akiket a pacsirta elkísér (magyar) 18, 20, POKROK: Sombrero (szovjet) 17, 19, PARTIZÁN: A kegyetlen tenger (angol) 17, 19, DIMITROV: Anyai szív (szovjet) 17,30, 20, PIONIER: A pert elnapolták (NDK) 19.30, OSVETA: A Kék nyíl (szovjet) 18, 20, MIER: A Kék nyíl (szovjet) 15.45, 18, 20.15, IS KRA : Különböző sorsok (szovjet) 17, 19.15, A KASSAI MOZIK MŰSORASLOVAN: A Titanic végzete (angol). TATRA: A megszegett ígéret (szovjet), ÜSMEV: Férfi, aki átmegy a falon (francia). A . KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: MA: Én nénim — te nénid (19), HOLNAP: Signorina — Gioventu Nikotina (19). A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Kistárkány: Ványa bácsi (19.30), Oroszka: A lehetetlen nő (19.30). IDŐJÁRÁS Reggel k'öd. Napközben változó felhőzet, helyenként eső. A legmagasabb nappali hőmérséklet 8—12 fok. Kommunista vezeti ! Amikor legutóbb Somorján jártunk és a spartakiád előkészületei iránt érdeklődtünk, Ondrušek elvtárs, a CSTSZ titkára őszintén beismerte, hogy a II. Országos Spartakiádra történő előkészületek nem haladnak a kellő mederben. Ebben az volt a legnagyobb hiba, hogy a spartakiád-parancsnokság, valamint a CSTSZ JB elnöksége rendszertelenül és ritkán ülésezett. — S most már javult a helyzet? — vágtunk Ondrušek sporttárs szavába. — Éppen most jövünk az újonnan alakult spartakiád-parancsnokság vezetőségi üléséről — folytatja a titkár. — A parancsnokság munkáját Kurucz elvtárs, a járási pártbizottság titkára irányítja. A mai ülésen — melyen az üzemek és vállalatok vezetői, iil. spartakiád-felelősei is jelen voltak — főleg arról tárgyaltak, hogy miért nem vettek részt eddig a gyakorlatozáson azok, akik már tavaly is szerepeltek. A legérdekesebb a somorjai járásban az, hogy éppen a nők felkészülése terén észlelhető a legnagyobb lemaradás. A „Magvetést" csak 79-en, a zárágyakorlatot pedig csupán 84-en tanulják. A létszám azonban még emelkedni fog, mert azokat a tanítónőket, akik nem szerepelnek oktatókként, szintén bevonjuk a gyakorlatozásba. — Hol folyik megfelelően a felkészülés? — A gyakorlatok elsajátítása legjobban Félben, Nagymagyaron, Üszoron, Csütörtökben halad, ahol hetente kétszer gyakorolnak, s hogy így halad a felkészülés, azt főleg a nemzeti bizottságok hathatós segítségének köszönhetik. A felkészülés Somorján volt a leggyengébb, de a mai parancsnoksági ülésből arra lehet következtetni, hogy itt is hamarosan lényeges javulás áll be. — Dr. Petrovích sportorvostól azt az információt kaptuk, hogy a védőoltások ügyében még nem intézkedtek. Igaz ez? — Igaz — válaszolt a titkár. — Mulasztásunkat azonban haladéktalanul pótoljuk és a gyakorlatozók pontos névsorát — külön a diákokat és külön a felnőtteket — a legrövidebb időn belül eljuttatjuk dr. Kubala járási higiénikushoz, úgyhogy már márciusban sor kerUlhet a gyakorlatozók beoltására. — Milyen bemutatókra kerül sor a járásban és hol? — Két testnevelési akadémiára Somorján már sor került, a közeli napokban meg Dénesden, Tonkházán, Csütörtökben és Nagymagyaron rendeznek hasonlót. Minden községben, ahol testnevelési szervezet működik, nyilvános fellépéseket szervezünk. A legnagyobb bemutatóra Somorján kerül sor, ahol május 8—9-én 1800 gyakorlatozó részvételével városi spartakiádnapot rendezünk. Sor kerül ezenkívül még két szövetkezeti spartakiádra, mégpedig május 15-én Nagymagyaron és május 22-én Légen. Mindkettőn 1200 gyakorlatozó szerepel majd és a bemutatók felett a védnökséget a szövetkezetek vállalják. — Hányan mennek Prágába? — A somorjai járásból 448-an. Hogy biztosítsuk a szükséges anyagi fedezetet, a járásban mindennemű mulatság, színielőadás, stb tiszta bevételét a spartakiád javára fordítjuk, örömmel állapítom meg, hogy a nemzeti bizottságok minden tekintetben érezhető segítséget nyújtanak, aminek, remélem, meglesz a jó hatása. Sajnos, meg kell állapítanunk, hogy a somorjai járásban és főleg Somorján a II. Országos Spartakiádra való felkészülés nem haladt a kívánt mederben. A járási pártszervezet — látva a fogyatékosságokat — intézkedett a hibák mielőbbi orvoslását illetően. Ennek hatása mindjárt az első parancsnoksági ülésen meglátszott. Bizonyosak vagyunk benne, hogy továbbra is jó kezekben lesz az előkészületek irányítása. A somorjai példán főleg azok a járások okulhatnának, ahol a felkészülés még mindig nem megfelelő. A pártfunkcionáriusok hathatós segítsége bizonyára meghozná a várt eredményt. —ár. BRMDÄGE : A szovjet sport megérdemli a legmagasabb elismerést A VIII. téli olimpiai játékok befejezése után A. Brundage, a nemzetközi olimpiai bizottság elnöke a moszkvai Pravda munkatársával folytatott beszélgetése során kijelentette, hogy az olimpiai versenyek igen érdekesek voltak s a szovjet sportolók sikere a rendszeres és hosszantartó edzések eredménye. A szovjet sportolók — folytatta nyilatkozatában Brundage — nagyon jó benyomást keltettek Amerikában. Elsősorban döntő tényezői voltak a helyes olimpiai légkör megteremtésénél, majd kijelentette, hogy a szovjet sportolók teljes mértékben megérdemlik az elsőséget az olimpiai játékokon. A szovjet testnevelés — fejezte be nyilatkozatát Brundage — az olimpiai eszméken alapszik, s ezért tud ilyen eredményes lenni. Új vezetőt kapott labdarúgó válogatottunk Recknagel, az NDK egyik legnépszerűbb sportolója a téli olimpiai játékokon is megmutatta tudását. A síugrásban kiváló teljesítménnyel szerezte meg az aranyérmet. A közös német csapat egyébként a második legjobb együttesnek bizonyult a Szovjetunió együttese után. (Foto: ČTK — UPI) Az Edzők Központi Tanácsa és a Kerületi Edzők Tanácsa Prágában megtartott értekezletükön meghallgatták dr. Jirának, az edzői tanács elnökének beszámolóját, majd K. Borhynak, a ČH Bratislava edzőjének ajánlották fel a válogatottjaink körüli teendőket. (Vytlačil eddigi állami edző súlyos betegsége miatt hosszabb időre nem láthatja el az edzői teendőket.) Borhy elfogadta a megbízást és a jövőben ő foglalkozik majd válogatott keretünkkel. Olimpiai csapatunk irányításában részt vesznek Borhyn kívül még Blažejovsky, Ženíšek és Jačiansky edzők is. Borhy különben azzal kezdi feladatát, hogy a Bukarestben rajtoló Spartak Hradec Králové labdarúgó-együttesét a román fővárosba kíséri, hogy a helyszínen tájékozódjék az A-csapatunkra váró feladatokkal kapcsolatban. Mint tudjuk, Bukarestben kerül sor a Nemzetek Kupájához tartozó Románia—Csehszlovákia küzdelem első találkozójára május 1-én. Az általános vélemény, hogy Karol Borhynál jó kezekbe kerültek elsősorban az A-csapatunk körüli teendők. A ČH Bratislava edzője már előzően is tanácsaival látta el a betegeskedő Vytlačili, Aválogatottaink eddigi edzőjét. Részben Borhynak köszönhető, hogy színeink képviselői tavaly jól szerepeltek és megnyerték a dr. Cerö Kupát, de más értékes sikereket is értek el. Mindenesetre megnyugtató a tudat, hogy Borhy elvállalta a megbízást. A szakavatott edző, a labdarúgás e kiváló szakértője legjobb tudása és hozzáértése alapján végzi majd felelősségteljes munkáját. Ezt biztosítja már az a tény, hogy benne összpontosul a vezetők bizalma. Borhyra már tavasszal igen komoly feladatok várnak új szerepkörében is. Mindenekelőtt a Nemzetek Kupájában. Már a románok elleni két mérkőzés is igen nagy jelentőségű, csak minden erőnk latbavetésével arathatunk sikert, ha pedig túljutunk ezen az akadályon, minden valószínűség szerint a franciákkal kerülünk szembe. De ami a belgáknak sikerült, sikerülhet nekünk is. Mint már közöltük, Franciaország Brüsszelben Belgiumtól 1:0 arányban kikapott. Óriási meglepetés és annak a bizonyítéka, hogy Fontainék sem verhetetlenek. Csak az a kérdés, hogy tartjuk magunkat Párizsban. Ha csak kis gólkülönbséggel kapnánk ki, Prágában esetleg megszerezhetjük a továbbjutást. A jól tájékozódott Borhy ezek tudatában végzi majd a válogatottak körüli munkáját s nem kételkedünk abban, hogy a tőle szokott céltudatossággal, körültekintéssel. Ennek értelmében üdvözöljük, hogy Borhy vállalta megbízását. Alkalmasabb edzőre vezetőink nem is találhattak volna ... (-i) Néhány megjegyzés az olimpiai jégkorong-tornához A Squaw Valleyben rendezett VIII. téli olimpiai játékokon lebonyolított jégkorong-torna nagy érdeklődésnek örvendett. Ez a megállapítás azonban csak a szakemberekre és az újságírókra vonatkozik. A közönség sokkal kisebb érdeklődést tanúsított az egyes mérkőzések iránt. Az olimpiai jégkorongtornán lejátszott mérkőzések javarésze kisszámú néző előtt került lebonyolításra. Ez a jelenség egyébként igen jellegzetes volt az egész olimpiára. Mi nem ezzel a problémával akarunk foglalkozni. Ki kell azonban hangsúlyozni, hogy a hozzáértők, akik ott voltak Squaw Valleyben, igen nagy küzdelmeknek voltak szemtanúi. A VIII. téli olimpiai játékokon rendezett jégkorong-torna egyúttal a 26. világbajnokság volt és az európai csapatok számára a 38. Európa-bajnokságot jelentette. Maguk a rendezők úgy tippelték, hogy a Szovjetunió—Kanada mérkőzés dönti el az elsőség kérdését, ezért a műsort is így állították össze. A „tervezett döntő" Szovjetunió—Kanada mérkőzés volt az utolsó találkozó. A papírforma azonban nem jött ki. A hármas selejtező csoport mérkőzései nem hoztak semmilyen különösebb eredményt. Söt a döntő első mérkőzései is az általában várt eredményeket hozták. Az első nem várt eredmény a Szovjetunió—Svédország találkozón született. A két rivális nagy harcot vívott egymással s végül is döntetlen lett az eredmény. E bevezető után folytatódtak a további meglepetésszerű eredmények. Az USA válogatottja legyőzte Kanadát és Csehszlovákia is győzött a szovjetekkel döntetlenül játszó svédek felett. A torna befejező részében a Szovjetunió vereséget szenvedett az USA-tól és Kanadától. Kanada viszont csak az utolsó percekben tudta kiharcolni a győzelmet a svédek elleni mérkőzésen. Ezekből látni tehát, hogy a döntőbe jutott csapatoknak — kivéve Németországot — nem volt előre nyert mérkőzésük. Akik azt mondották az olimpiai jégkorong-torna előtt, hogy az „erős öt" bármelyike megszerezheti az elsőséget, igazuk volt. Az USA csapatának, mely végül veretlenül szerezte meg az aranyérmet, kijött a lépés. Az első siker a svédek feletti nagyarányú győzelem volt. A Szovjetunió és a kanadaiak feletti győzelmet a pillanatnyi jobb erőnlétnek köszönhették. Az eredmények is mutatják hogy mindkét mérkőzés (a Szovjetunió ellen 3:2 és Kanada ellen 2:1) minimális gólkülönbséggel végződött s a fordított eredmény is éppoly reális lett volna. Kanada csapata több reamatörizált játékossal jött az olimpiára. Söt ez idén történt meg először, hogy nem egy klubcsapat képviselte Kanadát, hanem Igazán válogatott játékosokból állították össze a csapatot. Tehát a legjobbakat hozták el Squaw Valleybe, akikkel jelenleg Kanadában rendelkeznek. A Szovjetunió válogatottja, mely egyébként megnyerte az idei Európa-bajnokságot, már több éve Az olimpiai jégkorong-torna három első helyezettjének csapatkapitányai a győzelmi emelvényen. Balról: Bob Bauer (Kanada), Jaek Kirrane (USA) és Szologubov (Szovjetunió). (Foto: ČTK — UPI) átalakulási problémákkal küzd. Még mindig nem forrt ki a teljes csapat. Csupán az első csatársor mondható véglegesnek. A csapat még nem érte el azt a formát, melyet 1956-ban mutatott az akkori szovjet válogatott. Ez a tény teljes mértékben meglátszott az olimpiai tornán. Külön kell foglalkoznunk a csehszlovák válogatott szereplésével. A csehszlovák csapat ismét a régi hibájába esett. Az olimpiai torna után a Nemzetközi Jégkorong Szövetség értékelésében Csehszlovákia úgy szerepelt, mint a legszebb jégkorongot játszó csapat. Ezért díjat is kaptak a mieink. Ennek örülünk. De kérdezzük, mi haszna a szép játéknak, ha nem vezet eredményre? Továbbra is hiányzik együttesünkből az átütő erő. Feleslegesen hordozzuk a korongot. A mezőben szebbnél szebb cseleket alkalmasunk, a kapu előtt azonban határozatlanok vagyunk. Nem tudjuk kihasználni a kínálkozó gólhelyzeteket. Míg ezt nem értik meg játékosaink, addig ne is számítsunk arra, hogy a nemzetközi porondon nagyobb sikereket érhessünk el. Az olimpiai torna befejezése után az NJSZ ezúttal is siértékelte a egyes játékosok teljesítményét. A legjobb csatárnak a svéd Nilsont nyilvánították ki. Szologubov, a szovjet csapat kapitánya ismét megszerezte a legjobb védőjátékos címét, a kapusok közül pedig az amerikai Mc Cartont vélték a legjobbnak. (-a) í. OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztősig: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal- Bratislava, Gorkého 8., telefon: 33728. Előfizetési díj havonta K8s 8,—, Ter-; jesztl a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratis£^~ """ ^78770